Los registros de habla

atardecerdeti 4,950 views 32 slides Jun 07, 2011
Slide 1
Slide 1 of 32
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32

About This Presentation

No description available for this slideshow.


Slide Content

Jimena Bahamondes Santibáñez
Los Registros del Lenguaje
Variedad en el lenguaje verbal Variedad en el lenguaje verbal
Universidad de la Frontera
Facultad de Educación y Humanidades
Departamento de Educación
Postítulo mención Primer Ciclo Básico
Prof. Jimena Bahamondes Santibáñez

Jimena Bahamondes Santibáñez
Los registros del habla de sustentan en los 
estudios aportados por los sociolingüistas

Jimena Bahamondes Santibáñez
La sociolingüística estudia los 
fenómenos lingüísticos

trata de relacionarlos con factores de tipo 
social
:
J
Nivel socioeconómico
J
Edad
J
Sexo
J
Nivel de educación formal
J
Grupo étnico
J
Aspectos históricos
J
Situación pragmática

Jimena Bahamondes Santibáñez
Por otro lado…
La preocupación central de la 
sociolingüística es identificar 
procesos de 
cambio lingüístico en marcha
y establecer 
las ‘fronteras sociales’de ciertos usos 
lingüísticos.

Jimena Bahamondes Santibáñez
J
Lugar:
donde ocurre el acto comunicativo
J
Objetivo:
propósito del acto comunicativo
J
Tema:
de qué se habla (lo es lo mismo hablar de un 
paseo o una tragedia)
J
Relación entre los interlocutores:
según edad, jerarquía, 
roles sociales
J
Canal Utilizado:
No es lo mismo enviar un mensaje Oral 
o escrito
Adaptamos nuestro 
lenguaje según una 
serie de factores

Jimena Bahamondes Santibáñez
Existen tipos de registro según la forma 
de hablar y de escribir de una persona, 
determinado por factores socioculturales, 
escolaridad formal, ambiente en que se 
socializa.

Jimena Bahamondes Santibáñez
Registro del Lenguaje Registro del Lenguaje
Lengua Formal
Situaciones de
comunicaciones
formales
Registro
Culto
Lengua Informal
Situaciones de
comunicación no
formalizadas
Registro
Coloquial
Lengua Vulgar
(antinorma)
No distingue entre
situaciones
formalizadas y no
formalizadas
Registro
Marginal

Jimena Bahamondes Santibáñez
Caracter Caracter
íí
sticas de los sticas de los
Registros de Habla Registros de Habla

Jimena Bahamondes Santibáñez
Registro Culto Registro Culto
Corresponde a un 
grado de formalidad 
elevado; se expresa 
más claramente en 
la modalidad escrita

Jimena Bahamondes Santibáñez
1.
Mantiene un discurso fluido y continuo
2.
Es sugerente y persuasivo.
3.
Favorece y aumenta  las perspectivas 
comunicativas. 4.
Estructura adecuadamente la exposición 
de ideas. 5.
Dispone de amplios recursos léxicos.
6.
Su variedad morfosintácticapermite 
formular los mensajes de distintas 
maneras.
7.
Utiliza correctamente numerosos nexos 
gramaticales.

Jimena Bahamondes Santibáñez
8.
Utiliza una variada y oportuna gama de 
formas verbales. 9.
Expresa los matices y las cualidades de las 
cosas con sutilidad. 10.10.
Se usa en situaciones de comunicaci Se usa en situaciones de comunicaci
óó
n n 
formales. formales.
11.11.
Se centra en la transmisi Se centra en la transmisi
óó
n de contenidos. n de contenidos.
12.12.
Se adquiere a trav Se adquiere a trav
éé
s de la educaci s de la educaci
óó
n n 
familiar y escolar. familiar y escolar.
13.13.
Es muy valorado socialmente. Es muy valorado socialmente.
14.14.
Precisi Precisi
óó
n ln l
éé
xica (variedad y exactitud). xica (variedad y exactitud).

Jimena Bahamondes Santibáñez
14.14.
Es usado por el lenguaje literario Es usado por el lenguaje literario
16.16.
Usa palabras abstractas ( Usa palabras abstractas (
““
problem problem
áá
ticatica
””
))
17.17.
No acorta las palabras (televisor,  No acorta las palabras (televisor,  profesor) profesor)
18.18.
Se ci Se ci
ññ
e a las normas gramaticales. e a las normas gramaticales.
19.19.
Usa oraciones complejas. Usa oraciones complejas.
20.20.
En el lenguaje oral se controla y se dirige  En el lenguaje oral se controla y se dirige  el lenguaje gestual. el lenguaje gestual.
21.21.
Se usa en informes, actas, ensayos,  Se usa en informes, actas, ensayos,  trabajos escolares. trabajos escolares.

