AngelicaFuentes26
4,335 views
46 slides
Oct 20, 2020
Slide 1 of 46
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
About This Presentation
Situación enunciativa
Estructura interna
Estructura externa
Size: 2.86 MB
Language: es
Added: Oct 20, 2020
Slides: 46 pages
Slide Content
Ficción literaria LA OBRA DRAMÁTICA
Orígenes del drama: en la literatura clásica de los griegos. L as representaciones teatrales estaban relacionadas con el culto a Dionisio , dios del vino y la alegría, y poseían por lo tanto un carácter sagrado . La celebración se caracterizaba por la improvisación de canciones y danzas que llevaban a cabo hombres disfrazados. Ellos “actuaban”, imitando a distintos personajes. Con el tiempo, este canto improvisado se convirtió en un himno coral y hacia el siglo VI a.c. deriva en la forma clásica conocida como tragedia.
En la realidad EMISOR MENSAJE RECEPTOR Dramaturgo La obra: tragedia, Lectores comedia, drama, entremés, sainete, etc. Ejemplo W. Shakespeare Romeo y Julieta todos los lectores Situación de enunciación en la obra dramática
Situación de enunciación en la obra dramática En la ficción EMISOR MENSAJE RECEPTOR Hablante dramático organiza la historia ideal o Imaginario o acotador Personajes Historia presentada Personajes a través de sus diálogos
Reconozca la situación de enunciación real y ficticia DESDÉMONA : - ¡Ay! ¡Él ha sido traicionado y yo estoy perdida! OTELO: - ¡Fuera, ramera! ¿Le lloráis en mi propia cara? DESDÉMONA: - Desterradme, mi señor, pero no me matéis. OTELO: - ¡Calla, furcia! DESDÉMONA: - ¡Matadme mañana, pero dejadme al menos vivir esta noche! William Shakespeare, Otelo. (furcia: prostituta)
Reconozca la situación de enunciación real y ficticia ANIMAS DE DÍA CLARO Comedia en dos actos Personajes : BERTINA ,LUZMIRA, FLORIDEMA, ZELMIRA, ORFILIA, INDALICIO, NANO, EULOGIO, OÑA VICENTA. El decorado representa el jardín de una casa de campo abandonada, cercana a Talagante. A la izquierda está el sendero que conduce al camino y una verja que separa el jardín de la quinta. A la derecha, la casa, de la cual se ve el típico corredor frontal. En el techo, corontas de maíz, oscurecidas por el tiempo. A1 fondo se ven los árboles secos de la quinta, entremezclados, blancos, que dan un ambiente irreal. La escena permanece vacía por u n rato y solo se oye, de vez en cuando, la canción de un grillo perdido en el jardín. Por la izquierda entran Indalicio y Nano, cautelosamente; son dos jóvenes de poco más de veinte años . Al abrir la puerta de la verja se quedan con ella en la mano y la dejan a un lado. Miran hacia la casa con recelo. NANO ( Mirando hacia atrás). Y el Eulogio no se divisa toavía . INDALICIO Ese es re demoroso pa too . NANO ¿No se irá a perder?
