Métrica, Lengua y Estilo en el Cantar de Mio Cid

13,484 views 81 slides Mar 18, 2011
Slide 1
Slide 1 of 81
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40
Slide 41
41
Slide 42
42
Slide 43
43
Slide 44
44
Slide 45
45
Slide 46
46
Slide 47
47
Slide 48
48
Slide 49
49
Slide 50
50
Slide 51
51
Slide 52
52
Slide 53
53
Slide 54
54
Slide 55
55
Slide 56
56
Slide 57
57
Slide 58
58
Slide 59
59
Slide 60
60
Slide 61
61
Slide 62
62
Slide 63
63
Slide 64
64
Slide 65
65
Slide 66
66
Slide 67
67
Slide 68
68
Slide 69
69
Slide 70
70
Slide 71
71
Slide 72
72
Slide 73
73
Slide 74
74
Slide 75
75
Slide 76
76
Slide 77
77
Slide 78
78
Slide 79
79
Slide 80
80
Slide 81
81

About This Presentation

Realizado por alumnas de 4º de Filología Hispánica de la Universidad de Salamanca.


Slide Content

MÉTRICA,
LENGUA
Y ESTILO

La cantilación de la gesta
Métrica, lengua y estilo
La morfosintaxis en el Cantar
Contenido
Léxico
Técnicas narrativas, lengua y estilo
Fórmulas de la voz narradora
Recursos lingüísticos y literarios
El verbo

La
cantilación
de la gesta

Cantar de Mio Cid
¿Podemos demostrar el
anisosilabismo del Cantar de Mio
Cid basándonos en su modo de
ejecución?

Tres conceptos básicos:
•Texto isosilábico
•Texto anisosilábico
•Cantilación
Técnica musical a
medio camino entre la
declamacióny el
canto.

¿Cómo conocemos la manera de ejecución
de los cantares de gesta?
1.Por analogía con sus homónimos franceses.
2. Por llamarse “cantares”.
3.Versos prologales.

Jean de Grouchy
•Tratado “De musica”, Francia, finales del
siglo XIII.
•Variable número de tiradas y versos.
•“cantus in omnibus versiculis”.
•Tachado de simplista.

Distingamos entre:
•Canto
Narrativo, narra
ción
completamente
integrada en el
canto.
•Narración
Cantada, recitat
ivo para
mantener el
flujo narrativo.

No debemos olvidar
La cantilación:
•Directrices.
•Al servicio del texto para ayudar al texto
a tomar su forma final.

Versatilidad de la cantilación:
Con ligeros cambios, la misma
melodía para diversos textos,
independientemente de su
configuración verbal.

Modo de la Cantilación:
1.Puntuación: pausas
lingüísticas en el flujo del
canto. Pausas lógicas.
Mi madre, muy enfurecida, venía deprisa hacia nosotros.

Modo de la Cantilación:
2.El acento.
Canto Gregoriano.
Elevación melódica de la sílaba tónica central.

Modo de la Cantilación:
3. El jubilus.
Mero ornamento musical barroquizante.
De los tres, el elemento constitutivo y
obligatorio, pues dota a la cantilación
de su peculiar carácter.

Funciones de la cantilación:
1.Solemnizar la palabra hablada.
2.Depurar el texto de elementos
innecesarios.
3.Realzar el texto.
4.Dotar al texto de su espacio y
tiempo.

Se acompañaba de...
•Dramatización en la vestimenta.
•Entonación bien timbrada.
•Recursos en la voz (escenas dialogadas...).
El juglar no quiere acercar su
gesta al público, sino al revés.

Métrica, len
gua y estilo

•Obra casi única en su grupo
•No se han conservado otras posibles
versiones
•Poesía oral apoyada en la disposición
métrica.
•Factores poéticos y retóricos:
–aquellos que se habían ido acumulando desde
los orígenes de la épica vernácula medieval.
–elementos procedentes de la retórica.

