Ao oletursorigs de reparo o manutençäo na roda dater, susponsdo ou coluna de directo, ape a motocieea
om um supone aproprido,
Consola eapitito 15 quant à inormasóos sobre o istoma de ri.
ESPECIFICACÓES. Unidades mm
om Poste Lits de Uso.
Profundidad minima dos sulcos da banda derodagem = ‘As indicador
de desgaste
rosso do pnew ño | Somone plato 725 Pa B75 lew 35 pal ES
Pot o passages 225 Pa 2.25 kglem. 33 ps | —
Empenamento do exo = 020
Excantcidado do | Radial = 20
aro da roda ‘Aa = 20
Contraposo de Balanceamanto da roda = 509 máx
Gare ‘Comprimente veda mola ETS aña
Empenamento do cilindro interno =
Fluid recomendado
Fido para susponsto (ATF)
020
Nivel do fido
nes
Capacidod de ide
Pr-caroa do element da coluna de dogáo
038-147 NU 10-0151
VALORES DE TORQUE
Parauso superior do garto 22m 220m)
Parafso Allon do gato, 2DNm(20Kg.m) Aplque1rava química na rosca
Parafus do supone do guia. 24Nm kg)
Poren da coluna dere, 105 Nm (103 km)
Poren de justo da coluna d ira Consult a página 1327
Prato de op da mesa superior 22m
Paraluso de ficos da mesa interior 35 Nim Bar)
Poren do eo dame 59 Nm arm
Paral do isco do foo diamoiro E2NmUE2K3m) ParafosoALOC: subia por um novo.
13-1
RODA DIANTEIRA/SUSPENSAOISISTEMA DE DIREÇAO cBx250
FERRAMENTAS ESPECIAIS
Cha por contraporeas o7umta.m70%00
Cabogate erator e rolamento, 17 mm 07746 0080600
Haste extatora 07746 0050100
Instalodor (748.0030000
Acossório, 5255 mm 07748 0010400
‘cssorio, 4247 mm 77460010300
Guia, 17 mm (77460040400
Instaiador do retentor de do do garto Orne? 0010100
Acossório do Instalador do retantor de 610.do garto (747-0010800
Chavessoquat da coun de diregao, 20% 32 mm 07716 0020400
Estats do pista, 34, a ao
(079463710500
07959-80000
Instalador da colune de diego race MB00000
Eo do instalador rune
Acossoro, 2 mm O7GMDK 0200
DIAGNOSE DE DEFEITOS
Diegáo dura Roda dater dic de
+ Porca de aust da coluna de degáo muito apertada *Rolamontos da roda dana ofotosos.
‘Rolamento da coluna de deco dniicado ou <'Éngrensgem do volocimoto dee
‘etetuoso "Eko dantiro empenado
+ Prossd0 do prou nsuiciomo Frio diametro arasande
{Phau tete
+ Coluna do dragdo emponado Suspensio muito macia
+ Molas da suspenso lacas.
A motocicets denis para um lado ou nko se desloca em | Quantdade mutant de fluido nos gro
Unna eta {Presse do prou insuicioto
Garo empanado
"Eco aintaro emponado Suspensso muito durs
“Roda instaada Incoretament + Viecosdade Incorteta do ido de suspensto
| Rolamontos da coluna de dragdo solos ou desgastados + Clindros intonos emponados
“Chass ompenoso Passage de u no oro obseude
=Rolamontos da toda desgastados "exesso de fuido no gate
* Componentes da ariculcao do brazo osclamo
desgastados Ruidos na suspensio iantela
+ Amortecedor anti taco *Quantidade insulcione de Avid nos artos
*Fhradores dos garos solos
oda diaters oscilando. “Falta de grasa na engrenagom do vlecimatro
Taro tomo
<'Rolamontos da roda dior desgastados où
dsnifcados
Pro defetuoso
“Roda o pnou dosbalancoados,
13-2
cBx250 RODA DIANTEIRASUSPENSAOISISTEMA DE DIREÇAO
GUIDAO ESPELHOS RETROVIGORES
nemo¢ho
Ramos io de ao de co
Remova os espa retrovisores.
gras DE
FRAGRO Da FAÇAO
PRRAFUSO
Romova os parfusos 0 ambos 0 contaposos d guido,
CONTRAPESO DO GUIDO.
