MANUAL DE RAPTOR

BrenditaMartinez 378 views 152 slides Oct 06, 2014
Slide 1
Slide 1 of 252
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40
Slide 41
41
Slide 42
42
Slide 43
43
Slide 44
44
Slide 45
45
Slide 46
46
Slide 47
47
Slide 48
48
Slide 49
49
Slide 50
50
Slide 51
51
Slide 52
52
Slide 53
53
Slide 54
54
Slide 55
55
Slide 56
56
Slide 57
57
Slide 58
58
Slide 59
59
Slide 60
60
Slide 61
61
Slide 62
62
Slide 63
63
Slide 64
64
Slide 65
65
Slide 66
66
Slide 67
67
Slide 68
68
Slide 69
69
Slide 70
70
Slide 71
71
Slide 72
72
Slide 73
73
Slide 74
74
Slide 75
75
Slide 76
76
Slide 77
77
Slide 78
78
Slide 79
79
Slide 80
80
Slide 81
81
Slide 82
82
Slide 83
83
Slide 84
84
Slide 85
85
Slide 86
86
Slide 87
87
Slide 88
88
Slide 89
89
Slide 90
90
Slide 91
91
Slide 92
92
Slide 93
93
Slide 94
94
Slide 95
95
Slide 96
96
Slide 97
97
Slide 98
98
Slide 99
99
Slide 100
100
Slide 101
101
Slide 102
102
Slide 103
103
Slide 104
104
Slide 105
105
Slide 106
106
Slide 107
107
Slide 108
108
Slide 109
109
Slide 110
110
Slide 111
111
Slide 112
112
Slide 113
113
Slide 114
114
Slide 115
115
Slide 116
116
Slide 117
117
Slide 118
118
Slide 119
119
Slide 120
120
Slide 121
121
Slide 122
122
Slide 123
123
Slide 124
124
Slide 125
125
Slide 126
126
Slide 127
127
Slide 128
128
Slide 129
129
Slide 130
130
Slide 131
131
Slide 132
132
Slide 133
133
Slide 134
134
Slide 135
135
Slide 136
136
Slide 137
137
Slide 138
138
Slide 139
139
Slide 140
140
Slide 141
141
Slide 142
142
Slide 143
143
Slide 144
144
Slide 145
145
Slide 146
146
Slide 147
147
Slide 148
148
Slide 149
149
Slide 150
150
Slide 151
151
Slide 152
152
Slide 153
153
Slide 154
154
Slide 155
155
Slide 156
156
Slide 157
157
Slide 158
158
Slide 159
159
Slide 160
160
Slide 161
161
Slide 162
162
Slide 163
163
Slide 164
164
Slide 165
165
Slide 166
166
Slide 167
167
Slide 168
168
Slide 169
169
Slide 170
170
Slide 171
171
Slide 172
172
Slide 173
173
Slide 174
174
Slide 175
175
Slide 176
176
Slide 177
177
Slide 178
178
Slide 179
179
Slide 180
180
Slide 181
181
Slide 182
182
Slide 183
183
Slide 184
184
Slide 185
185
Slide 186
186
Slide 187
187
Slide 188
188
Slide 189
189
Slide 190
190
Slide 191
191
Slide 192
192
Slide 193
193
Slide 194
194
Slide 195
195
Slide 196
196
Slide 197
197
Slide 198
198
Slide 199
199
Slide 200
200
Slide 201
201
Slide 202
202
Slide 203
203
Slide 204
204
Slide 205
205
Slide 206
206
Slide 207
207
Slide 208
208
Slide 209
209
Slide 210
210
Slide 211
211
Slide 212
212
Slide 213
213
Slide 214
214
Slide 215
215
Slide 216
216
Slide 217
217
Slide 218
218
Slide 219
219
Slide 220
220
Slide 221
221
Slide 222
222
Slide 223
223
Slide 224
224
Slide 225
225
Slide 226
226
Slide 227
227
Slide 228
228
Slide 229
229
Slide 230
230
Slide 231
231
Slide 232
232
Slide 233
233
Slide 234
234
Slide 235
235
Slide 236
236
Slide 237
237
Slide 238
238
Slide 239
239
Slide 240
240
Slide 241
241
Slide 242
242
Slide 243
243
Slide 244
244
Slide 245
245
Slide 246
246
Slide 247
247
Slide 248
248
Slide 249
249
Slide 250
250
Slide 251
251
Slide 252
252

About This Presentation

RPT


Slide Content

www.rosemount-tg.com
Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Raptor
Sistema de medición de tanques

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
www.rosemount-tg.com
Rosemount Raptor
Configuración con Rosemount
TankMaster WinSetup
Foto de la portada: system_config_front.tif
AVISO
Leer este manual antes de trabajar con el producto. Por razones de seguridad personal y
del sistema, y para lograr el rendimiento óptimo del producto, asegurarse de que se
entiende el contenido de este manual antes de instalar, utilizar o realizar el mantenimiento
del producto.
Para necesidades de apoyo y mantenimiento del equipo, ponerse en contacto con el
representante local de Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging.
Versión
Este manual se basa en la funcionalidad de la versión 6.x de TankMaster WinSetup.
Para versiones anteriores de TankMaster, es posible que la funcionalidad descrita en este
manual no esté disponible en forma completa y que la interfaz gráfica de usuario (GUI)
tenga un aspecto diferente.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
www.rosemount-tg.com
Contenido
SECCIÓN 1
Introducción 1.1 Información general del manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
1.2 Documentación técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
SECCIÓN 2
Información general
del sistema Raptor
SECCIÓN 3
Uso de TankMaster
3.1 ¿Qué es TankMaster?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
3.2 Paquete de software TankMaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
3.3 Instalación del software TankMaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
3.3.1 Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
3.3.2 Módulos de software instalados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
3.3.3 Procedimiento de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
3.4 Instalación de un sistema de medición de nivel de tanque . . . . . . . . 3-6
3.5 Caracteres no válidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
SECCIÓN 4
Ventana principal
de WinSetup 4.1 Menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
4.2 Barra de herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
4.3 Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
4.4 Workspace: Visualización de tanques y dispositivos . . . . . . . . . . . . 4-6
4.4.1 Espacio de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
4.4.2 Iconos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
4.5 Gestión de usuarios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
4.5.1 Inicio de sesión en TankMaster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
4.5.2 Para administrar cuentas de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
4.5.3 Para establecer niveles de acceso requeridos. . . . . . . . . . 4-13
4.5.4 Para cambiar el nivel de protección
de diferentes ventanas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
4.5.5 Para cambiar la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
4.5.6 Para cambiar el tiempo de espera de inactividad . . . . . . . 4-16
SECCIÓN 5
Instalación de un sistema
de medición de nivel
Raptor 5.1 Información general de configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . 5-2
5.1.1 Preparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
5.1.2 Procedimiento de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
5.1.3 Uso del asistente de instalación de dispositivos . . . . . . . . . 5-5
5.2 Configuración del protocolo de comunicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
5.2.1 Configuración del canal del protocolo maestro . . . . . . . . . . 5-7
5.2.2 Configuración del canal del protocolo esclavo. . . . . . . . . . 5-10
5.2.3 Configuración del archivo de registro. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
5.2.4 Cambio de la configuración actual del canal
del protocolo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
5.2.5 Configuración del servidor de protocolo. . . . . . . . . . . . . . . 5-15

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
C-2 Contenido
5.3 Preferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
5.3.1 Unidades de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
5.3.2 Temperatura del aire del ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
5.3.3 Inventario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
5.3.4 Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
5.3.5 Establecer los prefijos de las etiquetas de identificación . . 5-20
5.3.6 Diseño de visualización del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
5.3.7 Visibilidad del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-23
5.4 Instalación de dispositivos de campo: Información general . . . . . . 5-24
5.5 Instalación de una FCU Rosemount 2160. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
5.5.1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
5.5.2 Procedimiento de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
5.5.3 Ejemplos de configuración de la base de
datos esclava de la FCU 2160 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
5.5.4 Resumen de la instalación y la configuración
de la unidad 2160. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37
5.6 Instalación de un concentrador de tanque 2410 . . . . . . . . . . . . . . . 5-38
5.6.1 Asistente de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38
5.6.2 Resumen de la instalación y configuración del
concentrador de tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-49
5.7 Instalación del medidor de nivel por radar Rosemount 5900S . . . . 5-51
5.7.1 Configuración a través de la ventana de propiedades . . . . 5-52
5.7.2 Instalación de un dispositivo 5900S con el
asistente de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-58
5.7.3 Configuración avanzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-62
5.8 Instalación de dispositivos de tanque auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . 5-65
5.8.1 Cómo abrir la ventana de propiedades . . . . . . . . . . . . . . . 5-65
5.8.2 Configuración del parámetro de comunicación . . . . . . . . . 5-67
5.8.3 Configuración del sensor de temperatura . . . . . . . . . . . . . 5-68
5.8.4 Cálculo de temperatura promedio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-70
5.8.5 Configuración del sensor auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-72
5.8.6 Configuración avanzada de parámetros de origen . . . . . . 5-74
5.8.7 Pantalla gráfica de campo 2230. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-77
5.9 Instalación de un dispositivo Rosemount 5400 . . . . . . . . . . . . . . . . 5-79
5.9.1 Configuración mediante las propiedades del
dispositivo 5400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-80
5.9.2 Instalación de un dispositivo 5400 con el
asistente de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-85
5.9.3 Configuración avanzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-89
5.10 Instalación de un dispositivo Rosemount 5300 . . . . . . . . . . . . . . . . 5-91
5.10.1 Configuración mediante las propiedades del
dispositivo 5300 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-92
5.10.2 Instalación de un dispositivo 5300 con el
asistente de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-96
5.10.3 Configuración avanzada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-100
5.11 Instalación de un tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-102
5.11.1 Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-102
5.11.2 Inicio del asistente de instalación del tanque. . . . . . . . . . 5-103
5.11.3 Instalación de un tanque nuevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-104
5.11.4 Resumen de la instalación y la configuración
de un tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-113
5.11.5 Para cambiar la configuración del tanque . . . . . . . . . . . . 5-114
5.11.6 Para desinstalar un tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-115

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
C-3
Rosemount Raptor
Contenido
5.12 Cómo agregar un tanque a un sistema Raptor . . . . . . . . . . . . . . . 5-116
5.12.1 Cómo agregar un tanque y un concentrador
de tanque 2410 nuevos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-117
5.12.2 Cómo agregar un tanque nuevo a un
concentrador de tanque 2410 existente. . . . . . . . . . . . . . 5-119
5.13 Calibración del medidor de nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-124
5.13.1 Ajuste manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-124
5.13.2 Uso de la función de calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-125
5.14 Capacidad del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-126
5.15 Entrada de tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-127
5.16 Ajuste de un sistema híbrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-128
SECCIÓN 6
Manejo de dispositivos 6.1 Para cambiar la configuración del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
6.2 Para instalar un dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
SECCIÓN 7
Funciones de servicio 7.1 Estado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
7.2 Personalización del menú de herramientas en WinSetup. . . . . . . . . 7-2
7.3 Conversión de temperatura definida por el usuario. . . . . . . . . . . . . . 7-4
7.3.1 Tabla de linealización definida por el usuario . . . . . . . . . . . 7-5
7.3.2 Fórmula definida por el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
7.3.3 Fórmula individual definida por el usuario . . . . . . . . . . . . . . 7-7
7.4 Visualización de los registros de entrada y configuración. . . . . . . . . 7-8
7.5 Para editar los registros de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
7.6 Visualizar registros de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-11
7.6.1 El botón para configurar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-12
7.6.2 Restablecer el ajuste predeterminado . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
7.7 Registros de los datos de medición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
7.8 Cómo guardar y cargar los registros de la base de datos. . . . . . . . 7-15
7.8.1 Para guardar los registros de dispositivo de un
solo dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-15
7.8.2 Para guardar los registros de dispositivo de múltiples
dispositivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17
7.8.3 Para recuperar la base de datos de un dispositivo . . . . . . 7-19
7.9 Actualización del software del dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
7.10 Análisis del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
7.10.1 Área del gráfico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-24
7.10.2 Leyenda/Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25
7.10.3 Almacenamiento de archivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-28
7.10.4 Botones de acciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
7.10.5 Edición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33
7.11 Visualización de los datos del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-35
7.11.1 Visualización de datos de todos los tanques . . . . . . . . . . . 7-35
7.11.2 Visualización de datos de un solo tanque . . . . . . . . . . . . . 7-36
7.12 Visualización del estado de las alarmas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-37
7.13 Manejo de protocolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-39
7.13.1 Registro de comunicación de los canales . . . . . . . . . . . . . 7-39
7.13.2 Cómo guardar el registro de comunicación en un archivo. 7-41
7.13.3 Búsqueda de dispositivos conectados . . . . . . . . . . . . . . . . 7-45
7.13.4 Estadísticas del canal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-46

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
C-4 Contenido
7.14 TankMaster Administrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-47
7.14.1 Iniciar sesión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-48
7.14.2 Cambio de la contraseña del programa Administrator . . . . 7-49
7.14.3 Inicio automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-50
7.14.4 Copia de respaldo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-51
7.14.5 Restablecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53
7.14.6 Información de la versión de los archivos . . . . . . . . . . . . . 7-57
7.14.7 Procesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-58
SECCIÓN 8
Guía de menús 8.1 Archivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
8.2 Visualizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
8.3 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
8.4 Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
8.5 Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
www.rosemount-tg.com
Sección 1 Introducción
1.1 Información general del manual . . . . . . . . . . . . . . . página 1-1
1.2 Documentación técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 1-2
Este manual describe el procedimiento de instalación recomendado para
configurar un sistema Rosemount Raptor. Se basa en el uso del programa
TankMaster Winsetup como herramienta de configuración. El manual tam-
bién proporciona información acerca de las funciones básicas de la herra-
mienta de configuración TankMaster WinSetup.
El manual Configuración del sistema Raptor ofrece orientación para el pro-
ceso de configuración de un sistema Raptor con tanques y dispositivos de
campo para operar en TankMaster.
La cartera de productos Rosemount Raptor incluye un amplio rango de com-
ponentes para crear sistemas pequeños o grandes de medición de tanques
personalizados. El sistema incluye distintos dispositivos de campo, como
medidores de nivel por radar, transmisores de temperatura y transmisores de
presión para un control completo del inventario. El conjunto de aplicaciones
del software TankMaster proporciona las herramientas necesarias para confi-
gurar y operar el sistema Rosemount Raptor.
1.1 INFORMACIÓN
GENERAL DEL
MANUAL El manual Configuración del sistema Raptor incluye las siguientes secciones:
Sección 1: Introducción
Descripción de los distintos componentes del sistema Raptor.
Sección 2: Información general del sistema Raptor.
Descripción de los distintos componentes del sistema Raptor.
Sección 3: Uso de TankMaster
Introducción al paquete de software TankMaster.
Sección 4: Ventana principal de WinSetup
Introducción a las características básicas del programa de configuración
WinSetup. Describe el espacio de trabajo, los menús y las distintas barras
de herramientas.
Sección 5: Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Descripción del procedimiento de configuración recomendado de un sistema
Rosemount Raptor.

Manual de configuración del
sistema
300510ES, Rev AA
Rosemount Raptor
1-2 Sección 1. Introducción
Sección 6: Manejo de dispositivos
Descripción breve de las funciones básicas para cambiar la configuración de
los dispositivos y de cómo desinstalar dispositivos del espacio de trabajo de
WinSetup.
Sección 7: Funciones de servicio
Descripción de las distintas funciones que admite TankMaster WinSetup para
realizar el servicio y mantenimiento de los diferentes dispositivos de campo
Raptor.
Sección 8: Guía de menús
Guía de menús y opciones de menú del programa TankMaster WinSetup.
1.2 DOCUMENTACIÓN
TÉCNICA El sistema Raptor incluye los siguientes documentos:
• Descripción técnica de Raptor (704010EN)
• Manual de referencia de Rosemount 5900S (300520EN)
• Manual de referencia de Rosemount 2410 (300530EN)
• Manual de referencia de Rosemount 2240S (300550EN)
• Manual de referencia de Rosemount 2230 (300560EN)
• Manual de configuración del sistema Raptor (300510EN)
• Hoja de datos del producto Rosemount 5300 (00813-0100-4530)
• Hoja de datos del producto Rosemount 5400 (00813-0100-4026)
• Manual de referencia de la serie Rosemount 5300 (00809-0100-4530)
• Manual de referencia de la serie Rosemount 5400 (00809-0100-4026)
• Manual de referencia de Rosemount TankMaster WinOpi (303028EN)
• Planos de instalación de Rosemount Raptor

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
www.rosemount-tg.com
Sección 2 Información general del
sistema Raptor
Raptor es un sistema de medición de nivel de tanque por radar de inventario
y transferencia de custodia de última generación. Está desarrollado para una
amplia gama de aplicaciones en refinerías, parques de tanques y depósitos
de combustible, y cumple con los requerimientos más altos de rendimiento y
seguridad.
Los dispositivos de campo en el tanque se comunican a través del Tankbus
intrínsecamente seguro. El Tankbus está basado en un bus de campo estan-
darizado, el bus de campo F
OUNDATION™ FISCO
(1)
, y permite la integración
de cualquier dispositivo compatible con ese protocolo. El consumo de ener-
gía se minimiza a través del uso de un bus de campo intrínsecamente seguro
de 2 hilos alimentado por bus. Además, el bus de campo estandarizado per-
mite la integración de equipos de otros proveedores en el tanque.
La cartera de productos Raptor incluye un amplio rango de componentes
para crear sistemas pequeños o grandes de medición de tanques personali-
zados. El sistema incluye distintos dispositivos, como medidores de nivel por
radar, transmisores de temperatura y transmisores de presión para un control
completo del inventario. Estos sistemas se expanden fácilmente gracias a su
diseño modular.
Raptor es un sistema versátil compatible con todos los principales sistemas
de medición de tanques y capaz de emularlos. Además, la comprobada capa-
cidad de emulación permite la modernización paso a paso de un parque de
tanques: de medidores de nivel a soluciones de sala de control.
Es posible reemplazar los antiguos medidores mecánicos o servo con moder-
nos medidores Raptor sin reemplazar el sistema de control o el cableado de
campo. También es posible reemplazar los antiguos sistemas y dispositivos de
comunicación de campo HMI/SCADA sin reemplazar los antiguos medidores.
Existe una inteligencia distribuida en las distintas unidades del sistema que
recolecta y procesa contínuamente datos de medición e información de
estado. Cuando se recibe una solicitud de información, se envía una res-
puesta inmediata con información actualizada.
El flexible sistema Raptor admite varias combinaciones para lograr redun-
dancia, desde la sala de control hasta los diferentes dispositivos de campo.
Puede lograrse una configuración de red redundante en todos los niveles
mediante la duplicación de cada unidad y el uso de varias estaciones de
trabajo de sala de control.
(1) Consultar los documentos IEC 61158-2 e IEC/TS 60079-27.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
2-2 Sección 2. Información general del sistema Raptor
Figura 2-1. Arquitectura del
sistema Raptor
Pantalla 2230
Transmisor de
temperatura 2240S
Medidor de nivel
por radar 5900S
Concentrador
de tanque 2410
Tankbus
Transmisor
de nivel 5300
Transmisor
de nivel 5400
Transmisor de presión 3051S
Modbus TRL2Bus de grupo
Módem
de bus de
campo 2180
Unidad de
comunicación
de campo 2160
PC TankMaster
Ordenador host
de la planta
Concentrador
de tanque 2410
644
644
644
Transmisor de
temperatura 644
PC TankMaster
Ordenador host de la planta
ÁREA NO PELIGROSA ÁREA PELIGROSA
Transmisor de
temperatura 2240S
Concentrador de
tanque 2410
Medidor de nivel
por radar 5900S
Tankbus
Separador de
segmento
TRANSFERENCIA DE CUSTODIA/MEDICIÓN DE TANQUES DE INVENTARIO CONTROL DE FUNCIONAMIENTO

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
2-3
Rosemount Raptor
Sección 2. Información general del sistema Raptor
Software HMI TankMaster
TankMaster es una potente interfaz hombre-máquina (HMI) basada en
Windows para una gestión completa de inventario de tanques. Proporciona
funciones de configuración, servicio, instalación, inventario y transferencia de
custodia para sistemas Raptor y otros instrumentos compatibles.
TankMaster está diseñado para usarse en entornos Microsoft Windows XP y
Vista, y ofrece un fácil acceso a datos de medición desde la red de área local.
El programa TankMaster WinOpi permite que el operador monitorice los datos
de tanques medidos. Incluye manejo de alarmas, informes por lote, manejo
automático de informes, muestreo de datos históricos y también cálculos de
inventario como volumen, densidad observada y otros parámetros. Puede
conectarse un ordenador host de planta para un mayor procesamiento de datos.
El programa TankMaster WinSetup es una interfaz gráfica de usuario para la
instalación, la configuración y el servicio de los diferentes dispositivos en el
sistema Raptor.
Unidad de comunicación de campo Rosemount 2160
La unidad de comunicación de campo (FCU) 2160 es un concentrador de
datos que sondea y almacena contínuamente datos en dispositivos de campo,
como medidores de nivel por radar y transmisores de temperatura, en una
memoria intermedia. Siempre que se recibe una solicitud de datos, la FCU
puede enviar datos inmediatamente de un grupo de tanques desde la memo-
ria intermedia actualizada.
Concentrador de tanque Rosemount 2410
El concentrador de tanque Rosemount 2410 actúa como fuente de alimenta-
ción para los dispositivos de campo conectados en el área peligrosa a través
del Tankbus intrínsecamente seguro.
El 2410 recolecta datos de medición e información de estado desde los dis-
positivos de campo en un tanque. Posee dos buses externos para comuni-
carse con distintos sistemas host. Existen dos versiones del 2410, para la
operación de un tanque individual o de tanques múltiples. La versión para
tanques múltiples admite hasta 10 tanques y 16 dispositivos.
El 2410 cuenta con dos relés que admiten la configuración de hasta 10 fun-
ciones de relé “virtuales”, lo que permite que se especifiquen varias señales
de origen para cada relé.
Medidor de nivel por radar Rosemount 5900S
El medidor de nivel por radar Rosemount 5900S es un instrumento inteligente
para medir el nivel del producto dentro de un tanque. Pueden usarse diferen-
tes antenas para cumplir con los requisitos de las distintas aplicaciones. El
5900S puede medir el nivel de casi cualquier producto, incluido betún, petró-
leo crudo, productos refinados, productos químicos agresivos, gas licuado de
petróleo (LPG) y gas natural licuado (LNG).
El Rosemount 5900S envía microondas hacia la superficie del producto en
el tanque. El nivel se calcula en función del eco desde la superficie. Ninguna
pieza del 5900S está en contacto real con el producto en el tanque, y la antena
es la única pieza del medidor que está expuesta a la atmósfera del tanque.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
2-4 Sección 2. Información general del sistema Raptor
La versión 2 en 1 del medidor de nivel por radar 5900S posee dos módulos
de radar en el mismo alojamiento del transmisor para permitir dos mediciones
de nivel independientes con una antena.
Radar de onda guiada Rosemount 5300
El Rosemount 5300 es un radar de onda guiada de 2 hilos premium para
mediciones de nivel en líquidos, que se utiliza en un amplio rango de
aplicaciones de precisión media y en distintas condiciones de tanques.
El Rosemount 5300 incluye el 5301 para mediciones de nivel de líquidos
y el 5302 para mediciones de nivel de líquidos e interfaz.
Transmisor de nivel por radar Rosemount 5400
El Rosemount 5400 es un transmisor de nivel por radar fiable, de no contacto,
de 2 hilos para líquidos, que se utiliza en un amplio rango de aplicaciones de
precisión media en distintas condiciones de tanques.
Transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S
El transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S puede
conectar hasta 16 sensores de punto de temperatura y un sensor de nivel de
agua integrado.
Pantalla gráfica de campo Rosemount 2230
La pantalla gráfica de campo Rosemount 2230 presenta datos de medición
del tanque de inventario, como nivel, temperatura y presión. Las cuatro
teclas programables permiten navegar a través de diferentes menús para
proporcionar todos los datos de tanques directamente en el campo. El
Rosemount 2230 admite hasta 10 tanques. Pueden usarse hasta tres
pantallas 2230 en un tanque individual.
Transmisor de temperatura Rosemount 644
El Rosemount 644 se usa con sensores de temperatura de punto único.
Transmisor de presión Rosemount 3051S
La serie 3051S consta de las bridas y los transmisores adecuados para todo
tipo de aplicaciones, incluidos tanques de petróleo crudo, tanques presuriza-
dos y tanques con techos flotantes o sin ellos.
Al usar un transmisor de presión 3051S cerca del fondo del tanque como
complemento de un medidor de nivel por radar 5900S, puede calcularse y
presentarse la densidad del producto. Pueden utilizarse uno o más transmi-
sores de presión con diferentes medidas en el mismo tanque para medir la
presión de vapor y de líquido.
Módem de bus de campo Rosemount 2180
El módem de bus de campo (FBM) Rosemount 2180 se utiliza para conectar
un PC TankMaster al bus de comunicación TRL2. El 2180 se conecta al PC a
través de la interfaz USB o RS232.
Consulte la Descripción técnica de Raptor (documento número 704010en)
para obtener más información sobre los diferentes dispositivos y opciones.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
www.rosemount-tg.com
Sección 3 Uso de TankMaster
3.1 ¿Qué es TankMaster? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 3-1 3.2 Paquete de software TankMaster . . . . . . . . . . . . . . página 3-2
3.3 Instalación del software TankMaster . . . . . . . . . . . página 3-4
3.4 Instalación de un sistema de medición de
nivel de tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 3-6
3.5 Caracteres no válidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 3-6
3.1 ¿QUÉ ES
TANKMASTER? TankMaster es un paquete de software diseñado por Emerson Process
Management/Rosemount Tank Gauging para la gestión de inventario y
la configuración de equipos de medición de nivel. El paquete del programa
TankMaster proporciona herramientas potentes y fáciles de usar para la ins-
talación y la configuración del sistema medición de tanques Rosemount. Los
dispositivos, como las unidades de comunicación de campo, los concentrado-
res de tanque y los medidores de nivel por radar, son fáciles de instalar.
La interfaz del operador proporciona funciones de inventario y transferencia
de custodia, y brinda información general clara acerca de los dispositivos y
los tanques instalados. De manera sencilla, se pueden ver los transmisores y
las unidades de adquisición de datos asociados a cada tanque.
TankMaster está diseñado para usarse en entornos Microsoft
® Windows XP o
Vista, y ofrece un acceso fácil a datos de medición desde la red de área local.
El sistema TankMaster permite utilizar distintos protocolos, como Modbus
TRL2 y Enraf GPU. Es posible utilizar interfaces como RS232 y RS485 para
establecer la comunicación con los dispositivos de campo. Los clientes y los
servidores TankMaster pueden integrarse en redes de área local (LAN) para
obtener la máxima disponibilidad. La configuración del protocolo, el disposi-
tivo y el tanque se puede cambiar de manera fácil y en cualquier momento.
Los datos medidos se presentan en tiempo real, y es posible personalizar la
vista de los datos del tanque para que se adapte a las necesidades del usuario.
Características clave
• Control de los datos medidos
• Información general clara acerca de los dispositivos y los tanques
instalados
• Instalación simple mediante “asistentes”
• Conectividad abierta
• Interfaz gráfica de usuario sencilla y orientada a objetos

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
3-2 Sección 3. Uso de TankMaster
3.2 PAQUETE DE
SOFTWARE
TANKMASTER Rosemount TankMaster incluye varios módulos de software:
•WinOpi
•WinSetup
• Servidor de tanques
• Servidores del protocolo maestro
• Servidor de protocolo esclavo
• Servidor de procesos por lotes
• Administrador
Figura 3-1. Módulos de software
de TankMaster
WinOpi es la interfaz del operador en el sistema Rosemount de medición de
tanques. Se comunica con el servidor de tanques y los diversos servidores de
protocolos para permitir que el usuario controle los datos del tanques medi-
dos. WinOpi también permite el manejo de alarmas, informes por lotes,
manejo de informes automáticos, muestreo de datos históricos y cálculos
de inventario, como volumen, densidad observada y otros parámetros.
El programa WinSetup es una interfaz gráfica de usuario para la instalación,
la configuración y el servicio de dispositivos como el medidor de nivel por
radar 5900S y el transmisor de temperatura de múltiples entradas 2240S.
El servidor de tanques se comunica con los dispositivos mediante el servidor
de protocolo maestro y maneja la configuración de datos de todos los tan-
ques y dispositivos instalados. El servidor de tanques almacena el nombre
de los tanques y dispositivos; los datos de configuración, como el tipo de
antena, la cantidad de elementos de temperatura conectados; y muchos
otros parámetros. El servidor de tanques recolecta datos medidos de los
dispositivos conectados y proporciona estos datos a la interfaz de usuario
WinOpi/WinSetup.
WINSETUP
Servidor de tanques
Servidor de
protocolo maestro
Servidor de
protocolo esclavo
COM1/USB COM2/USB
Servidor de procesos
por lotes
WINOPI

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
3-3
Rosemount Raptor
Sección 3. Uso de TankMaster
El servidor de protocolo maestro transfiere datos de configuración y datos
medidos entre el servidor de tanques y los dispositivos conectados en un sis-
tema Rosemount de medición de tanques. El servidor de protocolo maestro
puede comunicarse con distintos tipos de dispositivos de campo, como medi-
dores de nivel por radar, unidades de comunicación de campo, transmisores
de temperatura y sensores de presión, a fin de recolectar datos medidos,
como el nivel, la temperatura y la presión.
El servidor de protocolo esclavo se utiliza para conectar el sistema TankMaster
a un ordenador host (sistema DCS). El servidor de protocolo esclavo intercam-
bia datos de tanques entre el servidor de tanques y el ordenador host.
El servidor de procesos por lotes proporciona funciones para iniciar, controlar
y cerrar las transferencias por lotes entre los tanques. Además, genera distin-
tos informes durante la transferencia por lotes y después de esta.
El programa Administrator (Administrador) permite iniciar y detener TankMaster,
y especificar los módulos de software TankMaster que se iniciarán automática-
mente durante el inicio del PC. Además, incluye la función de copia de respaldo
y restauración, "supress" funciones para manejar servidores de tanques y servi-
dores de procesos por lotes.
Servidor OPC con explorador
TankMaster utiliza OPC Data Access 2.0 (estándar OLE para el control de
procesos), un estándar abierto del sector, que elimina la necesidad de una
costosa integración de software personalizado. Con el servidor OPC y el explo-
rador, es sencillo importar todos los datos de transferencia de custodia y de
inventario a otros clientes OPC, como diversos DCS, PLC, sistemas Scada o
programas de Microsoft Office. De este modo, los operadores y los encarga-
dos de la gestión de la planta cuentan con mejores herramientas para tomar
decisiones oportunas cuando trabajan con datos distribuidos de inventario y
medición de tanques. (Sitio web de OPC Foundation: www.opcfoundation.org).
Vistas personalizadas
En TankMaster, se pueden cambiar las ventanas generales y específicas de
visualización de tanques y de configuración. Existen varias opciones para dise-
ñar TankMaster como se desee; se pueden modificar las ventanas existentes o
diseñar otras completamente nuevas. Por ejemplo, se puede obtener una foto-
grafía de la planta con una visualización rápida y realista y, al hacer clic en un
tanque específico, tener acceso a los datos del tanque correspondiente.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
3-4 Sección 3. Uso de TankMaster
3.3 INSTALACIÓN DEL SOFTWARE TANKMASTER
3.3.1 Requisitos del
sistema
Se recomienda la siguiente especificación del sistema para ejecutar la
versión 5.B0 de TankMaster o una superior
(1)
:
NOTA
No se necesita una llave del hardware para ejecutar WinSetUp.
3.3.2 Módulos de
software
instalados Están instalados los siguientes módulos de software:
• Programa TankMaster WinSetup
• Programa TankMaster WinOpi
• Servidor de tanques
• Servidor de protocolo maestro Modbus
• Distintos servidores de protocolo maestro
• Distintos servidores de protocolo esclavo
• Servidor de procesos por lotes
(1) En versiones anteriores de TankMaster, se aplican otros requisitos del sistema. Contactarse
con Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging para obtener más
información.
Generalidades
Producto Rosemount TankMaster (WinOpi, WinSetup, WinView)
Sistema operativo Versión en inglés de:
• Windows XP Professional Edition. Service Pack SP2 o SP3
• Servidor Windows 2003 con Service Pack 2 (SP2)
• Windows Vista con Service Pack 1 (SP1)
Hardware de PC TankMaster
Procesador • Windows XP: Procesador doble Intel Pentium de 2 GHz
• Servidor Windows Vista/Windows 2003: Procesador doble
Intel Pentium de 2,5 GHz
Memoria interna (RAM) • Windows XP: 2 GB (1 GB para clientes)
• Servidor Windows Vista/Windows 2003: 3 GB
Marca recomendada PC IBM o DELL (aprobadas por Windows XP o Windows Vista)
Disco duro 40 GB (TankMaster combinado con SQL Server 2005 Express;
necesita aproximadamente 600 MB)
Puerto de serie RS232, o USB si se utiliza un módem de bus de campo FBM2180
Monitor Se recomienda un monitor de 22 pulgadas o más grande.
Tarjeta gráfica 1152*864 píxeles, 65.536 colores (16 bits)
Llave del hardware Se conecta una llave a un puerto USB por cada PC con un
servidor TankMaster.
En los sistemas de transferencia de custodia, también se
necesita conectar una llave del hardware a un puerto paralelo.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
3-5
Rosemount Raptor
Sección 3. Uso de TankMaster
3.3.3 Procedimiento de
instalación Para instalar un paquete de software TankMaster, se debe realizar lo
siguiente:
1. Insertar el CD-ROM de TankMaster. El asistente de instalación se inicia
automáticamente, y aparece la pantalla de inicio del CD de instalación
de TankMaster:
NOTA:
Si el asistente de instalación no se inicia automáticamente al insertar el
CD-ROM, se debe hacer doble clic en el archivo Tmcd.exe, o un clic en el
botón Start (Inicio) de Windows , escoger Run (Ejecutar) y seleccionar
el archivo Tmcd.exe en el CD de instalación de TankMaster, a fin de iniciar el
procedimiento de instalación de TankMaster.
2. Hacer clic en el botón Install (Instalar) para iniciar el procedimiento de
instalación del software TankMaster. Seguir las instrucciones del asis-
tente de instalación.
3. Si no está disponible en el PC, instalar el software Acrobat Reader si se
desea leer la documentación en línea en formato pdf.
4. Finalizar la instalación.
Opciones de instalación
Hay diferentes opciones de instalación disponibles:
Demostración TankMaster en modo de demostración con una base de datos
de demostración.
Cliente Solo la instalación de cliente; es decir, no se instalarán el servi-
dor de procesos por lotes, el servidor de tanques ni el protocolo
maestro.
Adecuado para clientes de red conectados a un servidor de tan-
ques común o en sistemas con servidores redundantes.
Servidor y clienteAdecuado para sistemas independientes y servidores de red.
Servidor
redundante
Instalación de servidor y cliente con la posibilidad de configurar
servidores de tanques redundantes. Se debe tener en cuenta
que la función de servidor de procesos por lotes debe configu-
rarse en forma manual después de la instalación.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
3-6 Sección 3. Uso de TankMaster
3.4 INSTALACIÓN DE
UN SISTEMA DE
MEDICIÓN DE
NIVEL DE TANQUE La configuración de un sistema de medición de nivel de tanque incluye la ins-
talación y la configuración de dispositivos y tanques.
Instalación del tanque
La instalación del tanque incluye especificar el tipo de tanque y los transmiso-
res que se asociarán a él, y definir las señales de origen que se utilizarán
como entrada para las diversas variables de medición del tanque.
Instalación del dispositivo
La instalación del dispositivo incluye tareas como configurar la comunicación
del bus de campo, especificar la altura del tanque y otros parámetros geomé-
tricos, y configurar los parámetros específicos del dispositivo para los medi-
dores de nivel por radar y los transmisores de presión y temperatura.
Asistentes
Para facilitar el proceso de instalación, TankMaster WinSetup ofrece orienta-
ción durante el procedimiento de instalación mediante los conocidos “asisten-
tes”. WinSetup presenta un procedimiento paso a paso en forma automática
que permite al usuario concentrarse en las cuestiones importantes en lugar
de que este deba intentar recordar el próximo paso por seguir. La ayuda en
línea proporciona información para cada paso, en caso de que se necesite
más ayuda.
3.5 CARACTERES NO
VÁLIDOS Utilizar determinados caracteres para definir objetos en TankMaster puede
ocasionar el mal funcionamiento de TankMaster. Deben evitarse los siguien-
tes caracteres:
\ Barra invertida % Signo de porcentaje
/ Barra < Signo Menor que
? Interrogación de cierre > Signo Mayor que
* Asterisco { Llave de apertura
[ Corchete de apertura } Llave de cierre
] Corchete de cierre ' Apóstrofo
| Línea vertical " Comilla tipográfica

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
www.rosemount-tg.com
Sección 4 Ventana principal de WinSetup
4.1 Menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4-3
4.2 Barra de herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4-4
4.3 Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4-5
4.4 Workspace: Visualización de tanques
y dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4-6
4.5 Gestión de usuarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 4-9
La ventana principal de TankMaster incluye el espacio de trabajo donde se
muestran los tanques y dispositivos, una barra de menús en la parte superior
de la pantalla, una barra de estado en la parte inferior de la pantalla y una
serie de botones en la barra de herramientas.
Figura 4-2. Ventana principal de
WinSetup
Minimizar
Maximizar
Cerrar
Barra de menús
Barra de herramientas
Espacio de trabajo
Barra de estado

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
4-2 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
La ventana Workspace (Espacio de trabajo) se puede mover hacia cualquier
lado dentro de la ventana principal. Se puede acoplar a cualquiera de los cos-
tados de la ventana principal, o puede ser flotante.
Figura 4-3. Espacio de trabajo
de WinSetup
Hacer clic con el botón
derecho del ratón en la
ventana Workspace
(Espacio de trabajo) y
escoger Allow Docking
(Permitir acoplamiento)
para colocar la ventana
Workspace (Espacio de
trabajo) al lado de la
ventana principal.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
4-3
Rosemount Raptor
Sección 4. Ventana principal de WinSetup
4.1 MENÚS La barra de menús en la parte superior de la pantalla contiene menús como
File (Archivo), View (Visualizar), Service (Servicio), Tools (Herramientas) y
Help (Ayuda).
Figura 4-4. Menú WinSetup
Las opciones del menú Service (Servicio) también están disponibles al hacer
clic con el botón derecho del ratón. Hay diferentes opciones disponibles
según el tipo de objeto que se seleccione en la ventana Workspace (Espacio
de trabajo). Por ejemplo, al hacer clic con el botón derecho del ratón en la
carpeta Devices (Dispositivos), se abre el siguiente menú:
Figura 4-5. Menú Service
(Servicio)
Al hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono de un dispositivo,
aparece un menú con diferentes opciones de configuración y servicio:
Figura 4-6. Menú WinSetup

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
4-4 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
4.2 BARRA DE
HERRAMIENTAS La barra de herramientas incluye botones que funcionan como accesos direc-
tos a ciertas opciones de menú. Normalmente, la barra de herramientas está
visible. Para ocultarla, abrir el menú View (Visualizar) y anular la selección de
la opción Toolbar (Barra de herramientas):
Figura 4-7. Barra de
herramientas de WinSetup
Los siguientes elementos están incluidos en la barra de herramientas
estándar:
Figura 4-8. Elementos de la
barra de herramientas
1. Permite cerrar sesión y trabajar en modo View Only (Solo visualización).
2. Permite iniciar sesión en TankMaster como Operador, Supervisor o
Administrador.
3. Permite cambiar el nombre de un tanque.
4. Permite buscar un tanque o un dispositivo en la estructura de árbol del
espacio de trabajo.
5. Abre el cuadro de diálogo Properties (Propiedades).
6. Abre la ventana Tank View (Visualización del tanque).
7. Permite instalar un tanque nuevo.
8. Permite instalar un dispositivo nuevo.
9. Permite desinstalar un tanque.
10. Permite desinstalar un dispositivo.
11. Permite abrir o cerrar la ventana Workspace (Espacio de trabajo).
12. Acerca de WinSetup
Ocultar/mostrar barra
de herramientas
Barra de herramientas
1 2 345 6 78 9101112

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
4-5
Rosemount Raptor
Sección 4. Ventana principal de WinSetup
4.3 BARRA DE ESTADO La barra de estado está ubicada en la parte inferior de la ventana principal de
TankMaster. Proporciona información general acerca del estado actual del
sistema.
Normalmente, la barra de estado de TankMaster está visible. Para ocultarla,
abrir el menú View (Visualizar) y anular la selección de la opción Status bar
(Barra de estado).
Figura 4-9. Barra de estado
de Winsetup
La barra de estado muestra información acerca del dispositivo, el tanque o cual-
quier otro elemento seleccionado en la ventana principal de WinSetup. También
se muestran el estado de la conexión, el usuario actual, el nivel de protección
actual (Solo visualización, Operador, etc.) y el estado de funcionamiento.
Barra
de estado
Estado de la conexión
Usuario actual
Nivel de protección actual
Indicador de funcionamiento normal

