La historia del español

dianaescurra1 13,132 views 23 slides Jun 18, 2012
Slide 1
Slide 1 of 23
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23

About This Presentation

No description available for this slideshow.


Slide Content

La historia del español Nuestra historia relatada por nuestra misma lengua

Introducción Contenido Conclusiones Bibliografía Anexos Índice

El es pañol es el idioma más hablado entre las lenguas romance, tanto en términos de cantidad de hablantes como de países en los cuales predomina dicho idioma. En todo el mundo hay más de 500 millones de hispanohablantes. Naturalmente, la pronunciación y el uso del español a nivel oral varían según el país, pero las diferencias regionales no son tan importantes como para que el idioma sea incomprensible para los hablantes de las diferentes zonas. No existe un único "español". Hay diferentes dialectos de español debido a la evolución del idioma en diferentes regiones. I. Introducción

Península Ibérica

Antes de la llegada de los romanos, la Península Ibérica estuvo ocupada por otros pueblos que tenían lenguas y culturas diferentes. Este período es conocido como la  época prerromana . Los pueblos más importantes fueron:  íberos, celtas, vascos, fenicios, griegos y cartagineses . Cuando llegaron los romanos, todas las lenguas desaparecieron menos el  vascuence o euskera ; de todas formas, todavía quedan en la actualidad palabras de origen prerromano:  barro, cabaña, cerveza, salmón, carpintero, conejo, charca, perro, lanza, balsa... II. Las lenguas prerromanas

Vascos

Los romanos llegaron a España en el siglo II antes de Cristo. Trajeron su civilización más avanzada, sus costumbres y su lengua:  el latín . Pero no el latín clásico de las personas cultas, sino el latín vulgar que utilizaban los soldados y la gente normal. Las lenguas prerromanas compitieron con el latín durante algún tiempo, hasta que poco a poco éste las dominó. El País Vasco no sufrió la dominación romana como el resto de la Península y por eso conservó su propia lengua. La mayoría de las palabras del castellano proceden del latín (70 %): los días de la semana (menos el sábado), los meses del año, muchos nombres de ciudades y pueblos (Pamplona, León, Zaragoza, Lugo, Mérida, Astorga...), los numerales, etc. III. El latín

Llegada de romanos

se divide en Con su evolución se forman Latín Literario Vulgar Lenguas Romance

La distinta evolución del latín originó la formación de distintas lenguas que reciben el nombre de  lenguas románicas :  castellano, catalán, gallego, italiano, francés, portugués, rumano, romanche. En la tabla inferior verás la evolución de la palabra  pueblo  en diferentes lenguas . IV. Lenguas románicas Latín Castellano Catalán Gallego Francés Italiano pópulo pueblo poblé pobo púpele poporo

Durante el siglo V después de Cristo, los llamados pueblos bárbaros invaden la Península Ibérica. Los más importantes fueron los  visigodos . Los visigodos se adaptaron a la cultura y al latín vulgar que se utilizaba en España; pero nos dejaron muchas palabras de su lengua que se llaman  germanismos :  parra, ropa, ganso, aspa, guardia, espía, tapa, brotar... En el año 711 se produce la  invasión árabe . Casi sin resistencia, los árabes ocupan prácticamente toda la Península. Su cultura es superior a la de los visigodos. Por esto y por la cantidad de tiempo que estuvieron con nosotros (8 siglos), nos dejaron muchísimas palabras: V. Visigodos y árabes Agricultura alfalfa, alcachofa, acequia, albaricoque, algodón, azúcar, zanahoria, aceituna, naranja... Jardinería alhelí, azucena, azahar... Guerra alcázar, alférez, tambor, jinete, atalaya, hazaña... Construcción albañil, alcoba, tabique, alcantarilla, azotea, azulejo... Ropa y utensilios alfombra, taza, almohada, tarima, albornoz... Ciencias álgebra, álcool, cifra, jaraqui, aufere, alambique...