SUPORTE DO” AAÇAO DO INTERRUPTOR
CONJUNTO DAEMBREACEN
Solt os conectores da fag do
ruptor da ombreagem.
Remove os paraluos d suport do conjunto de alavanca da
fembreagem o supone o conjunto de alavanca da
embrage
PARAFUSOS
‘SUPORTE DA ALAVANCA DA EMBREAGEM
INTERRUPTORES 00 LADO
EXGUERSS DO EDER"
Remove ot partusos do intrruptores do lado esquerd do
auido.
PARAFUSOS
13-3
RODA DIANTEIRA/SUSPENSAOISISTEMA DE DIREÇAO
cBx250
Soho o cabo da alavanca do afogador o remova os
intorrupores do lodo osquerd do guide
Sole 0 conector do interuptor da luz do foi anti.
mova os partusos d suport, suport 0 0 conjuno do
lindo mastr do teo dama
NOTA
Remove os dos parafusos do suporte do
aceleradorntrropores do lado diet do guido
So os cabos da menopla do acelerador o romova o suport
do coloradorimeruptors d lado dro d guido,
ALAVANCA DO AFOGADOR
‘CABO DO AFOGADOR
‘GLINDRO INTERRUPTOR DA,
MESTRE LUZDOFREO DAnrE Ro
‘SUPORTE PARAFUSOS
‘SUPORTE DO ACELERADOR
INTERRUPTORES DO LADO DIREITO DO GUIDAD
PARAFUSOS
CABOS DO ACELERADOR.
13-4
cBx250 RODA DIANTEIRASUSPENSAOISISTEMA DE DIREÇAO
PRRAFUSO
Romova partusos, os suportossuperoras do guido o
guide
UDAO SUPORTES
7 PRRAFUSO
INSTALAGAO . o”
Posiione o guido o instalo temporariamonto os suport
Superando ui om sis mars de uno vos
Aponte temporariament os parafusos dos suportes
superior do guido.
Aline as marcas do pungáo no guido com a supero
superior dos aupres infrors de uidso
par primaire os poralusos diantits , om seguida, os
trsaios MARCA DE PUNÇAO SUPORTES.
TORQUE: 24 Nm 2.4K.)
Caso alguma manopla tna sido removida, impo sua
Suporte Interna ea suport tern do guido ou do tubo
Aplique Adesivo Honda A ou equivalente na supericie
interna da manopia ena suparici externa do guido où
Labo do acelerado.
spore de 3 a minutos. instalo a manopla,
Gire a manopia para que hoja ume oplcacáo uniforme do
Nora TUBOMANOPLA DO ACELERADOR
Dee o adesiv socar por uma ho
acer. 4
Aplique grax na superficie deszanto do ubo do ac
Inst o conjunto do tubo do aceerador/manopla no guidée
reto,
Inst à manopla no guiddo esquerdo (página 137
13-5
RODA DIANTEIRA/SUSPENSAOISISTEMA DE DIREÇAO
cBx250
Conecto os cabos do acolrador no flange da manopia do
Instaleosuporte do aceleradoríntrruptores do lode diet
do guias, ainnando o pino posicionador com o aio no
Geis.
Apart primero o paratuso dantiro , em seguido, o
Instale cilindro mestre, alinhando sua oxremidade com a
marca de puncio no quid
Instala suport do elindro mestre com a marca “UP”
Virada par cima
Apart primalro 0 parafuso superior e om seguido, 0
parure inferior,
TORQUE 12m (12km)
Ligue os conectores do interruptor da luz do fio dintaro.
Conecto 0 cobo na lovanca do afogador
Inatlo suport dos itorrupores do ado eaquerdo do
guidée inhando opino posicionador com o orificio no
Guido
CABOS DO ACELERADOR
PINO POSICIONADOR
‘SUPORTE DO ACELERADOR
INTERRUPTORES DO LADO DIREITO DO GUIDAO
PARAFUSOS
FIACAO DO INTERRUPTOR.
qunoro mestre DALUZDO eo
PARAFUSOS
MARCA “UP
ALAVANCA DO AFOGADOR
nm.
CABO DO AFOGADOR
PINO POSICIONADOR
13-6
cBx250
RODA DIANTEIRASUSPENSAOISISTEMA DE DIREÇAO
par primoro o parafusodiamiro e, om seguia, o
Peratu trasero.
Instal o conjunto de slavanca da embrage, alinhando a
entraide do suport com a marca do pungáo no guido.