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
4-6 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
4.4 WORKSPACE:
VISUALIZACIÓN
DE TANQUES Y
DISPOSITIVOS En el espacio de trabajo, se muestra información general de todos los dispo-
sitivos y tanques. Es posible alternar entre dos vistas diferentes: vistas
Logical (Lógica) y Physical (Física).
Figura 4-10. Vistas Logical
(Lógica) y Physical (Física) del
espacio de trabajo de Winsetup
En el espacio de trabajo, es posible realizar diversas tareas, por ejemplo:
• Instalar y configurar tanques, dispositivos y protocolos
• Quitar tanques y dispositivos
• Cambiar la configuración de los tanques y dispositivos
• Visualizar registros de bases de datos y de entradas
• Configurar el diseño de visualización del tanque
• Especificar etiquetas para nombres de tanques y dispositivos
• Cargar un nuevo software de aplicación en un medidor de tanques
por radar
• Visualizar el registro de comunicaciones
Escoger esta pestaña para
mostrar la vista lógica.
Escoger esta pestaña para
mostrar la vista física.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
4-7
Rosemount Raptor
Sección 4. Ventana principal de WinSetup
4.4.1 Espacio de
trabajo En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), se muestran los tanques
y dispositivos instalados y los protocolos de comunicación disponibles.
También se incluye información acerca de la configuración de los dispositivos
instalados.
Ej. 1En la vista lógica, todos
los tanques y dispositivos
instalados y todos los protocolos
de comunicación disponibles
están organizados en carpetas
separadas, lo cual brinda una
clara visión general del sistema.
El signo “+” indica que un
dispositivo está conectado a
dispositivos asociados.
Ej. 2La carpeta Tanks (Tanques)
contiene información general
acerca de los tanques instala-
dos. Para cada tanque se mues-
tran los dispositivos asociados.
El espacio de trabajo proporciona
información que refleja la configu-
ración del sistema. En este ejem-
plo, los símbolos indican que el
medidor de nivel LT-1 se comu-
nica con This Workstation (Esta
estación de trabajo) mediante el
concentrador de tanque HUB-101
y la unidad de comunicación de
campo FCU-201.
Ej. 3Los protocolos de comunicación
disponibles se muestran en la
carpeta Protocols (Protocolos).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
4-8 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
4.4.2 Iconos En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), los diferentes tanques y
dispositivos están representados por los siguientes iconos:
Concentrador de tanque Rosemount 2410
Concentrador de tanque Rosemount 2410 (modo de simulación)
Medidor de nivel por radar Rosemount 5900S
Transmisor por radar de la serie Rosemount 5400
Transmisor por radar de la serie Rosemount 5300
ATD (dispositivo de tanque auxiliar; por ejemplo, Rosemount 2240S,
Rosemount 3051S)
Tanque cilíndrico, HTG de techo fijo
Tanque de techo flotante, HTG de techo flotante
Tanque esférico
Tanque horizontal
Tanque HTG de techo flotante
Medidor de tanque por radar (RTG) Rex
Unidad de comunicación de campo (FCU) Rosemount 2160/2165/2175
Unidad de adquisición de datos esclava (SDAU)
Estado del puerto COM
Protocolo de comunicación
Canal del protocolo de comunicación
TRL PU
IOT 51XX
MCG32XX
MDPII
CIU
DS4

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
4-9
Rosemount Raptor
Sección 4. Ventana principal de WinSetup
4.5 GESTIÓN DE
USUARIOS TankMaster proporciona varios niveles de protección que permiten evitar que
se realicen cambios no autorizados. Estos niveles de protección están cate-
gorizados como niveles de acceso de usuario y subniveles de acceso
de usuario.
Los niveles de acceso de usuario son Chief Administrator (Administrador
principal), Administrator (Administrador), Supervisor (Supervisor), Operator
(Operador) y View Only (Solo visualización). Cada nivel de acceso de usuario
tiene cinco subniveles de acceso de usuario que proporcionan un total de
25 niveles de acceso exclusivos.
Para cambiar la configuración del tanque y el dispositivo, instalar nuevos
tanques y dispositivos, calibrar un medidor de nivel, cambiar los valores del
registro de configuración, etc., se debe iniciar sesión con el nivel de acceso
de usuario de TankMaster adecuado. Consultar “Para establecer niveles de
acceso requeridos” en la página 4-13 para obtener más información.
Se puede iniciar sesión como Chief Administrator (Administrador principal),
Administrator (Administrador), Supervisor (Supervisor), Operator (Operador)
o en el modo View Only (Solo visualización). Las contraseñas y los nombres
de usuario predeterminados de los niveles de acceso de usuario son los
siguientes:
Tabla 4-1. Nombres de usuario
y contraseñas para los
diferentes niveles de
acceso de usuario
Nivel de acceso de usuario
Nombre de usuario
Contraseña
Solo visualización Nombr e de usuario predeterminado: view
Contraseña predeterminada: view
Operador Nombre de usuario predeterminado: operator
Contraseña predeterminada: oper
Supervisor Nombre de usuario predeterminado: supervisor
Contraseña predeterminada: super
Administrador Nombre de usuario predeterminado: administrator
Contraseña predeterminada: admin
Administradorprincipal Nombre de usuario predeterminado: chiefadmin
Contraseña predeterminada: chief

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
4-10 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
4.5.1 Inicio de sesión
en TankMaster 1. En el menú File (Archivo), escoger Log On (Iniciar sesión) o hacer clic
en el botón de inicio de sesión de la barra de herramientas de
WinSetup.
2. Escribir el nombre de usuario y la contraseña. La contraseña distingue
mayúsculas de minúsculas, pero el nombre de usuario, no.NOTA:
Si el usuario no logra iniciar sesión luego de intentarlo cinco veces consecuti-
vas, se inhabilitará la cuenta. En este caso, la cuenta de usuario debe ser
habilitada por un administrador.
3. Hacer clic en el botón OK (Aceptar).
El usuario cuya sesión está activa y su nivel de protección correspon-
diente se muestran en la barra de estado de WinSetup.
Nombre de usuario Nivel de acceso de usuario

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
4-11
Rosemount Raptor
Sección 4. Ventana principal de WinSetup
4.5.2 Para administrar
cuentas de
usuario TankMaster permite configurar varios usuarios en diferentes niveles y subni-
veles. Es necesario haber iniciado sesión como Administrador para agregar
nuevas cuentas de usuario o cambiar los ajustes de las cuentas de usuario
existentes.
Para agregar un nuevo usuario:
1. Iniciar sesión como Administrador.
2. En el menú Tools>Administrative Tools (Herramientas>Herramientas
administrativas), escoger User Manager (Gestor de usuarios).
3. En la ventana User Manager (Gestor de usuarios), seleccionar una celda
de una fila vacía y hacer clic en el botón New (Nuevo).
4. Escribir un nombre de usuario y una contraseña. Si se desea, se puede
escribir una descripción en el campo Description (Descripción).
5. Escoger el nivel de acceso de usuario y el subnivel de acceso de
usuario deseados y hacer clic en el botón OK (Aceptar). Consultar
“Gestión de usuarios” en la página 4-9 para obtener más información
sobre los niveles y subniveles de acceso de usuario disponibles.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
4-12 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
6. Comprobar que el nuevo usuario aparezca en la ventana User Manager
(Gestor de usuarios).
Activar la casilla “Use first account...” (Usar la primera cuenta…) si se
desea que aparezca un nombre de usuario predeterminado en el cuadro
de diálogo Log On (Iniciar sesión) cada vez que este se abre. Si esta
casilla no está activada, el campo User Name (Nombre de usuario) esta-
rá vacío cuando se abra el cuadro de diálogo Log On (Iniciar sesión).
7. Para configurar las descripciones de subnivel de acceso, hacer clic en el
botón Config Desc (Configurar descripciones) e introducir nuevas des-
cripciones en los distintos campos.
8. Hacer clic en el botón OK (Aceptar).
Se agrega una nueva
cuenta de usuario
Use first account with required access level as default (Usar la primera cuenta con nivel
de acceso requerido como predeterminada)

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
4-13
Rosemount Raptor
Sección 4. Ventana principal de WinSetup
4.5.3 Para establecer
niveles de acceso
requeridos En TankMaster WinSetup, se puede establecer el nivel de acceso requerido
para las siguientes acciones:
• Instalar y desinstalar tanques/dispositivos
• Configurar tanques/dispositivos
• Reemplazar, restablecer y reiniciar dispositivos
• Configurar protocolos
• Salir de WinSetup
• Agregar programas (consultar “Personalización del menú de
herramientas en WinSetup” en la página 7-2)
• Iniciar programas (en el menú Tools [Herramientas])
Por ejemplo, si se inició sesión como Operador (* * * * *), no se puede salir de
WinSetup si el nivel de salida requerido para esta acción está establecido en
Supervisor (*) o un nivel superior.
Para establecer los niveles de acceso requeridos:
1. En el menú Tools/Administrative Tools (Herramientas>Herramientas
administrativas), escoger Set Required Access Levels (Establecer
niveles de acceso requeridos).
NOTA: Se debe iniciar sesión como Administrador (* * * * *) para poder establecer los niveles de acceso requeridos. Para crear una cuenta de Administrador
(* * * * *), consultar “Para administrar cuentas de usuario” en la página 4-11.
2. Establecer los niveles de acceso requeridos para cada tipo de acción y
hacer clic en el botón OK (Aceptar).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
4-14 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
4.5.4 Para cambiar
el nivel de
protección de
diferentes
ventanas En TankMaster, es posible establecer un nivel de protección para cada ven-
tana; p. ej., para la ventana Properties (Propiedades) del medidor de nivel por
radar Rosemount 5900S. Esta función solo está disponible si se inicia sesión
en el nivel de Administrador (* * * * *). Para cambiar el nivel de protección, se
debe realizar lo siguiente:
1. Colocar el cursor sobre el icono de la esquina superior izquierda y hacer
clic con el botón derecho del ratón.
2. Escoger la opción Protection Level... (Nivel de protección…).
NOTA:
Se debe iniciar sesión como Administrador (* * * * *) para poder cambiar el
nivel de protección. Para crear una cuenta de Administrador (* * * * *), consul-
tar “Para administrar cuentas de usuario” en la página 4-11.
3. Seleccionar el nivel de protección deseado en los menús desplegables y
hacer clic en el botón OK (Aceptar). Solo se pueden realizar cambios en
esta ventana si se inició sesión con el nivel de protección específico o
uno superior.
2. Seleccionar el nivel de protección.
1. Hacer clic en el icono.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
4-15
Rosemount Raptor
Sección 4. Ventana principal de WinSetup
4.5.5 Para cambiar la
contraseña TankMaster permite cambiar la contraseña en cualquier momento:
1. En el menú Tools/Administrative Tools (Herramientas/Herramientas
administrativas), escoger la opción Set Password (Establecer contraseña).
2. Seleccionar el TankServer en el que la cuenta de usuario es válida. Se
pueden ver los diferentes servidores en la ventana del espacio de trabajo
de WinSetup. (Si ya se inició sesión, el servidor actual ya está seleccio-
nado en la ventana Change User Password [Cambiar contraseña de
usuario]).
3. Escribir el nombre de usuario si el espacio de trabajo está en modo View
Only (Solo visualización). Si ya se inició sesión, el nombre de usuario
aparecerá en el campo Username (Nombre de usuario).
4. Introducir la contraseña anterior y la contraseña nueva en los campos
correspondientes.NOTA:
La contraseña distingue mayúsculas de minúsculas.
5. Confirmar la nueva contraseña y hacer clic en el botón OK (Aceptar).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
4-16 Sección 4. Ventana principal de WinSetup
4.5.6 Para cambiar el
tiempo de espera
de inactividad TankMaster WinSetup incluye una opción que permite establecer un tiempo
de espera después del cual finaliza automáticamente la sesión del usuario
actual. El tiempo de espera se restablece cada vez que el usuario realiza una
actividad que requiere comprobación de nivel de acceso; por ejemplo, cam-
biar la configuración de un dispositivo o iniciar sesión en WinSetup.
Para establecer el tiempo de espera de inactividad:
1. En el menú Tools/Administrative Tools (Herramientas/Herramientas
administrativas), escoger la opción Set Inactivity Timeout (Establecer
tiempo de espera de inactividad) (para esto, se debe iniciar sesión como
Administrador).
2. Escribir el valor deseado en el campo de entrada correspondiente.
3. Hacer clic en el botón OK (Aceptar).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
www.rosemount-tg.com
Sección 5 Instalación de un sistema de
medición de nivel Raptor
5.1 Información general de configuración
del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-2
5.2 Configuración del protocolo de comunicación . . . . . . . .página 5-6
5.3 Preferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-16
5.4 Instalación de dispositivos de campo
Información general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-24
5.5 Instalación de una FCU Rosemount 2160 . . . . . . . . . . .página 5-25
5.6 Instalación de un concentrador de tanque 2410 . . . . . .página 5-38
5.7 Instalación del medidor de nivel por radar
Rosemount 5900S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-51
5.8 Instalación de dispositivos de tanque auxiliares . . . . .página 5-65
5.9 Instalación de un dispositivo Rosemount 5400 . . . . . .página 5-79
5.10 Instalación de un dispositivo Rosemount 5300 . . . . . .página 5-91
5.11 Instalación de un tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-102
5.12 Cómo agregar un tanque a un sistema Raptor . . . . . .página 5-116
5.13 Calibración del medidor de nivel . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-124
5.14 Capacidad del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-126
5.15 Entrada de tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-127
5.16 Ajuste de un sistema híbrido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 5-128

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-2 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.1 INFORMACIÓN GENERAL DE CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
5.1.1 Preparaciones
Antes de instalar un sistema Rosemount de medición de tanques, debe
asegurarse de que la siguiente información se encuentre disponible:
• Un plano de todos los dispositivos y tanques de campo.
• Los ID de unidad de cada dispositivo (un ID de unidad es un identifica-
dor único que se le asigna a cada dispositivo Raptor en la fábrica).
• Direcciones Modbus de dispositivos de nivel y dispositivos de tanque
auxiliares (ATD). Los dispositivos Raptor se envían con direcciones
predeterminadas que se pueden cambiar durante la configuración del
sistema. Las direcciones Modbus se pueden configurar en la base de
datos esclava de la unidad de comunicación de campo (FCU) 2160 y
en la base de datos del tanque del concentrador de tanque 2410,
como se describe más abajo.
• Parámetros geométricos del tanque y distancias de referencia, como
altura de referencia del tanque (R) y distancia entre el nivel cero (placa
de referencia) y el fondo del tanque.
• Los tipos de antena que se utilizan para los diferentes medidores de nivel.
5.1.2 Procedimiento de
instalación La instalación y la configuración del sistema de medición de nivel
Rosemount Raptor incluyen los pasos que se describen a continuación:
1 Configuración del protocolo de comunicación
Especificar parámetros del protocolo de comunicación:
• El protocolo maestro Modbus interviene en la comunicación entre una
estación de trabajo de TankMaster y los dispositivos de campo, como
la Rosemount 2160 unidad de comunicación de campo y el concentra-
dor de tanque Rosemount 2410.
• El protocolo esclavo interviene en la comunicación con un ordenador host.
• Es posible supervisar la comunicación con TankMaster si se registran
distintos códigos de función y tipos de error.
2 Preferencias
Especificar unidades de medición, prefijos de etiquetas para tanques y
dispositivos, parámetros de inventario y parámetros que se muestran al
visualizar los datos del tanque.
3 Instalación y configuración de la unidad de comunicación de
campo 2160
La Rosemount 2160 unidad de comunicación de campo (FCU) debe ser
instalada y configurada antes de instalar otros dispositivos, como el Con-
centrador de tanque Rosemount 2410 y el medidor de nivel por radar
Rosemount 5900S.
Para instalar una FCU Rosemount 2160:
• Asignar una dirección de comunicación Modbus.
• Para cada puerto de comunicación, configurar el protocolo y los pará-
metros de comunicación adecuados.
• Configurar la base de datos esclava con la información acerca de los
dispositivos conectados al bus de campo.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-3
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Figura 5-1. Procedimiento de
instalación del sistema Raptor
BUS DE GRUPO
BUS DE CAMPO
Concentrador
de tanque
Rosemount 2410
Unidad de comunicación de
campo Rosemount 2160
Ordenador host
de la planta
Estación de trabajo
de TankMaster
Módem de bus de campo
Rosemount 2180
5. Instalación y configuración de dispositi-
vos. Consultar, por ejemplo, “Instalación
del medidor de nivel por radar Rosemount
5900S” en la página 5-51 y “Instalación de
dispositivos de tanque auxiliares” en la
página 5-65.
4. Instalación y configuración del concen-
trador de tanque Rosemount 2410.
Consultar “Instalación de un concentrador
de tanque 2410” en la página 5-38.
3. Instalación y configuración de la
unidad de comunicación de campo
Rosemount 2160.
Consultar “Instalación de una FCU
Rosemount 2160” en la página 5-25.
Medidor de
nivel por radar
Rosemount
5900S
Transmisor de
temperatura de
múltiples entra-
das Rosemount
2240S
Pantalla gráfica
de campo
Rosemount 2230
2. Preferencias.
Consultar “Preferencias” en la página 5-16.
1. Configuración de comunicación.
Consultar “Configuración del protocolo
de comunicación” en la página 5-6.
7. Calibración.
Consultar “Calibración del medidor de
nivel” en la página 5-124.
6. Instalación y configuración de tanques.
Consultar “Instalación de un tanque” en
la página 5-102.
TANKBUS

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-4 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
4 Instalación y configuración del concentrador de tanque
Rosemount 2410
El concentrador Rosemount 2410 debe ser instalado después de instalar
la unidad de comunicación de campo Rosemount 2160. Si el concentrador
Rosemount 2410 está conectado directamente a una estación de trabajo
de TankMaster sin una FCU 2160, el concentrador 2410 debe ser insta-
lado antes que otros dispositivos de campo. Para instalar un concentrador
2410, se debe realizar lo siguiente:
• Especificar una etiqueta de dispositivo
• Asignar una dirección de comunicación Modbus
• Configurar la base de datos del tanque 2410 que asigna dispositivos a
tanques
• Configurar la pantalla local opcional
5 Instalación y configuración de dispositivos de campo
Al configurar el sistema de medición de nivel Raptor, se deben instalar los
dispositivos de campo, como los medidores de nivel y los transmisores de
temperatura, en TankMaster Winsetup como parte del procedimiento de
instalación de Rosemount 2410. Los dispositivos se configuran en una
etapa posterior, en la ventana Properties (Propiedades) de cada uno.
La instalación y la configuración de dispositivos incluyen los siguientes
pasos:
6 Instalación y configuración de los tanques
La instalación de los tanques incluye los siguientes pasos:
Comunicación Especificar el protocolo y la dirección.
Configuración Especificar los parámetros geométricos del tan-
que, los parámetros específicos del dispositivo, las
posiciones del elemento de temperatura y otros
parámetros según el tipo de dispositivo.
Escoger el tipo de
tanque
Seleccionar una de las opciones disponibles,
como tanque de techo fijo, techo flotante, esférico
de LPG, horizontal de LPG u otro tipo de tanque
adecuado.
Especificar una
etiqueta de tanque
Especificar el nombre que se va a utilizar como
identificador en la ventana Workspace (Espacio
de trabajo) y en otras ventanas de TankMaster.
Seleccionar
dispositivos
Asociar dispositivos al tanque.
Configuración Especificar las señales de origen disponibles para
parámetros como nivel de agua libre, presión del
vapor y presión del líquido.
Entrada de valores Especificar un rango de valor aprobado para cada
variable de medición. En caso de que no haya nin-
gún instrumento de origen disponible para algún
parámetro, es posible especificar los valores
manuales que se van a utilizar.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-5
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
7 Calibración
Cuando se instala y se configura un medidor de nivel por radar
Rosemount 5900S, es posible que se deba ajustar la distancia de calibra-
ción, a fin de hacer coincidir el nivel medido y el nivel del producto real.
El ajuste debe ser realizado durante la puesta a punto final.
5.1.3 Uso del asistente
de instalación de
dispositivos El asistente de instalación de dispositivos lo guiará paso por paso durante
el procedimiento de instalación. Es posible iniciar el asistente de diferentes
maneras:
Consultar los capítulos 5.6 a 5.10 para obtener información detallada acerca
de cómo instalar diferentes dispositivos.
1. Seleccionar la carpeta
Devices (Dispositivos).
2. Hacer clic con el botón
derecho del ratón y esco-
ger Install New (Instalar
nuevo) en el menú emer-
gente o, en el menú
Service>Devices
(Servicio>Dispositivos),
escoger Install New
(Instalar nuevo).
Como alternativa, se
puede usar el siguiente
método:
1. Seleccionar el servidor
donde está instalado el
sistema.
2. En el menú File>Install
New (Archivo>Instalar
nuevo), escoger Device
(Dispositivo).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-6 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.2 CONFIGURACIÓN
DEL PROTOCOLO
DE COMUNICACIÓN El protocolo maestro Modbus TRL2 está disponible como protocolo predeter-
minado cuando se instala Rosemount TankMaster en una estación de trabajo
de TankMaster. Otros protocolos, como el protocolo Modbus esclavo para
comunicación con sistemas host, se pueden obtener de manera opcional.
Contactar con Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging
para obtener más información.
Un protocolo ofrece hasta ocho canales. Para cada canal, es posible especifi-
car con qué puerto de comunicación de PC (USB/COM) se desea conectar la
unidad, y también los parámetros de comunicación estándar, como la veloci-
dad de transmisión y la cantidad de bits de paro.
Figura 5-2. Comunicación con
distintos dispositivos Raptor
Para cada protocolo, se puede configurar lo siguiente:
• Parámetros de comunicación: puerto COM, velocidad de transmisión,
cantidad de bits de paro, tipo de módem, etc.
• Archivo de registro: nombre del archivo, tamaño del archivo, programa-
ción de registro.
• Asignación de tanques (para protocolos esclavos únicamente)
Módem de bus de
campo 2180
Concentrador de
tanque 2410
Tankbus
PROTOCOLO
MAESTRO
Modbus TRL2
Modbus RS485 o TRL2
Unidad de comunicación
de campo 2160
Es posible conectar la
estación de trabajo de
TankMaster con
dispositivos de campo y
ordenadores host mediante
el uso de protocolos
maestros y esclavos.
PROTOCOLO ESCLAVO
(PLC, SCADA, DCS)
Medidor de nivel
por radar 5900S
RS232 o RS485
A ordenador host

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-7
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.2.1 Configuración
del canal del
protocolo
maestro Para configurar un protocolo de comunicación, se debe realizar lo siguiente:
1. Abrir la carpeta Protocols (Protocolos) de la ventana Workspace
(Espacio de trabajo).
2. Seleccionar el icono que corresponda al protocolo particular que se va a
configurar (en este ejemplo se muestra el protocolo maestro Modbus).
3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Properties (Pro-
piedades), o escoger Protocols/Properties (Protocolos/Propiedades)
en el menú Service (Servicio).
4. En la ventana Protocol Properties (Propiedades de protocolo), se enu-
meran los canales de protocolo. Para cada canal, el icono correspon-
diente indica si el canal está habilitado o inhabilitado.
5. Seleccionar el canal deseado
6. Hacer clic en el botón Properties (Propiedades) para configurar el canal
del protocolo.
1. Seleccionar el icono del
protocolo maestro Modbus
2. Hacer clic con el botón
derecho del ratón y seleccio-
nar Properties (Propiedades)
Properties
(Propiedades)

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-8 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
7. Seleccionar la pestaña Communication (Comunicación).
Los parámetros que controlan la comunicación entre la estación de
trabajo de TankMaster y los dispositivos de campo se configuran en la
pestaña Communication (Comunicación).
En la pestaña File Log (Registro de archivo), es posible especificar el
tipo de información que se va a registrar y guardar en el disco (consultar
también “Configuración del archivo de registro” en la página 5-14).
8. Establecer los parámetros de comunicación:
NOTA:
Si se interrumpe la comunicación y el protocolo de enlace incluye DSR, no se
enviarán consultas desde el servidor de protocolo de TankMaster. Esto puede
generar un tiempo de espera de consulta.
9. Es posible usar la casilla de verificación Comm. disabled in backup
mode (Comunicación inhabilitada en modo de respaldo) en sistemas
con servidores de tanque redundantes. Si activa la casilla de verifica-
ción, ModbusMaster no enviará consultas si el servidor de tanques local
está en modo de respaldo.
Puerto El puerto COM con el que la unidad Rosemount 2180 va a estar
conectada.
Velocidad de
transmisión
4800
Bits de paro 1
Paridad Ninguna
Módem Escoger FBM para el módem de bus de campo 2180.
Protocolo de enlaceFBM: RTS/CTS/DTR/DSR
RS485: RTS/CTS
RS232: ninguno
Tiempo de espera
de respuesta
1000 ms
Reintentos 10
Descripción Texto que describe el canal configurado.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-9
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
10. Activar la casilla de verificación Enable Channel (Habilitar canal) para
activar el canal del protocolo.
11. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración actual
y cerrar la ventana de configuración.
12. El icono del canal maestro de Modbus (en este ejemplo, canal n.° 1)
aparece en el espacio de trabajo de WinSetup:
Se habilita el canal
maestro 1 de Modbus

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-10 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.2.2 Configuración
del canal del
protocolo
esclavo Un protocolo esclavo permite recolectar datos de la estación de trabajo de
TankMaster y guardarlos en un ordenador host.
NOTA: Se debe instalar una llave de hardware para utilizar un servidor de protocolo
esclavo.
Configuración de comunicación de Modbus TRL2
Para configurar el canal del protocolo esclavo Modbus TRL2, se debe realizar
lo siguiente:
1. Abrir la carpeta Protocols (Protocolos) en la ventana Workspace
(Espacio de trabajo).
2. Seleccionar el icono del protocolo esclavo Modbus.
3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Properties (Pro-
piedades), o escoger Protocols>Properties (Protocolos>Propiedades)
en el menú Service (Servicio).
4. En la ventana Protocol Properties (Propiedades de protocolo), se
enumeran los canales de protocolo habilitados e inhabilitados.
5. Seleccionar el canal deseado.
6. Hacer clic en el botón Properties (Propiedades) para configurar el canal
del protocolo.
1. Seleccionar el
protocolo esclavo
Modbus
2. Hacer clic
en Properties
(Propiedades)
Properties
(Propiedades)

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-11
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
7. Seleccionar la pestaña Communication (Comunicación).
8. Activar la casilla de verificación Enable Channel (Habilitar canal) para
activar el canal del protocolo.
9. Asegurarse de establecer los siguientes parámetros de comunicación:
NOTA:
Si el protocolo de enlace incluye DSR, no se enviarán consultas desde el ser-
vidor de protocolo de TankMaster se interrumpe la comunicación. Esto puede
generar un tiempo de espera de consulta.
10. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración actual
y cerrar la ventana de configuración.
Puerto Escoger el puerto COM al que va a estar conectado el orde-
nador host.
Velocidad de
transmisión
Escoger un ajuste que coincida con el ajuste del host.
Bits de paro Escoger un ajuste que coincida con el ajuste del host.
Paridad Escoger un ajuste que coincida con el ajuste del host.
Módem Escoger la interfaz adecuada. Seleccionar FBM si se va a
usar un módem de bus de campo Rosemount 2180.
Protocolo de
enlace
FBM: RTS/CTS/DTR/DSR.
RS485: RTS/CTS.
RS232: Consultar las especificaciones del software de
comunicación que se utiliza en el sistema host.
Dirección Establecer la dirección que va a usar el ordenador host para
identificar la estación de trabajo de TankMaster.
Descripción Texto que describe el canal configurado.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-12 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Configuración avanzada
Para configurar tiempos de retraso y tiempos de espera, se deben seguir
estos pasos:
1. En la ventana Slave Protocol Channel Configuration (Configuración del
canal del protocolo esclavo), seleccionar la pestaña Communication
(Comunicación) y hacer clic en el botón Advanced (Avanzada):
2. Los siguientes valores predeterminados se utilizan para el protocolo
esclavo Modbus TRL2:
3. Se puede usar la casilla de verificación Async Mode (Modo asíncrono)
para habilitar el modo asíncrono. El modo asíncrono se usa para mejorar
la comunicación cuando el sistema se comunica con muchos puertos
COM.
4. Escoger una de las siguientes tres opciones para Backup Mode (Modo
de respaldo):
• Ninguno
•Write Commands Rejected significa que TankMaster no acepta coman-
dos de escritura del sistema host para registros de bases de datos del
dispositivo.
•En Silent (Silencio), el protocolo esclavo Modbus no enviará respues-
tas a solicitudes que genere el ordenador host mientras el servidor
local del tanque esté en modo de respaldo.
Retraso de consulta a respuesta 10 ms
Intervalo de consulta 100 ms
Tiempo de espera de lectura de consulta 400 ms
Tiempo de espera de escritura de respuesta 400 ms
Tiempo de respuesta máximo 800 ms
Modo de respaldo Ninguno

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-13
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Configuración de asignación de tanques
El protocolo esclavo permite enviar datos desde un sistema Rosemount de
medición de tanques hasta un ordenador host. En la ventana Tank Mapping
(Asignación de tanques), se puede especificar de qué tanques se desea
recolectar datos para el sistema host:
1. En la ventana Slave Protocol Channel Configuration (Configuración
del canal del protocolo esclavo), seleccionar la pestaña Tank Mapping
(Asignación de tanques):
2. En la lista de tanques que aparece en el panel Available Tanks
(Tanques disponibles), seleccionar los tanques a los que se va a
conectar el host.
3. Hacer clic en el botón para trasladar los tanques seleccionados a la
lista de Mapped Tanks (Tanques correlacionados).
Asegurarse de que los tanques aparezcan en el orden requerido por el
sistema host. Cuando el host envía una consulta, TankMaster responde
enviando datos de los tanques en el orden en el que estos aparecen en
la columna Mapped Tanks (Tanques correlacionados). Es posible cam-
biar fácilmente la posición de los tanques correlacionados usando los
botones y .
4. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración actual
y cerrar la ventana.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-14 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.2.3 Configuración
del archivo de
registro Consultar el capítulo “Cómo guardar el registro de comunicación en un
archivo” en la página 7-41 para obtener información acerca de cómo guardar
un registro de comunicación en el disco.
5.2.4 Cambio de la
configuración
actual del canal
del protocolo Es posible cambiar en cualquier momento la configuración del canal. Realizar
lo siguiente:
1. En el espacio de trabajo de WinSetup, abrir la carpeta Protocols
(Protocolos) y la subcarpeta del protocolo con los canales habilitados.
2. Seleccionar el icono del canal.
3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Properties (Propie-
dades) o, en el menú Service (Servicio), escoger Channels>Properties
(Canales>Propiedades).
4. Escoger la pestaña adecuada y cambiar los ajustes del protocolo como
se describe en las secciones anteriores.
Protocolos
Subcarpeta del
protocolo

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-15
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.2.5 Configuración
del servidor de
protocolo Es posible especificar qué servidores de protocolo se conectarán al iniciar
TankMaster WinSetup.
Para cambiar la configuración actual, se debe realizar lo siguiente:
1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar la carpeta Protocols
(Protocolos).
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Configure
(Configurar).
3. En la columna Connect (Conectar), activar la casilla de verificación de
cada protocolo que se va a conectar automáticamente cuando se inicie
WinSetup.
Es posible inhabilitar un servidor de protocolo en cualquier momento
mediante el comando Disable (Inhabilitar):
1. En el espacio de trabajo de Winsetup, abrir la carpeta Protocols
(Protocolos).
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del servidor de
protocolo y escoger Disable (Inhabilitar).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-16 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.3 PREFERENCIAS
5.3.1 Unidades de
medición
Especificar unidades para cálculos de inventario y variables medidas, como
nivel y temperatura. Para cambiar las unidades de medición, se debe realizar
lo siguiente:
1. Seleccionar el servidor deseado (p. ej., “This Workstation” [Esta estación
de trabajo]) en el espacio de trabajo de WinSetup.
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Setup (Configura-
ción) o, en el menú Service (Servicio), escoger Channels>Properties
(Canales>Propiedades).
3. En la ventana Server Preferences (Preferencias de servidor), seleccio-
nar la pestaña Units (Unidades).
4. Escoger las unidades de medición deseadas para nivel/vacío, tempera-
tura, presión, volumen, densidad y peso.
5. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar el ajuste actual y cerrar
la ventana.NOTA: Asegurarse de especificar las unidades de medición deseadas antes de ins-
talar tanques y dispositivos nuevos.
Tener en cuenta que estos ajustes solo afectan la instalación de tanques
nuevos. Los tanques que ya están instalados en el espacio de trabajo de
WinSetup no se verán afectados. Para cambiar las unidades de medición
de un tanque existente, se debe realizar lo siguiente:
1. Desinstalar el tanque.
2. Cambiar las unidades de medición en la ventana Server Preferences/
Units (Preferencias de servidor/Unidades) (o, en el programa
TankMaster WinOpi, escoger la opción de menú Setup>System
[Configuración>Sistema] y cambiar las unidades en la ventana System
Setup [Configuración del sistema]).
3. Instalar el tanque nuevamente.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-17
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.3.2 Temperatura del
aire del ambiente Para cambiar las preferencias de temperatura del aire del ambiente, se debe
realizar lo siguiente:
1. Seleccionar el servidor deseado (p. ej., “This Workstation” [Esta estación
de trabajo]) en el espacio de trabajo de WinSetup.
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Setup (Configura-
ción) o, en el menú Service (Servicio), escoger Channels>Properties
(Canales>Propiedades).
3. En la ventana Server Preferences (Preferencias de servidor), seleccio-
nar la pestaña Ambient Air Temperature (Temperatura del aire del
ambiente).
4. Escoger Auto cuando hay un sensor de temperatura disponible que se
puede usar para medir la temperatura del aire del ambiente. De lo con-
trario, seleccionar la opción Manual y escribir un valor para la tempera-
tura del aire del ambiente.
•Device (Dispositivo). Hacer clic en el botón y seleccionar el dispo-
sitivo con el cual está conectado el sensor de temperatura.
•Ambient Air Temperature Source (Fuente de temperatura del aire del
ambiente). Seleccionar la fuente de temperatura asociada con el dispo-
sitivo seleccionado. En los sistemas Raptor, el transmisor de tempera-
tura asociado debe ser configurado en la base de datos del tanque del
concentrador de tanque 2410 (consultar “Instalación de un concentra-
dor de tanque 2410” en la página 5-38 para obtener más información).
•Sensor. Escoger el sensor específico que se va a utilizar para la tem-
peratura del aire del ambiente.
•Value Range (Rango de valores). Cuando la temperatura del aire del
ambiente se introduce manualmente, se define el rango de valores
mínimo a máximo.
5. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar el ajuste actual y cerrar
la ventana.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-18 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.3.3 Inventario Los cálculos de gravedad local y densidad del aire del ambiente se utilizan
para mediciones de densidad automáticas. Para cambiar los ajustes del
inventario, se debe realizar lo siguiente:
1. Seleccionar el servidor deseado (p. ej., “This Workstation” [Esta estación
de trabajo]) en el espacio de trabajo de WinSetup.
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Setup (Configura-
ción) o, en el menú Service (Servicio), escoger Servers>Setup
(Servidores>Configuración).
3. En la ventana Server Preferences (Preferencias de servidor), seleccio-
nar la pestaña Inventory (Inventario).
4. Gravedad local.
La gravedad local se utiliza para cálculos de densidad y peso cuando
hay un transmisor de presión opcional instalado.
Seleccionar Manual si se desea especificar la gravedad local.
Escoger Calculated (Calculada) si se desea que la gravedad local sea
calculada por TankMaster. En este caso, se necesitará introducir la lati-
tud y la elevación del sitio.
5. Densidad del aire del ambiente.
La densidad del aire del ambiente se usa para calcular la densidad
observada y el peso en el aire (WIA).
Seleccionar Manual si se desea especificar un valor de densidad del
aire del ambiente.
Escoger Calculated (Calculada) si se desea que la densidad del aire del
ambiente sea calculada por TankMaster. El valor calculado se basa en la
densidad base y en la temperatura del aire del ambiente.
Consultar el Manual de referencia de TankMaster WinOpi (documento
número 303028EN) para obtener más información sobre los cálculos y
parámetros de inventario.
6. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar los ajustes actuales y
cerrar la ventana.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-19
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.3.4 Varios Para cambiar parámetros, como el tipo de tabla de capacidad del tanque o la
temperatura de referencia, se debe realizar lo siguiente:
1. Seleccionar el servidor deseado (p. ej., “This Workstation” [Esta estación
de trabajo]) en el espacio de trabajo de WinSetup.
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Setup (Configura-
ción) o, en el menú Service (Servicio), escoger Channels>Properties
(Canales>Propiedades).
3. En la ventana Server Preferences (Preferencias de servidor), seleccio-
nar la pestaña Miscellaneous (Varios).
4. Escoger un tipo de tabla de capacidad del tanque (TCT) para utilizar
como ajuste predeterminado al instalar nuevos tanques. El tipo de TCT
predeterminada se seleccionará automáticamente cuando se creen
tablas de conversión a volumen para nuevos tanques. Sin embargo, el
tipo de TCT se puede cambiar cuando se especifica una tabla de con-
versión a volumen en la ventana Tank Capacity Setup (Configuración de
capacidad del tanque), independientemente de los ajustes de la ventana
Server Preferences (Preferencias de servidor).
Es posible escoger un tipo de TCT entre Raw (Bruto), International
(Internacional) y Northern (Norte). Consulte el Manual de referencia de
TankMaster WinOpi (documento número 303028EN) para obtener más
información.
5. Especificar la cantidad máxima de alarmas digitales que se van a utilizar.
6. Especificar la temperatura de referencia que se va a utilizar para los cál-
culos de inventario. Normalmente, se utiliza el valor estándar de 15 °C.
7. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar los ajustes actuales y
cerrar la ventana.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-20 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.3.5 Establecer los
prefijos de las
etiquetas de
identificación TankMaster WinSetup permite especificar prefijos predeterminados para
las etiquetas de identificación que aparecerán automáticamente al instalar
tanques y dispositivos nuevos. Es posible omitir estos prefijos si se desea
usar otros.
Para especificar los prefijos de las etiquetas de identificación, se debe reali-
zar lo siguiente:
1. En el menú Service (Servicio), escoger Preferences (Preferencias).
2. En la ventana Preferences (Preferencias), seleccionar la pestaña Tag
Prefixes (Prefijos de etiquetas).
3. Escribir los prefijos que se van a utilizar para los nombres de los tanques
y dispositivos y hacer clic en el botón OK (Aceptar).
Es posible cambiar los prefijos en una etapa posterior, en cualquier
momento. Se deberá tener en cuenta que esto no afectará los nombres
de los tanques y dispositivos existentes.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-21
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.3.6 Diseño de
visualización
del tanque La pestaña Setup Tank View (Configurar visualización del tanque) se utiliza
para especificar las variables que se presentan en la ventana Tank View
(Visualización del tanque); consultar Sección 7: Visualización de los datos del
tanque.
TankMaster WinSetup permite crear un nuevo diseño de visualización del
tanque y guardarlo en un disco o cargarlo en un diseño de tabla existente
desde un disco.
Para especificar un diseño, se debe realizar lo siguiente:
1. En el menú Service (Servicio), escoger Preferences (Preferencias).
2. En la ventana Preferences (Preferencias), seleccionar la pestaña Setup
Tank View (Configurar visualización del tanque).
3. Hacer clic en el botón Load Table (Cargar tabla) si se desea editar un
diseño de tabla existente.
4. En el panel Available Parameters (Parámetros disponibles), en el
lado izquierdo de la ventana Preferences/Setup Tank View (Preferen-
cias/Configurar visualización del tanque), seleccionar el parámetro que
se presentará en la ventana Tank View (Visualización del tanque) (con-
sultar Sección 7: Visualización de los datos del tanque).
5. Hacer clic en el botón Move (Mover) para moverlo al panel Selected
Parameters (Parámetros seleccionados), en el lado derecho de la ven-
tana Preferences/Setup Tank View (Preferencias/Configurar visualiza-
ción del tanque).
6. Repetir los pasos 4 a 5 para cada parámetro que se desea incluir.
El botón Move All (Mover todo) permite mover todas las variables de una
vez al cuadro de lista Selected Parameters (Parámetros seleccionados).
7. Asegurarse de que todos los parámetros que aparecerán en la ventana
Tank View (Visualización del tanque) estén incluidos en el cuadro de
lista Selected Parameters (Parámetros seleccionados) como se muestra
a continuación:

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-22 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
8. Hacer clic en el botón Save As (Guardar como) si se desea guardar la
tabla de visualización del tanque actual para usar en el futuro.
9. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar el ajuste actual de
visualización del tanque y cerrar la ventana.
NOTA:
Al hacer clic en el botón Apply (Aplicar) o en el botón OK (Aceptar), la confi-
guración del parámetro se guarda en el diseño de tabla que se usa actual-
mente en la ventana Tank View (Visualización del tanque).
Para ver los parámetros específicos de un tanque, hacer clic con el botón
derecho del ratón y escoger la opción Open Tank View (Abrir visualización
del tanque):