Estructura interna La obra dramática
EL MUNDO PRESENTADO POR EL HABLANTE DRAMÁTICO O ACOTADOR CUENTA CON: PERSONAJES CONFLICTO ACCIÓN DRAMÁTICA TIEMPO AMBIENTES O ESPACIOS
Conflicto La pugna entre las fuerzas crece. Se producen enfrentamientos por las acciones desencadenadas por los personajes. Éstos oscilan entre la tensión y la distensión dramática. Corresponde a los actos intermedios de una obra. En el caso de una obra de tres actos, corresponde al segundo. Momento de mayor tensión dramática. Por el alto grado de presión psicológica y emotiva que envuelve a los personajes, el clímax es un momento breve, a partir del cual rápidamente se resuelve el desenlace. Eliminación de la fuerza antagónica o desaparición o anulación del protagonista. A favor de uno u otro, el conflicto se resuelve, por lo tanto, la obra finaliza. Primera instancia, donde se muestran las fuerzas antagónicas. Al conocer sus propósitos, motivaciones y caracteres podemos reconocer el conflicto. Corresponde al primer acto de la obra . PRESENTACIÓN DESARROLLO CLÍMAX DESENLACE
Estructura externa La obra dramática
ACTOs Unidad témporo -espacial que permite identificar los distintos momentos de la historia. Son muy frecuentes las obras en tres actos (en el barroco español), pero también hay obras de un solo acto ( autosacramentales de Calderón de la Barca) y de cinco actos (como la obra Hamlet, de William Shakespeare ). En lo formal, el cambio de acto está indicado por la subida y bajada del telón.
escenas Fragmento del drama cuyo principio y fin están determinados por la entrada y salida de personajes.
cuadros División que se genera al cambiar la ambientación física. Cada cambio escenográfico implica un nuevo cuadro .
El lenguaje dramático La obra dramática
lenguaje en el drama En la obra dramática se puede distinguir dos tipos de lenguaje: DIÁLOGO (de los personajes) ACOTACIONES ( del acotador o hablante dramático) Ambos lenguajes fundamentan la VIRTUALIDAD TEATRAL de la obra dramática, es decir, que toda obra dramática está escrita para ser representada en un escenario.
diálogo Forma discursiva que consiste en el intercambio de mensajes entre dos o más personajes, alternando los papeles de emisor y receptor. Se presenta a través de los parlamentos de los personajes. L a función del lenguaje que predomina en un diálogo es eminentemente apelativa, ya que en la obra dramática los personajes se comunican directamente, interpelándose unos a otros.
BERTINA: Nos dejaría sin casa si la compra . EULOGIO: Voy a buscar en otra parte . BERTINA: Por aquí cerca no hay ná muy valioso. Más p’al sur hay unos terrenos . EULOGIO: Mañana los voy a ir a ver... y si no le molesta...., me gustaría pasar a verla . BERTINA: ¿Mañana? EULOGIO: A la hora que me diga . BERTINA: Y ...¿por qué no se quea a alojar aquí? Hay una pieza. La cama no es muy guena , pero... está en el piso di’abajo . Yo, en la noche, estoy en el piso di’arriba ...,es decir...,yo duermo arriba…
acotaciones Las ACOTACIONES existen dentro de la obra dramática para entregar indicaciones sobre cómo se deben desarrollar las acciones que acompañan a los diálogos de los personajes con el fin de aportar información que se traducirá al representar el texto dramático. Las acotaciones corresponden a todo lo que dice el hablante dramático o acotador.
Ejemplo: ¿Acotaciones? O ¿Diálogo? Se ve una calle cualquiera de la ciudad. Entra el viajero, con una maleta y mirando en todas direcciones. Al poco rato aparece Perico . Viajero : (Con voz amable) Por favor, niño, ¿qué debo tomar para ir a la estación? Perico : No debe tomar nada. Si toma algo, en lugar de ir a la estación se va a ir a la cárcel. Viajero : (Algo extrañado) Quiero decir en qué bus tengo que subirme. Perico : Bueno, en el que va a la estación. Viajero : Escúchame, niño: que para ir a la estación tengo que tomar un bus ya lo sabía muy bien. Lo quiero saber es dónde tengo que tomar el bus. Perico : (Despreciativo) ¡Qué pregunta! En la parada de buses, por supuesto. A no ser que usted lo sepa tomar cuando se va moviendo. Viajero : Sí, sí, pero ¿por dónde pasa el bus? (medio molesto) Perico : ¡Por la calle! ¡Eso lo sabe todo el mundo! ¿Por dónde quiere que pase? ¿Por la vereda? Fragmento de la Obra Perico y el Viajero, Anónimo.
