Ande, ande, ande, la marimorena,
ande, ande, ande, que es la Nochebuena.
6. En el portal de ..................... han entrado los ratones
y al bueno de ..................... le han roído los calzones
Ande, ande, ande, la marimorena,
ande, ande, ande, que es la Nochebuena.
7. Una estrella se ha perdido y en el ..................... no aparece,
se ha metido en el ..................... y en Su rostro resplandece.
Ande, ande, ande, la marimorena,
ande, ande, ande, que es la Nochebuena.
8. En el Portal de Belén hacen ..................... los pastores
para calentar al niño que ha nacido entre las .....................
Ande, ande, ande, la marimorena,
ande, ande, ande, que es la Nochebuena.
4. Compara este villancico con los de tu país. ¿Qué diferencias hay? ¿Cuáles son los villancicos más
famosos de tu país? ¿Te gusta cantar villancicos? ¿Te animas a cantar este?
10.4220
©
Hueber Verlag 2010, Autorin: Gabriela Farah
CANCIONES DE NAVIDAD
A2
eñe
Las canciones tradicionales de Navidad en España
y Latinoamérica se llaman “villancicos”. Hay
diferentes versiones de un mismo villancico, dependiendo
del país, la región, etc. También hay versiones en
diferentes estilos, por ejemplo, clásico, para niños,
moderno, tropical, flamenco, etc.
¿Sabías que...?
La celebración de la Nochebuena en el mundo hispano es una fiesta llena de alegría, por eso el
estribillo de la canción “Ande, ande, ande, la Marimorena”
habla sobre la celebración de la Nochebuena con mucha
marcha, jaleo, ruido. En este contexto, el estribillo equivale
en alemán a “Lass uns feiern”.
Algunas de las estrofas de los villancicos no tienen sentido religioso (ni ningún sentido), el ritmo y el
sentido del humor juegan un papel más importante.