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-23
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.3.7 Visibilidad del
tanque La pestaña Tanks Visibility (Visibilidad de tanques) permite configurar tan-
ques en un servidor remoto, a fin de hacerlos visibles en el cliente WinOpi
actual.
Para especificar que los tanques sean visibles en el cliente WinOpi actual:
1. En el menú Service (Servicio), escoger Preferences (Preferencias) y
luego la pestaña Tanks Visibility (Visibilidad de tanques):
2. Activar la casilla de verificación Enable Tank Visibility function (Habilitar
función de visibilidad del tanque).
3. En la lista desplegable Select tank server (Seleccionar servidor de tan-
ques), seleccionar el servidor remoto en el que se instalan los tanques.
4. En el panel Select tanks to be visible on this workstation (Seleccio-
nar tanques para que sean visibles en esta estación de trabajo), marcar
los tanques que se desea hacer visibles en la estación de trabajo actual.
5. Escoger la opción Visible on this workstation (Visibles en esta esta-
ción de trabajo) para hacer que los tanques seleccionados estén visibles
en la estación de trabajo actual.
6. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración actual
y cerrar la ventana Preferences (Preferencias).
Habilitar
Servidor de tanques
Tanques nuevos: visibles/ocultos
Visibles Ocultos

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-24 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.4 INSTALACIÓN DE
DISPOSITIVOS
DE CAMPO:
INFORMACIÓN
GENERAL El software de configuración Rosemount TankMaster admite la configuración
de todos los dispositivos admitidos por el sistema Raptor:
• Medidor de nivel por radar Rosemount 5900S
• Transmisor de nivel por radar Rosemount 5400
• Radar de onda guiada Rosemount 5300
• Unidad de comunicación de campo Rosemount 2160
• Unidad de comunicación de campo Rosemount 2165/75
• Pantalla gráfica de campo Rosemount 2230
• Transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S
• Concentrador de tanque Rosemount 2410
• Transmisor de presión Rosemount 3051/3051S
• Transmisor de temperatura Rosemount 644
Configuración
La instalación de TankMaster incluye la configuración del sistema Raptor
para la comunicación con la estación de trabajo de TankMaster, y la configu-
ración de parámetros específicos del dispositivo.
La configuración del medidor de nivel por radar incluye lo siguiente:
• asignación a un tanque específico de la base de datos de tanques del
concentrador de tanque 2410;
• configuración de los parámetros de comunicación;
• selección del tipo de antena;
• configuración de la geometría del tanque;
• configuración de los parámetros del entorno del tanque.
La configuración de los dispositivos de tanque auxiliares (ATD) incluye lo
siguiente:
• especificación de dirección de comunicación;
• asignación de variables de medición al dispositivo de origen;
• configuración del transmisor de temperatura de múltiples entradas
2240S;
• configuración de elementos de temperatura;
• configuración del sensor de nivel de agua;
• configuración de la pantalla gráfica de campo 2230.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-25
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.5 INSTALACIÓN DE UNA FCU ROSEMOUNT 2160
5.5.1 Introducción
La instalación de una unidad de comunicación de campo (FCU) Rosemount
2160 en un sistema Rosemount Raptor incluye los siguientes pasos básicos:
1. Especificar el tipo de dispositivo y la etiqueta de identificación.
2. Activar la comunicación con el PC TankMaster.
3. Configurar los puertos de bus de grupo y bus de campo para la comuni-
cación con los concentradores de tanques Rosemount 2410 y las esta-
ciones de trabajo de TankMaster.
4. Configurar la base de datos esclava.
En “Ejemplos de configuración de la base de datos esclava de la FCU 2160”
en la página 5-32, se incluyen ejemplos de configuración que muestran cómo
se relaciona la base de datos esclava de la unidad 2160 con la base de datos
del tanque de un concentrador de tanque 2410.
5.5.2 Procedimiento de
instalación Para instalar y configurar una FCU 2160, se debe realizar lo siguiente:
1. Iniciar el asistente de instalación de dispositivos. Consultar “Uso del
asistente de instalación de dispositivos” en la página 5-5 para obtener
más información.
2. Seleccionar el tipo de dispositivo:
a. Escoger el tipo de dispositivo FCU 2160.
b. Especificar el nombre de la unidad de comunicación de campo en
el campo de entrada FCU Tag (Etiqueta de FCU). Esta etiqueta se
utilizará como identificador cuando Rosemount 2160 se muestre en
diferentes ventanas y cuadros de diálogo. El programa TankMaster
sugiere automáticamente la primera parte del nombre como se
especifica en la ventana Tag Prefixes (Prefijos de etiquetas); consul-
tar “Establecer los prefijos de las etiquetas de identificación” en la
página 5-20.
c. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar el procedi-
miento de instalación.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-26 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
3. Configuración de comunicación de la FCU 2160.
Escoger el canal del protocolo de comunicación que se asocia con el
puerto de comunicación de la estación de trabajo de TankMaster conec-
tado con la FCU 2160.
Para comprobar qué canales están habilitados:
a. en el espacio de trabajo de WinSetup, abrir la carpeta Protocols
(Protocolos);
b. hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del protocolo
ModbusMaster;
c. escoger la opción Properties (Propiedades).
Para comprobar qué puerto de comunicación está asociado con un
canal determinado:
a. hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del canal;
b. abrir la pestaña Communication (Comunicación) y comprobar qué
puerto de comunicación está seleccionado.
Consultar el capítulo “Configuración del canal del protocolo maestro” en
la página 5-7 para obtener más información acerca de cómo configurar
los protocolos de comunicación.
La FCU 2160 se puede conectar a un PC TankMaster mediante un
módem de bus de campo Rosemount 2180, o directamente mediante el
uso de una interfaz RS232; consultar “Configuración del protocolo de
comunicación” en la página 5-6.
4. Para verificar la comunicación con la FCU 2160, introducir la dirección
Modbus de la unidad de comunicación de campo y hacer clic en el
botón Verify Communication (Verificar comunicación). El ID de la uni-
dad aparecerá si se introdujo la dirección Modbus correcta (la unidad
2160 se envía con la siguiente dirección Modbus predeterminada: 245).
En caso de que se desee cambiar la dirección Modbus actual, o de que
no se conozca la dirección, hacer clic en el botón Change Address on
Device (Cambiar dirección en el dispositivo).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-27
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
NOTA:
En el caso de que haya varias FCU conectadas que utilicen la misma direc-
ción predeterminada (245), se deberán cambiar las direcciones de las FCU
para poder usar el comando Verify (Verificar). Consultar ”Cómo cambiar la
dirección Modbus de la FCU 2160” para obtener más información.
NOTA:
Para obtener información acerca de la redundancia de la unidad de comuni-
cación de campo, consultar Sistema de redundancia de Rosemount
TankMaster en la Guía del usuario (documento número 303032EN).
Cómo cambiar la dirección Modbus de la FCU 2160
a. En la ventana FCU Communication (Comunicación de la FCU),
hacer clic en el botón Change Address on Device... (Cambiar
dirección en el dispositivo…) para abrir la ventana Change Address
(Cambiar dirección):
b. Introducir el ID de la unidad y la nueva dirección Modbus.
Cuando se cambia la dirección del dispositivo, el ID de la unidad se
utiliza como identificador único del dispositivo. El ID de la unidad se
puede encontrar en una etiqueta colocada en el dispositivo.
(Si no hay otro dispositivo conectado que use la misma dirección
que el dispositivo actual, es posible buscar el ID de la unidad escri-
biendo la dirección actual en el campo Address [Dirección] de la
ventana FCU Communication [Comunicación de la FCU] y haciendo
clic en el botón Verify Communication [Verificar comunicación]).
c. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para confirmar los ajustes y
cerrar la ventana Change Address (Cambiar dirección).
d. En la ventana FCU Communication (Comunicación de la FCU),
hacer clic en el botón Verify Communication (Verificar comunica-
ción) para comprobar si se establece la comunicación entre la esta-
ción de trabajo de TankMaster y la FCU 2160. El ID de la unidad
aparecerá cuando TankMaster encuentre la unidad 2160.
5. En la ventana FCU Communication (Comunicación de la FCU), hacer
clic en el botón Next (Siguiente) para continuar el procedimiento de
instalación de la FCU 2160.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-28 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
6. Configurar los puertos de bus de grupo (GB) y bus de campo (FB) de
la FCU.
a. Comprobar que se haya seleccionado el tipo de puerto correcto
(1)
.
La unidad Rosemount 2160 tiene seis puertos de comunicación.
Normalmente, están configurados como dos puertos de bus
de grupo y cuatro puertos de bus de campo. Los puertos de
bus de grupo se pueden conectar con las estaciones de trabajo
de TankMaster al igual que los otros hosts.
Los puertos de bus de campo se pueden conectar con los concen-
tradores de tanques Rosemount 2410 y con los dispositivos de
medición de nivel.
b. Asegurarse de que el protocolo Modbus esté seleccionado.
c. Asegurarse de que los siguientes parámetros de comunicación del
protocolo Modbus se utilicen para el bus de campo con el que el
concentrador de tanque Rosemount 2410 está conectado:
Tabla 5-1. Parámetros de
comunicación de Modbus para
comunicación entre el bus de
campo y el concentrador de
tanque Rosemount 2410
Consultar “Configuración del protocolo de comunicación” en la
página 5-6 para obtener más información.
d. El botón Redundancy (Redundancia) no se utiliza para instalacio-
nes de FCU independientes.
e. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para abrir la ventana FCU
Properties/Slave Database (Propiedades/Base de datos esclava de
la FCU).
(1) De manera estándar, la FCU 2160 tiene placas de comunicación FCM para el bus TRL2.
La comunicación por RS-485 requiere una placa FCI.
Parámetro Bus RS485 Bus TRL2
Velocidad de transmisión 9600 4800
Bits de datos por carácter 8 8
Bits de paro 1 1
Paridad No No

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-29
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
7. Configurar la base de datos esclava.
La base de datos esclava de la FCU permite asegurar que la FCU 2160
solicite información desde todos los dispositivos de campo conectados. La
FCU 2160 es compatible con los sistemas TRL2 y Rex. Por lo tanto, se
utilizan dos direcciones Modbus para cada tanque. Cada posición en la
base de datos esclava de la FCU representa un tanque. Las posiciones
1A a 32A se utilizan para medidores de nivel como el Rosemount 5900S y
otros medidores de nivel admitidos. Las posiciones 1B a 32B se utilizan
para concentradores de tanques Rosemount 2410 y dispositivos de tan-
que auxiliares (ATD) como el transmisor de temperatura de múltiples
entradas Rosemount 2240S.
Es muy importante que la base de datos esclava de la FCU 2160 esté
configurada adecuadamente para permitir la comunicación entre la uni-
dad de comunicación de campo Rosemount 2160, el concentrador de
tanque Rosemount 2410 y los dispositivos de campo como los medido-
res de nivel y otros dispositivos.
NOTA:
Una vez que todos los dispositivos y tanques están instalados y configurados,
no es posible cambiar la posición de un dispositivo en la base de datos
esclava, ya que, de hacerlo, se dañará la asignación del tanque a la posición
de la base de datos esclava.
1. Seleccionar tipo
de base de datos
esclava: Nivel 2410
para medidores de
nivel conectados con
la unidad 2410
2. Tipo de base de datos
esclava: Temp del 2410 es
asignado automáticamente para
transmisores de temperatura y
otros dispositivos auxiliares

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-30 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Para configurar la base de datos esclava de la FCU:
a. Seleccionar una posición de base de datos libre (1A, 2A...) para el
dispositivo de medición de nivel que se va a configurar.
b. Escoger el tipo de base de datos esclava: Nivel 2410
La posición correspondiente de la base de datos esclava (1B, 2B...)
para transmisores de temperatura y otros dispositivos de tanque
auxiliares se asigna automáticamente al tipo: Temp del 2410.
c. Introducir las direcciones Modbus para los medidores de nivel y
los dispositivos de tanque auxiliares (ATD). Asegurarse de que las
mismas posiciones de la base de datos, es decir, 1A/1B, 2A/2B,
etc., se utilicen para los medidores de nivel y los ATD del mismo
tanque.
d. Seleccionar el bus de campo de comunicación (FB1, FB2, FB3,
FB4) con el que está conectada la unidad Rosemount 2410. Nor-
malmente, hay cuatro puertos de bus de campo disponibles en la
unidad de comunicación de campo 2160. El bus RS485 es la inter-
faz de bus de campo estándar para el concentrador de tanque
Rosemount 2410 que se conecta con la FCU Rosemount 2160.
e. Si hay elementos de temperatura instalados en el tanque, escribir la
cantidad de elementos en la columna Temp.
Base de datos esclava de la unidad 2160 y base de datos del
tanque 2410
En un sistema Raptor típico, una FCU Rosemount 2160 recolecta datos de
medición de una serie de tanques mediante uno o más concentradores de
tanque Rosemount 2410. Es necesario guardar las direcciones Modbus de
los dispositivos de campo del tanque en la base de datos esclava de la FCU
2160 y en la base de datos del tanque Rosemount 2410 para lograr una
comunicación adecuada con el ordenador de la sala de control.
Dirección Modbus del medidor de nivel: Nivel 2410
El campo de dirección Nivel 2410 de la base de datos esclava de la FCU
2160 se utiliza para los medidores de nivel como el Rosemount 5900S. Tam-
bién es necesario guardar esta dirección en la base de datos del tanque
2410, como la dirección Modbus de nivel. Normalmente, esto se realiza como
parte del procedimiento de instalación de la unidad Rosemount 2410, como
se describe en el capítulo “Instalación de un concentrador de tanque 2410” en
la página 5-38.
Dirección Modbus del dispositivo ATD: Temp del 2410
La dirección Modbus Temp del 2410 de la base de datos esclava de la FCU
2160 se utiliza para todos los dispositivos del tanque, excepto para los medi-
dores de nivel. También es necesario guardar esta dirección en el campo
ATD Modbus address (Dirección Modbus del ATD) de la base de datos del
tanque 2410. Normalmente, esto se realiza como parte del procedimiento de
instalación de la unidad Rosemount 2410, como se describe en el capítulo
“Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-31
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
El primer tanque de la base de datos del tanque 2410 usa la dirección Mod-
bus del mismo concentrador de tanque 2410 como dirección Modbus del
ATD. Los tanques número dos, tres, etc., usan direcciones Modbus del ATD
separadas. La dirección Modbus del 2410 se establece automáticamente
como la dirección Modbus del ATD para la posición de tanque 1 en la base de
datos del tanque 2410, como se muestra en la Figura 5-5 en la página 5-34.
Se recomienda utilizar el rango de direcciones de 1 a 99 para los medidores
de nivel, y el rango de 101 a 199 para los ATD.
Consultar “Ejemplos de configuración de la base de datos esclava de la
FCU 2160” en la página 5-32 para obtener más información acerca de cómo
configurar la base de datos esclava de la unidad de comunicación de campo
(FCU) 2160 y la base de datos del tanque del concentrador de tanque
Rosemount 2410.
Resumen de campos de entrada de la base de datos esclava de la FCU
Tipo de base de
datos esclava
Nivel 2410, (posic. 1A a 32A) o Temp del 2410, (posic. 1B a 32B)
Dirección La dirección Modbus que se usa pa ra los dispositivos conectados. Para
medidores de nivel, se recomienda usar una dirección de 1 a 99. Para
dispositivos ATD, se recomienda usar una dirección de 101 a 199.
Bus de campo
de la FCU
El bus de campo con el que está conectado el dispositivo seleccionado.
En la configuración estándar, hay cuatro buses de campo disponibles.
Temps La cantidad de elementos de temper atura conectados con el transmisor
de temperatura (por ejemplo, un Rosemount 2240S).
Ain/Cin Se configura automáticamente.
Hin Se configura automáticamente.
Relés Se configuran automáticamente.
Intervalo 1 Se configura automáticamente.
Intervalo 2 Se configura automáticamente.
Compensación
de nivel
No utilizado

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-32 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.5.3 Ejemplos de configuración de la base de datos esclava de la FCU 2160
Los siguientes ejemplos muestran cómo configurar direcciones Modbus para
medidores de nivel, como el Rosemount 5900S, y dispositivos ATD, como el
transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S y la pan-
talla gráfica de campo Rosemount 2230.
En caso de que la unidad de comunicación de campo (FCU) Rosemount
2160 esté incluida, se debe guardar la dirección Modbus en la base de datos
esclava de la FCU 2160 y en la base de datos del tanque Rosemount 2410.
Consultar “Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38
para obtener información acerca de cómo instalar y configurar el concentra-
dor de tanque Rosemount 2410.
Ejemplo 1: tanque individual conectado a un concentrador de
tanque 2410
Este ejemplo incluye dos tanques individuales, cada uno con un concentrador
de tanque 2410 conectado a un medidor de nivel por radar 5900S, un trans-
misor de temperatura de múltiples entradas 2240S y una pantalla gráfica de
campo 2230. Ambos concentradores de tanque 2410 están conectados a un
PC TankMaster mediante una unidad de comunicación de campo 2160.
Para cada tanque, se debe introducir la dirección Modbus del 5900S y de
otros dispositivos en la base de datos esclava de la FCU 2160 y en la base
de datos del tanque 2410.
Los dispositivos 2230 y 2240S (y otros dispositivos que no miden el nivel) se
agrupan como un dispositivo ATD individual. Se debe tener en cuenta que en
este ejemplo cada concentrador de tanque 2410 se utiliza para un solo tanque.
Para la posición de tanque 1 en la base de datos del tanque 2410, la dirección
Modbus del ATD se asigna automáticamente a la dirección Modbus del mismo
concentrador de tanque 2410. Consultar también “Configuración de la base de
datos del tanque” en la página 5-42 para obtener más información.
La configuración de la dirección Modbus se resume en la Tabla 5-2:
Tabla 5-2. Configuración de la
base de datos esclava de la
FCU 2160 y de la base de datos
del tanque 2410 para dos
tanques y dos concentradores
de tanque 2410
Figura 5-3. Ejemplo de
configuración con un
concentrador de tanque 2410
para cada tanque
Dirección Modbus
Tanque
Medidor de
nivel 5900S
ATD (2230, 2240S)
Concentrador de
tanque 2410
TK-1 1 101 101
TK-2 2 102 102
TK-1
TK-2
FCU 2160
2230
5900S
2240S
2240S
5900S
2230
2410
2410

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-33
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Para cada medidor de nivel, la dirección de nivel del 2410 de la base de
datos esclava de la FCU 2160 debe ser igual a la dirección Modbus de nivel
de la base de datos del tanque 2410.
En este ejemplo, la dirección Modbus de nivel del tanque TK-1 se introduce
en la posición 1A de la base de datos esclava de la FCU 2160 y en la posi-
ción de tanque 1 de la base de datos del tanque 2410.
La dirección Modbus de nivel del tanque TK-2 se introduce en la posición 2A
de la base de datos esclava de la FCU 2160 y en la posición de tanque 1 de
la base de datos del tanque 2410.
En la Figura 5-4, se muestra cómo configurar la FCU 2160 y los dos
concentradores de tanque 2410 para los dos medidores de nivel de los
tanques TK-1 y TK-2:
Figura 5-4. Se debe configurar la
misma dirección del dispositivo
de nivel en la base de datos
esclava de la unidad 2160 y en la
base de datos del tanque 2410
BASE DE DATOS DEL TANQUE 2410: TK-1
BASE DE DATOS DEL TANQUE 2410: TK-2
BASE DE DATOS ESCLAVA
DE LA FCU 2160

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-34 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
La dirección Temp del 2410 de la base de datos esclava de la FCU 2160
debe ser igual a la Dirección Modbus del ATD de la base de datos del
tanque 2410.
Para el tanque TK-1, la dirección Modbus del ATD se debe introducir en la
posición 1B de la base de datos esclava de la FCU 2160, y se asigna auto-
máticamente a la posición de tanque 1 en la base de datos del tanque 2410.
La dirección Modbus del ATD para el tanque TK-2 se debe introducir en la
posición 2B de la base de datos esclava de la FCU 2160, y se asigna auto-
máticamente a la posición de tanque 1 en la base de datos del tanque del
segundo concentrador de tanque 2410.
En la Figura 5-5, se muestra cómo configurar la FCU 2160 y los dos
concentradores de tanque 2410 para los dispositivos ATD de los tanques
TK-1 y TK-2:
Figura 5-5. Se debe configurar
la misma dirección Modbus para
los dispositivos ATD en la base
de datos del tanque 2410 y para
los dispositivos 2410 Temp en la
base de datos esclava de la
FCU 2160
BASE DE DATOS DEL TANQUE 2410: TK-1
BASE DE DATOS DEL TANQUE 2410: TK-2
BASE DE DATOS ESCLAVA
DE LA FCU 2160
Nota:
Para un tanque en la posición de
tanque 1, la dirección Modbus del
ATD es igual a la dirección Modbus
del mismo concentrador de
tanque 2410

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-35
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Ejemplo 2: varios tanques conectados a un concentrador de
tanque 2410
En este ejemplo, se incluyen tres tanques, cada uno con un transmisor de
nivel por radar Rosemount 5400 y un transmisor de temperatura de múltiples
entradas Rosemount 2240S. Todos los tanques están conectados por medio
de Tankbus al mismo concentrador de tanque Rosemount 2410. El concen-
trador de tanque 2410 está conectado a un PC TankMaster mediante una uni-
dad de comunicación de campo 2160.
Para cada tanque, se debe introducir la dirección Modbus del 5400 y de otros
dispositivos en la base de datos esclava de la FCU 2160 y en la base de
datos del tanque 2410.
El dispositivo 2240S y otros dispositivos que no miden el nivel se agrupan
como un dispositivo ATD individual. En este ejemplo, el concentrador de tan-
que 2410 se utiliza para tres tanques. Para la posición de tanque 1 en la base
de datos del tanque 2410, la dirección Modbus del ATD se establece automá-
ticamente como igual a la dirección Modbus del mismo concentrador de tan-
que 2410. Consultar “Configuración de la base de datos del tanque” en la
página 5-42 para obtener más información.
La configuración de la dirección Modbus se resume en la Tabla 5-3, a
continuación:
Tabla 5-3. Configuración de la
base de datos esclava de la
FCU 2160 y de la base de datos
del tanque 2410 para tres tanques
y un concentrador de
tanque 2410
Figura 5-6. Ejemplo de
configuración con un
concentrador de tanque 2410
para varios tanques
Las direcciones de nivel 2410 de la base de datos esclava de la FCU 2160
deben ser iguales a las direcciones de Modbus de nivel de la base de datos
del tanque 2410.
Dirección Modbus
Tanque
Transmisor de
nivel 5400
ATD (2230, 2240S)
Concentrador de
tanque 2410
TK-1 1 101 101
TK-2 2 102 - " -
TK-3 3 103 - " -
TK-1
TK-2
TK-3
FCU 2160
2230
2240S
2240S
2230
2410
5400
2230
5400
2240S
5400

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-36 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
En este ejemplo, las direcciones de Modbus de nivel de los tres tanques se
introducen en las posiciones 1A, 2A y 3A de la base de datos esclava de la
FCU 2160, y en las posiciones de tanque 1, 2 y 3 de la base de datos del
tanque 2410, como se muestra en la Figura 5-7:
Figura 5-7. Se deben configurar
las mismas direcciones de nivel
en la base de datos esclava y en
la base de datos del tanque.
Las direcciones Modbus Temp del 2410 de la base de datos esclava de la
FCU 2160 deben ser iguales a las direcciones Modbus del ATD de la base
de datos del tanque 2410.
En este ejemplo, las direcciones Modbus Temp del 2410 de los tres tanques
se introducen en las posiciones 1B, 2B y 3B de la base de datos esclava de la
FCU 2160, y en las posiciones de tanque 1, 2 y 3 de la base de datos del tan-
que 2410, como se muestra en la Figura 5-8:
Figura 5-8. Se deben configurar
las mismas direcciones Modbus
para los dispositivos ATD en la
base de datos del tanque 2410 y
para los dispositivos 2410 Temp
en la base de datos esclava de
la FCU 2160.
Se debe tener en cuenta que, en la base de datos del tanque 2410, la direc-
ción Modbus del tanque 2410 se asigna automáticamente a la dirección Mod-
bus del ATD para la posición 1.
BASE DE DATOS DEL TANQUE 2410 BASE DE DATOS ESCLAVA
DE LA FCU 2160
BASE DE DATOS DEL TANQUE 2410 BASE DE DATOS ESCLAVA
DE LA FCU 2160

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-37
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.5.4 Resumen de la
instalación y la
configuración de
la unidad 2160
Seleccionar el tipo de dispositivo
FCU 2160.
Configuración de comunicación
Asignar dirección y escoger el
canal de comunicación.
Configuración de la FCU
Especificar parámetros de
comunicación para cada puerto.
Configuración de la base de
datos esclava de la FCU
Configurar medidores de nivel y
multiplexores de temperatura.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-38 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.6 INSTALACIÓN DE UN CONCE NTRADOR DE TANQUE 2410
El asistente de instalación incluye la configuración básica de un concentrador
de tanque Rosemount 2410. Si se requiere configuración adicional de bus
principal, bus secundario, salida de relé y cálculo de densidad híbrida, tal
configuración se debe realizar por separado mediante la ventana 2410 Tank
Hub Properties (Propiedades del concentrador de tanque 2410); consultar el
Manual de referencia de Rosemount 2410 (documento número 300530EN).
5.6.1 Asistente de
instalación Es muy importante que la base de datos esclava de la FCU 2160 sea
configurada adecuadamente antes de configurar el concentrador de tanque
Rosemount 2410. Esto asegura que la unidad 2160 sea capaz de recolectar
datos de los diferentes dispositivos de campo.
Consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 para
obtener más información acerca de cómo configurar la base de datos esclava
de la FCU 2160.
Seguir estos pasos para iniciar el asistente de instalación en TankMaster
WinSetup:
1. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar la carpeta
Device (Dispositivo).
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Install New
(Instalar nuevo) o, en el menú Servicio (Servicio), escoger la opción
Devices/Install New (Dispositivos/Instalar nuevo).
Aparecerá la ventana Select Device (Seleccionar dispositivo).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-39
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Tipo de dispositivo
3. De la lista desplegable Device Type (Tipo de dispositivo), escoger la
opción 2410 Tank Hub (Concentrador de tanque 2410).
4. Escribir un nombre en el campo de entrada 2410 HUB Tag (Etiqueta de
concentrador 2410).
Esta etiqueta se utilizará como identificador del Concentrador de tanque
Rosemount 2410 en diferentes ventanas y cuadros de diálogo.
5. Hacer clic en el botón Next (Siguiente).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-40 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Configuración de comunicación
6. Especificar si se desea que TankMaster se comunique directamente con
el concentrador de tanque 2410, o mediante la unidad de comunicación
de campo 2160.
7. Si se conecta el concentrador de tanque 2410 a una FCU 2160,
seleccionar la 2160 adecuada en la lista desplegable FCU Tag
(Etiqueta de FCU).
8. Si se conecta el concentrador 2410 directamente a un PC TankMaster, y
no mediante una FCU 2160, especificar el canal del protocolo de comu-
nicación que está asociado al puerto de comunicación de la estación de
trabajo de TankMaster. Para comprobar qué canales están habilitados:
a. en el espacio de trabajo de WinSetup, abrir la carpeta Protocols
(Protocolos)
b. hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del protocolo
ModbusMaster
c. escoger la opción Properties (Propiedades).
Para comprobar qué puerto de comunicación está asociado con un
canal determinado:
a. hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del canal
b. abrir la pestaña Communication (Comunicación) y comprobar qué
puerto de comunicación está seleccionado.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-41
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Consultar el capítulo “Configuración del canal del protocolo maestro” en
la página 5-7 para obtener más información acerca de cómo configurar
los protocolos de comunicación.
9. Para verificar la comunicación con el concentrador de tanque 2410,
escribir la dirección Modbus actual y hacer clic en el botón Verify Com-
munication (Verificar comunicación). El ID de la unidad aparecerá si se
introdujo la dirección Modbus correcta (la unidad 2410 se envía con la
siguiente dirección Modbus predeterminada: 247).
En caso de que se desee cambiar la dirección Modbus actual, o de que
no se conozca la dirección, hacer clic en el botón Change Address on
Device (Cambiar dirección en el dispositivo).
NOTA:
En el caso de que haya varios concentradores de tanque 2410 conectados que
utilicen la misma dirección predeterminada (247), se deberán cambiar las direc-
ciones para poder usar el comando Verify (Verificar). Consultar ”Cómo cambiar
la dirección Modbus del concentrador 2410” para obtener más información.
Cómo cambiar la dirección Modbus del concentrador 2410
a. En la ventana 2410 Tank Hub Communication (Comunicación del
concentrador de tanque 2410), hacer clic en el botón Change
Address on Device... (Cambiar dirección en el dispositivo…)
para abrir la ventana Change Address (Cambiar dirección):
b. Introducir el ID de la unidad y la nueva dirección Modbus.
Cuando se cambia la dirección del dispositivo, el ID de la unidad se
utiliza como identificador único del dispositivo. El ID de la unidad se
puede encontrar en una etiqueta colocada en el dispositivo.
Sugerencia: Si no hay otro dispositivo conectado que use la misma
dirección que el dispositivo actual, es posible buscar el ID de la uni-
dad escribiendo la dirección actual en el campo Address (Dirección)
de la ventana 2410 Tank Hub Communication (Comunicación del
concentrador de tanque 2410) y haciendo clic en el botón Verify
Communication (Verificar comunicación).
c. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para confirmar los ajustes de la
dirección y cerrar la ventana Change Address (Cambiar dirección).
d. En la ventana 2410 Tank Hub Communication (Comunicación del
concentrador de tanque 2410), hacer clic en el botón Verify Com-
munication (Verificar comunicación) para comprobar si se esta-
blece la comunicación entre la estación de trabajo de TankMaster y
el concentrador de tanque 2410. El ID de la unidad aparecerá
cuando TankMaster encuentre la unidad 2410.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-42 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
10. En la ventana 2410 Tank Hub Communication (Comunicación del con-
centrador de tanque 2410), hacer clic en el botón Next (Siguiente) para
continuar el procedimiento de instalación del concentrador 2410.
Configuración de la base de datos del tanque
Cada tanque está representado por una posición en la base de datos del tan-
que Rosemount 2410. Cada dispositivo conectado al concentrador 2410 es
asignado a una posición de tanque. Para cada posición de tanque, se asigna
un nombre como identificador del tanque particular. La base de datos del tan-
que 2410 asigna dispositivos de campo a diferentes tanques y los identifica
cada vez que recibe una solicitud de datos de medición de la FCU 2160.
11. En la columna Device Type (Tipo de dispositivo), se enumeran todos los
dispositivos que se comunican con el Tankbus. Asegurarse de que todos
los dispositivos conectados al Tankbus aparezcan en la lista Device Type
(Tipo de dispositivo) para verificar que la comunicación sea adecuada.
12. En la columna Tank Position (Posición de tanque), seleccionar el nú-
mero adecuado de la lista desplegable de la base de datos del tanque
2410 para asignar cada dispositivo a un tanque, como se muestra a con-
tinuación. En el ejemplo siguiente, se muestran dos casos diferentes; un
tanque individual conectado a un concentrador de tanque 2410, y otro
caso con tres
(1)
tanques conectados a un concentrador 2410. Se debe
tener en cuenta que las posiciones de tanque asignadas a dispositivos
están habilitadas para editar el nombre del tanque y la dirección Modbus
en el panel de la derecha de la ventana Tank Hub Tank Database (Base
de datos del tanque del concentrador de tanque).
(1) Para asignar más de un tanque, se requiere la versión para tanques múltiples del concen-
trador de tanque Rosemount 2410. Consultar la Descripción técnica del sistema Rosemount
Raptor para obtener más información.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-43
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
13. Escribir los nombres deseados en el campo Tank Name (Nombre del
tanque). Estos nombres de tanques también se deben usar en una etapa
posterior, durante la instalación de los tanques asociados con el concen-
trador de tanque 2410 actual; consultar “Instalación de un tanque” en la
página 5-102.
14. Para cada tanque, especificar una dirección Modbus en la columna
Level Modbus Address (Dirección Modbus de nivel) para asociar con el
medidor de nivel. Esta debe ser la misma dirección Modbus que se con-
figuró en la base de datos esclava de la FCU 2160.
La dirección Modbus de nivel se utiliza para identificar los medidores de
nivel al distribuir solicitudes de datos de medición de la unidad de comu-
nicación de campo 2160.
15. Los distintos dispositivos del tanque que no se utilizan para medición de
nivel son representados por un dispositivo ATD individual en el sistema
Raptor.
En la posición de tanque 1, el sistema Rosemount Raptor usa la direc-
ción Modbus del mismo concentrador de tanque 2410 como la dirección
Modbus del ATD. En el ejemplo de arriba, el concentrador de tanque
2410 tiene una dirección Modbus 101. Esta dirección también se utiliza
automáticamente como la dirección Modbus del ATD.
Para las posiciones de tanque 2 a 10, se deben especificar las direccio-
nes Modbus en la columna ATD Modbus Address (Dirección Modbus
del ATD) que se van a asociar con los diferentes dispositivos ATD. La
dirección Modbus del ATD debe ser la misma dirección que se configuró
en la base de datos esclava de la FCU 2160.
Si el campo ATD Modbus address (Dirección Modbus del ATD) está
vacío, no hay dispositivos ATD asignados a esa posición de tanque
particular.
Consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25
y “Ejemplos de configuración de la base de datos esclava de la FCU
2160” en la página 5-32 para obtener más información acerca de cómo
se relaciona la base de datos esclava de la unidad 2160 con la base de
datos del tanque 2410.
16. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar el procedimiento
de instalación.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-44 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Configuración de etiqueta de dispositivo
Las etiquetas de nivel y las etiquetas de ATD se configuran automática-
mente en función de los nombres de los tanques en la ventana 2410 Tank
Hub Tank Database (Base de datos de tanques del concentrador de tanque
2410) y de los prefijos de etiquetas configurados en la ventana Preferen-
ces/Tag Prefix (Preferencias/Prefijos de etiqueta); consultar “Establecer los
prefijos de las etiquetas de identificación” en la página 5-20. Sin embargo, es
posible editar las etiquetas de nivel y las etiquetas de ATD.
17. Verificar que la etiqueta de nivel de TankMaster sea la correcta, o
escribir una nueva.
18. Verificar que la etiqueta de ATD de TankMaster sea la correcta, o
escribir una nueva.
Si el campo ATD tag (Etiqueta de ATD) está vacío e inhabilitado, no hay
dispositivos ATD asociados con esa posición de tanque.
19. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar el procedimiento
de instalación.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-45
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Configuración de la pantalla local
Escoger los parámetros que se van a mostrar en el panel de la pantalla inte-
grada en el concentrador de tanque Rosemount 2410. La pantalla alterna
entre los elementos seleccionados a una velocidad determinada por el pará-
metro Display Toggle Time (Tiempo de alternancia de la pantalla).
20. En el panel Units for Display (Unidades en pantalla), escoger las unida-
des de medición deseadas en las listas desplegables. Estas unidades
de medición serán usadas por la pantalla local del concentrador 2410
cuando presente las diferentes variables de tanques.
21. En el panel Display Tanks (Tanques en pantalla), activar las casillas de
verificación de los tanques que se desea presentar en la pantalla inte-
grada del concentrador 2410.
22. En el panel Display Tank Parameters (Parámetros de tanque en panta-
lla), activar las casillas de verificación apropiadas para escoger los pará-
metros de tanque que se desea visualizar. Consultar la Tabla 5-4 que
aparece a continuación para obtener más información acerca de los
parámetros disponibles:
Tabla 5-4. Se pueden presentar
diferentes parámetros de
tanque en la pantalla local
del concentrador 2410
Variable Descripción
Nivel El nivel actual del producto del tanque que se muestra.
Distancia La distancia (vacío) se mide desde el punto de referencia del tan-
que hasta la superficie del producto.
Índice de nivel La velocidad a la cual la superficie del producto se desplaza
cuando se vacía o se llena el tanque.
Intensidad de la señalLa intensidad de la señal de medición del medidor de nivel por
radar.
Nivel de agua libre Nivel de la superficie del agua en el fondo del tanque. Disponible
cuando se instala un sensor de nivel de agua en el tanque.
Presión del vapor Presión del vapor del tanque.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-46 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
23. Introducir el tiempo de alternancia de la pantalla. La información en la
pantalla local alterna entre los elementos seleccionados a una velocidad
determinada por el valor Display Toggle Time (Tiempo de alternancia de
la pantalla).
24. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar el procedimiento
de instalación.
Presión del líquido Presión del líquido del producto.
Presión del aire Presión del aire del ambiente.
Temperatura del aire Temperatura del aire del ambiente.
Temperatura del vaporTemperatura del vapor del tanque.
Temperatura del pro-
ducto
Temperatura promedio del producto.
Temperatura del tanqueTemperatura promedio del producto y el vapor del tanque.
Temperatura 1, 2 ... Valor de temperatura medido por el elemento 1, 2, etc.
Densidad observada La densidad real del producto a la temperatura actual de este.
Densidad de referencia Densidad a temperatura de referencia (se usa para cálculos de
inventario).
Volumen Volumen total observado.
Definidas por el usuario,
de 1 a 5
Variables para configuración avanzada.
Variable Descripción

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-47
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Resumen de configuración
En la ventana 2410 Tank Hub Summary (Resumen del concentrador de tan-
que 2410), se muestra información sobre todos los dispositivos incluidos en
la base de datos del tanque 2410 para la instalación actual.
25. Verificar que todas las direcciones Modbus, las etiquetas de nivel y las
etiquetas de ATD que se visualizan en la ventana 2410 Tank Hub Sum-
mary (Resumen del concentrador de tanque 2410) sean correctas.
En caso de que se desee realizar cambios, hacer clic en el botón Back
(Atrás) hasta que aparezca la ventana apropiada.
26. Al activar la casilla de verificación Install Level and AUX devices...
(Instalar dispositivos de nivel y AUX…) en la esquina inferior izquierda
de la pantalla 2410 Tank Hub Summary (Resumen del concentrador de
tanque 2410), los dispositivos de campo conectados al concentrador
2410 mediante el Tankbus se instalarán automáticamente en el espacio
de trabajo de TankMaster, como se muestra en la Figura 5-9 en la
página 5-48. La casilla de verificación se activa de manera predetermi-
nada. Este es el ajuste recomendado.
Una vez que los dispositivos están instalados, deben ser configurados a
través de la ventana Properties (Propiedades); consultar, por ejemplo,
“Instalación del medidor de nivel por radar Rosemount 5900S” en la
página 5-51 e “Instalación de dispositivos de tanque auxiliares” en la
página 5-65.
El uso de la casilla de verificación Install Level and AUX devices...
(Instalar dispositivos de nivel y AUX…) facilitará el proceso de instala-
ción. Sin embargo, los dispositivos de campo (medidor de nivel y ATD)
se pueden instalar en una etapa posterior mediante el uso del asistente
de instalación de dispositivos para cada uno de ellos; consultar “Uso del
asistente de instalación de dispositivos” en la página 5-5.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-48 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
27. Hacer clic en el botón Finish (Finalizar) para confirmar la instalación.
Los dispositivos instalados aparecerán en la ventana Workspace (Espa-
cio de trabajo), como se muestra en la Figura 5-9 en la página 5-48.
Figura 5-9. Los dispositivos apa-
recen en la ventana del espacio
de trabajo de WinSetup.
Configuración avanzada
El asistente de instalación no incluye todas las opciones de configuración dis-
ponibles para el concentrador de tanque 2410. Es posible realizar una confi-
guración más avanzada a través de la ventana 2410 Tank Hub Configuration
(Configuración del concentrador de tanque 2410):
• Parámetros de comunicación host para el bus principal
• Parámetros de comunicación y emulación host para el bus secundario
• Relés virtuales
• Cálculo de densidad híbrida
Para obtener más información acerca de cómo configurar el concentrador de
tanque Rosemount 2410, consultar el Manual de referencia de Rosemount 2410
(documento número 300530EN).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-49
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.6.2 Resumen de la
instalación y
configuración del
concentrador de
tanque
Seleccionar el tipo de concen-
trador de tanque 2410.
Configuración de comunicación.
Escoger la manera en que el
concentrador 2410 se conecta
con la estación de trabajo de
TankMaster.
Asignar dirección y escoger el
canal de comunicación.
Configuración de la base de
datos del tanque 2410.
Asignar dispositivos a posicio-
nes de tanque.
Especificar el nombre del
tanque.
Asignar la dirección Modbus
para dispositivos de nivel y ATD.
Introducir etiquetas de nivel y
etiquetas de ATD.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-50 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Configuración de la pantalla
local.
Escoger las unidades de medi-
ción deseadas para los diferen-
tes parámetros del tanque.
Seleccionar tanques y
parámetros.
Configurar el tiempo de
alternancia de la pantalla.
Verificar la configuración.
Decidir si los dispositivos auxi-
liares se deben instalar automá-
ticamente en TankMaster o no.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-51
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.7 INSTALACIÓN DEL MEDIDOR DE NIVEL POR RADAR ROSEMOUNT 5900S
En general, el medidor de nivel por radar Rosemount 5900S se instala en
TankMaster WinSetup como parte del proceso de instalación del concentra-
dor de tanque Rosemount 2410. En un paso siguiente, el medidor 5900S se
configura a través de la ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG
5900S); consultar “Configuración a través de la ventana de propiedades” en
la página 5-52. La ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG
5900S) incluye pestañas para la configuración básica y avanzada del medi-
dor Rosemount 5900S.
Al agregar un medidor de nivel por radar Rosemount 5900S a un concentra-
dor de tanque Rosemount 2410 en un sistema Raptor existente, es necesario
asignar el medidor 5900S al tanque apropiado en la base de datos del tanque
2410. La configuración se realiza a través de la ventana 5900S RLG Proper-
ties (Propiedades de RLG 5900S). Consultar “Cómo agregar un tanque a un
sistema Raptor” en la página 5-116 para obtener más información.
Un medidor Rosemount 5900S se instala de una manera práctica con la
opción integrada que se incluye en el procedimiento de instalación del con-
centrador de tanque Rosemount 2410.
El medidor 5900S también se puede instalar y configurar con el asistente de
instalación WinSetup (consultar “Instalación de un dispositivo 5900S con el
asistente de instalación” en la página 5-58). Este método únicamente debe
utilizarse en casos excepcionales, por ejemplo, cuando el medidor 5900S
está conectado al Tankbus en una etapa posterior y no está disponible al
instalar el concentrador de tanque 2410.
En la configuración básica del medidor de nivel por radar 5900S, se incluyen
los siguientes pasos:
• Parámetros de comunicación
• Tipo de antena
• Geometría del tanque
La configuración del medidor 5900S también puede incluir lo siguiente:
• Análisis del tanque
• Manejo de tanque vacío
Debido a las propiedades del producto, a la forma del tanque o a otras cir-
cunstancias, posiblemente sea necesario realizar otra configuración además
de la configuración básica. Es posible que deban tomarse medidas avanza-
das en caso de que haya objetos perturbadores y condiciones turbulentas en
el tanque. Las opciones de configuración avanzada incluyen las siguientes:
• Entorno del tanque
• Forma del tanque
• Seguimiento del eco de superficie
• Ajustes de filtros
Consultar “Configuración avanzada” en la página 5-62 para obtener más
información acerca de las opciones de configuración avanzada.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-52 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.7.1 Configuración
a través de la
ventana de
propiedades En esta sección, se describe el procedimiento de configuración básico del
medidor de nivel por radar Rosemount 5900S a través de la ventana 5900S
RLG Properties (Propiedades de RLG 5900S).
Para realizar la configuración básica del medidor de nivel por radar
Rosemount 5900S, seguir estos pasos:
1. En la ventana WinSetup Workspace (Espacio de trabajo de WinSetup),
abrir la carpeta Devices (Dispositivos) y seleccionar el medidor de nivel
por radar Rosemount 5900S.
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Properties
(Propiedades), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger la opción
Devices/Properties (Dispositivos/propiedades).
Aparece la ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG 5900S).
Las pestañas Communication (Comunicación), Antenna (Antena) y
Geometry (Geometría) contienen información para la configuración
básica del medidor Rosemount 5900S.
Properties
(Propiedades)