Jimena Bahamondes Santibáñez
Registro Coloquial Registro Coloquial
La emplean la mayor parte de 
los hablantes, es cotidiana. No 
es excesivamente formal, pero 
es muy expresiva, se 
encuentra en una posición 
intermedia

Jimena Bahamondes Santibáñez
1.
Vacilaciones y falta de fluidez expresiva.
2.
Uso discontinuo del código elaborado (lo que 
indica su conocimiento, aunque en ocasiones 
no se utilice) y código restringido.
3.
Omisión de fonemas  en la modalidad oral: 
“verdá”, “postrao”
4.
Restricción en el uso de verbos: se excluye a 
menudo el modo subjuntivo.
5.
Omisión de elementos sintácticos que se 
suplen por sobreentendidos o por deixis.

Jimena Bahamondes Santibáñez
6.
Tendencia a la sencillez en la ordenación 
sintáctica de la frase.
7.7.
Se usa en situaciones de comunicaci Se usa en situaciones de comunicaci
óó
n n 
informales. informales.
8.8.
Se centra en la interacci Se centra en la interacci
óó
n.n.
9.9.
Se adquiere a trav Se adquiere a trav
éé
s de la socializaci s de la socializaci
óó
nn
10.10.
Es menos valorado socialmente. Es menos valorado socialmente.
11.11.
No es tan preciso en el l No es tan preciso en el l
éé
xico. xico.
12.12.
Usa palabras concretas Usa palabras concretas
13.13.
Acorta las palabras (tele,  Acorta las palabras (tele, 
profe profe
))

Jimena Bahamondes Santibáñez
14.14.
No se ci No se ci
ññ
e a las normas gramaticales. e a las normas gramaticales.
14.14.
Usa oraciones breves y simples Usa oraciones breves y simples
14.14.
En el lenguaje oral se utiliza  En el lenguaje oral se utiliza  expresivamente el lenguaje gestual expresivamente el lenguaje gestual
15.15.
Utiliza expresiones jergales Utiliza expresiones jergales
16.16.
Se usa en cartas personales, en recados Se usa en cartas personales, en recados
17.17.
Es usado en el lenguaje literario Es usado en el lenguaje literario

Jimena Bahamondes Santibáñez
Registro Registro
Antinorma Antinorma
o Marginal o Marginal
Tiene escasez de recursos 
lingüísticos y código 
restringido que dificultan 
la comunicación de los 
hablantes

Jimena Bahamondes Santibáñez
1.1.
No es valorado socialmente. No es valorado socialmente.
2.2.
LL
éé
xico escaso, que se suple con gestos y  xico escaso, que se suple con gestos y 
palabras jergales. palabras jergales.
3.3.
Usa palabras concretas. Usa palabras concretas.
4.4.
Altera fon Altera fon
éé
tica y morfol tica y morfol
óó
gicamente las  gicamente las 
palabras. palabras.
5.5.
No se ci No se ci
ññ
e a las normas gramaticales. e a las normas gramaticales.
6.6.
Es usado por personas que no han accedido a  Es usado por personas que no han accedido a  la normas ling la normas ling
üíüí
stica. stica.
7.7.
Es usado por el lenguaje literario. Es usado por el lenguaje literario.
8.
Emisión discontinua, alterada y dispersa del 
discurso.
9.
Expresión insuficiente de contenidos informativos.

Jimena Bahamondes Santibáñez
8.
Desorden en la exposición de ideas.
9.
Pobreza de recursos léxicos, sobre todo para 
expresar conceptos abstractos y matices 
diferenciadores ( adjetivos y adverbios).
10.
Uso muy limitado de formas verbales 
(predomina el presente).
11.
Imprecisión en la ordenación de elementos 
sintácticos.
12.
Dicción defectuosa, con elisión de fonemas y 
metátesis frecuentes.
13.
Repetición innecesaria de un reducido grupo 
de nexos gramaticales.

Jimena Bahamondes Santibáñez
14.
Frecuentes errores gramaticales: en el uso de 
preposiciones, concordancia  y pronombres.
15.
Abundantes recursos de apelación: preguntas 
directas y retóricas.
16.
Vacilación en la formulación del mensaje, por lo que 
se recurre a formulas explicativas: o sea, es decir,  
mejor dicho, etc.
17.
Uso desmedido de la función expresiva (con 
vocativos, interjecciones, sufijos afectivos y 
valorativos.) para subsanar  las dificultades verbales  
y de otros códigos comunicativos: deíctico, 
gestuales, mímico.