Instala o suport do conjunto da alavanca da ombreagem
com à marca UP" vrada para cima,
porate inferior
120 superior, em seguid, o
TORQUE-12Nm(1.2kgm
(Conoct os fos do intrruptor da ombreagem.
Instale os contapesos do guido nos contraposos internos,
Alaro sous restos com 4 ranmuras ds contraposos
Instol um paratuso d contrapeso e opero, onquento
‘mantom fo contrapeso.
PARAFÚSOS
‘SUPORTE DA ALAVANCA
DA EMBREAGEN
MARCA DE
PUNÇAO
PARAFUSOS:
MARCA “UP
CONTRAPESO DO GUIDAO
PARAFUSO
13-7
RODA DIANTEIRA/SUSPENSAOISISTEMA DE DIREÇAO
cBx250
Instale a cintas de ago da ao.
espales retrovisores.
RODA DIANTEIRA
REMOÇAO
Apóio a motocicaa saguramonto om um suport
9% équivalente à levant roda dona do solo
propriado
Romova 0 parfuso do cabo do velocimetro 0 desconect 0
cabo.
Desapart o parauso do Ixagáo do obo diana.
Remove o sio odo anti.
Remove 0 espacador i
o lado dio do cubo de roda.
ESPELHOS RETROVISORES
PARAFUSO DO EXO
PARAFUSO DE FIXACAO
ESPAGADOR LATERAL
13-8
cBx250 RODA DIANTEIRASUSPENSAO/SISTEMA DE DIREÇAO
Remova acaixa de engrenagens do velocimetro do lado
squerdo do cubo da rod.
INSPEGAO
Exo
Apt 0 oxo diantio om Blocs om "Y".
Gire exo dativo o maga sau emponament,utlzando
um relögio comparador
O ampenament ral 6 a matade da iur total do relégio
comparador
CAIXA DE ENGRENAGENS DO VELOCÍMETRO
NN
(ine aoe mm
Rolamento da roda
o
pista intoma do cada rolamonto com o dedo.
Os rolamentos dovem girar suave o slenciosamento.
Veritque também se a pista externa
cubo.
justa fmement
Remova e descarte os rolamentos, se as pistas ndo giarem
Suave 0 slonciosamono ou so ihrem solos no cubo.
NOTA.
Subattun os rolamentos em pares
Lubriique os novos rolamontos com gra instale: no
bo, land as frramentasespeias (página 1312)
Excemtricidado do a
oe
Veriique a excenticidade do aro, colocando a roda num
Suporte pateo.
Gire a rod lentamente com a mio e fara altura da
encontre com um regio comparado.
A oxcontcidado res 3 mete da aura total do relögio
comparador
CABECOTEEXTRATOR
MONTAGEM
ira
tare ria a mann aon Sangre mai
re
somero
SEIS mona
gouwexro
RME ona. y CN Su
RETENTOROEPO
etewron os
09800 0e neo Kan
EsPACADOR
=
RETENTOR De PO
ee Su
13-11
RODA DIANTEIRA/SUSPENSAOISISTEMA DE DIREÇAO
cBx250
Lubriique os noves rolamentoscom gra.
Vtlizando as frramentas especies, nte coretamento o
novo rlamento eaquord, com se lado bndodo iad
para ora
Instaleoespacador o, om saguid, ut as foramentas
Ferramentas:
Instlador 07749-0010000
Acossoro, 42 x 47 mm oras-o010200
Sula, 17 mm o7746-0040400
so doi car graxa no dico de rio ou a force de
eng será reduida.
Inatal dico d rio no cubo da roda.
Instala novos parafusos de fxagáo do disco de foi aperte-
O8 om ordem Cruzada, om 204 2 etapas.
TORQUE: 42Nm 42 kom
Aplique grax nos labios do novo retontor de pe instalo.
no Indo dono do cubo de roda.
Aplique grxa no rotator da ongrenagom do vetocímar 0
instale no lado esquerdo do cubo, alinhando suas Ingücts
LNGOETAS
INSTALADOR
DISCO DE FREIO
RETENTOR DE PO
13-12
cBx250 RODA DIANTEIRASUSPENSAOISISTEMA DE DIREÇAO
CAIXA DE ENGRENAGENS DO VELOCIMETRO
Aplique grax nos lábios do novo retetor do pó
‘saguida, isto o lado osquerdo do cubo da
Lubrique à caia e
gr.
narenagens do velocimetro com
Instal a cara de engrenagens do volocímato no cubo da
‘da, lnhando as inguetas do retentor cam s ranuras na
Cala do ongrenagens do volecimatro.