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-53
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
3. Seleccionar la pestaña Communication (Comunicación).
4. Verificar los ajustes de comunicación. El campo Connected to HUB
(Conectado a concentrador) indica a qué tanque está asociado el medi-
dor 5900S en la base de datos del tanque 2410. Por lo general, la ver-
sión de tanque individual del concentrador de tanque Rosemount 2410
se utiliza para medidores de nivel Rosemount 5900S. En este caso, el
campo Position in 2410 HUB (Posición en concentrador 2410) será igual
a 1, ya que solamente hay una posición de tanque que se utiliza en la
base de datos del tanque 2410.
En caso de que la versión de tanques múltiples del concentrador
Rosemount 2410 se utilice para conectar varios tanques, es posible
asignar el medidor de nivel a otro tanque a través de la ventana 2410
Tank Hub Properties/Tank Database (Propiedades del concentrador de
tanque 2410/Base de datos del tanque) (en el espacio de trabajo de
WinSetup, hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del
concentrador 2410 y escoger la opción Properties [Propiedades]).
Consultar “Configuración de la base de datos del tanque” en la
página 5-42 para obtener más información sobre la configuración de
la base de datos del tanque 2410.
5. Verificar que la dirección Modbus sea correcta.
Para cambiar la dirección Modbus, hacer clic en el botón Change
(Cambiar) para abrir la ventana Change Address (Cambiar dirección):
En este campo, se muestra el
concentrador de tanque 2410 con
el que está conectado el medidor
de nivel por radar
En este campo, se muestra la
posición de tanque en la base
de datos del tanque 2410

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-54 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
a. Introducir el ID de la unidad.
Cuando se cambia la dirección del dispositivo, el ID de la unidad se
utiliza como identificador único del dispositivo. El ID de la unidad se
puede encontrar en una etiqueta colocada en el dispositivo.
b. Establecer la dirección deseada en el campo de entrada Set
Modbus Address (Establecer dirección Modbus).
c. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para confirmar los ajustes y
cerrar la ventana Change Address (Cambiar dirección).
6. En la ventana 5900S RLG Properties/Communication (Propiedades de
RLG 5900S/Comunicación), hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para
guardar la dirección Modbus en el registro de configuración del medidor
5900S.
7. En la ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG 5900S),
seleccionar la pestaña Antenna (Antena):
8. Escoger uno de los tipos de antena predefinidos de manera que coin-
cida con la antena conectada con el medidor de nivel por radar 5900S.
Para antenas predefinidas, se configura automáticamente una serie de
parámetros del transmisor, como TCL (Longitud de conexión al tanque)
y Hold Off Distance (Distancia de rechazo), a fin de optimizar el rendi-
miento de la medición.
Para antenas no estándar, es posible escoger una de las antenas
definidas por el usuario. Sin embargo, se recomienda comunicarse con
Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging para obtener
asistencia antes de usar esta opción avanzada.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-55
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Los siguientes tipos de antena están disponibles:
5900S con antena de bocina
•Bocina
5900S con antena parabólica
• Parabólica
5900S con antena array para tubo tranquilizador
• Array para tubo tranquilizador, versión fija
• Array para tubo tranquilizador, versión con tapa abatible
5900S con antena LPG
Según la presión nominal de la brida, escoger una de las siguientes
opciones:
• LPG/LNG 150 PSI + válvula
• LPG/LNG 150 PSI
• LPG/LNG 300 PSI + válvula
• LPG/LNG 300 PSI
• LPG/LNG 600 PSI + válvula
• LPG/LNG 600
Para antenas array para tubo tranquilizador, debe especificar el tamaño de la
antena y el diámetro del tubo. El diámetro del tubo se utiliza para compen-
sar la baja velocidad de propagación de las microondas dentro de un tubo
tranquilizador. Consultar también “Uso de la función de calibración” en la
página 5-125 para obtener información sobre cómo calibrar el dispositivo
5900S para instalaciones de tubo tranquilizador.
Para configurar una antena definida por el usuario (configuración
avanzada)
Las opciones definidas por el usuario (User Def. Free Propagation [Propaga-
ción libre definida por el usuario], User Def. Linear Pipe [Tubo lineal definido
por el usuario] y User Def. Modeconv. Pipe [Tubo de conversión de modo
definido por el usuario]) únicamente deben utilizarse en situaciones especia-
les para antenas que no sean estándar:
a. Escoger el tipo de antena adecuado:
– Propagación definida por el usuario
– Tubo definido por el usuario
– Array de tubo definido por el usuario
b. Introducir la longitud de conexión al tanque en el campo de
entrada TCL.
c. Para aplicaciones con tubo tranquilizador, escribir el diámetro
interno del tubo tranquilizador en el campo de entrada Pipe
Diameter (Diámetro del tubo).
d. En caso de que haya interrupciones cerca de la boquilla, posible-
mente sea necesario ajustar el valor de Hold Off Distance (Distan-
cia de rechazo). Al aumentar la distancia de rechazo, se reduce el
rango de medición en la parte superior del tanque.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-56 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
9. En la ventana 5900S RLG Properties/Antenna (Propiedades de
RLG 5900S/Antena), hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para
guardar la configuración.
Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5900S (documento
número 300520EN) para obtener más información sobre la distancia
de rechazo y otros parámetros del medidor de nivel.
10. En la ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG 5900S),
seleccionar la pestaña Geometry (Geometría):
11. Introducir los parámetros de geometría del tanque:
a.Tank Reference Height (R) (Altura de referencia del tanque [R])
La altura de referencia del tanque (R) es la distancia desde la boqui-
lla para medición manual (punto de referencia del tanque) hasta el
nivel cero (placa de referencia) cerca del fondo del tanque.
b.Reference Distance (G) (Distancia de referencia [G])
La distancia de referencia (G) es la distancia entre el punto de refe-
rencia del tanque y el punto de referencia del medidor, que está ubi-
cado en la superficie de la brida de la boquilla o en la cubierta sobre
la que está montado el medidor.
El valor G es positivo si el punto de referencia del tanque está ubi-
cado por encima del punto de referencia del medidor; de lo contra-
rio, el valor G es negativo.
G>0
G<0
Punto de referencia
del medidor
Punto de referencia
del tanque

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-57
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Al usar un dispositivo 5900S con antena array para tubo tranquilizador
y tapa abatible, el punto de referencia del medidor está ubicado en la
marca de medición manual dentro de la tapa (consultar el Manual de
referencia de Rosemount 5900S, documento número 300520EN, para
obtener más información).
c.Min Level Distance (C) (Distancia de nivel mínimo [C])
La distancia de nivel mínimo (C) se define como la distancia entre el
nivel cero (punto de referencia de medición) y el nivel mínimo (fondo
del tanque) para la superficie del producto.
Al especificar una distancia C, el rango de medición se puede
extender hasta el fondo del tanque.
C>0: el dispositivo 5900S presenta valores de nivel negativos
cuando la superficie del producto está por debajo del nivel cero.
Se puede activar la casilla de verificación Show negative level
values as zero (Mostrar valores de nivel negativo como cero) si se
desea que los niveles del producto por debajo del nivel cero (placa
de referencia) se muestren como si fueran iguales a cero.
C=0: no se aprobarán las mediciones por debajo del nivel cero, es
decir, el RLG informará que hay un nivel no válido si el nivel del pro-
ducto está por debajo de la placa de referencia.
12.Introducir un valor para Calibration Distance (Distancia de calibración)
Utilizar esta variable para ajustar la altura del tanque de modo que los
niveles medidos del producto coincidan con los niveles medidos manual-
mente. Por lo general, es necesario realizar un ajuste menor cuando se
instala el medidor de nivel. Por ejemplo, puede producirse una desvia-
ción menor entre la altura real del tanque y el valor guardado en la base
de datos del transmisor si las dimensiones del tanque que figuran en los
diagramas no están actualizadas con las dimensiones reales.
Para las aplicaciones con tubo tranquilizador, la función Calibrate
(Calibrar) del programa TankMaster WinSetup es una herramienta útil
para configurar la distancia de calibración y el factor de corrección. Con-
sultar “Calibración del medidor de nivel” en la página 5-124 para obtener
más información.
13. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y
cerrar la ventana de configuración.
Además de los pasos de configuración antes descritos, la configuración bási-
ca del dispositivo 5900S puede incluir el uso de la función Tank Scan (Análi-
sis del tanque) para verificar que no haya objetos perturbadores en el tanque
que puedan interferir con las mediciones del nivel. Además, la función Empty
Tank Handling (Manejo de tanque vacío) se puede utilizar para optimizar el
rendimiento de la medición cerca del fondo del tanque.
Consultar “Configuración básica” en el Manual de referencia de Rosemount
de 5900S (documento número 300520EN) para obtener más información.
En las pestañas Tank Shape, Environment (Forma del tanque, Entorno), y
Advanced Configuration (Configuración avanzada), hay más opciones de
configuración disponibles. Consultar “Configuración avanzada” en la
página 5-62.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-58 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.7.2 Instalación de un
dispositivo 5900S
con el asistente
de instalación El asistente de instalación en TankMaster WinSetup es una herramienta
que se puede utilizar para instalar y configurar un medidor de nivel por radar
Rosemount 5900S y otros dispositivos.
Sin embargo, en la mayoría de los casos, se recomienda aplicar el siguiente
procedimiento al instalar un nuevo medidor Rosemount 5900S:
1. Agregar el nuevo medidor de nivel por radar 5900S a la base de datos
esclava de la unidad FCU Rosemount 2160. Asegurarse de que se
haya configurado la dirección Modbus correcta (consultar “Instalación de
una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más
información).
2. Configurar la base de datos del tanque en la ventana 2410 Tank Hub
Properties/ Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque
2410/Base de datos del tanque). (Consultar “Instalación de un concen-
trador de tanque 2410” en la página 5-38 para obtener más información).
3. Instalar el dispositivo 5900S en TankMaster, en la ventana 2410 Tank
Hub Properties/ Device Tags (Propiedades del concentrador de tanque
2410/Etiquetas de dispositivo).
4. Configurar el dispositivo 5900S (consultar “Configuración a través de la
ventana de propiedades” en la página 5-52).
Consultar también “Cómo agregar un tanque a un sistema Raptor” en la
página 5-116 para obtener más información sobre cómo agregar tanques y
dispositivos en un sistema Raptor.
En caso de que no se pueda utilizar el procedimiento de instalación recomen-
dado antes descrito, el asistente de instalación ofrece un método alternativo
para instalar un nuevo medidor de nivel Rosemount 5900S en TankMaster.
En este caso, se debe realizar lo siguiente:
1. Configurar la base de datos esclava de Rosemount 2160 e incluir el
nuevo medidor de nivel por radar 5900S. Asegurarse de que se haya con-
figurado la dirección Modbus correcta (consultar “Instalación de una FCU
Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más información).
2. Configurar la base de datos del tanque de Rosemount 2410 en la ven-
tana 2410 HUB Properties/Tank Database (Propiedades del concentra-
dor de tanque 2410/Base de datos del tanque). (Consultar “Instalación
de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38 para obtener más
información).
3. Instalar y configurar el dispositivo Rosemount 5900S como se describe
en “Uso del asistente de instalación” en la página 5-59.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-59
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Uso del asistente de instalación
Para configurar un dispositivo Rosemount 5900S utilizando el asistente de
instalación de WinSetup, realizar los siguientes pasos:
1. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar la carpeta
Devices (Dispositivos).
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Install New
(Instalar nuevo), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger
Devices/Install New (Dispositivos/Instalar nuevo).
Aparecerá la ventana Select Device (Seleccionar dispositivo):
3. En la lista desplegable Device Type (Tipo de dispositivo), escoger
5900S Radar Level Gauge (Medidor de nivel por radar 5900S).
4. Introducir la etiqueta de nivel que se utilizará para identificar el disposi-
tivo 5900S.
5. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para abrir la ventana 5900S RLG
Communication (Comunicación de RLG 5900S):

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-60 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
6. En la lista desplegable 2410 Tank HUB Tag (Etiqueta del concentrador
de tanque 2410), escoger el concentrador de tanque Rosemount 2410 al
que está conectado el medidor de nivel por radar 5900S. Por lo general,
hay un dispositivo 2410 para cada tanque equipado con un medidor de
nivel por radar 5900S.
7. Introducir en el campo Modbus address (Dirección Modbus) la direc-
ción que se utilizará para el medidor de nivel por radar 5900S. Esta
dirección también debe guardarse en la base de datos esclava de la
unidad FCU 2160 y en la base de datos del tanque 2410.
8. Hacer clic en el botón Verify Communication (Verificar comunicación)
para verificar que el PC TankMaster se comunica con el medidor de nivel
por radar 5900S. Una vez que se establezca el contacto, aparecerá el ID
de unidad.
9. Controlar el campo Position in 2410 HUB (Posición en concentrador
2410) para verificar que el dispositivo 5900S esté asignado a la posición
de tanque correcta en la base de datos del tanque 2410. Por lo general,
la versión de tanque individual del concentrador de tanque
Rosemount 2410 se utiliza para medidores de nivel Rosemount 5900S.
En este caso, el campo Position in 2410 HUB (Posición en concentrador
2410) será igual a 1, ya que solamente hay una posición de tanque que
se utiliza en la base de datos del tanque 2410.
En caso de que la versión de tanques múltiples del concentrador de tan-
que 2410 se utilice para manejar varios tanques, el medidor de nivel se
puede asignar al tanque deseado en la ventana 2410 Tank Hub Proper-
ties/Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque 2410/Base
de datos del tanque) (en el espacio de trabajo de WinSetup, hacer clic
con el botón derecho del ratón en el icono del concentrador 2410 y esco-
ger la opción Properties [Propiedades]).
Consultar “Configuración de la base de datos del tanque” en la
página 5-42 para obtener más información sobre la configuración de
la base de datos del tanque 2410.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-61
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
10. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar con la configura-
ción del dispositivo 5900S.
11. Para ver descripciones de las ventanas 5900S RLG Antenna (Antena de
RLG 5900S) y 5900S RLG Geometry (Geometría de RLG 5900S), con-
sultar las partes pertinentes en el capítulo “Configuración a través de la
ventana de propiedades” en la página 5-52.
12. En la ventana 5900S RLG Summary (Resumen de RLG 5900S), hacer
clic en el botón Finish (Finalizar) para verificar la configuración y finali-
zar el asistente de instalación. En caso de que deba cambiarse la confi-
guración, hacer clic en el botón Back (Atrás) hasta que aparezca la
ventana deseada.
Consultar “Configuración básica” en el Manual de referencia de Rosemount
de 5900S (documento número 300520EN) para obtener más información.
En la ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG 5900S) hay más
opciones de configuración disponibles. Consultar “Configuración avanzada”
en la página 5-62

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-62 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.7.3 Configuración
avanzada Además de la configuración básica, hay opciones de configuración avanzada
disponibles para el medidor de nivel por radar Rosemount 5900S. Estas
opciones se pueden utilizar para optimizar el rendimiento de la medición
para determinadas aplicaciones.
Forma del tanque
Los parámetros Tank Type (Tipo de tanque) y Tank Bottom Type (Tipo de
fondo de tanque) optimizan el tanque Rosemount 5900S para diversas geo-
metrías del tanque y para mediciones cercanas al fondo del tanque.
Para configurar el medidor de nivel por radar 5900S para una forma de
tanque determinada, se debe realizar lo siguiente:
1. En la ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG 5900S),
seleccionar la pestaña Tank Shape (Forma del tanque):
2. Seleccionar una opción para Tank Type (Tipo de tanque) que coincida
con el tanque real. Escoger Unknown (Desconocido) si no hay ninguna
opción que se aplique.
3. Seleccionar una opción para Tank Bottom Type (Tipo de fondo de tan-
que) que coincida con el tanque real. Escoger Unknown (Desconocido)
si no hay ninguna opción que se aplique.
4. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y
cerrar la ventana.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-63
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Entorno del tanque
Es posible que determinadas condiciones del tanque requieran una configu-
ración adicional del medidor de nivel por radar 5900S a fin de optimizar el
rendimiento de la medición. Al considerar condiciones ambientales en el tan-
que, el tanque 5900S puede compensar condiciones como un cambio rápido
de nivel, señales de eco débiles o amplitudes de ecos de superficie variables.
Para configurar el medidor de nivel por radar 5900S para condiciones del
tanque especiales:
1. En la ventana 5900S RLG Properties (Propiedades de RLG 5900S),
seleccionar la pestaña Environment (Entorno):
2. Activar las casillas de verificación que correspondan a las condiciones
del tanque.
Usar la menor cantidad de opciones posibles. Se recomienda no utilizar
más de dos opciones simultáneamente.
3. Escoger una opción en la lista desplegable Product Dielectric Range
(Rango dieléctrico del producto).
Escoger la opción Unknown (Desconocido) si no se conoce el rango de
valores correcto o si el contenido del tanque cambia frecuentemente.
4. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y
cerrar la ventana.
Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5900S (documento
número 300520EN) para obtener más información sobre los ajustes del
entorno del tanque.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-64 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Pestaña Advanced Configuration (Configuración avanzada)
La pestaña Advanced Configuration (Configuración avanzada) ofrece más
opciones de configuración. Las siguientes opciones están disponibles:
• Análisis del tanque
(1)
•Manejo de tanque vacío
(1)
• Seguimiento del eco de superficie
• Ajustes de filtros
•Safety Alarm (Alarma de seguridad) (se utiliza únicamente para
sistemas de seguridad SIL)
Figura 5-10. Ventana 5900S
RLG Properties/Advanced
Configuration (Propiedades
de RLG 5900S/Configuración
avanzada)
Para obtener información sobre las funciones de la pestaña Advanced
Configuration (Configuración avanzada), consultar el Manual de referencia
de Rosemount 5900S (documento número 300520EN).
(1) También se puede utilizar en la configuración básica.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-65
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.8 INSTALACIÓN DE DISPOSIT IVOS DE TANQUE AUXILIARES
Los dispositivos de tanque auxiliares (ATD), como el transmisor de tempera-
tura de múltiples entradas Rosemount 2240S y la pantalla gráfica de campo
Rosemount 2230, se instalan, generalmente, como parte del procedimiento
de instalación del concentrador de tanque Rosemount 2410. Los dispositivos
ATD aparecen en el espacio de trabajo de TankMaster y se configuran en la
ventana 22XX ATD.
La ventana 22XX ATD incluye pestañas para la configuración de sensores de
temperatura, pantallas gráficas de campo y sensores de nivel de agua. Tam-
bién incluye opciones de configuración para asignar variables de medición,
como Free Water Level (Nivel de agua libre) y Liquid Pressure (Presión del
líquido), a las salidas de los instrumentos de medición, como los sensores de
nivel de agua, los sensores de presión, etc.
Antes de iniciar la instalación de ATD, leer los manuales de referencia para
los diversos dispositivos ATD, como Rosemount 2240S y Rosemount 2230,
para obtener más información sobre cómo configurar estos dispositivos.
5.8.1 Cómo abrir la
ventana de
propiedades Para abrir la ventana 22XX ATD y configurar los dispositivos ATD, se debe
realizar lo siguiente:
1. En la ventana WinSetup Workspace (Espacio de trabajo de WinSetup),
abrir la carpeta Devices (Dispositivos) y seleccionar el icono del disposi-
tivo ATD.
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Properties
(Propiedades), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger la opción
Devices/Properties (Dispositivos/propiedades).
Aparecerá la ventana 22XX ATD:
Properties
(Propiedades)

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-66 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
3. La ventana 22XX ATD incluye pestañas para configuración básica y
avanzada. Configurar los dispositivos ATD (transmisor de temperatura
de múltiples entradas Rosemount 2240S, pantalla gráfica de campo
Rosemount 2230) eligiendo las pestañas adecuadas. Consultar descrip-
ciones de las distintas pestañas de configuración en las siguientes
páginas.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-67
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.8.2 Configuración del parámetro de comunicación
La pestaña Communication (Comunicación) permite verificar los ajustes de la
comunicación de ATD.
1. En la ventana 22xx ATD, seleccionar la pestaña Communication
(Comunicación):
2. En el campo Connected to HUB (Conectado a concentrador), verificar
que el dispositivo ATD esté conectado al concentrador de tanque 2410
correcto y esté asignado a la posición de tanque correcta en la base de
datos del tanque 2410.
Por ejemplo, la posición 1 significa que el dispositivo ATD está asignado
a la posición 1 de la base de datos del tanque, la posición 2 significa que
está asignado a la posición 2 de la base de datos del tanque, etc.
Se puede comprobar la base de datos del concentrador de tanque 2410
actual en la ventana 2410 HUB Properties/Tank Database (Propiedades
del concentrador de tanque 2410/Base de datos del tanque). Consultar
“Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38 para
obtener más información sobre la base de datos del tanque 2410.
3. El botón Change (Cambiar) permite cambiar la dirección Modbus del
dispositivo ATD actual en caso de que el dispositivo ATD esté conectado
a una versión de tanques múltiples del concentrador de tanque 2410.
Se debe tener en cuenta que la dirección Modbus únicamente se puede
cambiar para dispositivos ATD en la posición 2 de la base de datos del
tanque o una posición superior. Un dispositivo ATD asignado a la posi-
ción 1 en la base de datos del tanque 2410 usa la misma dirección Mod-
bus que el concentrador de tanque 2410. Consultar “Instalación de un
concentrador de tanque 2410” en la página 5-38 para obtener más
información.
4. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o
hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y
cerrar la ventana.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-68 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.8.3 Configuración del sensor de temperatura
La pestaña 2240S MTT Temperature Sensor (Sensor de temperatura 2240S
MTT) permite configurar un sensor conectado al transmisor de temperatura
de múltiples entradas Rosemount 2240S.
Los campos de entrada de la pestaña 2240S MTT Temperature Sensor
(Sensor de temperatura 2240S MTT) están inhabilitados en caso de que no
haya ningún transmisor de temperatura de múltiples entradas 2240S conec-
tado al Tankbus. En ese caso, no se asignará ningún transmisor de tempera-
tura 2240S a la base de datos del tanque 2410.
Para configurar los sensores de temperatura para un dispositivo Rosemount
2240S, se debe realizar lo siguiente:
1. En la ventana 22xx ATD, seleccionar la pestaña 2240S MTT Tempera-
ture Sensor (Sensor de temperatura 2240S MTT):
2. El dispositivo Rosemount 2240S está equipado con un interruptor DIP
que configura automáticamente el transmisor 2240S para un determi-
nado tipo de elemento de temperatura y cableado. Al activar la casilla de
verificación Use Auto Sensor Configuration (Usar configuración auto-
mática del sensor), el transmisor 2240S se configura automáticamente
según los ajustes del interruptor DIP. Consultar el Manual de referencia
del transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S
(documento número 300550EN) para obtener más información.
En caso de que se utilice un tipo de elemento de temperatura que no
coincida con la configuración automática del sensor, el transmisor 2240S
se puede configurar manualmente como se describe a continuación.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-69
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Configuración manual
1. Asegurarse de que la casilla de verificación Use Auto Sensor Configu-
ration (Usar configuración automática del sensor) no esté activada.
2. Escoger el método de conversión en el campo de entrada Method
(Método).
Para obtener más información sobre los métodos de conversión, como
User defined table (Tabla definida por el usuario), User defined formula
(Fórmula definida por el usuario) y User defined individual formula (Fór-
mula individual definida por el usuario), consultar las secciones pertinen-
tes en “Conversión de temperatura definida por el usuario” en la
página 7-4.
NOTA Para elementos de temperatura de punto único y de puntos múltiples, utilizar
la opción de sensor Spot Pt100 a fin de obtener un cálculo correcto de la tem-
peratura promedio.
3. Especificar el rango de temperatura del elemento de temperatura actual.
Para esto, escribir las temperaturas mínima y máxima en los campos de
entrada Min Value (Valor mín.) y Max Value (Valor máx.).
4. Escoger, en la lista desplegable Connection (Conexión), el tipo de
conexión del sensor que se utiliza para los sensores de punto.
5. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o
hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y
cerrar la ventana.
Consultar el Manual de referencia del transmisor de temperatura de múltiples
entradas Rosemount 2240S (documento número 300550EN) para obtener
más información sobre cómo configurar los sensores de temperatura para el
dispositivo Rosemount 2240S.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-70 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.8.4 Cálculo de temperatura promedio
En esta sección, se proporciona una breve descripción sobre cómo configu-
rar los cálculos de temperatura promedio para un sensor de temperatura
conectado al transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount
2240S. Consultar el Manual de referencia del transmisor de temperatura de
múltiples entradas Rosemount 2240S (documento número 300550EN) para
obtener más información.
Para configurar un dispositivo Rosemount 2240S para los cálculos de tempe-
ratura promedio, se debe realizar lo siguiente:
1. En la ventana 22xx ATD, escoger la pestaña Average Temperature
Calculation (Cálculo de temperatura promedio):
2. En el campo de entrada No of Elements (Cant. de elementos), seleccio-
nar la cantidad de elementos de temperatura utilizados. Verificar que
estén habilitados los campos de entrada para las posiciones de los
elementos.
3. En la lista desplegable Sensor Type (Tipo de sensor), escoger el tipo de
sensor que se utiliza: Spot (Punto) o Average (Promedio).
4. En el campo de entrada Insert Distance (Insertar distancia), especificar
la distancia mínima entre un sensor de temperatura y la superficie del
producto para los sensores de temperatura incluidos en el cálculo de
temperatura promedio.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-71
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5. En la columna Position (Posición), escribir la posición de cada elemento
de temperatura medido como la distancia desde el nivel cero hasta el
elemento de temperatura.
Si se utilizan elementos de temperatura promedio, introducir la posición
del nivel final de cada elemento del sensor.
6. Se puede excluir un determinado elemento de temperatura del cálculo
de temperatura promedio al activar la casilla de verificación Exclude
(Excluir) en la columna que está junto al campo Position (Posición). Esta
opción puede ser útil en caso de que se desee excluir un elemento de
temperatura defectuoso.
7. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o
hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y
cerrar la ventana.
Consultar el Manual de referencia del transmisor de temperatura de múltiples
entradas Rosemount 2240S (documento número 300550EN) para obtener
más información sobre cómo configurar el dispositivo Rosemount 2240S para
cálculos de temperatura promedio.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-72 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.8.5 Configuración del sensor auxiliar
La pestaña 2240S MTT Auxiliary Sensor (Sensor auxiliar 2240S MTT) per-
mite configurar un sensor de agua conectado a un transmisor de temperatura
de múltiples entradas Rosemount 2240S.
Se deshabilitarán todos los campos de entrada de la pestaña 2240S MTT
Auxiliary Sensor (Sensor auxiliar 2240S MTT) si no hay ningún transmisor de
temperatura 2240S asociado con la posición de tanque actual en la base de
datos del concentrador de tanque 2410.
Sensor de nivel de agua
En esta sección, se proporciona una breve descripción sobre cómo configu-
rar un sensor de nivel de agua conectado al transmisor de temperatura de
múltiples entradas Rosemount 2240S. Consultar el Manual de referencia del
transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S (docu-
mento número 300550EN) para obtener más información.
Para configurar el sensor de nivel de agua, se debe realizar lo siguiente:
1. En la ventana 22xx ATD, seleccionar la pestaña 2240S MTT Auxiliary
Sensor (Sensor auxiliar 2240S MTT):
2. Calcular la compensación de nivel (X) según la fórmula
X=(R-L1)-(L-L2).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-73
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
3. Introducir el valor de compensación de nivel obtenido en el campo de
entrada Level Offset (X) (Compensación de nivel [X]).
4. Introducir valores para Upper Dead Zone (UDZ) (Zona muerta superior
[UDZ]) y Lower Dead Zone (LDZ) (Zona muerta inferior [LDZ]), si es
necesario.
Consultar el Manual de referencia del transmisor de temperatura de múl-
tiples entradas Rosemount 2240S (documento número 300550EN) para
obtener más información sobre cómo configurar estos parámetros.
5. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o
hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y
cerrar la ventana.
Consultar el Manual de referencia del transmisor de temperatura de múltiples
entradas Rosemount 2240S (documento número 300550EN) para obtener
más información sobre cómo configurar un sensor de nivel de agua conectado
a un transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-74 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.8.6 Configuración avanzada de parámetros de origen
La pestaña Advanced Parameter Source Configuration (Configuración avan-
zada de parámetros de origen) permite asignar la salida de diversos instru-
mentos de medición (dispositivos de origen) a variables de medición del
tanque, como Liquid Pressure (Presión del líquido) y Vapor Pressure (Presión
del vapor). De esta manera, las variables de medición están disponibles para
configuración en la ventana Tank Configuration (Configuración del tanque),
como se describe en “Instalación de un tanque nuevo” en la página 5-104.
Las variables de medición del tanque, como Level (Nivel), Vapor Tempera-
ture (Temperatura del vapor) y Free Water Level (Nivel de agua libre), se
asignan automáticamente a los dispositivos de origen y no es necesario asig-
narlas en la pestaña Advanced Parameter Source Configuration (Configura-
ción avanzada de parámetros de origen).
El concentrador de tanque Rosemount 2410 admite 60 asignaciones de pará-
metros de origen. Se reservan seis asignaciones para cada una de las posi-
ciones de tanque 2410.
NOTA Se mostrará un mensaje de advertencia en caso de que un parámetro o una
asignación de origen determinados ya se utilicen para otro tanque.
Para que un dispositivo de origen esté disponible en la pestaña Advanced
Parameter Source Configuration (Configuración avanzada de parámetros de
origen), se debe asignar al tanque actual en la base de datos del tanque 2410
(consultar “Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38
para obtener más información).
Para asignar parámetros a dispositivos de origen, realizar los siguientes pasos:
1. En la ventana 22xx ATD, seleccionar la pestaña Advanced Parameter
Source Configuration (Configuración avanzada de parámetros de origen):

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-75
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
2. En la columna Parameter Mapping (Asignación de parámetros), escoger
una variable de medición del tanque.
3. En la columna Source Device Type/ID/No (Tipo/ID/N.° de dispositivo de
origen), escoger un dispositivo de medición, como un transmisor de pre-
sión o cualquier otro tipo de instrumento.
La configuración predeterminada enumera únicamente los dispositivos
asignados a la posición de tanque actual en la base de datos del tanque
2410. Al utilizar esta opción, se evita la asignación a un dispositivo en el
tanque incorrecto.
Con el botón de opción adecuado, se puede escoger mostrar todos los
dispositivos disponibles o únicamente los dispositivos asignados al tan-
que actual en la base de datos del tanque 2410.
4. En la columna Source Parameter (Parámetro de origen), seleccionar la
variable del transmisor que se asignará a la variable de medición del tan-
que en la primera columna.
En caso de seleccionar User Defined (Definido por el usuario), se puede
escribir una descripción en el cuadro Description of User Def parameter
(Descripción del parámetro definido por el usuario).
5. Al utilizar un transmisor de temperatura de múltiples entradas Rose-
mount 2240S, el sistema Raptor se encarga automáticamente de la
asignación de parámetros de origen a fin de proporcionar la entrada
correcta para el cálculo de variables de medición del tanque, como
Vapor Temperature (Temperatura del vapor) y Average Temperature
(Temperatura promedio).
Para los transmisores de temperatura Rosemount 644, las variables del
tanque se deben asignar manualmente a los dispositivos de origen 644
adecuados. La salida de cada transmisor 644 en el tanque se asigna a
una variable de temperatura del tanque, como se muestra en el
siguiente ejemplo con tres transmisores 644 en el tanque:
a. Escoger Temperature 1 (Temperatura 1) en la lista Parameter Map-
ping (Asignación de parámetros) para el primer transmisor de tem-
peratura 644.
Para el segundo y el tercer transmisor 644, escoger Temperature 2
(Temperatura 2) y Temperature 3 (Temperatura 3) en la lista Para-
meter Mapping (Asignación de parámetros).
b. En el campo Source Device Type (Tipo de dispositivo de origen),
para cada parámetro de temperatura (Temperature 1, 2, 3), escoger
el transmisor 644 real que se utilizará como dispositivo de origen.
Configuración de
transmisores de
temperatura 644

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-76 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
c. En la columna Parameter Mapping (Asignación de parámetros),
escoger una variable de medición del tanque. Esta es la designa-
ción de parámetros de origen de la salida de temperatura de un
transmisor de temperatura Rosemount 644.
Se debe tener en cuenta que las variables reales Vapor Temperature
(Temperatura del vapor) y Average Temperature (Temperatura promedio)
no se asignan a los dispositivos de origen.
6. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o
hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y
cerrar la ventana.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-77
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.8.7 Pantalla gráfica
de campo 2230 En esta sección, se proporciona una breve descripción sobre cómo configu-
rar una pantalla gráfica de campo Rosemount 2230.
Todos los campos de la pestaña 2230 Graphical Field Display (Pantalla gráfica
de campo 2230) están inhabilitados si no hay ninguna pantalla gráfica de campo
asociada con el tanque actual. Los botones Configure Tank Display 2 (Confi-
gurar pantalla de tanque 2) y Configure Tank Display 3 (Configurar pantalla de
tanque 3) están inhabilitados si solamente un dispositivo Rosemount 2230 está
asignado a la posición de la base de datos del tanque actual en el concentrador
de tanque Rosemount 2410.
Para configurar la pantalla gráfica de campo 2230, se debe realizar lo
siguiente:
1. En la ventana 22xx ATD, seleccionar la pestaña 2230 Graphical Field
Display (Pantalla gráfica de campo 2230):
2. En las listas desplegables del panel Units for Display (Unidades en pan-
talla), escoger las unidades de medición deseadas que el dispositivo
Rosemount 2230 utilizará para las diversas variables de medición del
tanque.
3. En el cuadro Display Tanks (Tanques en pantalla), escoger los tanques
que se mostrarán en la pantalla del dispositivo Rosemount 2230 selec-
cionado las casillas de verificación adecuadas.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-78 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
4. En el panel Display Tank Parameters (Parámetros de tanque en panta-
lla), escoger los parámetros que se mostrarán para cada tanque selec-
cionado las casillas de verificación adecuadas.
5. Introducir en el campo de entrada Display Toggle Time (Tiempo de
alternancia de la pantalla) el tiempo de alternancia para los parámetros
de tanque mostrados en la pantalla. Los parámetros seleccionados se
mostrarán para un tanque a la vez, a partir del tanque 1.
6. Si se utiliza una segunda pantalla gráfica de campo, hacer clic en el
botón Configure Tank Display No 2 (Configurar pantalla de tanque 2) y
repetir los pasos 1 a 4 antes descritos.
7. Si se utiliza una tercera pantalla gráfica de campo, hacer clic en el botón
Configure Tank Display No 3 (Configurar pantalla de tanque 3) y repetir
los pasos 1 a 4 antes descritos.
8. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o
hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y
cerrar la ventana.
Consultar el Manual de referencia de la pantalla gráfica de campo
Rosemount 2230 (documento número 300560EN) para obtener más informa-
ción sobre cómo configurar una pantalla gráfica de campo Rosemount 2230.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-79
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.9 INSTALACIÓN DE UN DISPOSITIVO ROSEMOUNT 5400
El transmisor de nivel por radar Rosemount 5400 se instala de una manera
práctica en TankMaster WinSetup con la opción integrada que se incluye
como parte del procedimiento de instalación del concentrador de tanque
Rosemount 2410. En un paso posterior, el dispositivo 5400 se configura en la
ventana 5400 RLT. Consultar “Configuración mediante las propiedades del
dispositivo 5400” en la página 5-80. La ventana 5400 RLT (RLT 5400) incluye
pestañas para configuración básica y avanzada de un transmisor
Rosemount 5400.
Al agregar un dispositivo Rosemount 5400 a un concentrador de tanque
Rosemount 2410 en un sistema Raptor existente, el dispositivo 5400 debe
asignarse al tanque adecuado en la base de datos del tanque 2410. La confi-
guración se realiza en la ventana 5400 RLT (RLT 5400). Consultar “Cómo
agregar un tanque a un sistema Raptor” en la página 5-116 para obtener más
información.
El dispositivo 5400 también se puede instalar y configurar con el asistente
de instalación WinSetup (consultar “Instalación de un dispositivo 5400 con el
asistente de instalación” en la página 5-85). Este método únicamente debe
utilizarse en casos excepcionales, por ejemplo, cuando el dispositivo 5400
está conectado al Tankbus en una etapa posterior y no está disponible al ins-
talar el concentrador de tanque 2410.
En la configuración básica del transmisor de nivel por radar Rosemount 5400,
se incluyen los siguientes pasos:
• Parámetros de comunicación
• Tipo de antena
• Geometría del tanque
Debido a las propiedades del producto, a la forma del tanque o a otras cir-
cunstancias, posiblemente sea necesario realizar otra configuración además
de la configuración básica. Es posible que deban tomarse medidas avanza-
das en caso de que haya objetos perturbadores y condiciones turbulentas en
el tanque. La herramienta de configuración de TankMaster WinSetup incluye
opciones avanzadas para el dispositivo 5400, como las siguientes:
• Condiciones ambientales en el tanque
• Forma del tanque
Consultar “Configuración avanzada” en la página 5-89 para obtener más
información sobre las opciones de configuración avanzada.
Para obtener más información sobre cómo instalar y configurar un transmisor
de nivel por radar Rosemount 5400, consultar el Manual de referencia de
Rosemount 5400 (documento número 00809-0100-4026).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-80 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.9.1 Configuración
mediante las
propiedades del
dispositivo 5400 En esta sección, se describe el procedimiento de configuración básica para
un transmisor por radar de la serie Rosemount 5400 utilizando la ventana
5400 RLT (RLT 5400).
Para configurar el transmisor de nivel por radar Rosemount 5400, realizar los
siguientes pasos:
1. En la ventana WinSetup Workspace (Espacio de trabajo de WinSetup),
abrir la carpeta Devices (Dispositivos) y seleccionar el transmisor
Rosemount 5400 deseado.
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Properties
(Propiedades), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger la opción
Devices/Properties (Dispositivos/propiedades). Aparece la ventana
5400 RLT (5400 RLT):
3. Seleccionar la pestaña Communication (Comunicación).
Properties
(Propiedades)