DIVISIONES ESTRÓFICAS
•Unidad estrófica: serie o tirada de variable
número de versos con la rima asonante.
•A veces:
–Rimas consonantes
–Rimas anómalas
–Rimas aproximadas: -e paragógica alaudare (335)
Trinidade (2370)

•Diversos tiempos:
–el presente histórico para exhibir sus
acciones:
Alli piensan de aguiiar, / alli suletan las riendas(v.10)
Burgeses e burgesas / por las finiestras son puestos(v. 17)
Esconden-se de Myo Cid / ca nol osan decir nada(v. 30)

–Imperfecto histórico para << hacernos ver las cosas
antiguas transportándonos a su propia época>>:
Martin Antolinez / non lo detarua
Por Rachel e Vidas / apriessa demandaua.
Passo por Burgos, / al castillio entraua(vv. 96-98)
Yontólos, don Martino, / sin peso los tomaua
Los otros CCC / en oro gelos pagaua(vv. 185-186)
En Casteion / todos se leuantauan;
Abran las puertas, / de fuera salto dauan(vv. 458-459)

VERSO FLUCTUANTE O
ANISOSILÁBICO
•Verso fluctuante o anisosilábico: sin medida fija.
–Formado por una pareja de hemistiquios, separados por una fuerte
cesura.
•Disparidad métrica: versos de siete y ocho sílabas:
–7+7 sílabas:
Los moros yazen muertos, / de biuos poco veos(v. 618)
–6+7 sílabas:
Quando tal batalla / auemos arancado(v. 793)
–7+8 sílabas:
Quitar quiero Casteion: / oyd escuellas e Minyaya!(v. 529)
•Irregularidad del versoconsecuencia de una
composición oral.

•Esquema general de la versificación:
_______________________ │_____________________ │
_______________________ │_____________________ │…

ACENTUACIÓN
•Falta de una medida fija
•Verso épico: sílabas tónicas y átonas (dos
tónicas y las restantes átonas).
Passada es la noche, / venida es la mañana
oida es la missa, / e luego cavalgavan
Salieron de Medina, / e Salonpassavan
(vv.1540-1542)

FORMULISMO POÉTICO
•Epitetos
–HÉROE:
•Una palabra o por grupos de ellas:
Cid, Campeador, mio Cid, buen vassallo, buen
varón,…;
•Unidades de hemistiquio:Campeador
contado, lidiador contado,…;
•Verso completo: Mio Çid Roy Díaz, el que el
buena cinxo espada.
–MINAYA: mío diestro braço, el bueno de Minaya
–ALVAR FÁÑEZ: el burgalés complido
–VALENCIA: la clara
–CASTILLA:la gentil

•Verso descriptivo
Paisaje:
marauilloso/a e grand
(vv. 427, 864, 2697).
•El Poema de Mio Cid, lo mismo que otras
obras de la época medieval, se vale de estos
procedimientos.

La
morfosintaxis
en el cantar

MORFOLOGÍA
ARTÍCULO
Artículo definido

•ARTÍCULO INDEFINIDO

SUSTANTIVO
–GÉNERO:
•Masculino y femenino latino se conservan
M: campo, pan
F: vanidad, fe, mano
•Cambian de género algunos
M>F: sangre, carcel, fuente
F>M: val, figo
N>M/F: rostro, huebra
•Infinitivos sustantivados: masculino
el aver, el partir(excepción: la yantar)
•Nombres con doble género lo conservan
fin, canal
•Género ambiguo de algunos sustantivos en -or
amor

FORMACIÓN NOMINAL
–SUFIJOS CON DERIVADOS ROMANCES
–-eu: caño
–-culu: pareja
–-alis, -ale: cabdal, natural
–-aneu: montaña
–-ariu: cavallero
–-í árabe: guadalmeci
–-ura: locura
–-tate: cibdad
–-tione: vocaçion
–-ellu: castiello
–-antia: esperança
–SUFIJOS PATRONÍMICOS: Prevalece casi únicamente en la
forma –ez átona