Jimena Bahamondes Santibáñez
Se llama Registro del habla al nivel de lengua 
que adopta el hablante según su contexto 
comunicativo, apropiado a la situación.
El nivel de la lengua que se El nivel de la lengua que se
adopta en funci adopta en funci
óó
n del n del
interlocutor interlocutor
de acuerdo a las circunstancias de acuerdo a las circunstancias
sociales e hist sociales e hist
óó
ricas del emisor y ricas del emisor y
del receptor del receptor

Jimena Bahamondes Santibáñez
Otras clasificaciones
Registros 
del Lenguaje
Culto
Inculto
Formal
Informal
Formal
informal

Jimena Bahamondes Santibáñez
Culto-informal
“Hola
,  queridos 
profesores”
Culto-Formal
“Buenos días, señores 
profesores”
REGISTRO
CULTO

Jimena Bahamondes Santibáñez
Registro Culto-Formal
1.
La pronunciación que se realiza es ajustable a la forma  escrita en las 
palabras.
2.
Los extranjerismos se realizan de la forma más cercana po sible a la 
lengua de origen.
3.
Hay una resistencia a usar las formas femeninas de profes iones o
cargos. Como por ejemplo: “la ministro” en vez de “la mi nistra”.
4.
Abundancia de tecnicismo, ya sean hispanos o extranjeros . Por ejemplo: 
“marketing” o “pop art”.
5.
Se exagera el uso de las siglas como, por ejemplo, ONU, C EPAL, etc.
6.
Se observa un uso de eufemismo relacionados con el plano s exual o con 
la muerte.Se habla por ejemplo de “dar a luz” en vez de “par tir”,etc.

Jimena Bahamondes Santibáñez
Registro Culto-Informal
1.
Suele ser más expresiva y afectiva que la norma cul ta 
formal.
2.
Se observa la aspiración de la “s” ante consonante   y 
en posición final. Por ej., la palabra “mismos” se t iende 
a pronunciar como “mihmoh”. 3.
La “d” en posición  final y entre vocales se suele 
perder. Se pronuncia “realidá” en vez de “realidad”.
4.
Tendencia a simplificar grupos consonánticos. Por e j., 
“fóforo” en vez de “fósforo”.
5.
Tendencia a abreviar palabras compuestas. Se dice, 
por ej., “tele” por “televisor”.

Jimena Bahamondes Santibáñez
6.
Uso frecuente de sufijos apreciativos: -it, -cit y – oc. 
Por ej., “Andresito”, “arribita”, “mamasita”, etc
7.
En la jerga de los jóvenes, se suele usar el prefij o 
“super” para simplificar el valor. Por ej., “superlo co”, 
“superhablador”, etc.
8.
Se da el uso de los indigenismos. Ente ellos, por 
ejemplo; “tincar”, “pucho”, que vienen del idioma 
quechua.
9.
Preferencia por el uso de los sinónimos. Por ej., s e 
tiende a decir “plata” antes que “dinero”; “chico” an tes 
que “pequeño” 10.
Se incorporan creaciones léxicas de carácter lúdico , que 
varían de una generación a otra, como por ej.: “¿ca chai
la onda?”, “bacán”.

Jimena Bahamondes Santibáñez
InCulto-informal
“Hey tomao cuánto remedio se 
pué su mercé figurar”
“Dona Santitos”, Marta Brunet
InCulto- Formal
“Voy a lavar las toballas

“Está rica la sandida

ULTRACORRECCIONES
REGISTRO
INCULTO

Jimena Bahamondes Santibáñez
Registro Inculto-formal
Frecuencia de ultracorrecciones, es decir, 
cuando se trata de hablar correcto y por eso 
mismo se cometen errores como: toballaen 
vez de toalla.
J
Es usual agregar una –sen la segunda 
persona singular, como por ejemplo: 
bailastes, cocinastes.
J
Por similitudes en la fonética se confunden 
palabras con distinto significado como 
actitud con aptitud.

Jimena Bahamondes Santibáñez
Registro Inculto-Informal
1.
Es la norma que más  alejada del español 
estándar.
1.
Articulación más relajada.
2.
Es normal la aspiración desy d entre vocales o al 
final de la palabra.
3.
Simplificación de grupos consonánticos, por ej: 
paire –padre
4.
Abundancia de metátesis ( invertir vocales o 
cambiar el orden de las palabras), parecido al 
lenguaje de delincuentes (coa), por ej: estuata-
estatua.

Jimena Bahamondes Santibáñez
5.
La sustitución de r porl, f porx, b porg, y n 
porl, por ej. cantal por cantar.
6.
Adiciones de fonemas a las palabras al 
comienzo o al final de la palabra, por ej: sure-
sur.
7.
En algunos casos se pueden suprimir algunos 
fonemas, como por ej: amápor mamá.
8.
Reducción de algunos grupos vocálicos como 
por ej: puhpor pues.

Jimena Bahamondes Santibáñez
En síntesis
Un hablante competente es aquel que es 
capaz de adecuarse a la situación 
comunicativa y conocer (y utilizar ) la 
lengua estándar, aquella que nos permite 
comunicarnos con todos los hablantes del 
español, independiente del lugar, edad, 
nivel sociocultural  y la situación.

Jimena Bahamondes Santibáñez
Bibliografía
J
Lengua Castellana y Comunicación, 1ero 
medio, Editorial mn, Chile, 2008-2009
J
http://lenguaa1.files.wordpress.com/2009
/03/teoria-comunicacion.ppt#267
Tags