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-81
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
4. Verificar la posición de tanque. El campo Connected to HUB (Conectado
a concentrador) muestra el nombre del concentrador de tanque 2410 y
la posición de tanque a la que está asignada el dispositivo 5400 en la
base de datos del tanque 2410. La posición de tanque indica con qué
tanque está asociado el dispositivo 5400.
En caso de que el transmisor 5400 esté conectado a una versión de tan-
ques múltiples del dispositivo Rosemount 2410, el transmisor 5400 se
puede asignar a otra posición de tanque en la ventana 2410 Tank Hub
Properties/Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque
2410/Base de datos del tanque), si es necesario (en el espacio de tra-
bajo de WinSetup, hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono
del concentrador 2410 y escoger la opción Properties [Propiedades]).
Consultar “Configuración de la base de datos del tanque” en la
página 5-42 para obtener más información sobre cómo configurar la
base de datos del tanque 2410.
5. Verificar que la dirección Modbus sea correcta. Para cambiar la dirección
Modbus, hacer clic en el botón Change (Cambiar):
a. Introducir el ID de unidad en el campo de entrada Unit ID (ID de
unidad).
Cuando se cambia la dirección del dispositivo, el ID de la unidad se
utiliza como identificador único del dispositivo. El ID de la unidad se
puede encontrar en una etiqueta colocada en el dispositivo.
b. Establecer la dirección deseada en el campo de entrada Set
Modbus Address (Establecer dirección Modbus).
c. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para confirmar los ajustes y
cerrar la ventana Change Address (Cambiar dirección).
6. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o
hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y
cerrar la ventana.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-82 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
7. Seleccionar la pestaña Antenna (Antena).
8. Escoger un valor para Antenna Type (Tipo de antena). Es posible esco-
ger entre tipos de antenas predefinidos o tipos definidos por el usuario
para antenas no estándar. Para una antena predefinida, se especifican
automáticamente algunos parámetros de transmisión, como Tank Con-
nection Length (TCL) (Longitud de conexión al tanque [TCL]) y Hold Off
Distance (Distancia de rechazo), a fin de optimizar el rendimiento de la
medición. Al escoger una antena definida por el usuario, los ajustes de
la base de datos se deben especificar manualmente.
Escoger uno de los siguientes tipos de antena:
Propagación libre
• Cono, 4 pulgadas
Tubos fijos
• Cono, 2 pulgadas
• Cono, 3 pulgadas
• Cono, 4 pulgadas
9. Escoger una longitud para Antenna Extension (Prolongador de antena)
en caso de que la antena cuente con un prolongador.
10. Ajustar el valor de Hold Off Distance (UFM) (distancia de rechazo
[UFM]) si hay interferencias cerca de la boquilla. Al aumentar la distancia
de rechazo, se reduce el rango de medición en la parte superior
del tanque.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-83
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
11. Para aplicaciones con tubo tranquilizador, activar la casilla de verifica-
ción Enable still pipe/Bridle Measurements (Habilitar mediciones en
tubo tranquilizador/guía) e introducir un valor para Pipe Inner Diameter
(Diámetro interno del tubo).
Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5400 (documento número
00809-0100-4026) para obtener más información sobre la distancia de
rechazo y otros parámetros del transmisor.
12. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración.
13. Seleccionar la pestaña Geometry (Geometría).
14. Introducir los parámetros de distancia del tanque.
a.Tank Reference Height (R) (Altura de referencia del tanque [R]).
La altura de referencia del tanque (R) se define como al distancia
desde el punto de referencia del tanque hasta el nivel cero.
b.Reference Distance (G) (Distancia de referencia [G]).
La distancia de referencia (G) es la distancia entre el punto de
referencia del tanque y el punto de referencia del medidor, que está
ubicado en la superficie de la brida de la boquilla sobre la que está
montado el medidor.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-84 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
c.Minimum Level Distance (C) (Distancia de nivel mínimo [C]). La
distancia de nivel mínimo (C) se define como la distancia entre el
nivel cero (punto de referencia de medición) y el nivel mínimo (fondo
del tanque) para la superficie del producto. Al especificar una dis-
tancia C, el rango de medición se puede extender hasta el fondo
del tanque.
C>0: el transmisor presenta valores de nivel negativos cuando la
superficie del producto está por debajo del nivel cero.
Se puede activar la casilla de verificación Show negative level
values as zero (Mostrar valores de nivel negativo como cero) para
que los niveles del producto por debajo del nivel cero (placa de refe-
rencia) se muestren como si fueran iguales a cero.
C=0: no se aprobarán las mediciones por debajo del nivel cero, es
decir, el transmisor informará que hay un nivel no válido si el nivel
del producto está por debajo de la placa de referencia.
15. Introducir un valor para Calibration Distance (Distancia de calibración).
Utilizar esta variable para ajustar la altura del tanque de modo que los
niveles medidos del producto coincidan con los niveles medidos manual-
mente. Por lo general, es necesario realizar un ajuste menor cuando se
instala el transmisor. Por ejemplo, puede producirse una desviación
menor entre la altura real del tanque y el valor guardado en la base de
datos del transmisor si las dimensiones del tanque que figuran en los
diagramas no están actualizadas con las dimensiones reales.
16. Activar la casilla de verificación Show negative level as zero (Mostrar
valores de nivel negativo como cero) para que los niveles negativos del
producto se muestren como si fueran iguales a cero.
17. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o
hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y
cerrar la ventana.
Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5400 (documento
número 00809-0100-4026) para obtener más información sobre los
diferentes parámetros de geometría del tanque.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-85
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.9.2 Instalación de un
dispositivo 5400
con el asistente
de instalación El asistente de instalación en TankMaster WinSetup es una herramienta que
se puede utilizar para instalar y configurar un transmisor de nivel por radar
Rosemount 5400 y otros dispositivos.
Sin embargo, en la mayoría de los casos, se recomienda el siguiente procedi-
miento al instalar un nuevo transmisor Rosemount 5400:
1. Configurar la base de datos esclava de FCU Rosemount 2160 al incluir
el nuevo transmisor 5400. Asegurarse de que se haya configurado
la dirección Modbus correcta (consultar “Instalación de una FCU
Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más información).
2. Configurar la base de datos del tanque de Rosemount 2410 en la
ventana 2410 Tank Hub Properties/Tank Database (Propiedades del
concentrador de tanque 2410/Base de datos del tanque), (consultar “Ins-
talación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38 para
obtener más información).
3. Instalar el dispositivo 5400 en TankMaster, en la ventana 2410 Tank Hub
Properties/Device Tags (Propiedades del concentrador de tanque
2410/Etiquetas de dispositivo).
4. Configurar el dispositivo 5400 (consultar “Configuración mediante las
propiedades del dispositivo 5400” en la página 5-80).
Consultar también “Cómo agregar un tanque a un sistema Raptor” en la
página 5-116 para obtener más información sobre cómo agregar tanques
y dispositivos en un sistema Raptor.
En caso de que no se pueda utilizar el procedimiento de instalación recomen-
dado antes descrito, el asistente de instalación ofrece un método alternativo
para instalar un nuevo transmisor de nivel por radar Rosemount 5400 en
TankMaster. En este caso, se debe realizar lo siguiente:
1. Configurar la base de datos esclava de FCU Rosemount 2160 al incluir
el nuevo transmisor 5400. Asegurarse de que se haya configurado la
dirección Modbus correcta (consultar “Instalación de una FCU
Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más información).
2. Configurar la base de datos del tanque de Rosemount 2410 en la
ventana 2410 Tank Hub Properties/Tank Database (Propiedades del
concentrador de tanque 2410/Base de datos del tanque), (consultar
“Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38
para obtener más información).
3. Instalar y configurar el dispositivo Rosemount 5400 como se describe en
“Uso del asistente de instalación” en la página 5-86.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-86 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Uso del asistente de instalación
Para configurar un dispositivo Rosemount 5400 utilizando el asistente de
instalación de WinSetup, realizar los siguientes pasos:
1. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar la carpeta
Devices (Dispositivos).
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Install New
(Instalar nuevo), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger
Devices/Install New (Dispositivos/Instalar nuevo).
Aparecerá la ventana Select Device (Seleccionar dispositivo):
3. En la lista desplegable Device Type (Tipo de dispositivo), escoger
5400 Radar Level Transmitter (Transmisor de nivel por radar 5400).
4. Introducir la etiqueta de nivel utilizada para el medidor de nivel por radar.
5. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para abrir la ventana 5400 RLT
Communication (Comunicación de RLT 5400).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-87
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
6. En la lista desplegable 2410 HUB Tag (Etiqueta de concentrador 2410),
escoger el concentrador de tanque Rosemount 2410 al que está conec-
tado el transmisor de nivel por radar 5400.
7. Introducir en el campo Modbus address (Dirección Modbus) la direc-
ción que se utilizará para el transmisor de nivel 5400. Se debe tener en
cuenta que esta dirección debe almacenarse en la base de datos
esclava de la FCU 2160 y en la base de datos del tanque 2410.
8. Hacer clic en el botón Verify Communication (Verificar comunicación)
para verificar que el PC TankMaster se comunica con el transmisor
5400. Una vez que se establezca el contacto, aparecerá el ID de unidad.
9. Verificar la posición de tanque. El campo Position in 2410 HUB (Posición
en concentrador 2410) muestra la posición de tanque a la que está asig-
nado el 5400 en la base de datos del tanque 2410. La posición de tan-
que indica con qué tanque está asociado el dispositivo 5400. En caso de
que el transmisor 5400 esté conectado a una versión de tanques múlti-
ples del dispositivo Rosemount 2410, el transmisor 5400 se puede asig-
nar a otra posición de tanque en la ventana 2410 Tank Hub
Properties/Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque
2410/Base de datos del tanque), si es necesario (en el espacio de tra-
bajo de WinSetup, hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono
del concentrador 2410 y escoger la opción Properties [Propiedades]).
Consultar “Configuración de la base de datos del tanque” en la
página 5-42 para obtener más información sobre cómo configurar la
base de datos del tanque 2410.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-88 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
10. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar con la configura-
ción del dispositivo 5400.
11. Para la configuración de las ventanas 5400 RLT Antenna (Antena de
RLT 5400) y 5400 RLT Geometry (Geometría de RLT 5400), consultar
las partes pertinentes de la descripción en “Configuración mediante las
propiedades del dispositivo 5400” en la página 5-80.
12. Para la configuración de las ventanas 5400 RLT Tank Shape (Forma del
tanque RLT 5400) y 5400 RLT Environment (Entorno de RLT 5400), con-
sultar las partes pertinentes de la descripción en “Configuración avan-
zada” en la página 5-89.
13. En la ventana 5400 RLT Summary (Resumen de RLT 5400), hacer clic
en el botón Finish (Finalizar) para finalizar el asistente de instalación.
En caso de que deba cambiarse la configuración, hacer clic en el botón
Back (Atrás) hasta que aparezca la ventana deseada.
En la ventana 5400 RLT (RLT 5400) hay más opciones de configuración dis-
ponibles. Consultar “Configuración avanzada” en la página 5-89.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-89
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.9.3 Configuración
avanzada Además de la configuración básica, hay algunas opciones de configuración
avanzada disponibles para el transmisor Rosemount 5400.
Forma del tanque
Los parámetros Tank Type (Tipo de tanque) y Tank Bottom Type (Tipo
de fondo de tanque) optimizan el dispositivo Rosemount 5400 para diversas
geometrías del tanque y para mediciones cercanas al fondo del tanque.
Estos parámetros se configuran en la ventana 5400 RLT/Tank Shape
(RLT 5400/Forma del tanque):

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-90 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Entorno del tanque
Es posible que determinadas condiciones del producto en el tanque requie-
ran opciones de configuración especiales a fin de optimizar el rendimiento de
la medición del transmisor de nivel por radar 5400. Al configurar condiciones
ambientales en el tanque, el dispositivo 5400 puede compensar condiciones
como un cambio rápido de nivel, señales de eco débiles, amplitudes de ecos
de superficie variables u otras fuentes similares de mediciones erróneas.
La ventana 5400 RLT/Environment (RLT 5400/Entorno) se utiliza para optimi-
zar el transmisor por radar 5400 para condiciones de tanque especiales:
Para establecer las opciones de Product Condition (Condición del producto),
se deben activar las casillas de verificación correspondientes a las condicio-
nes del tanque adecuadas. Se recomienda seleccionar la menor cantidad de
opciones posibles y no más de dos.
Escoger una opción en la lista desplegable Product Dielectric Range
(Rango dieléctrico del producto). Escoger la opción Unknown (Desconocido)
si no se conoce el rango de valores correcto o si el contenido del tanque cam-
bia frecuentemente.
Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5400 (documento
número 00809-0100-4026) para obtener más información sobre los ajustes
del entorno del tanque.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-91
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.10 INSTALACIÓN DE UN DISPOSITIVO ROSEMOUNT 5300
El radar de onda guiada Rosemount 5300 se instala de una manera práctica en
TankMaster WinSetup con la opción integrada que se incluye como parte del
procedimiento de instalación del concentrador de tanque Rosemount 2410. En
un paso posterior, el dispositivo 5400 se configura en la ventana 5300 GWR
(GWR 5300). Consultar “Configuración mediante las propiedades del disposi-
tivo 5300” en la página 5-92. La ventana 5300 GWR incluye pestañas para la
configuración básica y avanzada de un dispositivo Rosemount 5300.
Al agregar un dispositivo Rosemount 5300 a un dispositivo Rosemount 2410
en un sistema Raptor existente, el dispositivo 5300 debe asignarse al tanque
adecuado en la base de datos del tanque 2410. La configuración se realiza
en la ventana 5300 GWR. Consultar “Cómo agregar un tanque a un sistema
Raptor” en la página 5-116 para obtener más información.
Un dispositivo Rosemount 5300 se instala de una manera práctica con la
opción integrada que se incluye como parte del procedimiento de instalación
del concentrador de tanque Rosemount 2410.
El dispositivo 5300 también se puede instalar y configurar con el asistente de
instalación WinSetup (consultar “Instalación de un dispositivo 5300 con el
asistente de instalación” en la página 5-96). Este método únicamente debe
utilizarse en casos excepcionales, por ejemplo, cuando el dispositivo 5300
está conectado al Tankbus en una etapa posterior y no está disponible al ins-
talar el concentrador de tanque 2410.
Los siguientes pasos de configuración se incluyen en la configuración básica
de un radar de onda guiada Rosemount 5300:
• Parámetros de comunicación
• Tipo de sonda
• Geometría del tanque
Debido a las propiedades del producto, a la forma del tanque o a otras cir-
cunstancias, posiblemente sea necesario realizar otra configuración además
de la configuración básica. Es posible que deban tomarse medidas avanza-
das en caso de que haya objetos perturbadores y condiciones turbulentas en
el tanque. La herramienta de configuración de TankMaster WinSetup incluye
opciones avanzadas para el dispositivo 5300, como las siguientes:
• Condiciones ambientales en el tanque
Consultar “Configuración avanzada” en la página 5-100 para obtener más
información sobre las opciones de configuración avanzada.
Para obtener más información sobre cómo instalar y configurar un radar
de onda guiada Rosemount 5300, consultar el Manual de referencia de
Rosemount 5300 (documento número 00809-0100-4530).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-92 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.10.1 Configuración
mediante las
propiedades del
dispositivo 5300 En esta sección, se describe el procedimiento de configuración básica para
un radar de onda guiada Rosemount 5300 utilizando la ventana 5300 GWR.
Para configurar un radar de onda guiada Rosemount 5300, realizar los
siguientes pasos:
1. En la ventana WinSetup Workspace, abrir la carpeta Devices (Dispositi-
vos) y seleccionar el dispositivo Rosemount 5300.
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Properties
(Propiedades), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger la
opciónDevices/Properties (Dispositivos/propiedades).
Aparecerá la ventana 5300 GWR.
Properties
(Propiedades)

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-93
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
3. Seleccionar la pestaña Communication (Comunicación).
4. Verificar la posición en la base de datos del tanque. El campo Connec-
ted to HUB (Conectado a concentrador) muestra el nombre del concen-
trador de tanque 2410 y la posición de tanque a la que está asignada el
dispositivo 5300 en la base de datos del tanque 2410. La posición de
tanque indica con qué tanque está asociado el dispositivo 5300.
En caso de que el radar 5300 esté conectado a una versión de tanques
múltiples del dispositivo Rosemount 2410, el radar 5300 se puede asig-
nar a otra posición de tanque en la ventana 2410 Tank Hub Proper-
ties/Tank Database (Propiedades del concentrador de tanque 2410/Base
de datos del tanque), si es necesario (en el espacio de trabajo de
WinSetup, hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono del
concentrador 2410 y escoger la opción Properties [Propiedades]).
Consultar “Configuración de la base de datos del tanque” en la
página 5-42 para obtener más información sobre cómo configurar la
base de datos del tanque 2410.
5. Verificar que la dirección Modbus sea correcta. Para cambiar la dirección
Modbus, hacer clic en el botón Change (Cambiar).
a. Introducir el ID de unidad en el campo de entrada Unit ID (ID de
unidad).
Cuando se cambia la dirección del dispositivo, el ID de la unidad se
utiliza como identificador único del dispositivo. El ID de la unidad se
puede encontrar en una etiqueta colocada en el dispositivo.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-94 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
b. Establecer la dirección deseada en el campo de entrada Set
Modbus Address (Establecer dirección Modbus).
c. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para confirmar los ajustes y
cerrar la ventana Change Address (Cambiar dirección).
6. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración.
7. Seleccionar la pestaña Probe (Sonda).
8. Escoger un Probe Type (Tipo de sonda) que corresponda a la sonda
que se usa en la unidad 5300. Es posible escoger una sonda predefinida
(estándar) o sondas no estándar definidas por el usuario. Al usar un tipo
de sonda predefinido, el rendimiento de la medición se optimiza especifi-
cando automáticamente diversos parámetros de dispositivos. Para una
sonda definida por el usuario, los ajustes de la base de datos se deben
configurar manualmente.
Están disponibles los siguientes tipos de sonda predefinidos (estándar):
• Gemela flexible
• Individual flexible
• Coaxial
9. Especificar en valor para Probe Length (Longitud de sonda). La longitud
de sonda se mide desde el punto de referencia superior hasta el extremo
de la sonda. Si se utiliza un contrapeso en el extremo de la sonda, no se
debe incluir. Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5300 para
obtener más información.
10. Ajustar la distancia de rechazo (UNZ) si hay interferencias en la parte
superior del tanque. Estos problemas pueden ocurrir si hay objetos per-
turbadores cerca de la sonda, como una boquilla estrecha con paredes
irregulares. Al aumentar la distancia de rechazo, se reduce el rango de
medición.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-95
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
11. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración.
Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5300 (documento
número 00809-0100-4530) para obtener más información sobre la
distancia de rechazo y otros parámetros de configuración.
12. Seleccionar la pestaña Geometry (Geometría).
13. Introducir un valor en Tank Reference Height (R) (Altura de referencia
del tanque [R]). La altura de referencia del tanque se define como la dis-
tancia desde el punto de referencia superior hasta el punto de referencia
cero.
14. Introducir un valor para Reference Distance (G) (Distancia de referen-
cia [G]). La distancia de referencia es la distancia entre el punto de refe-
rencia superior y la brida.
15. Introducir un valor para Calibration Distance (Distancia de calibración).
Utilizar esta variable para ajustar la altura del tanque (R) de modo que
los niveles medidos del producto coincidan con los niveles medidos
manualmente. Por lo general, es necesario realizar un ajuste menor
cuando se instala el dispositivo. Por ejemplo, puede producirse una des-
viación menor entre la altura real del tanque y el valor guardado en la
base de datos del dispositivo si las dimensiones del tanque que figuran
en los diagramas no están actualizadas con las dimensiones reales.
16. Escoger un valor para Mounting Type (Tipo de montaje): Pipe Chamber
(Cámara de tubo), Direct Bracket (Soporte directo) o Nozzle (Boquilla).
Escoger Unknown (Desconocido) si no hay ninguna opción adecuada.
Según el tipo de montaje elegido, es posible que también sea necesario
especificar otros parámetros como Inner Diameter (Diámetro interno) y
Nozzle Height (Altura de la boquilla).
17. Activar la casilla de verificación Show level below probe end as zero
(Mostrar nivel debajo de sonda como cero) si desea que el dispositivo
5300 muestre los niveles negativos del producto como si fueran iguales
a cero.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-96 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
18. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o
hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y
cerrar la ventana.
Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5300 (documento
número 00809-0100-4530) para obtener más información sobre los diversos
parámetros de geometría del tanque.
5.10.2 Instalación de un
dispositivo 5300
con el asistente
de instalación El asistente de instalación en TankMaster WinSetup es una herramienta que se
puede utilizar para instalar y configurar un radar de onda guiada Rosemount
5300 y otros dispositivos.
Sin embargo, en la mayoría de los casos, se recomienda el siguiente procedi-
miento al instalar un nuevo dispositivo Rosemount 5300:
1. Configurar la base de datos esclava de FCU Rosemount 2160 e incluir el
nuevo dispositivo 5300. Asegurarse de que se haya configurado la direc-
ción Modbus correcta (consultar “Instalación de una FCU
Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más información).
2. Configurar la base de datos del tanque de Rosemount 2410 en la
ventana 2410 Tank Hub Properties/Tank Database (Propiedades del
concentrador de tanque 2410/Base de datos del tanque), (consultar “Ins-
talación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38 para
obtener más información).
3. Instalar el dispositivo 5300 en TankMaster, en la ventana 2410 Tank Hub
Properties/Device Tags (Propiedades del concentrador de tanque 2410/
Etiquetas de dispositivo).
4. Configurar el dispositivo 5300 (consultar “Configuración mediante las
propiedades del dispositivo 5300” en la página 5-92).
Consultar también “Cómo agregar un tanque a un sistema Raptor” en la
página 5-116 para obtener más información sobre cómo agregar tanques y
dispositivos en un sistema Raptor.
En caso de que no se pueda utilizar el procedimiento de instalación recomen-
dado, el asistente de instalación ofrece un método alternativo para instalar un
nuevo radar de onda guiada Rosemount 5300 en TankMaster. En este caso,
se debe realizar lo siguiente:
1. Configurar la base de datos esclava de FCU Rosemount 2160 e
incluir el nuevo radar 5300. Asegurarse de que se haya configurado
la dirección Modbus correcta (consultar “Instalación de una FCU
Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más información).
2. Configurar la base de datos del tanque de Rosemount 2410 en la
ventana 2410 Tank Hub Properties/Tank Database (Propiedades del
concentrador de tanque 2410/Base de datos del tanque), (consultar
“Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38 para
obtener más información).
3. Instalar y configurar el dispositivo Rosemount 5300 como se describe en
“Uso del asistente de instalación” en la página 5-97.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-97
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Uso del asistente de instalación
Para configurar un dispositivo Rosemount 5300 utilizando el asistente de
instalación de WinSetup, realizar los siguientes pasos:
1. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar la carpeta
Devices (Dispositivos).
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Install New
(Instalar nuevo), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger
Devices/Install New (Dispositivos/Instalar nuevo).
Aparecerá la ventana Select Device (Seleccionar dispositivo):
3. En la lista desplegable Device Type (Tipo de dispositivo), escoger
5300 Guide Wave Radar (Radar de onda guiada 5300).
4. Introducir la etiqueta de nivel utilizada para el dispositivo 5300.
5. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para abrir la ventana 5300 GWR
Communication (Comunicación de GWR 5300).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-98 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
6. En la lista desplegable 2410 Tag (Etiqueta del concentrador 2410), esco-
ger el concentrador de tanque Rosemount 2410 al que está conectado el
radar 5300.
7. Introducir en el campo Modbus address (Dirección Modbus) la direc-
ción que se utilizará para el dispositivo 5300. Se debe tener en cuenta
que esta dirección debe guardarse en la base de datos esclava de la
FCU 2160 y en la base de datos del tanque 2410.
8. Hacer clic en el botón Verify Communication (Verificar comunicación)
para verificar que el PC TankMaster se comunica con el dispositivo
5300. Una vez que se establezca el contacto, aparecerá el ID de unidad.
9. Verificar la posición de tanque. El campo Position in 2410 HUB (Posición
en concentrador 2410) muestra la posición de tanque a la que está asig-
nado el 5300 en la base de datos del tanque 2410. La posición de tan-
que indica con qué tanque está asociado el dispositivo 5300. En caso de
que el radar 5300 esté conectado a una versión de tanques múltiples del
dispositivo Rosemount 2410, el radar 5300 se puede asignar a otra posi-
ción de tanque en la ventana 2410 Tank Hub Properties/Tank Database
(Propiedades del concentrador de tanque 2410/Base de datos del tan-
que), si es necesario (en el espacio de trabajo de WinSetup, hacer clic
con el botón derecho del ratón en el icono del concentrador 2410 y esco-
ger la opción Properties [Propiedades]).
Consultar “Configuración de la base de datos del tanque” en la
página 5-42 para obtener más información sobre cómo configurar la
base de datos del tanque 2410.
10. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar con la configura-
ción del dispositivo 5300.
11. Para la configuración de la ventana 5300 GWR Probe (Sonda de GWR
5300), consultar las partes pertinentes en “Configuración mediante las
propiedades del dispositivo 5300” en la página 5-92.
12. Para la configuración de la ventana 5300 GWR Environment (Entorno
de GWR 5300), consultar las partes pertinentes en “Configuración avan-
zada” en la página 5-100.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-99
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
13. En la ventana 5300 GWR Summary (Resumen de GWR 5300), hacer
clic en el botón Finish (Finalizar) para finalizar el asistente de instala-
ción. En caso de que deba cambiarse la configuración, hacer clic en el
botón Back (Atrás) hasta que aparezca la ventana deseada.
En la ventana 5300 GWR (GWR 5300), hay más opciones de configuración
disponibles. Consultar “Configuración avanzada” en la página 5-100.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-100 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.10.3 Configuración
avanzada Además de la configuración básica, hay opciones de configuración avanzada
disponibles para el radar de onda guiada Rosemount 5300. Se pueden confi-
gurar las condiciones ambientales, como cambios rápidos de nivel y constan-
tes dieléctricas de productos, además de la constante dieléctrica de vapor.
La ventana 5300 GWR/Environment (GWR 5300/Entorno) se puede utilizar
para optimizar el radar de onda guiada 5300 para condiciones de tanque
especiales, como se muestra a continuación. Para configurar los parámetros
del entorno para el dispositivo Rosemount 5300:
1. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar el icono
Rosemount 5300.
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Properties
(Propiedades). Aparecerá la ventana 5300 GWR (GWR 5300).
3. Seleccionar la pestaña Environment (Entorno).
Modo de medición
El dispositivo 5300 está preconfigurado según el modelo especificado y, por
lo general, no es necesario cambiar el modo de medición.
Cambio rápido de nivel
Activar la casilla de verificación Rapid Level Change (Cambio rápido de
nivel) si la superficie se mueve rápidamente hacia arriba o hacia abajo a
velocidades mayores que 0,1 m/s (4 pulgadas/s).
Constante dieléctrica/rango dieléctrico
El rango dieléctrico del producto se utiliza para configurar los umbrales de
amplitud de señal adecuados a fin de filtrar el ruido de la señal de medición.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-101
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
En mediciones de nivel de interfaz, las constantes dieléctricas se pueden
configurar para los productos superiores y para los productos inferiores. Para
Product Dielectric Range (Rango dieléctrico del producto), escoger la opción
Unknown (Desconocido) si no se conoce el rango de valores correcto o si el
contenido del tanque cambia frecuentemente.
Para el modo de medición Liquid Product Level (Nivel del producto líquido),
introducir un valor en Product Dielectric Range (Rango dieléctrico del pro-
ducto). En algunas aplicaciones, existe vapor pesado por encima de la super-
ficie del producto que ejerce una influencia significativa sobre la medición de
nivel. Por ejemplo, esto puede ocurrir con el vapor de agua saturado en con-
diciones de alta presión. En esos casos, se puede cambiar el valor de Vapor
Dielectric Constant (Constante dieléctrica de vapor) para compensar este
efecto. Por lo general, no es necesario cambiar este valor, ya que el efecto en
el rendimiento de la medición es muy leve para la mayoría de los vapores. El
valor predeterminado es igual a 1, que corresponde a la constante dieléctrica
de vacío.
Para el modo de medición Product Level and Interface Level (Nivel de pro-
ducto y nivel de interfaz), introduzca un valor en Upper Product Dielectric
Constant (Constante dieléctrica del producto superior). Si la constante die-
léctrica del producto inferior es significativamente menor que la constante
dieléctrica del agua, posiblemente sea necesario ajustar también el valor de
Lower Product Dielectric Range (Rango dieléctrico del producto inferior).
Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5300 (documento
número 00809-0100-4530) para obtener más información sobre los ajustes
del entorno del tanque.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-102 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.11 INSTALACIÓN DE UN TANQUE
5.11.1 Información
general
Básicamente, el objetivo del procedimiento de instalación del tanque es aso-
ciar diversos dispositivos a los tanques adecuados. También incluye la asig-
nación de variables, como Free Water Level (Nivel de agua libre) y Vapor
Pressure (Presión del vapor), a salidas de instrumentos específicos.
Al utilizar el asistente de instalación del tanque, la instalación de un tanque
nuevo es un procedimiento sencillo.
NOTA:
Asegurarse de que haya unidades de medición especificadas antes de insta-
lar un tanque nuevo. Consultar también “Unidades de medición” en la
página 5-16.
Las unidades de medición especificadas únicamente afectan la instalación de
tanques nuevos. El cambio de unidades de medición no tiene ningún efecto
en los tanques que ya están instalados en WinSetup. Esto significa que si se
desea cambiar unidades de medición para un tanque instalado previamente,
primero se debe desinstalar el tanque y, luego, volver a instalarse después de
cambiar las unidades de medición en la ventana Server Preferences/Units
(Preferencias del servidor/Unidades). Consultar también “Unidades de medi-
ción” en la página 5-16.
La instalación de un tanque incluye los siguientes pasos:
1. Especificar un tipo de tanque: Fixed Roof (Techo fijo), Floating Roof
(Techo móvil), Sphere (Esfera), Horizontal, etc.
2. Seleccionar cuáles dispositivos asociar con el tanque.
3. Configurar el tanque:
Especificar señales de origen para Free Water Level (FWL) (Nivel de
agua libre [FWL]), Vapor Temperature (Temperatura del vapor), Vapor
Pressure (Presión del vapor) y Liquid Pressure (Presión del líquido), que
se utilizarán para los cálculos de inventario. Consultar “Configuración
avanzada de parámetros de origen” en la página 5-74.
4. Especificar valores medidos automáticamente o valores manuales como
entrada para las distintas variables del tanque.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-103
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.11.2 Inicio del
asistente de
instalación
del tanque Para iniciar el asistente de instalación del tanque, se debe realizar lo
siguiente:
Consultar también “Instalación de un tanque nuevo” en la página 5-104.
1. En la ventana Logical View
(Vista lógica), seleccionar la
carpeta Tanks (Tanques).
2. Hacer clic con el botón
derecho del ratón y esco-
ger Install New (Instalar
nuevo) en el menú emer-
gente, o bien, en el menú
File (Archivo), escoger
Install New>Tank (Insta-
lar nuevo > Tanque).
Como alternativa, se
puede usar el siguiente
método:
1. En Logical View (Vista lógi-
ca) o Physical View (Vista
física), seleccionar el servi-
dor donde está instalado el
sistema.
2. En el menú File (Archivo),
escoger Install New>Tank
(Instalar nuevo > Tanque).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-104 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.11.3 Instalación de un tanque nuevo
Para instalar y configurar un tanque utilizando el asistente de instalación
WinSetup, se debe realizar lo siguiente:
1. Iniciar el programa TankMaster WinSetup.
2. Iniciar el asistente de instalación del tanque (consultar “Inicio del
asistente de instalación del tanque” en la página 5-103 para obtener
más información).
3. Escoger el tipo de tanque adecuado. Para un sistema Rosemount
Raptor, están disponibles las siguientes opciones:
• Fixed Roof (Techo fijo)
• Floating Roof (Techo móvil)
• Sphere (Esfera)
•Horizontal
• LPG Sphere (LPG, esfera)
• LPG Horizontal (LPG, horizontal)
4. Introducir un nombre en el campo de entrada Tank Tag (Etiqueta del
tanque). Aparece automáticamente un prefijo si se ha definido uno en la
ventana Tag Prefixes (Prefijos de etiqueta). Consultar “Establecer los
prefijos de las etiquetas de identificación” en la página 5-20. Se debe
utilizar el mismo nombre de tanque especificado en la base de datos del
tanque del concentrador de tanque 2410. Consultar “Instalación de un
concentrador de tanque 2410” en la página 5-38.
5. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar con la instalación
del tanque.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-105
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
6. Asignar dispositivos al tanque actual.
Escoger un dispositivo de la lista en el panel Available Devices (Dispositivos
disponibles) y hacer clic en el botón de flecha para mover el dispositivo al
panel Selected Devices (Dispositivos seleccionados).
NOTA:
Se recomienda instalar los dispositivos antes de instalar los tanques. En un
sistema Raptor, los dispositivos de campo se deben instalar como se des-
cribe en “Procedimiento de instalación” en la página 5-2.
1. Seleccionar un
dispositivo
3. El dispositivo aparece
en el panel Selected
Devices (Dispositivos
seleccionados)
2. Hacer clic en este botón

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-106 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Mostrar posiciones esclavas de FCU 2160 (configuración avanzada)
La casilla de verificación “Show Slave Positions” (Mostrar posiciones auxilia-
res) únicamente debe utilizarse para la configuración avanzada de tanques
de dispositivos no admitidos por el sistema Raptor.
Un dispositivo Rosemount Raptor conectado al Tankbus y configurado en la
base de datos esclava de la FCU 2160 aparecerá en el panel Available Devi-
ces (Dispositivos disponibles) que se encuentra a la izquierda de la ventana
Select Devices (Seleccionar dispositivos).
En caso de que un dispositivo que no pueda ser identificado por el sistema
Raptor esté conectado al Tankbus, se deberá activar la casilla de verificación
“Show Slave Positions” (Mostrar posiciones esclavas) para poder asignar
este dispositivo a un tanque.
Para asociar un dispositivo “desconocido” a un tanque, se debe realizar lo
siguiente:
a. En la ventana Select Devices (Seleccionar dispositivos), activar la
casilla de verificación Show FCU Slave Positions (Mostrar posicio-
nes esclavas de FCU) para visualizar las posiciones esclavas de
FCU 2160.
b. En la ventana Select Devices (Seleccionar dispositivos), escoger la
posición de la base de datos esclava que corresponda con el tan-
que donde está instalado el dispositivo.
En el ejemplo anterior, los dispositivos están asignados a la
posición 3, que se identifica como FCU-201.03 en la base de datos
esclava de FCU.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-107
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
c. Mover el elemento seleccionado al panel Selected Devices
(Dispositivos seleccionados) haciendo clic en el botón .
7. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar con la instalación
del tanque.
8. Configurar el tanque.
La ventana Tank Configuration (Configuración del tanque) permite habilitar
variables de medición, como Vapor Temperature (Temperatura del vapor),
Vapor Pressure (Presión del vapor), Liquid Pressure (Presión del líquido) y
Free Water Level (FWL) (Nivel de agua libre [FWL]), para utilizarlas en los
cálculos de Observed Density (Densidad observada) y otros parámetros de
inventario. Consultar el Manual de referencia de TankMaster WinOpi para
obtener más información sobre los parámetros de inventario.
La casilla de verificación Calculate in TankMaster (Calcular en TankMaster)
se puede utilizar para dispositivos sin el cálculo interno del valor de Level
Rate (Índice de nivel). Al activar esta casilla de verificación, el programa
TankMaster calcula el índice de nivel.
Liquid Pressure (Presión del líquido) y Vapor Pressure (Presión del vapor) no
se asignan automáticamente a los instrumentos de medición. Estas variables
de medición deben asignarse a un instrumento en la ventana 22XX ATD/
Advanced Parameter Source Configuration (ATD 22XX/Configuración avan-
zada de parámetros de origen) para que estén disponibles para configuración
en la ventana Tank Configuration (Configuración del tanque). Consultar
Figura 5-11 en la página 5-109 para ver un ejemplo sobre cómo asignar la
variable Liquid Pressure (Presión del líquido) a la salida de un transmisor de
presión Rosemount 3051S.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-108 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Consultar también “Configuración avanzada de parámetros de origen” en la
página 5-74 para obtener más información sobre cómo asignar las variables
de medición de tanques a dispositivos de origen.
Para abrir la ventana 22XX ATD/Advanced Parameter Source Configuration
(ATD 22XX/Configuración avanzada de parámetros de origen):
a. En el espacio de trabajo TankMaster WinSetup, hacer clic con el
botón derecho del ratón en el icono del dispositivo ATD y escoger la
opción Properties (Propiedades).
b. Seleccionar la pestaña Advanced Parameter Source Configuration
(Configuración avanzada de parámetros de origen).
c. Asignar la variable de medición del tanque adecuada a la salida de
un transmisor disponible en el Tankbus. Consultar un ejemplo en
Figura 5-11 en la página 5-109.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-109
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Figura 5-11. Un instrumento de
medición asignado en la
ventana 22XX ATD/Advanced
Parameter Source Configuration
(ATD 22XX/Configuración
avanzada de parámetros de
origen) se puede seleccionar en
la ventana Tank Configuration
(Configuración del tanque)
VENTANA 22XX ATD/PARAMETER SOURCE (ATD 22XX/PARÁMETRO DE ORIGEN)
VENTANA TANK CONFIGURATION (C ONFIGURACIÓN DEL TANQUE)

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-110 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Configuración avanzada
La ventana Advanced Tank Setup (Configuración avanzada del tanque) per-
mite cambiar la asignación de variables de medición del tanque a la salida del
medidor. Esta opción se puede utilizar, por ejemplo, para asignar la presenta-
ción del estado de los relés en el programa TankMaster WinOpi a las salidas
de los relés de un concentrador de tanque Rosemount 2410.
NOTA:
La configuración avanzada únicamente debe utilizarse cuando no hay nin-
guna opción adecuada disponible en la ventana Tank Configuration
(Configuración del tanque) estándar.
Para cambiar la asignación de parámetros de tanque, se debe realizar lo
siguiente:
a. Hacer clic en el botón Advanced (Opciones avanzadas) en la
ventana Tank Configuration (Configuración del tanque).
b. Para cada variable de entrada del tanque, se puede cambiar la
salida del medidor solamente o también se puede cambiar de medi-
dor. Simplemente se debe colocar el puntero del ratón en el campo
Gauge (Medidor) o Output (Salida) de la variable de entrada del tan-
que deseada (Level [Nivel], Level rate [Índice de nivel], etc.) y esco-
ger la opción adecuada en la lista desplegable.
c. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para cerrar la ventana Advan-
ced Tank Setup (Configuración avanzada del tanque).
9. En la ventana Tank Configuration (Configuración del tanque), hacer clic
en el botón Next (Siguiente) para continuar con el siguiente paso del
procedimiento de instalación del tanque.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-111
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
10. Especificar el rango de valores de los parámetros que se utilizarán en
diversas ventanas para la presentación de datos de medición. Además,
escoger si se deben usar valores de medición (automáticos) de los ins-
trumentos disponibles o valores manuales.
De manera predeterminada, para los parámetros Free Water Level (Nivel
de agua libre), Liquid Pressure (Presión del líquido) y Vapor Pressure
(Presión del vapor), el valor de Value Source (Origen del valor) es Manual.
Por lo tanto, el tanque se debe configurar para mediciones automáticas
cuando se utilizan estos tipos de instrumentos.
La ventana Value Entry (Entrada de valores) permite inhabilitar las medicio-
nes automáticas para parámetros seleccionados en caso de que sea necesa-
rio quitar un elemento para tareas de mantenimiento.
Para utilizar valores manuales, se debe realizar lo siguiente:
1. Escoger una variable de medición en la lista que se encuentra a la
izquierda de la ventana Value Entry (Entrada de valores).
2. Configurar Value Source (Origen del valor) en Manual.
3. Escribir el valor deseado en el campo de entrada Value (Valor).
Ahora, la medición automática está inhabilitada para la variable de medición
del tanque seleccionada. Los valores manuales están marcados en amarillo
para distinguirlos de los valores medidos automáticamente.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-112 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
Los parámetros Minimum (Mínimo) y Maximum (Máximo) de Value Range
(Rango de valores) permiten adaptar la escala de los gráficos de barras en la
ventana Tank View (Visualización del tanque) y en otras ventanas (en Winse-
tup y en WinOpi) en donde se utilizan gráficos de barras para visualizar nive-
les del producto.
Por ejemplo, a fin de obtener una escala correcta para los gráficos de barras
de nivel, el valor máximo de Value Range (Rango de valores) para Level
(Nivel), generalmente, es igual a la altura de referencia del tanque (R), o al
nivel máximo en la tabla de conversión, como se muestra a continuación:
4. Resumen.
La ventana Summary (Resumen) presenta información sobre la instalación
del tanque actual. Al hacer clic en el botón Finish (Finalizar), se completa la
instalación del tanque y el tanque aparece en WinSetup Workspace (Espacio
de trabajo de WinSetup). Para escoger no finalizar la instalación, hacer clic
en el botón Cancel (Cancelar). Se debe tener en cuenta que si un dispositivo
se instaló como parte del proceso de instalación del tanque, el dispositivo
permanece instalado y aparece en Workspace (Espacio de trabajo), a pesar
de que no se haya completado la instalación del tanque.
Rango de valores:
Mín. = 0
Máx. = 20 m Rango de valores: Mín. = 0 Máx. = 12 m
Nombre del
tanque
actual
Dispositivos asociados