Instale o espagador toral dete.
ESPAÇADOR LATERAL
LUMITADORRESSALTO
Instala a rod dial env os garosainhando o dico de
fro nto as pastas de frio do esipr. Tome cuidado
para ndo danlicar as pastis do fio. FARAEUSO DO
EDKOPOREA
Posiione 6 rossao da caixa de ongronagons do velocimetro
coma limitador no garto esquerdo.
Aplique uma camada ina de graxa na super do paratuso
de oo diem,
Conect 0 cabo do velocimetro e fix-o com o parauso
PARAFUSO
RODA DIANTEIRA/SUSPENSAOISISTEMA DE DIREÇAO
cBx250
SUSPENSAO DIANTEIRA
REMOÇAO
Romova os soguints tons:
“Roda diatair (pagina 128)
Clip do rio diatsro página 15-4)
Para ama anti página 2-4)
Sole os poralusos superior des garos, ms ndo 08
remove ainda
Soho os pratusos do fxagdo da mesa superior.
Sotto os paratusos de fxag da mesa inferior enquanto
guta gar.
mova ogaro a coluna de drag,
DESMONTAGEM
Remove 0 paralso superior do ga 0 al de vedarso do
cilindro intern.
‘A mola do art encontra. sob presse, Tome cuidado
durante sua emogao ul protecio para os olhose
Remove 0 espacador de mole 0.0 atsonto da mols
PARAFUSO DE FIXACAO |
PARAFUSO SUPERIOR DO GARFO
PARAFUSOS DE FIXAGAO
ANELDEVEDAGÁO PARAFUSO SUPERIOR DO GARFO
=
ESPAGADOR DA MOLA
ASSENTO DAMOLA
13-14
cBx250
RODA DIANTEIRASUSPENSAOISISTEMA DE DIREÇAO
Romova a mola do are
Rate ido do galo, bombeando 0 clindr intemo
ga
CIUNDRO EXTERNO.
‘igo aporto excesivamente elindro externa
Prenda. lindro extern numa morsa com mordentes
‘macios ou protegidos por um ano.
Utlizando uma chave Allan remove o parafuso
¿e vedosáo do cilindro tore,
Se opio do amortcedor
rar juntamente com o paras
‘Allon insuiotomporaramento a mola do arto, a aruel, o
aserto de mol
"o paafuso superior do gato,
Romova oretentor de po do lindro externo.
Remove o ancl do retoncáo da ranura do cindo externa.
[arenGio
PARAFUSO ALLENARRUELA DE VEDAGAO
RETENTOR DE PO
CILINDRO EXTERNO.
ANELDERETENCAO
“Tome cuidado par nso riser a superf destzante do
clio interno
RODA DIANTEIRA/SUSPENSAOISISTEMA DE DIREÇAO
cBx250
NOTA
rique 0 clindro interno move: suavemente no
lindro externo. Caso contaria, nspacone o clindro
interno quanto a omponamento ou danos. Verifique
tamb as buchos quanto a dosgasto ou danos
Vtlizando movimentos rápidos o sucessivos, pure 0 ciindro
interno para or do cilindro externo,
Romava 0 vedador de dao do cilindro extern.
Remove o pst do amorcador e mola de retomo do
‘lind intern.
NOTA
Nao romova o anal do pisdo do amortscoder,
‘00 soja necsesáo substiuido
Romova o retentor de loo, ane! de apio. a buch
desizant do clinde Inter.
NOTA
"No mova a buchor gula do lindo interno, o menos.
ue soja neceezáio substtuhl por uma nova,
Se necassário,remova a bucha guiado cilindro intro
forgando à ln com uma have de fonda ts que a Buche
possa sor removida com as maes.
CIUNORO INTERNO. VEDADOR DE ÓLEO
CIUNDRO EXTERNO.
MOLA DE RETORNO.
PISTAO DO AMORTECEDOR | CIUNDRO INTERNO
RETENTOR DE ÓLEO — BUCHA DESLIZANTE
BUCHA Gua
DO CUNORO
ANTERNO
ANEL DE APOIO
13-16
cBx250 RODA DIANTEIRASUSPENSAOISISTEMA DE DIREÇAO
INSPEGAO
Mota do goto
Mega o compriment vr da mola do gat, posicionando:
sobre uma suport plana.
