Reserva natural de bosques y lagunas en Chiapas México
Size: 3.49 MB
Language: es
Added: Mar 19, 2009
Slides: 29 pages
Slide Content
Lagunas de
Montebello
Lagoons of
Montebello
En México, en el Estado de Chiapas se encuentra el Parque Nacional
“Lagunas de Montebello “.
In Mexico, in the State of Chiapas there is the National park “Lagoons of
Montebello “.
El Parque está compuesto por 59 Lagunas y Lagos de diferentes tamaños y
características.
The Park is composed by 59 Lagoons and Lagos of different sizes and
characteristics
Puedes disfrutar en pleno el Ecoturismo, ya sea navegando en balsas, caminar
por los senderos, hacer una cabalgata o en bicicleta.
You can enjoy in plenary meeting the Ecotourism, be already sailing in rafts, to
walk along the footpaths, to do a cavalcade or in bicycle.
Montebello es un lugar ecológico que invita al descanso, a la reflexión y a la
Recreación.
Montebello is an ecological place that he invites to the rest, to the reflection
and to the Recreation
Son mas de 6,000 hectáreas
en su estado mas primitivo
para deleite de los visitantes.
There are more than 6,000
hectares in his most primitive
state for delight of the visitors.
Los bosques que rodean el parque son escenarios fascinantes para recorrer a
pie.
The forests that surround the park are fascinating stages to cover on foot.
La vegetación predominante son pinos y encinos, donde se encuentran toda
clase de flores, destacando la orquídea “Candelaria”.”
Pines are the predominant vegetation and encinos, where all kinds of flowers
is, emphasizing the orchid “Candelaria “
En los bosques, hay gran cantidad de animales inofensivos, como este
venado de cola blanca
In the forests, there is big quantity of inoffensive animals, like this deer of
white tail
En cuanto a pájaros y aves
hay en abundancia.
Destaca entre ellos el
maravilloso “ Quetzal “ .
Birds there is in abundance.
He stands out between them
the wonderful "Quetzal".
De noche By night
Cerca de las Lagunas de Montebello, se encuentran
Las Cascadas de Agua Azul, son una de las mas
bellas de M
éxico, por la singularidad del color
natural de sus aguas y por su entorno.
Close to the Lagoons of Montebello, The Cascades
of Blue Water are, they are one of the most beautiful
of Mexico, for the singularity of the natural color of
his waters and for his environment.
Las Cascadas de Agua Azul,
literalmente hacen honor a su
nombre.
Estas cascadas se forman al
descender el Río “Tulijá” de
manera escalonada, creando una
serie de estanques.
The Cascades of Blue Water,
literally they do honor to his
name.
These cascades form on having
lowered the Rio “Tulijá“ of a
staggered way, creating a series
of ponds.
El intenso color azul turquesa que poseen, se debe en gran medida al lecho
calizo del río.
The intense blue color turquoise that they possess, owes to a great extent to
the lime bed of the river.
Para aquellos que gustan de la aventura, pueden alcanzar con la ayuda de los
guías locales, otras cascadas todavía mas espectaculares. For those
that like the adventure, they can reach with the help of the local guides, other
even more spectacular cascades.
Es uno de los mejores lugares
recomendables para practicar
la fotografía, el
excursionismo, el campismo
y demás actividades al aire
libre.
It is one of the best advisable
places to practise the photo,
the hiking, the campismo and
other outdoor activities.
En un ambiente natural de esta clase, es imposible resistirse a un
chapuzón en éstas limpias aguas.
In a natural ambience of this class, it is impossible to resist to a dive in
these clean waters to him.
El azul turquesa del agua, en contraste con el verde intenso del bosque, la brisa
constante, el sonido del agua y el canto de los pájaros, crean una belleza
natural única. Blue turquoise of the water, in contrast
with the intense green of the forest, the constant breeze, the sound of the water
and the singing of the birds, they create the only natural beauty.
El Río avanza a través de laberintos de espesa vegetación, hasta posarse
suavemente en infinidad de piscinas naturales. The River advances
across labyrinths of thick vegetation, up to settling gently in infinity of natural
swimming pools.
Terminada la visita a Las Cascadas de agua
Azul, a solo 40 millas, se encuentra
“Palenque”, que es una de las 4 capitales mas
importantes construidas por mis antepasados
los Mayas.
Finished the visit to The Cascades of Blue
water, to only 40 miles, finds “ Palenque",
which is one of 4 most important capitals
constructed by my ancestors the Mayas.
ESTA ES UNA MUESTRA DE LA EXCELENTE ARQUITECTURA MAYA,
THIS IS A SAMPLE OF THE EXCELLENT MAYAN ARCHITECTURE ,
Son 1,500 edificios construidos entre los años 600 y 900 DC. There are
1,500 buildings constructed between the years 600 and 900 DC
Palacio. Palace.
Templo de la Cruz. Temple of the Cross.
Templo del Sol. Temple of the Sun.
Templo de las inscripciones. Temple of the inscriptions.
Selva adentro, todavía viven comunidades indígenas
Forest inside, they still live through indigenous communities
Estas comunidades indígenas conservan sus tradiciones. Se sostienen
haciendo trabajos manuales, principalmente textiles.
These indigenous communities preserve his traditions. They are supported
doing works manual, principally textile.
En el museo de Palenque, se exhiben otros atuendos confeccionados a mano,
que tienen gran demanda de los visitantes nacionales y extranjeros.
In the Palenque museum, there are exhibited other outfits made to hand,
which have big demand of the national and foreign visitors.