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-113
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.11.4 Resumen de la
instalación y la
configuración de
un tanque
Tank type (Tipo de tanque)
Escoger una opción de tipo
de tanque que corresponda al
tanque real.
Select Devices (Seleccionar
dispositivos)
Asociar dispositivos con el
tanque.
Tank Configuration
(Configuración del tanque)
Especificar la entrada de origen
para Vapor Temperature (Tem-
peratura del vapor), Vapor
Pressure (Presión del vapor),
Liquid Pressure (Presión del
líquido) y Free Water Level
(Nivel libre de agua).
Value Entry (Entrada de
valores)
Realizar la configuración para
mediciones automáticas. Si es
necesario, establecer valores
manuales y desconectar la
medición automática. Estable-
cer el rango de valores para
obtener una escala correcta de
las variables de medición en los
gráficos de barras.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-114 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.11.5 Para cambiar la
configuración del
tanque Una vez que el tanque está instalado y configurado, se pueden modificar los
ajustes actuales en cualquier momento, en el cuadro de diálogo Properties
(Propiedades) correspondiente. Para abrir el cuadro de diálogo Properties
(Propiedades) para un tanque, se debe realizar lo siguiente:
1. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar el tanque
deseado.
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Properties
(Propiedades) en el menú desplegable.
3. Para cambiar los ajustes actuales del tanque, seleccionar la pestaña
adecuada en la ventana Properties (Propiedades). Hacer clic en el botón
Apply (Aplicar) para guardar la nueva configuración antes de pasar a la
siguiente pestaña.
Fundamentalmente, las pestañas corresponden a los distintos pasos en
el asistente de instalación. Consultar “Instalación de un tanque” en la
página 5-102 para obtener una descripción sobre cómo configurar un tanque.
Properties
(Propiedades)

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-115
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.11.6 Para desinstalar
un tanque Para quitar un tanque del espacio de trabajo de WinSetup, se debe realizar lo
siguiente:
1. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar el tanque
que se desea quitar.
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Uninstall
(Desinstalar) en el menú desplegable.
Desinstalar

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-116 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.12 CÓMO AGREGAR UN TANQUE A UN SISTEMA RAPTOR
Es muy sencillo agregar tanques nuevos a un sistema Raptor. El procedi-
miento puede variar ligeramente según la configuración del sistema especifi-
cado. Se puede resumir de la siguiente manera:
Opción 1. Instalar un nuevo concentrador de tanque Rosemount 2410 y un
tanque nuevo.
1. Configurar los ajustes de comunicación de la unidad de comunicación
de campo (FCU) 2160.
2. Actualizar la base de datos esclava de la FCU 2160 agregando los dis-
positivos de campo que se asociarán con el tanque nuevo.
3. Instalar el nuevo concentrador de tanque Rosemount 2410 y configurar
la base de datos del tanque asignando los dispositivos de campo al tan-
que nuevo.
4. Configurar los nuevos dispositivos de campo agregados a la base
de datos del tanque 2410 (Rosemount 5900S, Rosemount 2240S,
Rosemount 3051S etc.).
5. Configurar el tanque nuevo.
Figura 5-12. Se agregaron un
tanque y un concentrador de
tanque 2410 nuevos al espacio
de trabajo
Opción 2. Agregar un tanque nuevo a un concentrador de tanque
Rosemount 2410 existente.
1. Actualizar la base de datos esclava de la FCU 2160 agregando los dis-
positivos de campo instalados en el tanque nuevo.
2. Actualizar la base de datos del tanque del concentrador de tanque
Rosemount 2410 existente asignando los nuevos dispositivos de campo
al tanque nuevo.
3. Configurar los dispositivos de campo agregados a la base de datos del
tanque 2410.
4. Configurar el tanque nuevo.
Figura 5-13. Se agregó un tan-
que nuevo a un concentrador de
tanque 2410 existente
En la sección “Cómo agregar un tanque y un concentrador de tanque 2410
nuevos” en la página 5-117 y en la sección “Cómo agregar un tanque nuevo a
un concentrador de tanque 2410 existente” en la página 5-119, se proporcio-
nan descripciones detalladas sobre los dos procedimientos antes descritos.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-117
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.12.1 Cómo agregar
un tanque y un
concentrador
de tanque 2410
nuevos Para agregar un tanque nuevo y nuevos dispositivos de campo a un sistema
Raptor, se debe realizar lo siguiente:
1. Iniciar el programa TankMaster WinSetup.
2. En el espacio de trabajo de WinSetup, hacer clic con el botón derecho
del ratón en el icono de la unidad de comunicación de campo (FCU)
2160 para abrir la ventana 2160 FCU Properties (Propiedades de
FCU 2160).
3. Seleccionar la pestaña Configuration (Configuración):
4. En caso de que 2410 esté conectado a un puerto de bus de campo en
la FCU no utilizado antes de agregar el nuevo concentrador de tanque
2410, asegurarse de que la ventana FCU Properties/Configuration (Pro-
piedades de FCU/Configuración) esté configurada correctamente para el
bus principal 2410.
Por ejemplo, posiblemente deba cambiarse el ajuste de Baud Rate
(Velocidad de transmisión) según el tipo de bus de comunicación que
se utilice: RS-485 o TRL2.
Consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25
para obtener más instrucciones e información.
5. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración.
6. Seleccionar la pestaña Slave Database (Base de datos esclava).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-118 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
7. Configurar la base de datos esclava con direcciones Modbus para el
medidor de nivel y los dispositivos ATD nuevos. Consultar “Instalación
de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más
información.
8. Instalar y configurar un concentrador de tanque Rosemount 2410 y los
dispositivos de campo conectados al Tankbus, como se describe en
“Instalación de un concentrador de tanque 2410” en la página 5-38.
9. Instalar un tanque y asociar el nuevo 2410 al tanque, como se describe
en “Instalación de un tanque” en la página 5-102.
El tanque y los dispositivos de campo nuevos ya están instalados y configura-
dos, y aparecerán en el espacio de trabajo de TankMaster.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-119
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.12.2 Cómo agregar un
tanque nuevo a
un concentrador
de tanque 2410
existente En caso de que los nuevos dispositivos estén conectados a un concentrador
de tanque 2410 existente, será necesario actualizar la base de datos del
tanque 2410 e instalar y configurar los nuevos dispositivos en TankMaster
WinSetup.
1. Iniciar el programa TankMaster WinSetup.
2. Abrir la ventana 2160 FCU Properties (Propiedades de FCU 2160).
3. Seleccionar la pestaña Slave Database (Base de datos esclava).
4. Configurar la base de datos esclava con direcciones Modbus para el
medidor de nivel y los dispositivos ATD nuevos. Consultar “Instalación
de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25 para obtener más
información.
5. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el icono del concen-
trador de tanque 2410:
6. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Properties
(Propiedades), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger Devices>
Properties (Dispositivos > Propiedades).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-120 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
7. Seleccionar la pestaña Tank Database (Base de datos del tanque):
8. Verificar que los nuevos dispositivos conectados al Tankbus aparezcan
en la columna Device Type (Tipo de dispositivo). Los dispositivos que
aparecen en la lista se comunican correctamente en el Tankbus. Los dis-
positivos admitidos por el sistema Raptor serán identificados automáti-
camente por 2410.
9. Asegurarse de que los dispositivos que se asociarán con el tanque
nuevo tengan la opción “Not Configured” (No configurada) en la columna
Tank Position (Posición de tanque).
10. Asignar los nuevos dispositivos a un tanque en la columna Tank Posi-
tion (Posición de tanque) seleccionando el número adecuado en la lista
desplegable.
Nuevos
dispositivos

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-121
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
11. Verificar que aparezca la nueva posición de tanque en el panel que se
encuentra a la derecha de la ventana Tank Database (Base de datos del
tanque). En el ejemplo anterior, los nuevos dispositivos están asignados
a la posición de tanque 4; además, se agregó una posición a la lista de
tanques para permitir la configuración del nombre de tanque y las direc-
ciones Modbus para los nuevos dispositivos.
Se agrega la posición
de tanque 4

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-122 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
12. Escribir un nombre en el campo Tank Name (Nombre del tanque). Este
nombre de tanque también se deberá utilizar en una etapa posterior, al
instalar el tanque que se asociará con el concentrador de tanque 2410
actual. Consultar “Instalación de un tanque” en la página 5-102.
13. El campo Level Modbus Address (Dirección Modbus de nivel) está
habilitado para el nuevo medidor de nivel. Especificar una dirección
Modbus. Se debe tener en cuenta que debe ser la misma dirección
Modbus que está configurada en la base de datos esclava de la FCU
2160 para este medidor de nivel.
14. En caso de que se haya instalado un dispositivo de tanque auxiliar (ATD)
no de nivel, como el transmisor de temperatura de múltiples entradas
Rosemount 2240S, el campo ATD Modbus Address (Dirección Modbus
del ATD) también está habilitado.
Especificar una dirección Modbus. Se debe tener en cuenta que debe
ser la misma dirección Modbus que está configurada en la base de
datos esclava de la FCU 2160.
Para la posición de tanque 1, la dirección Modbus del ATD se configura
automáticamente como la dirección Modbus del concentrador de tanque
Rosemount 2410. Todos los dispositivos no de nivel de un tanque están
representados por un único dispositivo ATD en el sistema Rosemount
Raptor.
Consultar “Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25
y “Ejemplos de configuración de la base de datos esclava de la FCU
2160” en la página 5-32 para obtener más información sobre cómo con-
figurar la base de datos esclava de 2160 FCU y la base de datos del tan-
que en el concentrador de tanque 2410.
15. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración de la
base de datos del tanque.
16. Seleccionar la pestaña Device Tags (Etiquetas de dispositivo):

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-123
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
17. Verificar que el valor de TankMaster Level Tag (Etiqueta de nivel de
TankMaster) sea correcto o introducir un valor nuevo.
18. Verificar que el valor de TankMaster ATD Tag (Etiqueta de ATD de
TankMaster) sea correcto o introducir un valor nuevo.
En caso de que no haya ningún dispositivo ATD asociado con el tanque,
se inhabilitará el campo de etiqueta de ATD.
19. Hacer clic en el botón Install New Devices in TankMaster (Instalar nue-
vos dispositivos en TankMaster) para instalar automáticamente los dis-
positivos en el espacio de trabajo de TankMaster. Esta es la forma de
instalación recomendada de los dispositivos de campo en TankMaster;
sin embargo, los dispositivos pueden instalarse en una etapa posterior
con el asistente de instalación. Consultar “Uso del asistente de instala-
ción de dispositivos” en la página 5-5.
20. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y
cerrar la ventana de configuración del concentrador de tanque 2410.
21. Los dispositivos ahora estarán disponibles en el espacio de trabajo de
TankMaster, y cada dispositivo debe configurarse en la ventana Proper-
ties (Propiedades). Consultar, por ejemplo, “Instalación del medidor de
nivel por radar Rosemount 5900S” en la página 5-51 y “Instalación de
dispositivos de tanque auxiliares” en la página 5-65.
22. Continuar con la instalación del tanque, como se describe en “Instala-
ción de un tanque” en la página 5-102.
El tanque y los dispositivos de campo nuevos ya están instalados y configura-
dos, y aparecerán en el espacio de trabajo de TankMaster.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-124 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.13 CALIBRACIÓN DEL
MEDIDOR DE NIVEL Por lo general, es necesario realizar un ajuste menor del medidor de nivel
para lograr una correspondencia eficaz entre los niveles del producto medi-
dos y los reales. Por ejemplo, es posible que se produzca una desviación
como consecuencia de errores menores en los parámetros de geometría del
tanque, como la altura del tanque (R) o la posición del punto de referencia del
medidor (consultar el Manual de referencia del medidor de nivel por radar
Rosemount 5900S [documento número 300520EN] para obtener más infor-
mación sobre la geometría del tanque).
El medidor de nivel Rosemount 5900S se puede calibrar con el parámetro
Calibration Distance (Distancia de calibración). Se puede ajustar manual-
mente en la ventana 5900S Properties/Geometry (Propiedades de
5900S/Geometría), o bien, se puede usar la función Calibrate (Calibrar) para
que WinSetup calcule automáticamente una distancia de calibración optimi-
zada según datos de medición y mediciones manuales en distintos niveles
del producto.
NOTA:
Para obtener una descripción detallada sobre cómo calibrar un medidor de
nivel por radar Rosemount 5900S, consultar el Manual de referencia de
Rosemount 5900S (documento número 300520EN).
5.13.1 Ajuste manual Un medidor de nivel Rosemount 5900S se puede calibrar manualmente ajus-
tando el parámetro Calibration Distance (Distancia de calibración)
(1)
. Al com-
parar un valor medido manualmente con el nivel del producto medido con el
medidor de nivel, se puede calcular un valor de distancia de calibración
según la siguiente fórmula:
Distancia de calibración nueva = distancia de calibración anterior + ΔL
Donde ΔL = nivel observado (medido manualmente) – lectura del medidor
de nivel.
Para cambiar la distancia de calibración guardada en la base de datos:
1. Seleccionar el icono del medidor de nivel en el espacio de trabajo de
WinSetup.
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Properties
(Propiedades).
3. Seleccionar la pestaña Geometry (Geometría).
4. Escribir el valor de Calibration Distance (Distancia de calibración) en el
campo de entrada correspondiente y hacer clic en el botón OK (Aceptar).
Consultar “Instalación del medidor de nivel por radar Rosemount 5900S”
en la página 5-51 y el Manual de referencia de Rosemount 5900S
(documento número 300520EN) para obtener más información.
(1) Para antenas no estándar, posiblemente también deba ajustarse la longitud de conexión al
tanque (TCL).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-125
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.13.2 Uso de la función
de calibración La función Calibrate (Calibrar) es una herramienta que permite calcular el
factor de corrección para mediciones en tubo tranquilizador y la distancia de
calibración. Optimiza el rendimiento de la medición desde la superficie hasta
el fondo del tanque, ya que minimiza automáticamente la diferencia entre los
niveles del producto reales y los valores de nivel medidos con el medidor.
Para calibrar un medidor de nivel por radar Rosemount 5900S
1. Seleccionar el icono del medidor de nivel 5900S en la ventana Works-
pace (Espacio de trabajo), hacer clic con el botón derecho del ratón y
escoger Calibrate (Calibrar), o bien, escoger Calibrate (Calibrar) en el
menú Service/Devices (Servicio/Dispositivos):
2. Hacer clic en el botón Calibration Data (Datos de calibración) para abrir
la ventana Calibration Data (Datos de calibración). Introducir los valores
medidos manualmente y los valores de nivel correspondientes medidos
con el medidor. Hacer clic en el botón Save Calibration Data in PC
Database (Guardar datos de calibración en la base de datos del PC).
La ventana Calibration (Calibración) muestra una línea recta con puntos
de medición que representan la diferencia entre los niveles medidos
manualmente y los valores de nivel medidos con el medidor de nivel.
Para antenas con tubo tranquilizador, se visualiza una línea inclinada;
de lo contrario, la línea es horizontal.
3. Hacer clic en el botón Write new calibration data to RTG (Escribir nue-
vos datos de calibración en RTG) para guardar los datos de calibración
actuales. Al hacer clic en el botón Write new calibration data to RTG
(Escribir nuevos datos de calibración en RTG), se calcula una nueva dis-
tancia de calibración y se recalculan los valores de nivel de 5900S en la
ventana Calibration Data (Datos de calibración).
Consultar el Manual de referencia de Rosemount 5900S (documento
número 300520EN) para obtener más información sobre cómo usar la fun-
ción de calibración para un medidor de nivel por radar Rosemount 5900S.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-126 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.14 CAPACIDAD DEL
TANQUE La geometría de capacidad del tanque puede definirse en una tabla de con-
versión, la tabla de capacidad del tanque (TCT). La TCT se utiliza para con-
vertir el nivel de un producto en un volumen. Pueden especificarse distintos
tipos de TCT: Raw (Bruto), International (Internacional) y Northern (Nórdico).
Consultar el Manual de referencia de Rosemount TankMaster WinOpi (docu-
mento número 303028EN) para obtener más información sobre cómo confi-
gurar una tabla de capacidad del tanque.
Para abrir la ventana Tank Capacity Setup (Configuración de la capacidad
del tanque) para un tanque determinado, seleccionar el icono del tanque en la
ventana del espacio de trabajo, hacer clic con el botón derecho del ratón y
escoger la opción Tank Capacity (Capacidad del tanque):
Consultar el Manual de referencia de Rosemount TankMaster WinOpi
(documento número 303028EN) para obtener más información sobre la
ventana Tank Capacity Setup (Configuración de la capacidad del tanque).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-127
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.15 ENTRADA DE
TANQUE La ventana Tank Entry (Entrada de tanque) se utiliza para especificar algunos
parámetros del producto que se utilizarán para los cálculos de inventario.
TankMaster puede utilizar datos medidos o datos introducidos manualmente.
Para abrir la ventana Tank Entry (Entrada de tanque):
1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el tanque que se
desea configurar.
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Tank Entry
(Entrada de tanque).
3. Para introducir valores manuales, activar la casilla de verificación y
escribir el valor deseado en el campo de entrada. Los valores manuales
están marcados en amarillo, como se muestra arriba.
Consultar el Manual de referencia de Rosemount WinOpi (documento
número 303028EN) para obtener más información sobre cómo utilizar la
ventana Tank Entry (Entrada de tanque).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-128 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5.16 AJUSTE DE UN
SISTEMA HÍBRIDO A continuación, se ofrece una descripción sobre cómo instalar un sistema de
medición de densidad en línea Rosemount Raptor que se utilizará en los
cálculos de masa. Antes de iniciar la configuración, asegurarse de que la
base de datos de FCU 2160 esté configurada correctamente. Consultar
“Instalación de una FCU Rosemount 2160” en la página 5-25.
Para que los cálculos de masa se realicen correctamente, se debe introducir
una tabla de conversión (también conocida como tabla de capacidad del tan-
que). Consultar el Manual de referencia de TankMaster WinOpi (documento
número 303028EN) para obtener más información.
Un sistema híbrido Rosemount Raptor, generalmente, incluye dos sensores
de presión, P1 y P3, y un medidor de nivel por radar Rosemount 5900S. Para
configurar el sistema, se debe realizar lo siguiente:
1. Iniciar el programa TankMaster WinSetup.
2. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar el icono del
servidor de tanques (en el siguiente ejemplo: This Workstation [Esta
estación de trabajo]):
3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Setup (Configu-
rar) o escoger la opción de menú Service>Servers>Setup (Servicio >
Servidores > Configurar) para abrir la ventana Server Preferences
(Preferencias del servidor).
4. Seleccionar la pestaña Units (Unidades).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-129
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
5. Escoger las unidades de medición deseadas para Density (Densidad) y
Pressure (Presión).
6. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar los ajustes.
7. Seleccionar la pestaña Inventory (Inventario).
Presión
Densidad

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-130 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
8. Para Local Gravity (Gravedad local), escoger el método de cálculo
Manual o Calculated (Calculado). La gravedad local se utiliza como
entrada para calcular la densidad observada.
Manual: introducir el valor de gravedad local en el campo “Value”
(Valor).
Calculated (Calculado): introducir la latitud y la elevación del sitio donde
se encuentra el tanque.
9. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y
cerrar la ventana.
10. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo), seleccionar el icono del
dispositivo ATD:
11. Hacer clic con el botón derecho del ratón y seleccionar Properties
(Propiedades), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger Devices>
Properties (Dispositivos > Propiedades) para abrir la ventana 22XX
ATD (ATD 22XX).
12. Seleccionar la pestaña Advanced Parameter Source Configuration
(Configuración avanzada de parámetros de origen).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
5-131
Rosemount Raptor
Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
13. Verificar que los parámetros Vapor Pressure (Presión del vapor) y
Liquid Pressure (Presión líquida) estén asignados a los sensores de
presión correctos (Source Device [Dispositivo de origen]).
Consultar “Configuración avanzada de parámetros de origen” en la
página 5-74 para obtener más información sobre cómo asignar paráme-
tros del sistema a los dispositivos de origen.
14. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y
cerrar la ventana.
15. Abrir la ventana Tank Configuration (Configuración del tanque). En
WinSetup, seleccionar el icono del tanque deseado en la ventana del
espacio de trabajo:
16. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Properties (Propie-
dades), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger Tanks>Proper-
ties (Tanques > Propiedades) para abrir la ventana Tank Configuration
(Configuración del tanque).
17. Seleccionar la pestaña Configuration (Configuración).
Properties
(Propiedades)

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-132 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
18. Escoger el parámetro de origen y la unidad de medición para Vapor
Pressure (Presión del vapor) y Liquid Pressure (Presión líquida).
19. Abrir la ventana Tank View (Visualización del tanque) para verificar las
mediciones (Service>Tanks>Open Tank View [Servicio > Tanques >
Abrir visualización de tanque]).
20. Configurar los sensores Liquid Pressure (Presión del líquido) y Vapor
Pressure (Presión del vapor). En la ventana del espacio de trabajo de
WinSetup, seleccionar el icono de tanque:
21. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Hybrid Tank Setup
(Configuración del tanque híbrido), o bien, en el menú Service (Servi-
cio), escoger Tanks>Hybrid Tank Setup (Tanques > Configuración del
tanque híbrido) para abrir la ventana Hybrid Tank Setup (Configuración
del tanque híbrido).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-133 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
22. Introducir un valor para P1 Sensor Position (Posición del sensor P1),
es decir, la posición del centro de la membrana del sensor de presión
del líquido.
23. Introducir un valor para Hybrid Min Level (Nivel híbrido mínimo). Este
valor especifica el nivel del producto más bajo con el cual TankMaster
calcula la densidad observada. Por lo general, la precisión de los sen-
sores de presión es deficiente cuando la presión es baja, por ejemplo,
cuando los niveles del producto están cerca de la membrana del sensor.
Por lo tanto, puede especificarse un límite por debajo del cual se “con-
gela” el cálculo de la densidad. Por ejemplo, si el nivel híbrido mínimo es
igual a 0,6 metros, TankMaster WinOpi presentará el mismo valor de
densidad para niveles del producto inferiores a 0,6 metros.
NOTA: Especificar el nivel mínimo real del producto y no la distancia entre el sensor
de presión y la superficie del producto.
24. Introducir un valor para P3 Sensor Position (Sensor de posición P3),
es decir, la posición del centro de la membrana del sensor de presión
del líquido.
25. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración de
Hybrid Tank Setup (Configuración del tanque híbrido) o en el botón OK
(Aceptar) para guardar la configuración y cerrar la ventana.
26. En la ventana del espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el icono
de tanque:

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-134 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
27. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Tank Entry (Entrada
de tanque), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger Tanks>Tank
Entry (Tanques > Entrada de tanque) para abrir la ventana Tank Entry
(Entrada de tanque):
28. Asegurarse de que la densidad de referencia se mida automáticamente,
es decir, la casilla de verificación Ref Density (Densidad de referencia)
debe estar desactivada.
29. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar la configuración o
hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y
cerrar la ventana.
30. En la ventana del espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el icono
de tanque:
31. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Properties (Propie-
dades), o bien, en el menú Service (Servicio), escoger Tanks>Proper-
ties (Tanques > Propiedades) para abrir la ventana Tank Configuration
(Configuración del tanque).
32. Seleccionar la pestaña Value Entry (Entrada de valores).
La densidad de
referencia se mide
automáticamente

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-135 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
33. Asegurarse de que Value Source esté establecido en Automatic
(Automático) para las variables de medición Liquid Pressure (Presión
del líquido) y Vapor Pressure (Presión del vapor).
34. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la configuración y
cerrar la ventana.
35. Comprobar el resultado en la ventana Tank Inventory (Inventario de
tanque):
a. Iniciar el programa TankMaster WinOpi.
b. En la ventana del espacio de trabajo de WinOpi, seleccionar el
icono de tanque.
c. En el menú View (Ver), escoger la opción Tank>Tank Inventory
(Tanque > Inventario de tanque).
Si los cálculos parecen ser incorrectos, consultar el capítulo sobre la
lista de comprobación para la configuración de parámetros de inventario
en el Manual de referencia de TankMaster WinOpi (documento
número 303028EN) para obtener más información.
Comprobar que Value Source (Origen del valor)
esté establecido en Automatic (Automático)

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
5-136 Sección 5. Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
www.rosemount-tg.com
Sección 6 Manejo de dispositivos
6.1 Para cambiar la configuración del dispositivo . . . página 6-1
6.2 Para instalar un dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 6-3
6.1 PARA CAMBIAR LA
CONFIGURACIÓN
DEL DISPOSITIVO Una vez que un dispositivo está instalado y configurado, se pueden modificar
los ajustes actuales en cualquier momento al abrir el cuadro de diálogo
Properties (Propiedades).
Para abrir el cuadro de diálogo Properties (propiedades), se debe realizar lo
siguiente:
1. En la ventana Workspace (Espacio de trabajo) de WinSetup, seleccionar
el dispositivo que se desee.
2. Abrir la carpeta Devices (Dispositivos) y seleccionar el icono del
dispositivo.
3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Properties
(Propiedades) o, en el menú Service (Servicio), escoger la opción
Devices/Properties (Dispositivos/propiedades).
4. La ventana de propiedades del dispositivo (ventana 5900S RLG Proper-
ties [Propiedades de RLG 5900S] en este ejemplo; consultar la página
siguiente) aparece con diferentes pestañas que permiten cambiar los
ajustes actuales del dispositivo.
Properties
(Propiedades)

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
6-2 Sección 6. Manejo de dispositivos
Se encuentran disponibles varias pestañas para la configuración de paráme-
tros de comunicación, parámetros geométricos del tanque, parámetros espe-
cíficos del dispositivo y opciones de configuración avanzada.
Algunas de las pestañas hacen referencia a los distintos pasos del asistente
de instalación de dispositivos. También se encuentran disponibles cuadros de
diálogo similares para otros tipos de dispositivos, por ejemplo, para el con-
centrador de tanque Rosemount 2410.
Consultar Sección 5: Instalación de un sistema de medición de nivel Raptor
para obtener descripciones detalladas acerca de cómo configurar diferentes
dispositivos.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
6-3
Rosemount Raptor
Sección 6. Manejo de dispositivos
6.2 PARA INSTALAR
UN DISPOSITIVO Se puede desinstalar un dispositivo en el espacio de trabajo de WinSetup en
cualquier momento. Sin embargo, el tanque asociado se debe desinstalar pri-
mero. Como alternativa, se puede conservar el tanque al desconectar el dis-
positivo del tanque asociado antes de desinstalar el dispositivo.
Para desinstalar un dispositivo
1. Se debe comenzar por desinstalar el tanque asociado; consultar “Para
desinstalar un tanque” en la página 5-115.
2. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el dispositivo y hacer
clic con el botón derecho del ratón.
3. Escoger la opción Uninstall (Desinstalar).
Ahora el dispositivo se retira del espacio de trabajo de WinSetup.
Para desinstalar un dispositivo sin desinstalar el tanque
Si se prefiere conservar el tanque, se lo puede desconectar del dispositivo y
luego desinstalar este último.
1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el tanque deseado y
hacer clic con el botón derecho del ratón.
2. Escoger la opción Properties (Propiedades) y seleccionar la pestaña
Configuration (Configuración).
Uninstall
(Desinstalar)
Properties
(Propiedades)

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
6-4 Sección 6. Manejo de dispositivos
3. Hacer clic en el botón Change (Cambiar).
4. En el lado derecho de la ventana Select Devices (Seleccionar dispositi-
vos), seleccionar el dispositivo y hacer clic en el botón de flecha. Se
retirará el dispositivo del panel Selected Devices (Dispositivos seleccio-
nados) y pasará al panel Available Devices (Dispositivos disponibles) en
el lado izquierdo.
5. Hacer clic en el botón OK (Aceptar).
Change
(Cambiar)
Flecha izquierda

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
6-5
Rosemount Raptor
Sección 6. Manejo de dispositivos
6. Abrir la carpeta Tanks (Tanques):
7. Verificar que el dispositivo (en este caso, LT-TK-1) ya no esté asociado
con el tanque.
8. Abrir la carpeta Devices (Dispositivos):
9. Seleccionar el dispositivo y hacer clic con el botón derecho del ratón.
10. Escoger la opción Uninstall (Desinstalar).
Ahora se retira el dispositivo. Sin embargo, el tanque aún está disponible
en el espacio de trabajo de WinSetup.
El medidor de nivel
LT-TK-1 no está asociado
con el tanque TK-1,
pero aún está disponible en la carpeta Devices
(Dispositivos).
Uninstall
(Desinstalar)

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
6-6 Sección 6. Manejo de dispositivos

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
www.rosemount-tg.com
Sección 7 Funciones de servicio
7.1 Estado del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-1
7.2 Personalización del menú de herramientas
en WinSetup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-2
7.3 Conversión de temperatura definida por el usuario . . . .página 7-4
7.4 Visualización de los registros de entrada
y configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-8
7.5 Para editar los registros de configuración . . . . . . . . . . .página 7-9
7.6 Visualizar registros de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-11
7.7 Registros de los datos de medición . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-14
7.8 Cómo guardar y cargar los registros de la bas
e de datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-15
7.9 Actualización del software del dispositivo . . . . . . . . . .página 7-20
7.10 Análisis del tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-22
7.11 Visualización de los datos del tanque . . . . . . . . . . . . . .página 7-35
7.12 Visualización del estado de las alarmas . . . . . . . . . . . .página 7-37
7.13 Manejo de protocolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-39
7.14 TankMaster Administrator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 7-47
7.1 ESTADO DEL
SISTEMA La opción System Status Overview (Información del estado del sistema)
muestra el estado y las propiedades del sistema integral, del servidor de
tanques, de los servidores de protocolo y de los dispositivos.
Para abrir System Status Overview (Información del estado del sistema), se
debe realizar lo siguiente:
1. Seleccionar una estación de trabajo en la ventana Workspace (Estación
de trabajo).
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger System Status
Overview (Información del estado del sistema) o del menú Service
(Servicio) escoger Servers>System Status Overview (Servidores>
Información del estado del sistema).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
7-2 Sección 7. Funciones de servicio
7.2 PERSONALIZA-
CIÓN DEL MENÚ DE
HERRAMIENTAS
EN WINSETUP Para agregar opciones personalizadas al menú Tools (Herramientas), se
debe realizar lo siguiente:
1. Escoger la opción de menú Tools>Applications (Herramientas>
Aplicaciones).
Respuesta: aparece la ventana Customize (Personalizar):
2. Hacer clic en el botón Add (Agregar) para agregar una nueva opción de
menú al menú Tools (Herramientas).
3. En el campo Menu Text (Texto del menú), ingresar el texto que se desea
que aparezca en el menú Tools (Herramientas).
Add (Agregar)
Menu Text
(Texto del
menú)

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
7-3
Rosemount Raptor
Sección 7. Funciones de servicio
4. Presionar el botón que está junto al campo Command (Comando).
5. Explorar hasta ubicar el archivo de programa que se asociará con la
nueva opción del menú Tools (Herramientas), como se determinó en el
campo Menu Text (Texto del menú).
6. Hacer clic en el botón Open (Abrir) y volver a la ventana Customize
(Personalizar).
7. En el campo Arguments (Argumentos), ingresar cualquier argumento
que se desee agregar a la línea de comandos. Por lo general, esta línea
debe quedar en blanco.
8. Hacer clic en el botón OK (Aceptar).
9. En el menú Tools (Herramientas), escoger la nueva opción de menú y
verificar que la aplicación asociada se inicie como corresponde.
Command
(Comando)
Botón Browse (Explorar)

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
7-4 Sección 7. Funciones de servicio
7.3 CONVERSIÓN DE TE MPERATURA DEFINIDA POR EL USUARIO
El transmisor de temperatura de múltiples entradas Rosemount 2240S
admite el uso de sensores de temperatura de punto no estándar. Para este
tipo de elementos de temperatura, se puede especificar la relación entre la
temperatura y la resistencia eléctrica con tablas o fórmulas matemáticas.
Para habilitar y configurar los diferentes métodos de conversión:
1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el icono del disposi-
tivo ATD.
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Properties
(Propiedades).
3. En la ventana 22XX ATD, seleccionar la pestaña 2240S MTT Tempera-
ture Sensor (Sensor de temperatura 2240S MTT):
4. Inhabilitar Use Auto Sensor Configuration (Usar configuración auto-
mática del sensor).
5. En el menú de desplazamiento Conversion Method (Método de conver-
sión), escoger uno de los métodos de conversión definidos por el usuario.
6. Hacer clic en el botón de configuración que corresponda al método de
conversión definido por el usuario seleccionado.
Escoger el método de
conversión
Hacer clic para configurar
Inhabilitar la configuración
automática del sensor

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
7-5
Rosemount Raptor
Sección 7. Funciones de servicio
7.3.1 Tabla de
linealización
definida por
el usuario Cuando se utiliza un sensor de temperatura de resistencia, los valores de
resistencia eléctrica pueden convertirse a valores de temperatura mediante
el uso de una tabla de valores de resistencia y temperatura.
Para crear una tabla de conversión:
1. En la ventana 2240S MTT Temperature Sensor (Sensor de temperatura
2240S MTT), escoger el método de conversión User Defined Lineariza-
tion Table (Tabla de linealización definida por el usuario).
2. Hacer clic en el botón Configure User Defined Linearization Table
(Configurar tabla de linealización definida por el usuario):
3. Especificar el número de puntos de conversión en el campo de entrada
Length of Table (Extensión de la tabla).
4. Ingresar los valores de resistencia y temperatura en las columnas
Resistance [Ohm] (Resistencia [ohmios]) y Temperature [C] (Tempera-
tura [Grados Celsius]).
5. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la tabla de linealización
en los registros de la base de datos del transmisor de temperatura.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
7-6 Sección 7. Funciones de servicio
7.3.2 Fórmula definida
por el usuario En el caso de un sensor de temperatura de resistencia, la relación entre la
temperatura y la resistencia puede especificarse mediante una fórmula
matemática:
R=R
0
*(1+A*T+B*T
2
)
en la que R es la resistencia a la temperatura T, R
0
es la resistencia eléctrica
a cero grados Celsius, y A y B son constantes.
Para crear una fórmula de conversión:
1. En la ventana 2240S MTT Temperature Sensor (Sensor de temperatura
2240S MTT), escoger el método de conversión User Defined Formula
(Fórmula definida por el usuario).
2. Hacer clic en el botón Configure User Defined Formula (Configurar>
Fórmula definida por el usuario):
3. Introducir los parámetros R
0
, A y B en los campos de entrada
correspondientes.
4. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardarlos parámetros R
0
, A y B
en los registros de la base de datos del transmisor de temperatura.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
7-7
Rosemount Raptor
Sección 7. Funciones de servicio
7.3.3 Fórmula
individual
definida por
el usuario Cuando se utiliza User Defined Individual Formula (Fórmula individual defi-
nida por el usuario), se utiliza una fórmula matemática para cada elemento de
temperatura individual:
R=R
0
*(1+A
N
*T+B
N
*T
2
+C
N
*T
3
), en la que
• R es la resistencia a la temperatura T
•R
0
es la resistencia a cero grados Celsius
• A, B y C son las constantes individuales para cada elemento
• N es la cantidad de sensores de temperatura
Para crear una fórmula de conversión individual:
1. En la ventana 2240S MTT Temperature Sensor (Sensor de temperatura
2240S MMT), escoger el método de conversión User Defined Individual
Formula (Fórmula individual definida por el usuario).
2. Hacer clic en el botón Configure User Defined Individual Formula
(Configurar fórmula individual definida por el usuario):
3. Introducir los parámetros para cada elemento de temperatura individual.
4. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para guardar la fórmula en los regis-
tros de la base de datos del transmisor de temperatura.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
7-8 Sección 7. Funciones de servicio
7.4 VISUALIZACIÓN DE
LOS REGISTROS
DE ENTRADA Y
CONFIGURACIÓN En un sistema Rosemount Raptor, los datos de medición se guardan conti-
nuamente en los registros de entrada de dispositivos como el concentrador
de tanque Rosemount 2410, el medidor de nivel por radar Rosemount 5900S
y otros dispositivos. Al visualizar los registros de entrada de un dispositivo,
puede verificarse que el dispositivo funcione correctamente.
Los registros de configuración guardan diversos parámetros del transmisor
que se utilizan para controlar el rendimiento de la medición.
Para visualizar los registros de entrada o configuración de un dispositivo
determinado, se debe realizar lo siguiente:
1. En el Workspace (Espacio de trabajo) de WinSetup, seleccionar el icono
del dispositivo:
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción View
Input/Holding Registers (Visualizar registros de entrada/configura-
ción), o del menú Service (Servicio), escoger Devices>View Input/
Holding Registers (Dispositivos>Visualizar registros de entrada/
configuración).
3. Escoger Predefined (Predefinidos) si se desea ver una selección básica
de los registros de la base de datos.
Para un servicio avanzado, la opción All (Todos) permite visualizar un
rango de registros. Especificar un valor de inicio en el campo de entrada
Start Register (Registro de inicio), y la cantidad total de registros que se
visualizará en el campo Number of Registers (Cantidad de registros)
(1–500).
4. En el panel Show Values in (Mostrar valores en), escoger el formato de
registro adecuado, decimal o hexadecimal.
5. Hacer clic en el botón Read (Leer) para cargar el contenido del registro
de la base de datos del dispositivo.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
7-9
Rosemount Raptor
Sección 7. Funciones de servicio
7.5 PARA EDITAR LOS
REGISTROS DE
CONFIGURACIÓN La mayoría de los registros de configuración pueden editarse de forma simple
mediante el ingreso de un valor nuevo en el campo de entrada Value (Valor)
adecuado. Algunos registros de configuración (marcados en gris en la
columna Value [Valor]) pueden editarse en una ventana por separado. En
este caso, se puede escoger de una lista de opciones o se pueden modificar
bits de datos por separado.
Para editar un registro de configuración, se debe realizar lo siguiente:
1. En el Workspace (Espacio de trabajo) de WinSetup, seleccionar el icono
del dispositivo:
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción View
Holding Registers (Visualizar registros de configuración), o del menú
Service (Servicio), escoger Devices>View Holding Registers
(Dispositivos>Visualizar registros de configuración).
3. En la columna Value (Valor), para cambiar el contenido de los campos
de entrada con color de fondo blanco, colocar el cursor en el campo e
ingresar un nuevo valor.
Para cambiar los campos de entrada con color de fondo gris, hacer
doble clic en el campo para abrir una nueva ventana para realizar la edi-
ción. Según el tipo de registro de configuración, se abre una ventana
Expanded Enumerated (Enumeración expandida) o Expanded Bitfield
(Campo de bits expandido)
(1)
Seleccionar de la lista de opciones (Expan-
ded Enumerated [Enumeración expandida]) o cambiar los bits de datos
correspondientes (Expanded Bitfield [Campo de bits expandido]).
(1) Contactarse con Emerson Process Management/Rosemount Tank Gauging para obtener
más información sobre los diferentes tipos de registros de configuración.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
7-10 Sección 7. Funciones de servicio
4. Hacer clic en el botón Apply (Aplicar) para guardar los datos de los
registros o hacer clic en el botón Close (Cerrar) para guardar los datos y
cerrar la ventana.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
7-11
Rosemount Raptor
Sección 7. Funciones de servicio
7.6 VISUALIZAR
REGISTROS DE
DIAGNÓSTICO La ventana View Diagnostic Registers (Visualizar registros de diagnóstico)
muestra un conjunto predefinido de registros de entrada y de configuración
de diagnóstico. Para cada dispositivo, hay un conjunto predeterminado de
registros de diagnóstico que pueden modificarse en la ventana Configure
Diagnostic Registers (Configurar registros de diagnóstico). Al hacer clic con
el botón derecho del ratón en un identificador se abre una ventana de diálo-
go. La opción Properties (Propiedades) permite revisar o modificar los valo-
res de los parámetros.
Para visualizar y configurar los registros de diagnóstico, realizar los siguien-
tes pasos:
1. Seleccionar el icono del dispositivo (por ejemplo, Rosemount 2410 o
5900S) en el espacio de trabajo TankMaster WinSetup.
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger View Diagnostic
Registers (Visualizar registros de diagnóstico).
Los valores de los registros de esta ventana son del tipo de solo lectura. Se
cargan desde el dispositivo mientras se abre la ventana.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
7-12 Sección 7. Funciones de servicio
El color de fondo gris en la celda de tabla de la columna Value (Valor) signi-
fica que el registro es de tipo Bitfield (Campo de bits) o ENUM (Enumera-
ción). Se puede abrir una ventana de Bitfield (Campo de bits)/ENUM
(Enumeración) expandidos para ese tipo de registros. Hacer doble clic en la
celda para abrir la ventana Bitfield (Campo de bits)/ENUM (Enumeración)
expandidos.
Al activar la casilla de verificación Show in Hex (Mostrar como hexadecimal),
los registros de tipo Bitfield (Campo de bits) y ENUM (Enumeración) pueden
presentarse en formato hexadecimal.
Es posible visualizar los registros de diagnóstico para los dispositivos del
mismo tipo sin tener que cerrar y abrir nuevamente la ventana para un nuevo
dispositivo. Presionar los botones o para pasar al dispositivo
siguiente o al dispositivo anterior. Como alternativa, se puede seleccionar
otro dispositivo del menú desplegable que se encuentra a la izquierda.
El botón Print (Imprimir) permite imprimir la información de registro actual.
7.6.1 El botón para
configurar El botón Configure (Configurar) abre la ventana Configure Diagnostic Regis-
ters (Configurar registros de diagnóstico), que permite modificar la selección
predeterminada de registros de diagnóstico de la ventana View Diagnostic
Registers (Visualizar registros de diagnóstico) para el tipo de dispositivo
seleccionado:
1. En el menú desplegable Registers Type (Tipo de registros), escoger los
registros Holding (De configuración) o Input (De entrada). Los Input
Registers (Registros de entrada) se visualizan en azul y los Holding
Registers (Registros de configuración), en negro.
2. El menú desplegable Group Prefix (Prefijo del grupo) permite filtrar la
lista del panel izquierdo.
Registers Type
(Tipo de registros)
Group Prefix
(Prefijo del grupo)