ACTO II ESCENA 1 Bajo el balcón de Julieta. (Romeo entra sin ser visto en el palacio de los Capuleto. Julieta aparece en una ventana) Romeo :- ¡Silencio! ¿Qué resplandor se abre paso a través de aquella ventana? ¡Es el Oriente, y Julieta , el sol! ¡Surge, esplendente sol, y mata a la envidiosa luna, lánguida y pálida de sentimiento porque tú, su doncella, la has aventajado en hermosura! Julieta :- ¡Ay de mí! Romeo :- Habla. ¡Oh! ¡Habla otra vez ángel resplandeciente!… Porque esta noche apareces tan esplendorosa sobre mi cabeza como un alado mensajero celeste ante los ojos estáticos y maravillados de los mortales, que se inclinan hacia atrás para verle, cuando él cabalga sobre las tardas perezosas nubes y navega en el seno del aire . Julieta :- ¡Oh Romeo, Romeo! ¿Por qué eres tú Romeo? Niega a tu padre y rehusa tu nombre; o, si no quieres, júrame tan sólo que me amas, y dejaré yo de ser una Capuleto. Romeo:- (Aparte) ¿Continuaré oyéndola, o le hablo ahora ? Julieta :- ¡Sólo tu nombre es mi enemigo! ¡Porque tú eres tú mismo, seas o no Montesco! ¿Qué es Montesco? No es ni mano, ni pie, ni brazo, ni rostro, ni parte alguna que pertenezca a un hombre. ¡Oh, sea otro nombre! ¿Qué hay en un nombre ? Romeo :- Te tomo la palabra. Llámame sólo “amor mío” y seré nuevamente bautizado. ¡Desde ahora mismo dejaré de ser Romeo ! Fragmento Romeo y Julieta, William Shakespeare
OTRAS formas discursivas La obra dramática
monólogo Forma discursiva que permite al personaje, estando solo en el escenario, plantear dudas acerca de las decisiones o compromisos que va a tomar en su debate interno. Es la expresión de pensamientos y sentimientos sin esperar respuesta. Rememora acontecimientos y descubre el mundo interior del personaje.
ESCENA V Hamlet (solo): ¡Oh! ¡Si esta masa de carne demasiado sólida pudiera ablandarse y liquidarse disuelta en lluvia de lágrimas! ¡Oh Dios! ¡Cuán fatigado ya de todo, juzgo molestos, insípidos y vanos los placeres del mundo! Nada, nada quiero de él. Es un campo inculto y rudo, que sólo abunda en frutos groseros y amargos. ¡Que haya llegado a suceder todo lo que veo a los dos meses que él ha muerto...! Ni siquiera han pasado dos meses desde la muerte de aquel rey … William Shakespeare, Hamlet.
soliloquio Forma discursiva en la que el personaje habla en voz alta, estando solo, refiriéndose no a sí mismo, sino más bien al acontecer, con presencia de un auditorio no necesariamente identificable. Su diferencia con el monólogo es muy sutil, está en la menor presencia de diálogo y en que supone la presencia de un interlocutor.
Don Juan: ¡ Buen lance, viven los cielos! Estos son los que dan fama; mientras le soplo a la dama, él se arranca los pelos encerrado en mi bodega. Con él... ¡ ja,ja !... Oh, y quejarse No puede; limpio se juega. A la cárcel lo llevé y salió; llevóme a mí. y salí; hallarnos aquí era fuerza... ya se ve, su parte en la grave apuesta defendía cada cual. Mas con la suerte está mal Mejía, y también pierde ésta… José Zorrilla, Don Juan Tenorio.
aparte Forma discursiva en donde un personaje habla en voz alta, suponiendo que los otros personajes presentes en la escena, no lo escuchan, estableciendo, además, una cierta complicidad con otro personaje o con el público.