CILINDRO INTERNO PISTAO DO AMORTECEDOR
Glindr intero/Ciindro extemo/Pistäo do amortecedor LA
Verique 0 cidre intomo, o cilindro extono, o vedoder de
lee 0 o piso do amortcador quanto a marcas, cos où
‘dagasteexcassivo où anormal
Vertiqueo anol do piso quanto a dosgaste ou dan,
Veritque a mola de retorno quanto à fadiga ou danos.
Subattun o componente, se necesáro.
CILINDRO EXTERNO.
[Apt o clindrointomo em blecos em "V” e mesa seu
mpenamento com ur regio comparador
O ampenamento oa
metade d ature tota do regio
comparador
(ine dot mm
Subs o iind interno o. emponamento uhrapasear o
límit de uso, ou se Rouver riggs enalnos que permit 0
Vazamento de Tuldoaravde dos retontores de do do gro
BucHa
cha tind interna « D I. oe Aro
Ingpecionevisulmento a buch deszanto o.» bucho-gui do
chino interna.
, se houver riscos cu escoriagóns
xcossivas ou o otefon eva desgastado de modo que
Super de cobro pareca om mais d 34 da suport tt
pannes oe
Vers cana oi Euro, a our io ges ss
roto neos o,
13-17
RODA DIANTEIRA/SUSPENSAOISISTEMA DE DIREÇAO
cBx250
wontacem
D BETO
ANEL DE RETENÇAO a,
BE —
GUNORO EXTERNO -—
ANEL DE APOIO —
S Bane
DeStizanre
Fs | |}
] /
monaco HS m
/ /
fe
Sono INTERNS 4
venaooe 7
so
3
A
ams
AS
SHOT ße BRE
Antes da montagem, lave todas as pegas com solvente no
Infamvel soque as completamente
Instale uma nova bucha guiado clindr interno, caso ten
do removida
Gard
Tome too para nao revetment da buch.
“info tr a bueh qui do cilindro Interna mols do que 9
acetate.
NOTA
Remova as rebarbas da suparicio do contato das buchas,
tomando cuidado para nto retar sovostimento.
Aplique fui pars suspensto nos bio do novo retentor
de leo do gato.
Instaleo nove retonor de leo no lindro intemo com a
marca vada para cima
Inatale à mola de rtorno no pits do amonecador
Instala psto do amortcndor no clindr intern.
je PO
/ NEL OF
estäono
‘AMORTECEOOR
ESPAGADOR DA MOLA
ASSENTO DA MOLA.
ANE DO.
PTS
PARAFUSO
ERS cano
LC
—~ MOLA DO GaRro
RETENTOR DE OLEO BUCHA DESLIZANTE
AnEL DE APOIO. BUCHA-GUIA DO CILINDRO INTERNO,
MOLA DE RETORNO,
>
PISTAO DO AMORTECEDOR
CIUNORO INTERNO
13-18
cBx250
RODA DIANTEIRASUSPENSAOISISTEMA DE DIREÇAO
Instalo 0 vodador de dle na xtramidado do pito do
amarocode.
Cobra a bucha-guia do elindro interno com fido pora
úsuspensao recomendado instal olindro interno no
ino oxtmo.
‘igo aporto excossivamente elindro extern,
Fine o lindro extern em uma morsa com mordentes
‘macios ou protegidos por um ano.
Substiua a auela de vodaçao por uma nova
Limp 6 aplique trav quimico na rosca do porate Alon do
gato
Instale oparaluso Alan no pisso do amonecedor
juntamente com a nova arunla de vedaráo.
Aponte 0 paralus Allan no torque especificado.
“TORQUE: 20 Nm (2.0 kgm)
NOTA.
Sn 0 pisdo do amortecado giar junto com o paratuso
‘Allon instal tomporsramonte a mola do gato, à
rusia, o espacador da mola e o paraluso superior do
‘arte
+ Cuba a buche deslizante eos bio do novo retetor de
100 do gato com uid para suspensto recomendado.
Utiizando as frramonts especial, instalo o novo etontor
(6 deo no clindro emomo at que aranhura do ande
Fetengbo que vise
Ferramentas:
Instlador do retentor de leo do garfo 077470010100
dor do etentor de
077470010800
UC EUR DO.