ADJETIVO
–Adjetivos latinos de tres terminaciones quedan
con dos:
glorioso, gloriosa
–Adjetivos latinos de dos terminaciones quedan
con una:
fuert, dulçe
–Comparativo:
mas ondrada, maior, peor
–Superlativo:
artículo + comparativo

FORMACIÓN NOMINAL
–SUFIJOS CON DERIVADOS ROMANCES
–-eu: caño
–-culu: pareja
–-alis, -ale: cabdal, natural
–-aneu: montaña
–-ariu: cavallero
–-í árabe: guadalmeci
–-ura: locura
–-tate: cibdad
–-tione: vocaçion
–-ellu: castiello
–-antia: esperança
–SUFIJOS PATRONÍMICOS: Prevalece casi únicamente en la
forma –ez átona

• -PREFIJOS
»ad-:arrivança
»al-(artículo árabe):alcalde
»bani-(plural árabe de „hijo‟):Vanigomez
»dis-:desonor
»sub-:sospecha
»super-:sobregonel
-NOMBRES COMPUESTOS
Nombres propios: grupos de nombre y apellido
»Murviedro, Riodovirna
Nombres comunes
»ricos omnes, fijas dalgo

PRONOMBRE
–PRONOMBRE PERSONAL: formas
tónicas

PRONOMBRE PERSONAL
Formas átonas

PRONOMBRE POSESIVO

EL VERBO
–1ª CONJUGACIÓN (-are)
contar, passar, posar
–2ª CONJUGACIÓN (-ēre y –ĕre confundidas)
ver, ser, poder, meter, saber, comer
–3ª CONJUGACIÓN (-ire)
oyr, abrir, exir
•En todas las conjugaciones ocurre la
diptongación de e y o breves tónicas
latinas

FORMACIÓN VERBAL
–DERIVACIÓN INMEDIATA
•De participios: iuntar
•De adjetivos: sanar
–DERIVACIÓN POR SUFIJOS
•-esc: connosce
•-idiare: espolear
•-iare: alçar
•-icare: vengar
•-ficare: glorifficar
•-ntare: presentar
–DERIVACIÓN POR PREFIJOS
–ad-: abenir
–con-: consentir
–de-: detener
–in-: enclinar
–re-: resucitar
–trans-: traspasar

• ADVERBIO
–ADVERBIOS LATINOS: ante, çerca, commo, mas, menos, non
–ADVERBIOS COMPUESTOS: açerca, afuera, adelant, demas,
despues, iamas, siquier, quiçab
–ADVERBIOS FORMADOS DE ADJETIVOS: bien, mal, aluen, tarde
–ADVERBIOS FORMADOS DE SUSTANTIVOS: mañana, luego,
agora;vera mientre, a fea guisa, fiera cosa les pesa
• PREPOSICIÓN
–PREPOSICIONES LATINAS: a, ante, çerca, contra, con, de, en,
entre, par, por, sin, so, sobre, tras
–COMPUESTOS DE VARIAS PREPOSICIONES: desde, delante
ADVERBIOS Y PREPOSICIONES

•COJUNCIÓN:
–E (del latín ĕt)
–RESTO DE CONJUNCIONES LATINAS: ni, nin, o, si, quando.
–CONJUNCIONES ROMANCES:
que, mas, ça, commo, pues, do, antes.
•INTERJECCIÓN :
ya/hay, ala, o, Dios,merçed, albricia, siquier.
CONJUNCIONES E INTERJECCIONES

•LIBERTAD SINTÁCTICA:
–ABUNDANTES FRASES BINARIAS O BINOMIOS :
•Parte del sistema retórico
•Parte del sistema métrico
•Deshacen la abstracción
•INCLUSIVAS:
mujieres e varones(= toda la gente)
•SINÓNIMAS:
de voluntad e de grado
•CARÁCTER RETÓRICO :
con lumbres e con candelas
SINTAXIS

–ORDEN DE PALABRAS:
•Marcadamente poético.
•Necesidad métrica y deseo de elevar el tono del lenguaje
•FORMAS DE HIPÉRBATON SUAVE :
–buenas donas e ricas
•INVERSIONES DE ELEMENTOS VERBALES :
-teniendo salien armas