Pueblo Visigodos

Invasión Árabe

Influencia lingüística

En el norte de España, los cristianos hacen frente a los árabes en pequeños grupos. Su lengua va evolucionando con el paso de los siglos para dejar de ser el latín y formar una lengua nueva:  el castellano . Durante la Reconquista, los cristianos van ganando terreno a los árabes, y con ellos la lengua castellana se va extendiendo hacia el sur de la Península. Al finalizar el siglo XIV, el castellano es la lengua más usada en España. VI. Nacimiento y expansión del castellano

Según parece, el castellano nació en la parte norte de Castilla, en una zona comprendida entre Cantabria y Burgos. A la vez que el castellano y debido a diferentes evoluciones del latín, se desarrollaron otras lenguas que se extienden frente a la dominación árabe. El vasco, en cambio, permaneció aislado y sin alteraciones con el paso de los siglos gracias a su situación geográfica. De esta manera se va formando el actual mapa lingüístico de la Península ibérica, formado por cuatro lenguas románicas:  castellano, catalán, gallego y portugués ; además de una lengua no románica:  el vascuence .

Durante los siglos XV y XVI, debido a la dominación de Italia por parte de los aragonés, España recibió también influencia de Italia y se vio influida por la moda de la poesía italiana. La relación de España con sus colonias y posesiones, dio paso a la introducción de nuevos términos de lenguas nativas americanas y de otras fuentes. Los estudios e investigaciones han aumentado también considerablemente los préstamos lingüísticos. VII. España durante entre el siglo XV y XVI

En el siglo XV, Cristóbal Colón navegó hacia América y consigo llevó el idioma castellano. Como resultado de lo que los intelectuales llaman la " hispanización ", el español quedó radicado como lengua primaria en la región. La Iglesia Católica tuvo una importancia significativa en la expansión del uso del español en la región. En particular los Jesuitas y los Franciscanos, quienes establecieron instituciones educativas para enseñar a los niños el catolicismo en español. A medida que los niños y adolescentes crecían, el idioma español comenzó a expandirse y a difundirse. VIII. El español en Latinoamérica

La Real Academia de la lengua española se fundó en 1713. Establecía los criterios para sancionar los neologismos y para la incorporación de palabras de ámbito internacional. La gramática española se normalizó durante este período y la literatura española fue muy prolífica, debido a la expresión de libertad que permitía a los escritores y hablantes utilizar la lengua sin seguir unas reglas determinadas para el orden de las palabras, creando así diversos estilos literarios. IX. Creación de la Real Academia Española

Lengua Española Medieval Contemporáneo Moderno

El primer documento hallado escrito en este idioma “Las Glosas Emilianenses ”, son un manuscrito medieval hallado en el Monasterio de San Millán de la Cogolla o de Suso , el primer documento que se conoce en lengua española, que data del año 964.  Hace pues 1038 años que se escribió el primer texto conocido en nuestro idioma, en realidad, apuntes o glosas en romance, sobre un texto religioso en latín y contiene palabras y construcciones que no se entendían ya.  Anexos

Esta lengua también se llama castellano, por ser el nombre de la comunidad lingüística que habló esta modalidad románica en tiempos medievales: Castilla. Existe alguna polémica en torno a la denominación del idioma; el término español es relativamente reciente y no es admitido por los muchos hablantes bilingües del Estado Español, pues entienden que español incluye los términos valenciano, gallego, catalán y vasco, idiomas a su vez de consideración oficial dentro del territorio de sus comunidades autónomas respectivas; son esos hablantes bilingües quienes proponen volver a la denominación más antigua que tuvo la lengua, castellano entendido como 'lengua de Castilla'.  Volver a llamar a este idioma castellano representa una vuelta a los orígenes y renunciar al término español plantearía la dificultad de reconocer el carácter oficial de una lengua que tan abierta ha sido para acoger en su seno influencias y tolerancias que han contribuido a su condición.  ¿Castellano o Español?

http://roble.pntic.mec.es/~ msanto1/lengua/1origen.htm http:// www.scrabbel.org.uy/idioma/nuestro_idioma.htm http:// sincelejoherald.com/issue/abril-23-de-2012/article/el-espanol-en-nuestros-dias Bibliografías
Tags