CUNORO INTERNO
Em
EXTERNE
PISTAO DO AMORTECEDOR
ARRUELA DE VEDAGAO
VEDABOR DE ÓLEO
PARAFUSO ALLEN DO GARFO
INSTALADOR
RETENTOR OE ÓLEO
ANELDERETENCAO
13-19
RODA DIANTEIRA/SUSPENSAOISISTEMA DE DIREÇAO
cBx250
Aplique o ido para suspens recomendado no bio do
‘novo rtentr do pow instalo no cilindro externo
Abastagaoclndr ntomo com a quantidado especificada de
fui para susponsso.
Fuido recomendado: Fluido pra suspenso (ATF)
Capacidade de ido: 296225 em
Bombe lentamente o caro interno vis vezes para
remover oar ratido a sua parta infor
CComprima totalmente o gario moça 0 ive d Mud a
parir d parte superior do cilindro Interne
vel de uid: 145 mm
(Com um pane Impo, enxugue completamente todo o fluid
a mola
Instalaa mola do garfo com 0 odo das spi
próximas rade para Bao
RETENTOR DE PO
CILINDRO EXTERNO.
NIVEL DE FLUIDO
13-20
cBx250
RODA DIANTEIRASUSPENSAOISISTEMA DE DIREÇAO
Inst o assonto 00 espagadr da mola
Cobra onovo ano do veda com o fui para susponsäo
rocomondado einsale-o na anhura do parus superior do
ato
instal o paratus suparior do garo na cilindro interne, som
NOTA.
Nao aporte paraluno superior do garto por enquanto.
INSTALAGAO
instalo ocio Interne nas mesas superior intro, do
‘modo ques extromidado superior eindro itor tique
¿lada com a supertil suparior da mesa superior,
conforme mostrado,
Aporta o porsluso de xagso de mera intro.
TORQUE: 29 Nm (Kom)
ESPAGADOR DA MOLA
a nn
ASSENTO DA MOLA.
ANEL DE VEDAGAO PARAFUSO SUPERIORDO GARFO
Sa a
E
SUPERFÍCIE SUPERIOR
PARAFUSOS DE FIXAGAD
13-21
RODA DIANTEIRA/SUSPENSAOISISTEMA DE DIREÇAO cBx250
Apart os parsutos de fixagbo da mess superior no torque
sapere.
TORQUE: 22m (22 kg.
PARAFUSO DE FXAÇAO
PARAFUSO SUPERIOR DO GARFO
Caso tna sido romovido, aporto paraluso superior do
aro no torque especiado.
TORQUE: 22Nm 22km)
Instale os seguines ens:
“Par lama dantir página 2-4)
“Clipe d rio alana página 15)
Rodi daten pagina 13-13)
COBERTURA
COLUNA DE DIRECÄO
REMOCÁO
mova os soguintes tons:
arten danteiros (página 134)
= Guido (página 12-51
Carca do tro (pagina 194)
Paine! de instruments (página 196)
mova a coberturadaporea da coluna de draco,
PORCA DA COLUNA DE DIRECA/ARRUELA
Utisando afrramento especial remove a porca da coluna
de apo 6 rule.
Ferramenta:
Chavesoquete da couna de diego,
arm o7716-0020400
13-22
cBx250
RODA DIANTEIRASUSPENSAOISISTEMA DE DIREÇAO
Romova da coluna do dogo a mesa superior osuporte da
cage de fra
Entire se linguetas da arrvla do trav
Vtiizando frramenta especial romova a contraporca oa
rusia de ra da coluna o dircio.
Chavo para contraporas ora MAT O1OO
Remove apor de sjute da coluna do dirgáo,utizando a
Chavo para contraporas OrAMAMATO1OO
Remova oreentor de pó superar
MESA SUPERIOR
SUPORTE DA CARCAÇA DO FAROL
LUNGUETA DA ARRUELA DE TRAVA
CONTRAPORCA
‘GRAVE PARA CONTRAPORCAS
SoNTRAPORCA,
[BRAUELA De TRAVA
PORCADE
it
RETENTOR oe
POSUPERIOR
13-23
RODA DIANTEIRA/SUSPENSAOISISTEMA DE DIREÇAO
CBX250
Manta acoluna de dire ine romava a pista interna
do rolamento superior rolamento superior
omova a coluna de drag de sou aojamento.