–LIBERTAD EN EL USO DE LOS TIEMPOS VERBALES
•USO ANORMAL DE LOS VERBOS
•TIEMPOS VERBALES EMPLEADOS :
–PRESENTE HISTÓRICO : hace la narración más vívida
–PRETÉRITO PERFECTO SIMPLE : objetividad
–IMPERFECTO: narración
–PRETÉRITO ANTERIOR
–PRETÉRITO PLUSCUAMPERFECTO
–PRETÉRITO PERFECTO COMPUESTO : inmediatez

–ORACIONES UNIDAS MEDIANTE YUXTAPOSICIÓN
–CONSTRUCCIONES SINTÁCTICAS CON INFLUENCIA
DE
OTRAS LENGUAS :
•LATÍN:
–ABLATIVO ABSOLUTO:
estas palabras dichas
las arcas aduchas
•ÁRABE:
–Introducción del complemento mediante preposición
llorar de los ojos
–Genitivo partitivo
cogio del agua
–Ablativo de procedencia
de las sus bocas todos decian
–Colocación del verbo al principio de la oración
–IMPORTANCIA DE LA ORACIÓN DIRECTA

Fórmulas de
la voz
narradora

FORMULAS DE LA VOZ NARRADORA
“prueba irrebatible de que su composición fue realizada
oralmente”
(Colin Smith)
¿Por qué se utilizan estas fórmulas?
-Imitación de los cantares cuya composición
había sido efectuada oralmente.
-Para facilitar la transmisión del texto.

Fórmulas de la voz narradora
EPÍTETO ÉPICO
Tipos según su estructura y su contenido semántico:
•epíteto simple
•epíteto compuesto
•epíteto “celebrativo”
•epíteto pleno y epíteto rebosante

Tipos según la persona a la que van dirigidos:
•Epítetos que el Rey dirige al Cid.
•Nominación de los enemigos del Cid.
•Otros:
•epíteto astrológico
•epítetos a la esposa
•epítetos a los compañeros del héroe

APELACIÓN A LOS OYENTES
Fabló Martín Antolinez / odredes lo que a dicho(v. 70)
Quando esto ovo fecho / odredes lo que fablava (v. 188)
Aquí veriedes quexar se / ifantes de Carrión (v. 3207).
FORMULAS EXCLAMATIVAS
¡Dios, que alegre fue / el abbat don Sancho!
¡Dios, qué bien pagó a todos sus vassallos!
OTRAS MANIFESTACIONES DE ORALISMO
•escasez de encabalgamientos
•nexos yuxtapuestos

Técnicas
narrativas, l
engua y
estilo

Dramatismo de la acción narrativa
•expresiva
espontaneidad
de la sintaxis
•discurso
directo-diálogo

Descripción
•escasez descriptiva
•acciones físicas
-Visualizar el movimiento de un personaje
“engrameó la tiesta” 13
-Visualizar un estado de ánimo “sospiró mío
Çid” 6
-Mostrar la relación legal y social de
personajes “besar la mano” (relación de
vasallaje).
Embrazan los escudos delante
los corazones,
Bajan las astas envueltas con
los pendones,
Inclinaban las caras sobre los
arzones,
Picaban los caballos con los
espolones,
Temblar quería la tierra por
donde iban veloces. Vv.
3615-3620.

Tono:
VIGOROSO
Tratamiento de sentimientos suaves,
profundidad del dolor, incertidumbre del
futuro, admiración de la naturaleza,
repetición de versos para resaltar el
patetismo o exaltación.