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
7-13
Rosemount Raptor
Sección 7. Funciones de servicio
NOTA:
Algunos dispositivos no admiten la característica Group Prefix (Prefijo del
grupo).
3. Aparece automáticamente una selección estándar en el panel Selected
Registers (Registros seleccionados) en el lado derecho de la ventana
Configure... (Configurar…). Para agregar un registro a la lista, seleccio-
narlo del panel izquierdo y presionar el botón .
Para quitar un registro del panel derecho, seleccionarlo y presionar el
botón .
4. Se puede configurar el orden en que se visualizan los registros en la
ventana View Diagnostic Registers (Visualizar registros de diagnóstico).
Seleccionar un registro en el panel derecho y presionar para
moverlo hacia arriba, o para moverlo hacia abajo en la lista.
5. El botón Log Setup (Configuración del registro) ofrece un fácil acceso a
la ventana Register Log Scheduling (Programación del registro), la cual
permite configurar una programación para el inicio y la detención auto-
mática del registro. Para obtener más información, consultar “Registros
de los datos de medición” en la página 7-14.
6. Presionar OK (Aceptar) para guardar la configuración actual.
7.6.2 Restablecer
el ajuste
predeterminado En caso de que se desee restablecer la ventana View Diagnostic Registers
(Visualizar registros de diagnóstico) al ajuste predeterminado, se necesitará
quitar el archivo que contiene los datos de configuración actuales para la ven-
tana View Diagnostic Registers (Visualizar registros de diagnóstico).
Para restablecer el ajuste predeterminado, se debe realizar lo siguiente:
1. En el Explorador de Windows, abrir la siguiente carpeta:
C:\Rosemount\TankMaster\Setup\Data,
donde C: es la letra de la unidad asociada con el disco duro donde está
instalado TankMaster.
2. Ubicar el archivo de configuración para el dispositivo cuyo ajuste de
registros de diagnóstico se desee restablecer:
3. Quitar el archivo *.ini o cambiarle el nombre en caso de que se desee
guardar el archivo para usar en el futuro (por ejemplo, R2410.anterior).
4. Iniciar TankMaster WinSetup y abrir la ventana View Diagnostic Regis-
ters (Visualizar registros de diagnóstico) para verificar que la ventana
View Diagnostic Registers (Visualizar registros de diagnóstico) muestre
el ajuste predeterminado de los registros de diagnóstico.
Dispositivo Archivo de configuración
Concentrador de tanque 2410 R2410_diag.ini
Medidor de nivel por radar 5900SR5900_diag.ini
Transmisor de temperatura de
múltiples entradas y dispositivos
de tanque auxiliares (ATD) 2240
R22XX_diag.ini

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
7-14 Sección 7. Funciones de servicio
7.7 REGISTROS DE
LOS DATOS DE
MEDICIÓN Los dispositivos Raptor, como el Rosemount 2410 y el Rosemount 5900S,
admiten registros de diagnóstico. Esta función es útil para verificar que el
medidor funcione adecuadamente. Puede accederse fácilmente a la función
de registros a través del programa TankMaster WinSetup. Para iniciar el
registro, se debe realizar lo siguiente:
1. Iniciar el programa TankMaster WinSetup.
2. Seleccionar el icono del dispositivo en el espacio de trabajo WinSetup.
3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Logging (Registro).
4. El modo Manual (Manual) permite iniciar un registro en cualquier
momento. En el modo Automatic (Automático) se debe especificar una
hora de inicio y de detención.
5. El archivo de registro que se genere no deberá superar el tamaño espe-
cificado por el parámetro Max File Size (Tamaño de archivo máximo).
En modo automático, el registro continuará hasta llegar a la fecha y hora
de detención.
En modo manual, el registro continuará hasta su detención; para eso,
debe hacerse clic en el botón Stop (Detención).
El registro se detendrá automáticamente cuando la cantidad de archivos
de registro sea igual a la cantidad incluida en el parámetro Max Log Files
(Archivos de registro máximos).
6. El archivo de registro se almacena como archivo de solo texto y puede
visualizarse en cualquier programa procesador de texto. El archivo de
registro se guarda en la siguiente carpeta:
C:\Rosemount\Tankmaster\Setup\Log, donde C es la unidad de disco
donde está instalado el software TankMaster.
El archivo de registro contiene los mismos registros de entrada que la
ventana View Diagnostic Registers (Visualizar registros de diagnóstico).
Se puede modificar qué registros de entrada se incluirán en el archivo
de registro configurando la ventana View Diagnostic Registers (Visuali-
zar registros de diagnóstico); para obtener más información, consultar
“Visualizar registros de diagnóstico” en la página 7-11.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
7-15
Rosemount Raptor
Sección 7. Funciones de servicio
7.8 CÓMO GUARDAR Y CARGA R LOS REGISTROS DE LA BASE DE DATOS
Los registros de entrada y de configuración del dispositivo Rosemount 5900S
y del dispositivo 2410 pueden guardarse en un disco. Esto puede ser útil a los
fines de hacer copias de respaldo y solucionar problemas. Los registros de
entrada y de configuración pueden guardarse para un solo dispositivo o para
varios dispositivos simultáneamente.
7.8.1 Para guardar
los registros de
dispositivo de un
solo dispositivo Para guardar los registros de la base de datos de configuración (registros de
configuración) en un archivo para un solo dispositivo, se debe realizar lo
siguiente:
1. Iniciar el programa TankMaster WinSetup.
2. En la ventana del espacio de trabajo de TankMaster WinSetup, hacer
clic con el botón derecho del ratón en el icono del dispositivo.
3. Escoger la opción Save Database to File (Guardar base de datos en un
archivo), o desde el menú Service (Servicio), escoger Devices>Save
Database to File. (Dispositivos>Guardar base de datos en un archivo).
4. Seleccionar los registros Holding (De configuración).
5. Escoger la opción Predefined Registers (Registros predefinidos) o
User-Defined (Definidos por el usuario).
La opción Predefined (Predefinidos) guarda los registros utilizados más
frecuentemente.
La opción User-defined (Definidos por el usuario) guarda un rango espe-
cificado de registros de configuración y solo debe utilizarse para un ser-
vicio avanzado.
6. Hacer clic en el botón Browse (Explorar), seleccionar una carpeta e
ingresar el nombre de un archivo.
7. Hacer clic en el botón Save (Guardar) para empezar a guardar la base
de datos de configuración en el archivo.
Guardar

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
7-16 Sección 7. Funciones de servicio
Los registros de entrada también pueden guardarse en un disco para realizar
el servicio y solucionar problemas:
1. Seleccionar Input Registers (Registros de entrada).
2. Escoger Predefined Registers (Registros predefinidos) o User-Defined
Registers (Registros definidos por el usuario).
La opción Predefined (Predefinidos) guarda los registros utilizados más
frecuentemente.
La opción User-defined (Definidos por el usuario) guarda un rango espe-
cificado de registros de entrada.
3. En la opción User-defined (Definidos por el usuario), especificar un
rango de registros introduciendo el primer registro y el último registro.
4. Hacer clic en el botón Browse (Explorar), seleccionar una carpeta e
ingresar el nombre de un archivo.
5. Hacer clic en el botón Save (Guardar) para guardar los datos del registro
en el archivo.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
7-17
Rosemount Raptor
Sección 7. Funciones de servicio
7.8.2 Para guardar los
registros de
dispositivo de
múltiples
dispositivos Para guardar una copia de respaldo de la configuración actual de múltiples
dispositivos, se debe realizar lo siguiente:
1. En el espacio de trabajo de TankMaster WinSetup, seleccionar la car-
peta Devices (Dispositivos).
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Save
Database of All to Files (Guardar base de datos de todo en archivos), o
del menú Service (Servicio), escoger Devices>Save Database of All to
Files (Dispositivos>Guardar base de datos de todo en archivos).
3. Seleccionar un dispositivo del panel Available Devices (Dispositivos
disponibles) y hacer clic en el botón Add (Agregar) para moverlo al
panel Selected Devices (Dispositivos seleccionados). Repetir los pasos
para todos los dispositivos que se desee incluir.
4. Seleccionar los registros Holding (De configuración).
5. Escoger la opción Predefined Registers (Registros predefinidos) o
User-Defined (Definidos por el usuario).
La opción Predefined (Predefinidos) guarda los registros utilizados más
frecuentemente.
La opción User-defined (Definidos por el usuario) guarda un rango espe-
cificado de registros de configuración y solo debe utilizarse para un ser-
vicio avanzado.
6. Hacer clic en el botón Browse (Explorar), seleccionar una carpeta e
ingresar el nombre de un archivo.
7. Hacer clic en el botón Start (Iniciar) para guardar la copia de respaldo de
la base de datos.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
7-18 Sección 7. Funciones de servicio
Los registros de entrada también pueden guardarse en un disco para realizar
el servicio y solucionar problemas:
1. Seleccionar los dispositivos que se desee incluir.
2. Seleccionar Input Registers (Registros de entrada).
3. Escoger la opción Predefined Registers (Registros predefinidos) o
User-Defined (Definidos por el usuario).
La opción Predefined (Predefinidos) guarda los registros utilizados más
frecuentemente.
La opción User-defined (Definidos por el usuario) guarda un rango espe-
cificado de registros de configuración y solo debe utilizarse para un ser-
vicio avanzado.
4. Hacer clic en el botón Browse (Explorar) y seleccionar una carpeta y el
nombre de un archivo.
5. Hacer clic en el botón Start (Iniciar) para guardar el archivo.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
7-19
Rosemount Raptor
Sección 7. Funciones de servicio
7.8.3 Para recuperar la
base de datos de
un dispositivo TankMaster WinSetup ofrece la opción de reemplazar la base de datos del
registro de configuración actual con una copia de respaldo de la base de
datos guardada en un disco. Esto puede ser útil, por ejemplo, para recuperar
datos de configuración.
Para cargar una copia de respaldo de una base de datos, se debe realizar lo
siguiente:
1. Seleccionar el icono del dispositivo en el espacio de trabajo WinSetup.
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Upload
Database (Cargar base de datos), o desde el menú Service (Servicio),
escoger Devices>Upload Database (Dispositivos>Cargar base de
datos).
3. Ingresar la ruta y el nombre de un archivo o hacer clic en el botón
Browse (Explorar) y escoger un archivo de base de datos de respaldo
que se desea cargar.
4. Hacer clic en el botón Upload (Cargar) para empezar a cargar la base
de datos de recuperación.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
7-20 Sección 7. Funciones de servicio
7.9 ACTUALIZACIÓN
DEL SOFTWARE
DEL DISPOSITIVO TankMaster WinSetup permite actualizar el software de los medidores de
nivel y otros dispositivos Rosemount Raptor.
Para cargar un nuevo software, se debe realizar lo siguiente:
1. Asegurarse de que los dispositivos estén debidamente preparados para
una reprogramación.
2. En el WinSetup Workspace (Espacio de trabajo de WinSetup), seleccio-
nar la carpeta Devices (Dispositivos), o seleccionar un dispositivo espe-
cífico en la carpeta Devices (Dispositivos).
3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Program
All (Programar todo), o desde el menú Service (Servicio), escoger
Devices>Program All (Dispositivos>Programar todo).
(En el caso de un solo dispositivo, escoger la opción Program [Progra-
mar], o del menú Service [Servicio], escoger la opción Devices>
Program [Dispositivos>Programar]).
4. Seleccionar el dispositivo que se programará del panel Available Devi-
ces (Dispositivos disponibles) y hacer clic en el botón Move (Mover).
Repetir los pasos para cada dispositivo que se desee programar.
Se debe tener en cuenta que si se seleccionó un solo dispositivo en la
ventana Workspace (Espacio de trabajo), este aparecerá automática-
mente en el panel Program These Devices (Programar estos dispositi-
vos).
Usar el botón Remove (Eliminar) para modificar la lista de dispositivos
que se desea programar.
5. Hacer clic en el botón Browse (Explorar) para ubicar el archivo de soft-
ware adecuado.
6. Hacer clic en el botón Start Programming (Iniciar programación) para
abrir la ventana Start Device Programming (Iniciar programación de dis-
positivos):

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
7-21
Rosemount Raptor
Sección 7. Funciones de servicio
7. Hacer clic en el botón Start Programming (Iniciar programación) para
activar la programación de dispositivos.
Consultar, por ejemplo, el Manual de referencia de Rosemount 5900S
(documento número 300520EN) o el Manual de referencia Rosemount 2410
(documento número 300530EN) para obtener más información sobre la pro-
gramación de medidores y dispositivos en el sistema Rosemount Raptor.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
7-22 Sección 7. Funciones de servicio
7.10 ANÁLISIS DEL
TANQUE La ventana Tank Scan (Análisis del tanque) permite visualizar los ecos del
tanque y configurar los parámetros más importantes para habilitar un medidor
de nivel por radar, como el Rosemount 5900S, para separar un eco de super-
ficie de los ecos que desestabilizan y del ruido.
Para abrir la ventana Tank Scan (Análisis del tanque):
1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el icono del medidor
5900S.
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Properties
(Propiedades).
3. Seleccionar la pestaña Advanced Configuration (Configuración avan-
zada) y presionar el botón Tank Scan (Análisis del tanque).
Tank Scan
(Análisis
del tanque)

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
7-23
Rosemount Raptor
Sección 7. Funciones de servicio
4. La ventana Tank Scan (Análisis del tanque) contiene el área del gráfico,
el área Legend/Options (Leyenda/Opciones), los botones File Storage
(Almacenamiento de archivos) y diversos botones de acciones.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
7-24 Sección 7. Funciones de servicio
7.10.1 Área del gráfico Cuando se abre la ventana Tank Scan (Análisis del tanque), WinSetup lee los
datos del tanque desde el medidor. Este proceso se indica mediante una
barra de progreso en la esquina inferior izquierda de la ventana Tank Scan
(Análisis del tanque).
Una vez que el proceso de lectura ha terminado, se visualiza un análisis del
tanque que muestra un pico referente a la superficie del producto. El gráfico
del Tank Scan (Análisis del tanque) también puede contener otros picos.
Además del eco de superficie, puede haber ecos de los agitadores u otros
obstáculos en el tanque. La función Tank Scan (Análisis del tanque) incluye
herramientas que permiten configurar el medidor de nivel para que distinga
entre el pico de la superficie y los picos de los objetos perturbadores. Consul-
tar los capítulos siguientes para obtener más detalles.
El gráfico del análisis del tanque puede actualizarse en cualquier momento
con el botón Reread From Gauge (Volver a leer desde el medidor). La nueva
curva de ecos aparece como una línea negra y la curva anterior, como una
línea gris. El gráfico puede mostrar hasta dos curvas de ecos anteriores. Un
pico de eco anterior se marca con un símbolo de una cruz pequeña. Esto se
puede utilizar para comparar la señal de un tanque existente con señales
anteriores.
Barra de progresoReread From Gauge
(Volver a leer desde el medidor)

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
7-25
Rosemount Raptor
Sección 7. Funciones de servicio
7.10.2 Leyenda/
Opciones Los siguientes elementos pueden mostrarse en el área del gráfico (marcar la
casilla correspondiente para cada elemento que se desea que se muestre):
Tank Echo
(Eco del tanque)
La línea negra muestra la última curva del eco
del tanque, y la línea gris muestra las curvas
anteriores de ecos del tanque (dos como
máximo).
Prev. Tank Echo
(Previous Tank Echo
[Curva anterior del eco
del tanque])
Consultar Tank Echo (Eco del tanque).
General Threshold
(Umbral general)
El Umbral de amplitud general se muestra
en azul. Los eco con una amplitud por debajo
del Umbral de amplitud general son filtrados
por el medidor de nivel.
False Echo Areas
(Áreas de eco falso)
La función False Echo (Eco falso) se utiliza
para mejorar el rendimiento del medidor
cuando la superficie se encuentra cerca de
una superficie horizontal de un objeto fijo en el
tanque. El objeto genera un eco cuando se
encuentra sobre la superficie. Las Áreas de
eco falso se muestran en gris:
Curva anterior del
eco del tanque
Curva del eco
del tanque

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
7-26 Sección 7. Funciones de servicio
ATP (Amplitude
Threshold Points
[Puntos de umbral
de amplitud])
Un eco débil que desestabiliza puede ser
filtrado creando una curva de Puntos de
umbral de amplitud.
Holdoff Distance
(Distancia de rechazo)
La Holdoff Distance (Distancia de rechazo)
define cuán cerca del punto de referencia del
medidor se acepta un valor de nivel. La
Holdoff Distance (Distancia de rechazo) se
muestra en rojo.
Gauge Ref. Point
(Gauge Reference
Point [Punto de
referencia del
medidor])
El Gauge Reference Point (Punto de
referencia del medidor) se muestra como
una línea punteada (color verde oliva):
Zero Reference
(Referencia cero)
La Zero Reference (Referencia cero) (nivel
cero; punto de referencia de medición) cerca
del fondo del tanque, se define mediante la
altura de referencia del tanque (R). Se
muestra como una línea punteada (color
arena):
Puntos de
umbral de
amplitud
Eco que
desestabiliza

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
7-27
Rosemount Raptor
Sección 7. Funciones de servicio
Tank Bottom
(Fondo del tanque)
El Tank Bottom (Fondo del tanque) se
muestra en rojo:
Echo Peaks
(Picos de eco)
Los Echo Peaks (Picos de eco) se muestran
en negro para el eco de superficie y en verde
para los ecos desconocidos:
Peak Labels
(Etiquetas de picos)
Las Peak Labels (Etiquetas de picos) se
muestran para el eco de superficie y para los
ecos desconocidos:
Previous Peaks
(Picos anteriores)
Los Previous Peaks (Picos anteriores) se
muestran para el eco de superficie y para los
ecos desconocidos:
Picos
anteriores

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
7-28 Sección 7. Funciones de servicio
7.10.3 Almacenamiento
de archivos Para guardar los datos del análisis del tanque que se visualizan en el
área del gráfico
1. En la ventana Tank Scan (Análisis del tanque), hacer clic en el botón
Save (Guardar).
2. Introducir un nombre para identificar los datos del análisis del tanque.
También se puede ingresar un comentario en el campo Comment
(Comentario) (no es obligatorio). Esto puede utilizarse, por ejemplo,
para describir cualquier circunstancia especial en la cual se obtuvieron
los datos del análisis del tanque.
3. Hacer clic en el botón OK (Aceptar).NOTA:
El archivo de almacenamiento de datos predeterminado se denomina
StrTankScanII.dat. El archivo se guarda en la siguiente carpeta:
C:\Program Files\Rosemount\Lib\Data\.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
7-29
Rosemount Raptor
Sección 7. Funciones de servicio
Para exportar los datos del análisis del tanque a un archivo externo
Los datos del análisis del tanque se pueden guardar en un archivo para
visualizarlo con el Tank Echo Viewer (Visualizador del eco del tanque)
(Tools>Tank Echo Viewer [Herramientas>Visualizador del eco del tanque]):
1. En la ventana Tank Scan (Análisis del tanque), hacer clic en el botón
Save (Guardar) para abrir la ventana Save Tank Scan Data (Guardar
datos del análisis del tanque):
2. Introducir un nombre para identificar los datos del análisis del tanque.
También se puede ingresar un comentario para describir cualquier
circunstancia especial en la que se obtuvieron los datos del análisis
del tanque.
3. Presionar el botón Advanced (Opciones avanzadas).
4. Activar la casilla de verificación Export tank scan data to external file
(Exportar datos del análisis del tanque a un archivo externo).
5. Presionar el botón Browse (Explorar).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
7-30 Sección 7. Funciones de servicio
6. Explorar hasta ubicar una carpeta de destino e ingresar un nombre en el
campo de entrada File name (Nombre del archivo). Presionar el botón
Open (Abrir)
7. Presionar Yes (Sí) para crear el archivo.
8. Presionar OK (Aceptar).
9. Presionar OK (Aceptar) para exportar los datos del análisis del tanque.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
7-31
Rosemount Raptor
Sección 7. Funciones de servicio
Para cargar datos desde un archivo guardado en el área del gráfico
1. En la ventana Tank Scan (Análisis del tanque), presionar el botón
Stored Echoes (Ecos guardados).
2. Seleccionar el archivo que se desea cargar.
3. Presionar el botón Load (Cargar).
Para borrar un archivo guardado
1. En la ventana Tank Scan (Análisis del tanque), presionar el botón
Stored Echoes (Ecos guardados).
2. Seleccionar el archivo que se desea borrar.
3. Presionar el botón Delete (Borrar).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
7-32 Sección 7. Funciones de servicio
7.10.4 Botones de
acciones Se pueden encontrar los siguientes botones en la ventana Tank Scan
(Análisis del tanque):
Save (Guardar) Consultar “Almacenamiento de archivos” en la
página 7-28.
Stored Echoes
(Ecos guardados)
Consultar “Almacenamiento de archivos” en la
página 7-28.
Reread From
Gauge (Volver a
leer desde el
medidor)
En cualquier momento, se pueden actualizar el eco
del tanque y los picos de ecos con el botón Reread
From Gauge (Volver a leer desde el medidor). El
análisis del tanque permitirá visualizar la nueva
curva del eco como una línea negra, y hasta dos
curvas de ecos anteriores en color gris. Los picos de
ecos anteriores aparecerán con cruces pequeñas.
Print (Imprimir) Abre el diálogo de impresión e imprime la ventana
Tank Scan (Análisis del tanque).
Apply (Aplicar) Al cambiar un parámetro que afecta la detección del
pico del eco (p. ej., el Umbral de amplitud general),
se debe presionar el botón Apply (Aplicar) para
escribir estos ajustes en la memoria interna del
medidor. Demora algunos segundos que el medidor
actualice los datos de los picos de los ecos (hasta
30 segundos a causa de la función del medidor de
filtrado de los picos de ecos).
Por último, presionar el botón Reread from Gauge
(Volver a leer desde el medidor) para actualizar la
información de los picos de los ecos en el área del
gráfico.
OK (Aceptar) Aplica los camb ios y cierra la ventana.
Cancel (Cancelar) Cancela todos los cambios.
Help (Ayuda) Abre la ayuda en línea para la ventana.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
7-33
Rosemount Raptor
Sección 7. Funciones de servicio
7.10.5 Edición Todos los elementos que tienen identificadores pueden editarse. Cada identi-
ficador puede moverse utilizando el puntero del ratón.
Al hacer clic con el botón derecho del ratón en un identificador se abre una
ventana de diálogo. La opción Properties (Propiedades) permite revisar o
modificar los valores de los parámetros.
Los siguientes parámetros pueden editarse moviendo o haciendo clic con el
botón derecho en un indicador:
• Umbral de amplitud general
• Puntos de umbral de amplitud
• Áreas de eco falso
• Distancia de rechazo
Identificadores
para edición
con movimiento
o con clic del
botón derecho
Properties (Propiedades)

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
7-34 Sección 7. Funciones de servicio
Para agregar un área de eco falso o un punto de umbral de amplitud
1. Hacer clic con el botón derecho del ratón en el área del gráfico donde se
desea agregar un Área de eco falso o un Punto de umbral de amplitud:
2. Seleccionar un elemento de menú en el menú emergente. En el ejemplo
anterior, se eligió la opción New False Echo Area (Nueva área de eco
falso):
3. Introducir los nuevos datos y hacer clic en el botón OK (Aceptar).
Para borrar un área de eco falso o un punto de umbral de amplitud
1. Hacer clic con el botón derecho en el indicador del área de eco falso o
en el punto de umbral de amplitud que se desee borrar:
2. Seleccionar la opción Delete False Echo Area (Borrar área de eco
falso) (o Delete Amplitude Threshold Point [Borrar punto de umbral de
amplitud]).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
7-35
Rosemount Raptor
Sección 7. Funciones de servicio
7.11 VISUALIZACIÓN DE
LOS DATOS DEL
TANQUE WinSetup ofrece la opción de visualizar datos de un solo tanque o de un
grupo de tanques. Se pueden visualizar diversos parámetros, como el nivel,
el índice de nivel y la temperatura promedio. La ventana Setup Tank View
(Configurar visualización del tanque) permite especificar el conjunto de pará-
metros deseado. Para obtener más información, consultar “Diseño de
visualización del tanque” en la página 5-21.
7.11.1 Visualización de
datos de todos
los tanques Para visualizar datos de medición de todos los tanques, se debe realizar lo
siguiente:
1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar la carpeta Tanks
(Tanques).
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Summary Tank
View (Visualización resumida de tanques) o, en el menú Service (Servi-
cio), escoger Tanks/Summary Tank View (Tanques/Visualización resu-
mida de tanques).
3. Escoger la pestaña All Tanks (Todos los tanques) para obtener una lista
completa de todos los tanques, o escoger una vista que incluya un gráfi-
co de barras para un tanque, en cualquier momento, al seleccionar la
pestaña correspondiente.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
7-36 Sección 7. Funciones de servicio
7.11.2 Visualización de
datos de un solo
tanque Para visualizar datos de medición de un solo tanque, se debe realizar lo
siguiente:
1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el icono del tanque
deseado.
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Open
Tank View (Abrir visualización del tanque), o desde el menú Service
(Servicio), escoger Tanks/Open Tank View (Tanques/Abrir visualización
del tanque).
Los datos de medición del tanque seleccionado se visualizan en la ventana
Tank View (Visualización del tanque).
Abrir visualización
del tanque

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
7-37
Rosemount Raptor
Sección 7. Funciones de servicio
7.12 VISUALIZACIÓN
DEL ESTADO DE
LAS ALARMAS WinSetup permite visualizar el estado de las alarmas de todos los tanques,
de un determinado grupo de tanques o de un solo tanque.
Para visualizar el estado de alarma actual de todos los tanques, se debe
realizar lo siguiente:
1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar la estación de trabajo
de TankMaster (o la carpeta Tanks [Tanques]) donde están instalados
los tanques:
2. Del menú View (Visualizar), escoger Alarms (Alarmas). La ventana
Alarm Status (Estado de las alarmas) presenta una lista de las alarmas
de todos los tanques conectados a la estación de trabajo de TankMaster
seleccionada:

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
7-38 Sección 7. Funciones de servicio
Para visualizar el estado de las alarmas de un solo tanque:
1. Abrir la carpeta Tanks (Tanques) y seleccionar el tanque deseado:
2. Del menú View (Visualizar), escoger Alarms (Alarmas). La ventana
Alarm Status (Estado de las alarmas) presenta las alarmas actuales del
tanque seleccionado:

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
7-39
Rosemount Raptor
Sección 7. Funciones de servicio
7.13 MANEJO DE PROTOCOLOS
7.13.1 Registro de
comunicación de
los canales
WinSetup permite crear registros de comunicación de los diversos canales de
protocolos de comunicación. Se pueden crear registros de dispositivos espe-
cíficos, así como filtrar determinados códigos de función y tipos de error.
Para crear un registro de la comunicación de un canal de protocolo en parti-
cular, se debe realizar lo siguiente:
1. En el espacio de trabajo de WinSetup, seleccionar el icono del canal de
protocolo.
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción View Log
(Visualizar registro), o desde el menú Service (Servicio), escoger
Channels/View Log (Canales/Visualizar registro).
3. Especificar un perfil de registro. Se pueden filtrar determinados códigos
de función y dispositivos, así como tipos de error:
Tabla 7-1. Ajustes de registro
en tiempo real
View Log
(Visualizar registro)
Ajustes de filtrosDescripción
Código de función Un código de función define una acción específica o un tipo de datos. Pueden
crearse registros de todos los códigos de función o de un código específico.
Dirección del
dispositivo
Se pueden crear registros de todos los dispositivos o de un dispositivo con
una determinada dirección, a elección.
Nota: La dirección del dispositivo se copia automáticamente de los ajustes
actuales de la ventada File Log Settings (Ajustes del registro de archivos);
consultar “Cómo guardar el registro de comunicación en un archivo” en la
página 7-41. Se puede modificar esta dirección por cualquier otra dirección en
la que se desee crear el registro.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
7-40 Sección 7. Funciones de servicio
4. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para abrir la ventana Communica-
tion Log (Registro de comunicación).
La ventana Channel Communication Log (Registro de comunicación del
canal) se actualiza continuamente con datos nuevos.
Para hacer que WinSetup deje de proporcionar datos nuevos, hacer clic con
el botón derecho del ratón y escoger Freeze (Congelar).
Al hacer clic con el botón derecho del ratón en la ventana Channel Communi-
cation Log (Registro del canal de comunicación), se obtiene acceso a una
serie de opciones útiles:
Habilitar filtrado Marcar esta casilla de verificación para habilitar el filtrado por códigos de
función y direcciones.
Errores Activar la casilla de verificación para el tipo de error que se desee registrar:
Time-out Errors (Errores de tiempo de espera), Check Sum Errors (Errores de
suma de comprobación) o Other Errors (Otros errores). Se pueden activar una
o más casillas de verificación.
Cantidad de
mensajes
Especificar la cantidad de mensajes que se agregarán cada vez que se
actualiza la ventana Communication Log (Registro de comunicación). Si el
registro se actualiza demasiado rápidamente, se puede aumentar el valor
Number of messages (Cantidad de mensajes) para reducir la velocidad de
actualización.
Ajustes de filtrosDescripción

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
7-41
Rosemount Raptor
Sección 7. Funciones de servicio
La opción Save As (Guardar como) permite guardar el registro actual en un
archivo.
Escoger la opción Log Setup (Configuración del registro) si se desea modifi-
car los ajustes de filtrado.
7.13.2 Cómo guardar
el registro de
comunicación en
un archivo Para guardar el registro de comunicación en un archivo:
1. Seleccionar el icono del canal de protocolo.
2. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger Properties (Propie-
dades) o, del menú Service (Servicio), escoger Channels/Properties
(Canales/Propiedades).
3. Seleccionar la pestaña File Log (Registro de archivo).
Properties
(Propiedades)

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
7-42 Sección 7. Funciones de servicio
4. Ingresar el nombre del archivo de registro en el campo File Name (Nom-
bre del archivo) y establecer el Maximum File Size (Tamaño máximo del
archivo) para limitar la cantidad de espacio de disco requerido para guar-
dar archivos de registro.
La opción Maximum File Size (Tamaño máximo del archivo) puede
usarse en combinación con la opción Multiple Log Files (Múltiples
archivos de registro) para guardar los archivos de registro en una serie
de disquetes.
El archivo de registro se guarda en la siguiente carpeta:
NOTA: Si se llega a la cantidad máxima de archivos, TankMaster reemplazará los
archivos de registro existentes.
5. La sección Multiple Log files (Múltiples archivos de registro) permite
optimizar el tamaño de los archivos para su almacenamiento en un dis-
quete. Escoger la opción One File (Un archivo) si se prefiere que el
registro se guarde en un solo archivo.
Al escoger el botón de opción Several Files (Varios archivos), continúa
la creación de registros y se generan nuevos archivos cuando el tamaño
del archivo de registro actual alcanza el valor Maximum File Size
(Tamaño máximo del archivo). Cuando se utiliza la opción Several Files
(Varios archivos), también se debe establecer el parámetro Max Log
Files (Archivos de registro máximos) para definir la cantidad máxima de
archivos de registro que se crearán.
6. Establecer la Programación del registro.
Manual: seleccionar Manual (Manual) y hacer clic en el botón Start (Ini-
ciar) para iniciar el registro. El registro se detendrá cuando se presione
el botón Stop (Detención), o cuando se alcanza el tamaño máximo del
archivo.
Detención automática: establecer la fecha y la hora a las que se desee
que se detenga el registro. Presionar el botón Start (Iniciar) para iniciar el
registro. El registro se detendrá cuando se llegue a la fecha y la hora,
cuando se presione el botón Stop (Detención) o cuando se alcance el
tamaño máximo del archivo.
Sistema operativo del PCCarpeta del archivo de registro
MS Windows Vista
C:\Rosemount\TankMaster\LogMS Windows XP C:\Program Files\Rosemount\TankMaster\Log

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
7-43
Rosemount Raptor
Sección 7. Funciones de servicio
7. Hacer clic en el botón Advanced (Opciones avanzadas) si se desean
especificar opciones de filtrado:
8. Para restringir la creación de registros a un código de función determi-
nado o a una dirección de dispositivo determinada, activar la casilla de
verificación Enable Filtering by Function Codes and Addresses
(Habilitar filtrado por códigos de función y direcciones).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
7-44 Sección 7. Funciones de servicio
9. Escoger la opción Selected Function Code (Código de función selec-
cionado) si se desea crear un registro de una función específica.
10. Escoger una de las opciones de dirección del dispositivo; Any Address
(Cualquier dirección) o Selected Address (Dirección seleccionada).
Escoger Selected Address (Dirección seleccionada) si se desea crear un
registro de comunicación de un determinado dispositivo.
11. Especificar qué tipo de errores se incluirán en el registro activando las
casillas de verificación correspondientes. Se pueden escoger uno o más
tipos de error para incluir en el registro simultáneamente.
12. Hacer clic en el botón OK (Aceptar).
FC2 Leer entradas
FC3 Leer registros de configuración
FC4 Leer registros de entrada
FC6 Escribir un registro solo
FC8 Diagnósticos
FC13 Programar
FC14 Programa de sondeo completo
FC16 Escribir múlt iples registros
FC17 Informar ID auxiliar
FC65 Modificar dirección

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
7-45
Rosemount Raptor
Sección 7. Funciones de servicio
7.13.3 Búsqueda de
dispositivos
conectados Se pueden buscar dispositivos en los canales de protocolos de comunica-
ción:
1. En el espacio de trabajo de WinSetup, abrir la carpeta Protocols
(Protocolos) y la subcarpeta del protocolo correspondiente.
2. Seleccionar el canal de protocolo deseado. Para obtener más informa-
ción sobre Canales de protocolo, consultar “Configuración del protocolo
de comunicación” en la página 5-6.
3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Find Devi-
ces (Buscar dispositivos), o desde el menú Service (Servicio), escoger
Channels/Find Devices (Canales/Buscar dispositivos).
4. Ingresar los valores deseados en los campos de entrada First Address
(Primera dirección) y Last Address (Última dirección) para restringir la
búsqueda a un rango determinado de direcciones (el rango máximo es
de 1–255).
5. Hacer clic en el botón Start (Iniciar).
Ahora, se realiza un sondeo del bus de campo TRL2 para detectar
dispositivos dentro del rango de direcciones especificado.
Find Devices
(Buscar dispositivos)

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
7-46 Sección 7. Funciones de servicio
El resultado de la búsqueda es una lista con el nombre, el tipo, la direc-
ción, la ID de la unidad y la versión del software de la aplicación de cada
dispositivo que se encontró.
7.13.4 Estadísticas del
canal La función Protocol Statistics (Estadísticas del protocolo) es una herramienta
que puede utilizarse para comprobar la calidad de las comunicaciones entre
la estación de trabajo de TankMaster y los dispositivos de campo conectados.
Para visualizar los datos estadísticos de un canal de protocolo, se debe reali-
zar lo siguiente:
1. En el espacio de trabajo de WinSetup, abrir la carpeta Protocols (Proto-
colos) y la subcarpeta del protocolo correspondiente.
2. Seleccionar el canal deseado.
3. Hacer clic con el botón derecho del ratón y escoger la opción Statistics
(Estadísticas), o desde el menú Service (Servicio), escoger Chan-
nels/Statistics (Canales/Estadísticas).
La ventana Channel Statistics (Estadísticas del canal) permite visualizar un
resumen de los mensajes y de diversos tipos de error.
Carpeta de
protocolos
Subcarpeta de
protocolos
Estadísticas
Canal

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
7-47
Rosemount Raptor
Sección 7. Funciones de servicio
7.14 TANKMASTER ADMINISTRATOR
El programa TankMaster Administrator proporciona la opción de seleccionar
qué programas de TankMaster se iniciarán automáticamente cuando se
encienda el PC. También permite comprobar qué procesos de TankMaster
se están ejecutando actualmente.
Al usar la opción de copias de respaldo, se pueden guardar copias de las
configuraciones actuales de WinOpi, WinSetup y Tank Server. En el caso de
que el sistema operativo de un PC se bloquee y tenga como resultado archi-
vos de TankMaster corruptos, estos archivos de respaldo pueden utilizarse
para restablecer los ajustes de TankMaster y el registro del sistema operativo
de Windows XP.
Para abrir TankMaster Administrator, hacer clic en el icono que se encuentra
en el lado derecho de la barra de tareas de MS Windows:
Icono del administrador

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
7-48 Sección 7. Funciones de servicio
7.14.1 Iniciar sesión Para poder realizar cualquier cambio en la ventana TankMaster Administrator,
es necesario utilizar la función Log on (Iniciar sesión).
Para iniciar sesión en TankMaster Administrator, se debe realizar lo siguiente:
1. Abrir la ventana TankMaster Administrator haciendo clic en el icono de
Administrator que se encuentra en el lado derecho de la barra de tareas
de MS Windows:
2. Presionar el botón Log on (Iniciar sesión).
3. Introducir la contraseña y presionar OK (Aceptar).
NOTA:
La contraseña predeterminada es admin.
Log on
(Iniciar
sesión)

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
7-49
Rosemount Raptor
Sección 7. Funciones de servicio
7.14.2 Cambio de la contraseña del programa Administrator
Para cambiar la contraseña del programa TankMaster Administrator, se debe
realizar lo siguiente:
1. Abrir la ventana TankMaster Administrator.
2. Iniciar sesión en Administrator.
3. Hacer clic en el botón Change Password (Cambiar contraseña).
4. Introducir la contraseña anterior y la contraseña nueva. Confirmar la
contraseña nueva.
5. Presionar OK (Aceptar).
Change
Password
(Cambiar
contraseña)

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
7-50 Sección 7. Funciones de servicio
7.14.3 Inicio automáticoLa función Autostart (Inicio automático) permite especificar programas para
que se inicien automáticamente cuando se inicia el ordenador TankMaster.
Para configurar la opción Autostart (Inicio automático):
1. Abrir la ventana TankMaster Administrator.
2. Activar las casillas de verificación de los programas que se desea que
se inicien automáticamente.
3. La función Autostart (Inicio automático) se activa la próxima vez que se
inicia el PC TankMaster.
Opciones de inicio
automático seleccionadas

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
7-51
Rosemount Raptor
Sección 7. Funciones de servicio
7.14.4 Copia de
respaldo La función de copia de respaldo puede utilizarse para guardar datos de
configuración para dispositivos y tanques, así como los ajustes de espacio
de trabajo para WinSetup y WinOpi.
Para hacer copias de respaldo de la configuración actual, se debe realizar lo
siguiente:
1. Abrir la ventana TankMaster Administrator y hacer clic en el botón
Backup (Copia de respaldo).
La ventana Backup (Copia de respaldo) contiene lo siguiente:
• Información sobre cuándo se realizó la última copia de respaldo y la
última copia de respaldo automática.
• Los archivos de datos de respaldo que se crearán.
• La ruta del archivo que se usará para los archivos de respaldo.
• Los ajustes de la copia de respaldo automática.
2. Seleccionar qué archivos de datos se crearán en el panel Backup data
files (Archivos de datos de respaldo).
• La opción TankServer permite hacer una copia de respaldo de las con-
figuraciones de los tanques y los dispositivos (el servidor de tanques
debe estar funcionando).
• La opción Batch Server (Servidor de procesos por lotes) permite hacer
una copia de respaldo de los archivos de la base de datos del lote (el
servidor de procesos por lotes debe estar funcionando). Se debe tener
en cuenta que el servidor de procesos por lotes elimina un lote auto-
máticamente de la base de datos después de una cantidad determi-
nada de días; para obtener más información, consultar el Manual de
referencia sobre manejo de lotes con TankMaster.
• La opción Historical Data (Datos históricos) permite hacer una copia de
respaldo de cualquier dato histórico creado anteriormente; para obte-
ner más información, consultar la Guía del usuario de WinOpi.
• Las opciones WinOpi y WinSetup permiten guardar la configuración del
espacio de trabajo, como los grupos, los colores, los ajustes de red, etc.
Botón Browse
(Explorar)