Verifique as pits nora e astora do rolamonto inferior da
colina de dregáo quanto a desgaste ou danos
SUBSTITUICAO DOS ROLAMENTOS DA COLUNA DE
DIREÇAO
NOTA
Remova a pista extema do rolamento inferior da cluna de
ro, ilizando as frraments espacio
Ferramantas:
Hoste extatora 7959.KAS0000
Extator de pista, 445 mm 7946 370500
Romova ist extome do rolamonto superior da clans de
reg, lizando as frramenta espacios
Ferramantas:
Hoste extratora 07959.KAs0000
Acossório, 22 mm ‘o7GMO-K170200
RSLAMENTO SUPERIOR
ES
INSTALADOR
EXE
am 1
COLUNA DE DIREÇAO
ROLAMENTO INFERIOR
HASTE EXTRATORA
EXTRATOR DE PISTA.
ge
13-24
cBx250 RODA DIANTEIRASUSPENSAO/SISTEMA DE DIREÇAO
RETENTOR DE PO
Instalo a porea na coluna de dro par ovitar danfear a
rosca durant romogsa de pista interna do rolameno
infor
Remova a pst interna do rolament inferior, lande uma
talnadera ou ferramonta equivalent, Tome cuado para
‘bo daniicr a coluna de directo
Remova oretentor de poe ala,
PISTAINTERNA DO ROLAMENTO INFERIOR
Inst a arusia na coluna de diego,
INSTALADOR
DA COLURA
Aplique grax nos labios do novo ratetor de pô insalo-o E30
a coluna de arse, empresa
Instale anova pista ntoma do rolamento inferior, uitzndo s | ROLAMENTO
torrementa especia o uma prensa hidráulico.
RETENTOR DE
POINFERIOR
Ferramenta:
Instalador
coluns d dire oros meco0oo
INSTALADOR
Utilizando as frramentas ospciis, instalo a nova pista
‘tema de rolamonto superior no lojomento da colona do
dre.
Forramentas:
‘eee, 42x47 mm 7746-0010300
À,
ACESSOMO
‘ACESSORIO
Vtiizando as ferraments ospocii, instal a nova pito
orten dorolamento inferior no aojamento da coluna de
dre.
Forramentas:
Instlador o7748-2010000
Becssério, 52x85 mm 7746 0010400
INSTALADOR
13-25
RODA DIANTEIRA/SUSPENSAOISISTEMA DE DIREÇAO cBx250
INSTALAÇAO
CONTRAPORCA.
ROLAMENTO ET,
LE LR. E
GS
= / —
PORCA DE ALUSTE
/ RETENTOR oe
PISTA INTERNA DO O— papas
A) / EAS
esSTA INTERNA
BETBIANENTD
SES
ROLAMENTO
FREE SP a
MST EXTERNE DO
PONTE FEnon
D RIRE
couuya DE
DREÇAO
ROUAMENTO INFERIOR
COLUNA DE DIREGAO.
Aplique grax no novo rolamento inferior.
0 nove rolemento inferior na coluna de directo.
Insta a coluna de diecáo no sou slojement,
ROLAMENTO INFERIOR
ERNA 00, ROLAMENTO
RFO SUPERIOR EAS
Aplique graxa no novo rolamonto superior. a >
Anatole rolamento superior sus pitan
6 superior.
=
13-26
cBx250 RODA DIANTEIRASUSPENSAOISISTEMA DE DIREÇAO
Inst porc de ajuste da coluna do dieçao 0 apor
‘manusimante Em seguido, apor. n torque in CHAVE PARA,
CONTRAPORCAS
Ferrmenta:
Chavo para contraporeas oma Moro
TORQUE: 25 Nim (2.5 kg-m)
Mo a coluna do dro para a ira o squorda, de
Baton batnt, polo manos cinco vezes paro ossontar os
Cerílique o de que acoluna de diegáo move se
Suavemento, sem folga ou ongripamanto, Em seguida,
Gesapen a pore de ajuste
Apart novamente a porea de
torave ospacificado,
FORGUE SN Za]
Veriiqus novamente se oluna do directo move
suavemante, som flga nom engripemento
just da coluna do directo no
Instale uma nova arta de tava na coluna de direc. HAE
Aline as lngúetas da aruol de tava com a ranhuras no
Poren de ajuste 0 dobr 0 dues inguets oposts Imanores)
Bara babxo, nae ronhurae da poca de ajuste
BÉTRAVA
PORCA DE AJUSTE
LINGÜETA DA ARRUELA DE TRAVA
Inst aporte cotraporca com os dedos.