La unidad
Juegos de contrastes o
de semejanzas que
remiten de unos a
otros pasajes de la obra

Simbolismo
•visión simbólica del mundo que
tenían los hombres medievales.
buen presagio: corneja diestra(v.11)
mal augurio:ovieron la siniestra
(v. 12)
•las “puertas” o las “perchas”-el
destierro
•“barba”: símbolo de virilidad y
honra, de honor; y sirve para
diferenciar al héroe, el Cid, del
antihéroe, García Ordóñez

-¡Grado a Dios, que cielo e
tierra manda!
Por esso es luenga, que a delicio
fue criada.
¿Qué avedes vós, conde, por
retraer la mi barba?
ca de cuando nasco a delicio fue
criada
ca non me priso a ella fijo de
mujer nada
nimbla messó fijo de moro nin de
cristiana,
commo yo a vós, conde, en el
castiello de Cabra,
cuando pris a Cabra e a vós por
la barba.
(T. 140, v. 3281 ss.)
Arrancólos mio Cid
el de la luenga
barba,
Fata dentro en
Xátiva duró el
arrancada.
(t. 75, v. 1226 s)

Léxico

CONSIDERACIONES GENERALES
El uso del indefinido tanto, en lugar de mucho
Veriedes tantas lanças / premer e alçar,
tanta adáraga / foradar e passar,
tanta loriga / falssar e desmanchar,
tantos pendones blancos / salir vermeios en sangre,
tantos buenos cavallos / sin sos dueños andar…(Vv.726-731)
Uso del artÍculo con función deíctica
De los sus oios / tan fuertemientre llorando(v. 1)
•Uso de parejas de sinónimos y de parejas inclusivas
grandes y chicos (v. 591) por “todo el mundo”
el oro e la plata (v. 473) por “toda clase de dinero”.

•Uso de frases binarias:
“los grandes e los chicos”591; “chicos e
grandes”1990, esto es todos: jóvenes y viejos,
los fuertes y los débiles.
Fórmulas sociales o de cortesía del protocolo:
rrey e a señor(v. 2109)
a ondra e a bendiçión(v.3400)
•Frases físicas:
Llorar de los oios
Fablar de la boca

ARCAISMOS
•Función: facilitar las
asonancias y exaltar el pasado.
•Mantiene en las rimas la -e
final: male, laudare, señore
•Añadían la -e: sone“son”,
vane“van”,dirade“dirá
•Conservación de oo uo
LATINISMOS
•la Biblia o la liturgia:
virtos(vv. 657,1498,1625)
Reflejo lingüístico de esa
influencia del derecho:
1.abundancia de frases binarias.
2.“ablativo absoluto

TECNICISMOS
Vocabulario bélico
loriga“cota de malla”
almófar“capucha de la loriga”
fierro“punta de la lanza”
belmez“túnica acolchada llevada bajo la loriga”
huesa“bota alta”
compaña“mesnada, ejército”
az“fila de soldados”
arrobda“patrulla”
art“ardid o truco bélico”.
Elementos formularios en la descripción de batallas

LÉXICO RELIGIOSO Y JURÍDICO
Léxico religioso
•Espíritu de cruzada en la época
•Dios rige el mundo (teocentrismo)
D’ aquesta riqueza / que el Criador nos á dado (v. 811)
Aiudól’ el Criador, / el Señor que es en çielo ( v. 1094)
valer me á Dios / de día e de noch ( v. 2045)
•Creencia en la Providencia de Dios
A Dios vos acomiendo, fijas, / e al Padre spiritual,
agora nos partimos, / Dios sabe el aiuntar (vv. 372-73)
Dios que nos dio las almas / consejo nos dará (v. 382).

A ti lo gradesco, Dios / que çielo e tierra guías (v. 217)
A Dios lo gradesco / que del rrey he su graçia (v. 1936)
•Devoción y votos a Santa María
“¡Vuestra vertud me vala / Gloriosa, en mi exida,
e me ayude e(l) me acorra / de noch e de dia!
Si vos assi lo fizieredes / e la ventura me fuere complida
Mando a vuestro altar / buenas donas e ricas;
esto e yo en debdo / que faga i cantar mill missas (vv. 221-25)
•Importancia de la misa de Sancta Trinidade
en San Pero a matines / tendra el buen abbat,
la missa nos dira, / esta será de Sancta Trinidad;
la missa dicha, / pensemos de cavalgar (vv. 318-20)