Hortensio : El bajo está bien. Quien desentona es este bajo bribón. ( Aparte ) ¡Qué fogoso y atrevido es nuestro pedante! ¡Por mi vida!, parece que el tuno corteja a mi adorada..., ¡ Pedantuelo ! Yo te vigilaré más de cerca todavía.” William Shakespeare, La Fierecilla Domada . TUNO: Que es muy astuto y sabe cómo engañar a los demás.
mutis Se conceptualiza como el silencio de un personaje que señala su retiro de la escena .
Subgéneros dramáticos La obra dramática
Obras dramáticas mayores TRAGEDIA COMEDIA TRAGICOMEDIA O DRAMA
La tragedia: características Personajes ilustres : Reyes, príncipes, etc. La acción dramática de la tragedia tiene como algo propio de ella el conducir de la dicha a la desdicha . - Desenlace necesariamente con un acontecimiento nefasto . - Finalidad es producir una catarsis (temor y conmiseración en el receptor) Tragedias famosas En Grecia a.c. Edipo Rey (Sófocles) En Inglaterra en siglos XVI-XVII William Shakespeare: Romeo y Julieta Hamlet Otelo Macbeth, entre otras.
La comedia: características - Personajes “inferiores”, portadores de una acción carente de elevación - Personajes son “tipos”, cuyos vicios y extravagancias son extremos. - El receptor debe concentrarse en lo inesperado o en lo estúpido de una situación. Entonces la risa produce un tipo de catarsis . - Desenlace positivo. Comedias famosas del dramaturgo f rancés Moliere en el siglo XVII: Tartufo El avaro El médico a palos El enfermo imginario
Tragicomedias o dramas A partir del siglo XVIII, se utiliza para designar un sub–género dramático en el que se produce la síntesis equilibrada de la comedia y la tragedia. Ejemplo: «La Celestina» (Fernando de Rojas)
Obras dramáticas menores Auto sacramental De carácter religioso , desarrolla una acción en que intervienen personajes sobrenaturales o abstractos (irreales) como la fe, la gracia y el pecado, con el fin principal de resaltar el sacramento de la Eucaristía . Entremés Es un acto cómico corto referido a un asunto de carácter popular , que se representa en los entreactos de la obra principal. Sainete Es una corta pieza teatral de carácter burlesco , que refleja tipos y costumbres populares, emparentada con la zarzuela.
También existen otros géneros que combinan las artes de la representación, como los siguientes: La ópera Es un drama musical cantado por los actores. Puede ser trágica o cómica, e incluir recitativos. Ejemplos hay muchos. En el siglo XIX, en Italia se escribieron, entre otras, L a Traviata y Rigoletto , por Giuseppe Verdi; y El barbero de Sevilla , de Joaquín Rossini . En Alemania Tristán e Isolda y Parsifal , de Richard Wagner. En Francia, Carmen, de Georges Bizet . La zarzuela Obra literario-musical, originaria de España, en la que se alternan el canto y el recitado o declamación, como en La verbena de la paloma , con libreto de Ricardo de la Vega y Música de Tomás Bretón. La opereta Más breve que la ópera, trata generalmente temas de amor, con más música que recitación, desarrollados en forma optimista, sentimental y picaresca. Un ejemplo es El murciélago , de Johann Strauss. Comedia musical Pieza teatral procedente de Estados Unidos, compuesta por diálogos, números musicales y danzas.
También existen otras formas de representar una obra: El teatro de marionetas el de títeres el de sombras el de mimos
El teatro La obra dramática
EMISOR MENSAJE RECEPTOR Actores la historia Espectadores Interpretan personajes Situación de enunciación en la obra teatral
La obra de teatro Es un género o forma literaria cuya principal finalidad es la recreación de una historia en un escenario. En un sentido simple, esta representación se da a través de puestas en escenas que se desarrollan con la intervención de personajes encarnados por actores, los cuales usan el diálogo para interactuar entre sí .