“Manton fix a pore de aust da coluna de diego à
paro a contrapate 1/4 de vola (90 para alnhar suas
Fanhuras com a ngüota da aruol de trav,
Dore ss inguetas de ara de trava para cima, nas
ronhuras da cotraporca
CONTRAPORCA
13-27
RODA DIANTEIRA/SUSPENSAOISISTEMA DE DIREÇAO
cBx250
Instala suport da carcage do ar a mesa superior.
NOTA
Passo oscabos ea fap cor
Instale à run 0 à pore da colune de dire:
“TORQUE: 108 Nm (10.2 kg.)
Chavesoquete da coluna de depo,
30x32 mm 07716-0020400
Instale cobertura da porca da colune de creo,
Pinel de intrumentos (págins 18)
raga do aol (pagina 194)
= Guido pagina 13:5)
Gael cantos (página 13:21
PRÉ-CARGA DO ROLAMENTO DA COLUNA DE
DIREÇAO
motocicleta usando um sup aproprado, e
à reda Santora do slo.
Posiioneacoluna de dioçho virad para aroma
Engancho um dinamómeto no elindre iterno, entro as
mosas superior e tor
NOTA
cabos, os
Puxe o dinamómetro, mantendo.o em ángulo eto om
rolas 4coluna de direc.
tuo a aura
comoça aso mover
scala no porto onde coluna de diogáo
Précorgadorolamento da coluna de deste
098-147 040"
¿roda diomaira no slow ajuste novamento à porca de justo
da coluna de dro.
Instale 08 pagas na order inversa da romogdo.
13-28
cBx250 RODA DIANTEIRASUSPENSAOISISTEMA DE DIREÇAO
NOTAS
13-29
COMO USAR ESTE MANUAL
Esto manvol de servigo deserove os
Procndimanto do sang para a COX250,
Sign as recomendagbes da Tabea do
Manutençäe (Capitulo 3) para garantir condos
Dorota do funcionameno da motociont.
À 1% manutongáo programada 6 muito
impor
in
Os Capítulos 102 aplicas a
motociciota, O Capitulo 2 apresema os
procadimentos de romoçäofnstalagäo de
Componentes que podom sor nacossarios para
foto os servis descritos nos capitulos
Subsoquontes.
Os Capítulos 4 a 20 apresentam as pecas da
Localz o copitulodesajado nesta pégina Em
seguida consulto Índice presentado na
primeira página d coptulosleconado,
A maria dos copitlosoprosenta uma stage
(0 sistema ou conjunto, as informacoes de
Sonic à diagnose do det, As páginas
Saguintes aprosantam procadimentos mois
amados.
Se a causa do problema or desconhocido,
consul o Capitulo 21, “Diagnose do Defios”.
TODAS AS INFORMACÓES, LUSTRAÇOES,
PROCEDIMENTOS E ESPECIFICAGOES
APRESENTADAS NESTA PUBLICACAO SAO
BASEADAS NAS INFORMACOES MAIS
RÉCENTES DISPONIVEIS SOBRE O PRODUTO
NO MOMENTO DA APROVAGAO DA
IMPRESSAO.
AMOTO HONDA DA AMAZONIA LTDA.
RESERVASE O OIREITO DE ALTERAR AS
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO A
‘QUALQUER MOMENTO E SEM PRÉVIO
AVISO, SEM QUEISTO INCORRA EM
QUAISOUER OBRIGAÇOES.
NENHUMA PARTE DESTA PUBLICACAO
PODE SER REPRODUZIDA SEM
AUTORIZACAO PREVIA POR ESCRIO.
ÍNDICE GERAL
INFORMAGOES GERAIS | 1 |
‘GHASSICARENAGEM
SISTEMA DE ESCAPAMENTO EX
MANUTENÇAO El
MOTORE TRANSMISSAO
a
‘SISTEMA DE ALIMENTAÇAO
ae |
TRANSMISSÄO
cuassi
RODA DIANTEIRASUSPENSAO
SISTEMA DE DIRECAO.
RODA TRASEIRASUSPENSÄO a
FREIO HIDRÁULICO. | 15 |
SISTEMA
ELeTRICO
| oucramsereracos FEIN
MOTO HONDA DA AMAZONIA LTDA.
Departamento de Servigos Por Venda
Setor de Publiapées Técnicas