•Conocimiento de la liturgia de la época por parte
del autor
-Horas canónicas:
-Matines(a la media noche)
-Laudes(a la tres)
-Prima(primeras horas después de salir el sol)
Matines e prima /dixieron faza`l alba (v. 3060)

•Comparación del sueño del Cid con el de Jacob
“Un sueñol priso dulce, / tan bien se adurmió;
el angel Gabriel / a él vino en sueño:
“¡Cavalgad, Çid, / el buen Campeador!
Ca nunqua en tan buen punto / cavalgó varón;
“mientra que visquiéredes bien se fará lo to” (vv. 405-09)
•Referencias bíblicas en la oración de doña Ximena
•Nacimiento de Cristo
•Adoración de los Reyes Magos
•Letanía a los Santos
•Parte del Credo

Léxico jurídico
•Introducción
•Ira regia: sanción real
•Consecuencia de la ira regia:
•Destierro
•Confiscación de bienes
•A veces, pena capital
“Conbidar le ien de grado, mas ninguno non
osava,
el rrey don Alfonso / tanto avié la grand saña;
antes de la noche / en Burgos d’él entró su carta
con gran rrecabdo e fuertemientre sellada:
que a Mio Çid Ruy Díza / que nadi nol’diessen
posada” (vv. 21-25)

•“Airado” como sinónimo de “desterrado”
quando en Burgos me vedaron compra / e el rrey me á airado, (v. 90)
Ya lo vedes / que el rrey le á airado. (v. 114)
•“Parias” como sinónimo de “tributos”
“ El Campeador / por las parias fue entrado,
grandes averes priso / e mucho sobeianos,
rretovo d’ ellos / quanto que fue algo;
por én vino a aquesto / por que fue acusado” (vv. 109-12)
•Plazo de nueve días para marcharse del lugar
“Los seis días de plazo / passados los an,
tres an por troçir, / sepades que non más.
Mandó el rrey / a Mio Çid a aguardar,
Que, si después del plazo / en su tiérral’ pudiés tomar,
Por oro nin por plata / non podrié escapar” (vv. 306-10)

•El Cid consigue el perdón del Rey:
•triunfo en la batalla de Alcocer
•toma de Valencia
•derrota del rey de Marruecos
•Convocatoria de “vistas” para otorgar el perdón
Dezid a Ruy Diaz, / el que en buen ora nasco,
quel` iré a vistas / dó fuere aguisado,
dó el dixiere, / í sea el moión.
Andarle quiero / a mio Cid en toda pro.
(vv. 1.910-1.913)

Recursos
lingüísticos
y literarios

Figuras retóricas en el Cantar
•Metonimia
en su conpaña / sessaenta pendones (v. 16)
•Sinécdoque
¡Martín Antolínez, / sodes ardida lança! (v. 79)
Oios vellidos / catan a todas partes (v. 1612)
•Símil
Así parten unos de otros / como la uña de la carne
(v. 375)

•Pleonasmo
De los sos oios / tan fuertemientre llorando (v. 1)
llora de los oios, / tan fuertemientre sospira (v. 277)
Llorando de los oios / que non viestes atal (v. 370)
•Anáfora
Veriedes tantas lanças / premer e alçar,
tanta adágara / foradar e passar,
tanta lóriga / falsa(r) (e) desmanchar,
tantos pendones blancos / salir vermeios en sangre,
tantos buenos cavallos / sin sos dueños andar
(vv. 726-730)
•Anadiplosis
si non das consejo a Teca e Terrer perderás
Perderás Calatayud, que non puede escapar vv. 632-633

•Hipérbaton
antes seré convusco / que el sol quiera rrayar (v. 231)
un suéñol' priso dulçe, / tan bien se adurmió(verso 405)
•Lítote
en todos los sos / non fallariedes un mesquino (v. 849)
Tantos moros yazen muertos / que pocos vivos a dexados
(v. 785)
•Aforismos
qui en un logar mora siempre, / lo so puede menguar
(v. 948)
Qui a buen señor sirve / siempre bive en delicio (v. 850)

El verbo

Uso de los tiempos verbales
ANÁRQUICO: desorden, saltos del narrador de un punto de vista a otro:
La acción se acerca al plano de lo inmediatamente ocurrido (perfecto
compuesto), lo cual hacía del texto algo más real ante la imaginación de
los oyentes:
Martín Antolínez, el burgalés complido,
A mio Cid e a los sos abástales de pan e de vino,
Non lo compra, ca él selo avié consigo;
De todo conducho bien los ovo bastidos.
Pagós mio Cid, el Campeador complido,
E todo los otros que van a so servicio.
Fabló Martín Antolínez, odredes lo que a dicho.
Al rey Fáriz tres Golpes le avié dado,
Los dos le fallan y el unol ha tomado…
Bolvió la rienda por írsele del campo.
Por aquel Golpe rancado es el fonssado

Utiliza el imperfecto de indicativo,
mezclado con el pretéritocon idea de
presente:
Mio Çid vos saludava, / e mandólo
recabdar,
con çiento cavalleros/ que privadol’
acorrades
( vv. 1482-3)
Verbos en tiempo futuroque se refieren
al éxito que el Cid tendrá posteriormente
y a la acción que ha tramado
Uso de subjuntivosque denotan
condicionalidad en el futuro

•Uso abundante de perífrasis
verbales, por
ejemplo, querer+infinitivo, con el
sentido de “ir a”, “estar a punto de”.
“Media noche era por filo,/los gallos
querían cantar”.
•El tiempo en que transcurre la acción se presenta
como una secuencia continuaen la que el narrador
no se detiene en soliloquios, explicaciones o
descripciones.
•Gran dinamismo

Los más usados son:
IMPERFECTOS y PRETÉRITOS
Veamos sus diferencias:
IMPERFECTO PRETERITO
Más usado en la
primera parte
del poema porque es
donde se narran las
acciones militares
Predomina su uso en
el resto del
poema

IMPERFECTO PRETERITO
Acentúa el movimiento narrativo:
CURSOel imperfecto es como un
presente en el pasado:
Prísoloal conde, / porasu tierra lo
llevaba,
A soscreenderos/ mandar lo
guardava,
De fuera de la tienda / un salto
dava…(vv.1012-1014)
Señalan frases conclusivas de ese
movimiento:
ACONTECIMIENTO
Saldriéndel monasterio / dóelle
las dexó(v.1353)
MinayaAlbar Fáñez/ las manos le
besó (v.1367)
En cuanto al desarrollo de la narración

Representan el progreso sensible y
psicológico de la acción: expresan
duración, proceso y el sentimiento
del narrador.
Resaltan el desarrollo de la
conclusión: celebran la conclusión
heroica del Cid en la corte de
Toledo
Indica subjetividad:
Aguijó mio Çid, / a la puerta se
LLEGAVA,
Saco el pie del estribera, / una ferídal
DAVA
Non se abre la puerta, / ca bien era
Çerrada.
Una niña de nuef años / a ojo se
PARAVA.
Indica objetividad
IMPERFECTO PRETERITO

•TIEMPOS VERBALES ENFÁTICOS: aquellos que
aparecen al final del verso.
Pretérito enfáticodel final del poema
Veedqualondracreçe/ al que en buena ora naçió” (v. 3722)
A todos alcançaonda / por el que en buena ora naçió(v. 3725)
Este pretérito imprime el sello de la perfección heroica del
Cid, ya que es el verbo que aparece en el epíteto celebrativo
más famoso del héroe: “en que en buena ora naçió”,y que
nos quiere decir: en buena hora el destino
produjo, obedeciendo la voluntad de Dios, un ser perfecto.

Este trabajo ha sido realizado por:
•InmaAlcázar Villodre
•Carmen Arroyo Serrano
•Beatriz Berrocal Mondéjar
•Mercedes Herrero Velasco
•Lidia Hidalgo Martín
•Virginia Rebollo Blázquez
¡Gracias por vuestra atención!