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
7-52 Sección 7. Funciones de servicio
• La opción Registry keys for TankMaster (Claves de registro para Tank-
Master) permite guardar los ajustes de TankMaster del registro de MS
Windows.
3. Escoger la carpeta de destino presionando el botón Browse (Explorar).
4. Escoger el destino deseado para el archivo. TankMaster crea automáti-
camente subdirectorios para los archivos de WinOpi, WinSetup y Tank-
server.
5. Hacer clic en el botón OK (Aceptar) para cerrar la ventana Browse for
Folder (Buscar carpeta) y volver a la ventana Backup (Copia de res-
paldo).
6. En el panel Auto Backup (Copia de respaldo automática), activar la
casilla de verificación Enable (Habilitar) para habilitar la copia de res-
paldo automática. Además, establecer Start time (Hora de inicio) e
Interval (Intervalo) (de 1 a 30 días). Esto genera automáticamente una
copia de respaldo de los archivos de datos de respaldo seleccionados a
la hora de inicio y en el intervalo especificados.
7. Hacer clic en el botón Save Configuration (Guardar configuración) para
guardar los ajustes actuales de la ventana Backup (Copia de respaldo).
8. Hacer clic en el botón Backup Now (Hacer copia de respaldo ahora) si
se desea hacer una copia de respaldo manual de los elementos selec-
cionados en el panel Backup data files (Archivos de datos de respaldo).
9. Hacer clic en el botón OK (Aceptar).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
7-53
Rosemount Raptor
Sección 7. Funciones de servicio
7.14.5 Restablecer Si el sistema operativo del PC se ha bloqueado y ha generado archivos de
TankMaster corruptos, los ajustes de TankMaster pueden restablecerse utili-
zando los archivos de respaldo. Para restablecer la configuración y los archi-
vos de datos de TankMaster, se debe realizar lo siguiente:
1. Verificar que WinSetup y WinOpi estén cerrados. Se puede hacer clic en
el botón Processes (Procesos) en el programa TM Administrator para
verificar si los programas de TankMaster están funcionando. Se debe
tener en cuenta que el programa TankMaster Administrator propiamente
dicho también aparece en la ventana Processes (Procesos); consultar
“Procesos” en la página 7-58. (Se puede abrir el Administrador de tareas
de Windows para asegurarse de que el programa Tankserver.exe esté
cerrado).
2. Abrir la ventana TankMaster Administrator.
3. Hacer clic en el botón Backup (Copia de respaldo). Aparece la ventana
Backup (Copia de respaldo).
4. En la ventana Backup (Copia de respaldo), hacer clic en el botón
Restore (Restablecer).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
7-54 Sección 7. Funciones de servicio
5. El Asistente de restablecimiento de respaldo permite restablecer la confi-
guración de los tanques y los dispositivos, los datos del servidor de pro-
cesos por lotes y los datos históricos. También se pueden restablecer las
configuraciones de WinOpi y WinSetup, como los grupos, los colores,
los ajustes de red, etc.
6. Hacer clic en el botón Next (Siguiente) y seguir las instrucciones. Ahora,
aparecerá una guía por medio de instrucciones paso a paso que permi-
ten especificar la carpeta donde se guardan los archivos de respaldo y el
tipo de datos que se guardará. También se puede crear una copia de
respaldo de la configuración actual.
7. Cuando se selecciona la carpeta de origen de la copia de respaldo, se
solicitará que se especifiquen los datos que se restablecerán:
NOTA No seleccionar la opción Registry key (Clave de registro) si se actualiza de la
versión 4.H0 de TankMaster o una versión anterior a la versión 4.H1 o una
posterior.
La opción Registry key (Clave de registro) no debe utilizarse si se ha reinsta-
lado TankMaster en otra unidad de disco duro o en otro directorio que no sea
el lugar de instalación original. Las rutas de archivo a las configuraciones y a
los archivos de datos de TankMaster deben ser las mismas que para los
archivos de respaldo y los archivos restablecidos.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
7-55
Rosemount Raptor
Sección 7. Funciones de servicio
8. También se deben especificar las siguientes opciones:
9. La primera opción, Create a backup of the current configuration (Crear
una copia de respaldo de la configuración actual), no debe utilizarse si
se utiliza la función de restablecimiento para reemplazar archivos de
configuración corruptos.
La opción Delete old configuration files (Borrar archivos de configuración
anteriores) elimina todos los archivos de configuración que no se reem-
placen con la función Restore (Restablecer).
Si se utiliza esta opción, puede ser una buena idea hacer una copia de
respaldo de los archivos de configuración actuales en caso de que se
necesite recuperar la configuración actual de TankMaster en el futuro.
10. Hacer clic en Next (Siguiente) y revisar los ajustes de restablecimiento:
11. Hacer clic en Next (Siguiente) para iniciar la función de restablecimiento:

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
7-56 Sección 7. Funciones de servicio
12. El botón Copy Log (Copiar registro) puede utilizarse para guardar el
registro de restablecimiento en el directorio ...Rosemount\Server\Log.
Hacer clic en el botón Next (Siguiente) para continuar.
13. Verificar que no se hayan producido errores durante el proceso de resta-
blecimiento y hacer clic en el botón Finish (Finalizar) para cerrar el asis-
tente de restablecimiento. En caso de que se haya producido un error,
se puede hacer clic en el botón Back (Atrás) para buscar el error en el
registro de restablecimiento.
14. Abrir la carpeta de respaldo de datos del servidor (en este ejemplo:
M:\TM_BAK\TM Backup xxx\Server\Data) y copiar el contenido.
15. Abrir la carpeta C:\Program Files\Rosemount\Server\Databackup
(C:\Program Files es la carpeta donde está instalado TankMaster) y
pegar los archivos copiados.
16. Reiniciar WinSetup y WinOpi para verificar que todos los ajustes se
hayan restablecido.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
7-57 Sección 7. Funciones de servicio
7.14.6 Información de la
versión de los
archivos La opción File Info (Información de los archivos) permite visualizar una lista
de todos los archivos incluidos en el paquete de software TankMaster. La lista
presenta las versiones de los archivos y breves descripciones.
La lista puede guardarse utilizando el botón Save to File (Guardar en un
archivo). El archivo se guarda en formato de texto y puede abrirse desde
cualquier programa procesador de textos:
NOTA:
Al introducir el nombre de archivo en el diálogo Save to File (Guardar
en un archivo), introducir también el tipo de archivo txt, p. ej., introducir
Archivo_Versión.txt.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
7-58 Sección 7. Funciones de servicio
7.14.7 Procesos Para visualizar los programas de TankMaster que están en funcionamiento,
hacer clic en el botón Processes (Procesos) de la ventana TankMaster
Administrator:
El botón Shutdown TM (Apagar TM) permite cerrar todos los programas de
TankMaster, excepto TankMaster Administrator. En caso de que un cliente de
TankMaster solicite datos, el TankServer se vuelve a iniciar.
Al utilizar el botón Shutdown TM and Staydown (Apagar TM y mantenerlo
apagado), TankServer permanece apagado, independientemente de cual-
quier solicitud.
Si se activa la casilla de verificación Also shutdown administrator (También
apagar administrador), el programa de TM Administrator también se apaga.
Hacer clic en el botón Update (Actualizar) para actualizar el contenido de la
ventana Processes (Procesos).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
www.rosemount-tg.com
Sección 8 Guía de menús
8.1 Archivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 8-2
8.2 Visualizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 8-2
8.3 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 8-3
8.4 Herramientas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 8-10
8.5 Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 8-10
En esta sección, se proporciona una breve guía de los menús del software de
configuración TankMaster WinSetup. Al hacer clic con el botón derecho del
ratón, aparecerán diferentes opciones de menú, según qué carpeta o disposi-
tivo se seleccione en el espacio de trabajo de TankMaster.
Las opciones del menú Service (Servicio) están disponibles cuando se hace
clic con el botón derecho del ratón en una carpeta o un dispositivo específi-
cos (como se muestra abajo), y en la barra de menús de la parte superior del
espacio de trabajo de TankMaster.
Figura 8-1. Las opciones del
menú Service (Servicio) están
disponibles al hacer clic con el
botón derecho del ratón
Menú
Workspace
(Espacio de trabajo)
Opciones del menú
Service (Servicio)

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
8-2 Sección 8. Guía de menús
8.1 ARCHIVO
Si se selecciona una estación de trabajo, estarán disponibles nuevas
opciones en el menú File (Archivo):
8.2 VISUALIZAR
New Connection
(Nueva conexión)
Conectar a otro servidor de tanques.
Install New (Instalar nuevo)>
Tank
(Tanque)
Iniciar el asistente de instalación de tanques para
instalar nuevos tanques.
Install New
(Instalar nuevo)>
Device
(Dispositivo)
Iniciar el asistente de instalación de dispositivos
para instalar nuevos dispositivos.
Log On
(Iniciar sesión)
Iniciar sesión como Administrador, Supervisor u
Operador.
Log Off
(Cerrar sesión)
Cerrar sesión de TankMaster y trabajar en modo
View Only (Solo visualización).
Exit (Salir) Salir del programa WinSetup.
Toolbar
(Barra de herramientas)
Mostrar u ocultar la barra de herramientas.
Status bar
(Barra de estado)
Mostrar u ocultar la barra de estado.
Find Object
(Buscar objeto)
Buscar un tanque o dispositivo específico.
Workspace
(Espacio de trabajo)
Abrir o cerrar la ventana Workspace
(Espacio de trabajo).
Refresh Views
(Actualizar visualizaciones)
Actualizar la visualización actual.
Alarms
(Alarmas)
Mostrar una lista de alarmas actuales para todos
los tanques de la red, o los tanques conectados a
una estación de trabajo específica.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
8-3
Rosemount Raptor
Sección 8. Guía de menús
8.3 SERVICIO Las opciones de servicio se encuentran en el menú Service (Servicio) o al
hacer clic con el botón derecho del ratón en una carpeta, un dispositivo o un
tanque específicos.
Servers
(Servidores)>
Rename
(Cambiar nombre)
Cambiar el nombre del servidor.
Disconnect (Desconectar)Desconectar del servidor actual.
Configure Digital Alarms
(Configurar alarmas
digitales)
Configurar las alarmas digitales del sistema.
Se utiliza para IOT.
System Status Overview (Información del estado
del sistema)
Permite ver información general de los
dispositivos instalados, los servidores de
protocolos, etc.
Setup (Configuración) Escoger unidades de medición, fuente de aire
ambiente y otros parámetros del sistema.
Tanks
(Tanques) >
Install New
(Instalar nuevo)
Instalar un tanque nuevo.
Summary Tank View
(Visualización resumida
de tanques)
Visualizar distintas variables de medición de
tanques, como nivel, índice de nivel,
temperatura promedio, etc., de todos los
tanques instalados.
Approved Tanks (option)
(Tanques aprobados
[opcional])
Mostrar una lista de los tanques aprobados
para transferencia de custodia.
Devices
(Dispositivos) >
Expand All
(Expandir todo)
Mostrar todos los elementos de la carpeta
Devices (Dispositivos).
Collapse All
(Contraer todo)
Cerrar la carpeta Devices (Dispositivos).
Install New
(Instalar nuevo)
Iniciar el asistente de instalación de
dispositivos para instalar nuevos dispositivos.
Program All
(Programar todo)
Descargar un programa de aplicación en un grupo de dispositivos.
Save Databases of All to
Files (Guardar bases de
datos de todo en archivos)
Guardar registros de bases de datos para
varios dispositivos.
Overview IOT Terminals (Información general de terminales IOT) Visualizar información general de los terminales IOT instalados.
Register Log Overview
(Información general del
registro)
Mostrar una lista de estado de registros
actuales de los dispositivos conectados.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
8-4 Sección 8. Guía de menús
Al seleccionar un tanque en la carpeta Tanks (Tanques), aparecen nuevas
opciones disponibles en el menú Service > Tanks (Servicio>Tanques):
Tanks
(Tanques) >
Unistall (Desinstalar) Quitar el tanque seleccionado.
Rename (Cambiar nombre) Cambiar el nombre del tanque.
Open Tank View (Abrir
visualización del tanque)
Visualizar distintas variables relacionadas con los
tanques, como nivel, índice de nivel, temperatura
promedio, etc., de un tanque individual.
Calibrate (Calibrar) Usar la función de calibración incorporada para
ajustar el factor de corrección de tubo fijo y la
distancia de calibración.
Tank Entry (Entrada de
tanque)
Configurar datos de productos para cálculos de
inventario.
Hybrid Tank Setup
(Configuración de
tanque híbrido)
Definir las posiciones del sensor de presión para
la medición en tanques híbridos.
Tank capacity
(Capacidad del tanque)
Especificar una tabla de capacidad del tanque
(tabla de conversión a volumen).
Tank Volume Calculation
(Cálculo de volumen del
tanque)
Definir ajustes para el cálculo de volumen del
tanque.
Properties (Propiedades)Visualizar y cambiar los parámetros de
configuración de los tanques.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
8-5
Rosemount Raptor
Sección 8. Guía de menús
Al seleccionar un dispositivo en la carpeta Devices (Dispositivos), aparecen
nuevas opciones disponibles en el menú Service > Devices (Servicio>
Dispositivos):
Unidad de comunicación de campo 2160
Devices
(Dispositivos) >
Expand All (Expandir todo)Mostrar todos los dispositivos conectados
a la unidad de comunicación de campo
Rosemount 2160.
Collapse All
(Contraer todo)
Cerrar la carpeta Devices (Dispositivos).
Uninstall (Desinstalar)Quitar el dispositivo seleccionado.
Save database to file
(Guardar base de datos
en un archivo)
Guardar la configuración del registro de
configuración actual en un archivo. Esta
función puede ser útil si se desea guardar
una copia de respaldo de la base de datos
actual. Se la puede descargar en un
dispositivo al escoger la opción Upload
Database (Cargar base de datos).
Upload Database (Cargar base de datos) Cargar una base de datos en el dispositivo seleccionado.
View Input Registers
(Visualizar registros de
entrada)
Visualizar valores de registros de entrada. Se
puede escoger un conjunto predefinido de
registros o especificar un rango de registros.
View Holding Registers (Visualizar registros de configuración) Visualizar valores de registros de configuración (base de datos). Se puede escoger un conjunto predefinido de registros
o especificar un rango de registros.
View Diagnostic Registers
(Visualizar registros de
diagnóstico)
Visualizar los registros de diagnóstico del
dispositivo seleccionado.
Restart (Reiniciar) Reiniciar el dispositivo seleccionado. El software de arranque realiza un
procedimiento de inicialización y pruebas
de la memoria.
Logging (Registro) Archivar los registros de diagnóstico.
Properties (Propiedades)Visualizar y cambiar los ajustes actuales del
dispositivo (excepto en modo View Only
[Solo visualización]).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
8-6 Sección 8. Guía de menús
Concentrador de tanque 2410
Para obtener más información, consultar el Manual de referencia del concentrador de tanque Rosemount 2410 (documento
número 300530EN).
Devices
(Dispositivos) >
Expand All
(Expandir todo)
Mostrar todos los dispositivos conectados al concentrador de tanque Rosemount 2410.
Collapse All
(Contraer todo)
Cerrar la carpeta Devices (Dispositivos).
Uninstall
(Desinstalar)
Quitar el dispositivo seleccionado.
Save Database to
File (Guardar base
de datos en un
archivo)
Guardar la configuración del registro de
configuración actual en un archivo. Esta función
puede ser útil si se desea guardar una copia de
respaldo de la base de datos actual. Se la puede
descargar en un dispositivo al escoger la opción
Upload Database (Cargar base de datos).
Upload Database (Cargar base de datos) Cargar una base de datos en el dispositivo seleccionado.
View Input Registers
(Visualizar registros
de entrada)
Visualizar valores de registros de entrada. Se
puede escoger un conjunto predefinido de
registros o especificar un rango de registros.
View Holding
Registers (Visualizar
registros de
configuración)
Visualizar registros de configuración (base de
datos). Se puede escoger un conjunto
predefinido de registros o especificar un
rango de registros.
View Diagnostic
Registers (Visualizar
registros de
diagnóstico)
Visualizar los registros de diagnóstico del
dispositivo seleccionado.
Restart (Reiniciar)Reiniciar el dispositivo. El software de arranque realiza un procedimiento de inicialización y
pruebas de la memoria.
Logging (Registro) Archivar los registros de diagnóstico.
Program (Programa)Descargar un programa de aplicación en el
dispositivo.
Live List (Lista de
activos)
Mostrar una lista de los dispositivos conectados
al Tankbus.
Manual Relay
Control (Relé de
control manual)
Cambiar el estado del relé manualmente.
Simulation
(Simulación)
Simular dispositivos de campo para verificar la
comunicación con un sistema host.
Properties (Propiedades) Visualizar y cambiar los ajustes actuales del
dispositivo (excepto en modo View Only
[Solo visualización]).
Write Protect
(Protección contra
escritura)
Proteger la base de datos del registro de
configuración contra modificaciones
accidentales.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
8-7
Rosemount Raptor
Sección 8. Guía de menús
Medidor de nivel por radar 5900S
Para obtener más información, consultar el Manual de referencia del medidor Rosemount 5900S (documento número 300520EN).
Devices
(Dispositivos) >
Uninstall (Desinstalar)Quitar el dispositivo seleccionado.
Save Database to File
(Guardar base de
datos en un archivo)
Guardar la configuración del registro de
configuración actual en un archivo. Esta función
puede ser útil para guardar una copia de
respaldo de la base de datos actual. Se la puede
cargar en el dispositivo al escoger la opción
Upload Database (Cargar base de datos).
Upload Database
(Cargar base de
datos)
Cargar una base de datos en el dispositivo
seleccionado.
View Input Registers
(Visualizar registros
de entrada)
Visualizar registros de entrada. Se puede
escoger un conjunto predefinido de registros o
especificar un rango de registros.
View Holding
Registers (Visualizar
registros de
configuración)
Visualizar registros de configuración (base de datos). Se puede escoger un conjunto
predefinido de registros o especificar un
rango de registros.
View Diagnostic
Register (Visualizar
registros de
diagnóstico)
Visualizar los registros de diagnóstico del
dispositivo seleccionado.
Restart (Reiniciar)Reiniciar el dispositivo. El software de arranque
realiza un procedimiento de inicialización y
pruebas de la memoria.
Logging (Registro) Archivar los registros de diagnóstico.
Program (Programa) Descargar un programa de aplicación en el
dispositivo.
Calibrate (Calibrar) Usar la función de calibración incorporada para
ajustar el factor de corrección de tubo fijo y la
distancia de calibración.
LPG Setup
(Configuración
de LPG)
Configurar el dispositivo para mediciones de gas
licuado de petróleo (LPG).
LPG Verify Reference
Pins (Verificar
pasadores de
referencia de LPG)
Verificar que la distancia entre la posición real y
la nominal de los pasadores de referencia esté
dentro de los límites aprobados.
Custody Transfer Config (Option) (Configuración de
transferencia de
custodia [opcional])
Configurar el medidor de nivel para transferencia de custodia.
Write Protect
(Protección contra
escritura)
Proteger la base de datos del registro de
configuración contra modificaciones
accidentales.
Properties
(Propiedades)
Visualizar y cambiar los ajustes actuales del
dispositivo (excepto en modo View Only [Solo
visualización]).

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
8-8 Sección 8. Guía de menús
Dispositivos de tanque auxiliares (ATD) (2240S, 2230, etc.)
Para obtener más información acerca de los diferentes ATD, consultar el manual de referencia de cada dispositivo.
Devices
(Dispositivos) >
Uninstall (Desinstalar)Quitar el dispositivo seleccionado.
Save Database to File
(Guardar base de
datos en un archivo)
Guardar la configuración del registro de
configuración actual en un archivo. Esta función
puede ser útil para guardar una copia de
respaldo de la base de datos actual. Se la puede
cargar en un dispositivo al escoger la opción
Upload Database (Cargar base de datos).
Upload Database
(Cargar base de datos)
Cargar una base de datos en el dispositivo seleccionado.
View Input Registers
(Visualizar registros de
entrada)
Visualizar valores de registros de entrada. Se
puede escoger un conjunto predefinido de
registros o especificar un rango de registros.
View Holding Registers
(Visualizar registros de
configuración)
Visualizar valores de registros de configuración
(base de datos). Se puede escoger un conjunto
predefinido de registros o especificar un rango de
registros.
View Diagnostic
Register (Visualizar
registros de
diagnóstico)
Visualizar los registros de diagnóstico del
dispositivo seleccionado.
Restart (Reiniciar) Reiniciar el dispositivo. El software de arranque
realiza un procedimiento de inicialización y
pruebas de la memoria.
Logging (Registro) Archivar los registros de diagnóstico.
Custody Transfer
Config (Configuración
de transferencia de
custodia)
Configurar el dispositivo para transferencia de custodia.
Properties
(Propiedades)
Visualizar y cambiar los ajustes actuales del
dispositivo (excepto en modo View Only [Solo
visualización]).
Protocolos
Protocols
(Protocolos) >
Configure (Configurar)Conectar a los diferentes servidores de
protocolos.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
8-9
Rosemount Raptor
Sección 8. Guía de menús
Al seleccionar un protocolo específico, estarán disponibles nuevas opciones:
Protocols
(Protocolos) >
Disable
(Inhabilitar)
Inhabilitar el protocolo seleccionado.
Properties
(Propiedades)
Abrir la ventana Properties (Propiedades) de protocolos y escoger un canal de comunicación.
Channels
(Canales)>
Find Devices
(Buscar
dispositivos)
Buscar dispositivos dentro de un rango de
direcciones determinado.
View Log (Visualizar registro) Visualizar la ventana Realtime Log (Registro en
tiempo real). Se puede escoger visualizar solamente
algunos códigos de función, direcciones de
dispositivos y tipos de error.
Statistics
(Estadísticas)
Abrir la ventana Channel Statistics (Estadísticas del
canal) para visualizar distintos datos estadísticos,
como mensajes recibidos, mensajes enviados o
errores de tiempo de espera.
State (Estado)Visualizar información acerca de los canales de
protocolos seleccionados.
Properties
(Propiedades)
Visualizar y modificar los ajustes de comunicación,
registro de archivos y asignación de tanques (para
protocolos esclavos) (excepto en modo View Only
[Solo visualización]).
Preferencias
Preferences
(Preferencias)
Especificar prefijos de etiquetas y el diseño de
visualización del tanque.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
8-10 Sección 8. Guía de menús
8.4 HERRAMIENTAS
8.5 AYUDA
Applications
(Aplicaciones)
Personalizar el menú Tools (Herramientas).
Administrative Tools
(Herramientas
administrativas) >
User Manager
(Gestor de usuarios)
Gestionar las cuentas de usuario.
User Information
(Información del
usuario)
Visualizar información acerca del usuario actual.
Set Password
(Establecer
contraseña)
Cambiar la contraseña del usuario actual.
Set Inactivity Timeout
(Establecer tiempo de
espera de inactividad)
Definir el tiempo de espera de inactividad del usuario.
Set Required Access
Levels (Establecer
niveles de acceso
requeridos)
Establecer los niveles de acceso requeridos para diferentes operaciones de
TankMaster.
Tank Echo Viewer
(Visualizador del eco
del tanque) Abrir el visualizador de análisis del tanque para el medidor de nivel
seleccionado.
Custom menu (Menú
personalizado)
Abrir un elemento de menú definido por el usuario.
Online Help
(Ayuda en línea)
Abrir la ayuda en línea.
Reference Manual
(Manual de referencia)
Abrir el Manual de referencia de WinSetup con el programa Acrobat Reader.
Set Reference Manual
(Establecer manual de
referencia)
Especificar qué manual de referencia (versión de lenguaje) se debe abrir con
el elemento de menú Reference Manual (Manual de referencia).
About Setup (Acerca de
la configuración)
Visualizar información acerca del programa WinSetup.

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
www.rosemount-tg.com
Índice
Numéricos
2240S
Método de conversión del sensor
de temperatura
. . . . . . . 5-69
2410
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
A
Abrir visualización del tanque . . . 7-36
Acrobat Reader
. . . . . . . . . . . . . . 3-5
Administrador
. . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Administrator
Archivos de datos de
respaldo
. . . . . . . . . . . . 7-51
Botón para restablecer
. . . . 7-53
Casilla de verificación de
apagado
. . . . . . . . . . . . 7-58
Contraseña
. . . . . . . . . . . . . 7-49
Copia de respaldo
automática
. . . . . . . . . . 7-52
Agregar un nuevo usuario
. . . . . .4-11
Ajustes de filtros
. . . . . . . . . . . . . 5-64
Ajustes del registro de archivos
Detención automática
. . . . . 7-42
Manual
. . . . . . . . . . . . . . . . . 7-42
Alarma de seguridad
. . . . . . . . . 5-64
Alarmas digitales
. . . . . . . . . . . . 5-19
Altura de referencia del tanque (R)
. . . . . . . . . . . . . . . .5-56
, 5-83, 5-95
Análisis del tanque
. .5-51, 5-64, 7-22
Almacenamiento de archivos
7-28
Botones de acciones
. . . . . . 7-32
Edición
. . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33
Archivo de registro
. . . . . . 5-14, 7-14
Archivo de registros
. . . . . . . . . . 7-14
Asignación
. . . . . . . . . . . . . . . . 5-102
Asignación de tanques
. . . . 5-6, 5-13
Asistente
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Asistente de instalación
. . . . . . . . 3-5
Asistente de instalación
de dispositivos
. . . . . . . . 5-5, 5-25
Asistentes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
ATD
Compensación de nivel
. . . . 5-72
Configuración de
comunicación
. . . . . . . . 5-67
Configuración del sensor
auxiliar
. . . . . . . . . . . . . 5-72
Instalación
. . . . . . . . . . . . . . 5-65
Sensor de nivel de agua
. . . 5-72
Zona muerta inferior
. . . . . . 5-73
Zona muerta superior
. . . . . 5-73
B
Barra de estado . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Barra de herramientas
. . . . . . . . . 4-4
Barra de menús
. . . . . . . . . . . . . . 4-3
Base de datos del tanque
. . . . . . . . . . 5-30
, 5-32, 5-35, 5-42
Base de datos del tanque 2410
. . . . . . . . . . . . . . . 5-30
, 5-32, 5-35
Base de datos esclava
. . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
, 5-29, 5-32,
. . . . . . . . . . . 5-35, 5-38, 5-43, 5-122
Base de datos esclava de la FCU
5-29
Base de datos esclava de la FCU 2160

5-29, 5-32, 5-35, 5-38, 5-43, 5-122
Bits de paro
. . . . . . . . . . . . . 5-8, 5-11
Botón Copy Log (Copiar registro)
7-56
Botón de procesos
. . . . . . . . . . . 7-58
Bus principal
. . . . . . . . . . 5-48, 5-117
Bus principal 2410
. . . . . . . . . . 5-117
Bus secundario
. . . . . . . . . . . . . . 5-48
Buscar dispositivos
. . . . . . . . . . . 7-45
C
Cálculo de densidad híbrida . . . . 5-48
Cálculo de temperatura promedio
5-70
Cálculos de inventario
. . . 5-16, 5-102
Cálculos de masa
. . . . . . . . . . . 5-128
Calibración
. . . . . . . . . . . . 5-5, 5-124
Calibrar
. . . . . . . . . . . . . 5-124, 5-125
Cambiar dirección en dispositivo
5-41
Cambio rápido de nivel
. . . . . . . . . . . . . . 5-63
, 5-90, 5-100
Canal del protocolo
. . . . . . 5-14, 5-40
Activar
. . . . . . . . . . . . . 5-9, 5-11
Activar casilla de
verificación
. . . . . . 5-9, 5-11
Canal del protocolo esclavo
Configuración avanzada
. . . 5-12
Configuración de asignación
de tanques
. . . . . . . . . . 5-13
Configuración de comunicación
de Modbus TRL2
. . . . . 5-10
Canal del protocolo maestro
Configuración del archivo
de registro
. . . . . . . . . . . 5-14
Cantidad de mensajes
. . . . . . . . 7-40
Caracteres no válidos
. . . . . . . . . . 3-6
Cargar base de datos
. . . . . . . . . 7-19
Carpeta Protocols (Protocolos)
. . . 5-7
Código de función
. . . . . . . 7-39, 7-44
Compensación de nivel
. . . 5-72, 5-73
Concentrador de tanque 2410
. . . 2-3
Condiciones ambientales en
el tanque
. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-79
Conexión del sensor
. . . . . . . . . . 5-69
Conexión del sensor de
temperatura
. . . . . . . . . . . . . . . 5-69
Configuración automática
del sensor
. . . . . . . . . . . . . . . . 5-68
Configuración avanzada de
parámetros de origen
. . . . . . . 5-74
Configuración de asignación
de tanques
. . . . . . . . . . . . . . . 5-13
Configuración de etiqueta
de dispositivo
. . . . . . . . . . . . . 5-44
Configuración de la pantalla
. . . . 5-45
Configuración de la pantalla local
5-45
Configuración de parámetros
de origen
. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-74
Configuración de servidores
. . . . 5-18
Configuración de tanque híbrido
5-132
Configuración del archivo
de registro
. . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Configuración del canal del protocolo
Cambio
. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Configuración del protocolo de
comunicación
. . . . . . . . . . 5-2, 5-6
Configuración del sensor
auxiliar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-72
Configuración del sensor de
temperatura
. . . . . . . . . . . . . . . 5-68
Tipo de sensor
. . . . . . . . . . . 5-70
Configuración del servidor
de protocolo
. . . . . . . . . . . . . . 5-15
Configuración del tanque
5-107, 5-113
Configurar
Dispositivos de campo
. . . . . . 5-4
Protocolo esclavo
. . . . . . . . . 5-10
Protocolo maestro
. . . . . . . . . 5-7
Rosemount 2160
. . . . . . . . . . 5-2
Rosemount 2410
. . . . . . . . . . 5-4
Tanques
. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Configurar registros de
diagnóstico
. . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Configurar servidor de protocolo
. 5-15
Configurar visualización
del tanque
. . . . . . . . . . . 5-21, 7-35
Constante dieléctrica
de vapor
. . . . . . . . . . 5-100, 5-101
Constante dieléctrica del
producto superior
. . . . . . . . . 5-101
Constantes dieléctricas
. . . . . . . 5-100

Rosemount Raptor
Índice-2
Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Contraseña
OPER
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Predeterminada
. . . . . . . . . . . 4-9
predeterminada
. . . . . . . . . . . 4-9
SUPER
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Contraseña predeterminada
. . . . . 4-9
Conversión definida por
el usuario
. . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Copia de respaldo
. . . . . . . . . . . . 7-51
D
Datos de calibración . . . . . . . . . 5-125
Densidad de referencia
. . . . . . . 5-134
Densidad del aire del ambiente
. . 5-18
Densidad en línea
. . . . . . . . . . . 5-128
Densidad observada
. . . . . . . 5-18
, 5-107, 5-130, 5-133
Descripciones de subniveles
. . . . 4-12
Desinstalar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Desinstalar dispositivos
. . . . . . . . . 6-3
Diámetro del tubo
. . . . . . . . . . . . 5-55
Diámetro interno del tubo
. . . . . . 5-83
Dirección del dispositivo:
. . . . . . . 7-39
Dirección Modbus
. . . . . . . . . . . . 5-41
Dispositivo ATD
. . . . . 5-30, 5-31
Rosemount 5900S
. . . . . . . . 5-53
Dirección Modbus 2410_Level
. . . . . . . . . . . . . . . 5-30
, 5-33, 5-35
Dirección Modbus 2410_Temp
. . . . . . . . . . . . . . . 5-30
, 5-34, 5-36
Dirección Modbus de nivel
. . . . . . . . . . . . . . . 5-33
, 5-35, 5-43
Dirección Modbus del ATD
. . . . . . . . . . 5-30
, 5-31, 5-35, 5-43
Display Toggle Time (Tiempo de
alternancia de la pantalla)
. . . . 5-78
Distancia C
. . . . . . . . . . . . 5-57, 5-84
Distancia de calibración
. . . . . . . . . 5-57
, 5-84, 5-95, 5-124
Distancia de nivel
mínimo (C) . . . . . . . . . . . 5-57
, 5-84
Distancia de rechazo
. . . . . 5-54
, 5-55, 5-82, 5-94, 7-26
Distancia de referencia (G)
. . . . . . . . . . . . . . . 5-56
, 5-83, 5-95
Distancia de referencia (G)
de RLG
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-83
DSR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11
E
Ecos guardados . . . . . . . . . . . . . 7-31
Entorno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-88
Entorno de RLT 5400
. . . . . . . . . 5-88
Entorno del tanque
. . . . . . . . . . . 5-63
Entrada de tanque
. . . . . 5-127, 5-134
Entrada de valores
5-111, 5-113, 5-134
Escribir nuevos datos de
calibración en RTG
. . . . . . . 5-125
Espacio de trabajo
.4-1, 4-2, 4-4, 4-7
Vista física
. . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Vista lógica
. . . . . . . . . . . . . . 4-6
Establecer contraseña
. . . . . . . . 4-15
Establecer niveles de
acceso requeridos
. . . . . . . . . 4-13
Establecer tiempo de espera de
inactividad
. . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Estadísticas
. . . . . . . . . . . . . . . . 7-46
Estadísticas del canal
. . . . . . . . . 7-46
Estadísticas del canal de
protocolo
. . . . . . . . . . . . . . . . 7-46
Estadísticas del protocolo
. . . . . . 7-46
Estado de las alarmas
. . . . . . . . 7-37
Etiqueta de ATD
. . . . . . . .5-44, 5-123
Etiqueta de ATD de
TankMaster
. . . . . . . . .5-44, 5-123
Etiqueta de nivel
. . . . . 5-44
, 5-59, 5-86, 5-97, 5-123
Etiqueta de nivel de
TankMaster
. . . . . . . . .5-44, 5-123
Etiqueta del tanque
. . . . . . . . . 5-104
F
Factor de corrección . . . . . . . . . 5-125
FCU
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3, 5-25
Configuración de
comunicación
. . . . . . . . 5-26
Configuración de la base
de datos esclava
. . . . . 5-29
Forma del tanque
. . . . . . . .5-88, 5-89
Fórmula definida por el
usuario
. . . . . . . . . . . . . . .5-69, 7-6
Fórmula individual
. . . . . . . . . . . . 7-7
Fórmula individual definida
por el usuario
. . . . . . . . . .5-69, 7-7
Fuente de temperatura
del aire del ambiente
. . . . . . . 5-17
Funciones del relé
. . . . . . . . . . . . 2-3
FWL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-107
G
Geometría del tanque . . . . .5-79, 5-91
Altura de referencia
del tanque (R)
. . . . . . . 5-56
Distancia de calibración
. . . 5-57
Distancia de nivel mínimo (C)
5-57
Distancia de referencia (G)
. 5-56
Gestión de usuarios
Administrador
. . . . . . . . . . . . 4-9
Operador
. . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Supervisor
. . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Gráfico del análisis del tanque
. . . 7-24
Gravedad local
. . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Guardar base de datos
de configuración
. . . . . . . . . . . 7-15
Guardar base de datos
en un archivo
. . . . . . . . . . . . . . 7-15
Guardar en un archivo
. . . . . . . . . 7-57
Guardar registros de
dispositivo
. . . . . . . . . . . 7-15, 7-17
H
Habilitar canal . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Habilitar filtrado
. . . . . . . . . . . . . . 7-40
I
Iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
ID de la unidad
. . . . . . . . . . . . . . . 5-41
Índice de nivel
. . . . . . . . . . . . . . 5-107
Información del estado
del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Iniciar programación
. . . . . . . . . . 7-20
Iniciar sesión
. . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Inicio automático
. . . . . . . . . . . . . 7-50
Insertar distancia
. . . . . . . . . . . . . 5-70
Instalación de TankMaster
. . . . . . . 3-5
Instalación del tanque
. . . . . . . . 5-102
tipo de tanque
. . . . . . . . . . . 5-104
Instalar
Dispositivo nuevo
. . . . . . . . . . 4-4
Dispositivos ATD
. . . . . . . . . 5-65
Dispositivos de campo
. . . . . . 5-4
Rosemount 2160
. . . . . . . . . . 5-2
Rosemount 2230
. . . . . . . . . 5-65
Rosemount 2240S
. . . . . . . . 5-65
Rosemount 2410
. . . . . 5-4, 5-38
Rosemount 5300
. . . . . . . . . 5-91
Rosemount 5400
. . . . . . . . . 5-79
Rosemount 5900S
. . . . . . . . 5-51
Sistema de medición
de tanques
. . . . . . . . . . . . 5-2
Tanque
. . . . . . . . . . . . . . . . 5-102
Tanque nuevo
. . . . . . . . . . . . . 4-4
Tanques
. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Inventario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
L
Llave del hardware . . . . . . . . . . . . 3-4
Longitud de conexión
al tanque
. . . . . . . . . . . . 5-55, 5-82
Longitud de conexión
al tanque (TCL)
. . . . . . . . . . . . 5-54
Longitud de sonda
. . . . . . . . . . . . 5-94

Índice-3
Rosemount Raptor
Manual de configuración del sistema300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
M
Manejo de tanque vacío . . 5-51, 5-64
Medidor de nivel por radar 5900S
2-3
Menú Herramientas
. . . . . . . . . . . 7-2
Método de conversión
. . . . . . . . 5-69
Módem
. . . . . . . . . . . . . . . . .5-8, 5-11
Modo automático
. . . . . . . . . . . . 7-14
Modo manual
. . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Módulos de software
. . . . . . 3-2, 3-4
Múltiples archivos de registro
. . . 7-42
N
Nivel cero . . . .5-56, 5-57, 5-83, 5-84
Nivel de agua libre
. . . . . 5-74, 5-107
Nivel de protección
. . . . . . . . . . . 4-14
Nivel híbrido mínimo
. . . . . . . . . 5-133
Niveles de acceso
. . . . . . . . . . . 4-13
Niveles de protección
. . . . . . . . . . 4-9
O
OPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Opción de información
de los archivos
. . . . . . . . . . . . 7-57
Opción para programar
. . . . . . . 7-20
Opción Several files
(Varios archivos)
. . . . . . . . . . 7-42
Operador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Origen del valor
. . . . . . . . . . . . 5-135
P
Pantalla integrada del
concentrador 2410
. . . . . . . . . 5-45
Parámetros de comunicación
5-6, 5-8,
. . . . . . . . 5-11, 5-28, 5-51, 5-79, 5-91
Parámetros del entorno
. . . . . . 5-100
Parámetros del protocolo de
comunicación
. . . . . . . . . . . . . . 5-2
Paridad
. . . . . . . . . . . . . . . . .5-8, 5-11
Personalización
. . . . . . . . . . . . . . 7-2
Peso en el aire
. . . . . . . . . . . . . . 5-18
Pestaña Communication
(Comunicación)
. . . . . . . . . . . 5-67
Pestaña File Log
(Registro de archivo)
. . . . . . . 7-41
Picos anteriores
. . . . . . . . . . . . . 7-27
Picos de eco
. . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
Posición de tanque
. . . . . 5-42, 5-120
Posición del Sensor P1
. . . . . . 5-133
Posición del Sensor P3
. . . . . . 5-133
Predefinidos
. . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Preferencias
. . . . . . . . . . . . 5-2, 5-16
Preferencias de servidor
. . . . . . . 5-16
Inventario
. . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Temperatura del aire
del ambiente
. . . . . . . . . 5-17
Unidades
. . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Varios
. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Prefijos de etiquetas
. . . . . . . . . . 5-20
Prefijos de etiquetas
de identificación
. . . . . . . . . . . . 5-20
Presión del líquido
. . . . . 5-107, 5-131
Presión del vapor
. . . . . . 5-107, 5-131
Program All (Programar todo)
. . . 7-20
Programación del registro
. . . . . . 7-14
Prolongador de antena
. . . . . . . . 5-82
Protocolo de enlace
. . . . . . . 5-8, 5-11
Protocolo esclavo
. . . . 5-2, 5-6, 5-10
Protocolo maestro
. . . . . 5-2, 5-6, 5-7
Protocolos/Propiedades
. . . . . . . . . 5-7
Puerto
. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8, 5-11
Puerto COM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Puertos de bus de campo
. . . . . . 5-28
Puertos de bus de grupo
. . . . . . . 5-28
Punto de ref. del tanque
. . . . . . . 5-56
Punto de referencia cero
. . . . . . . 5-95
Punto de referencia
de medición
. . . . . . . . . . 5-57, 5-84
Punto de referencia
del medidor
. . . . . 5-56, 5-83, 7-26
Punto de referencia
del tanque
. . . . . . . . . . . 5-56, 5-83
Punto de referencia superior
. . . . 5-95
Puntos de umbral de amplitud
. . . 7-26
R
Radar de onda guiada 5300 2-4, 5-91
Rango de valores
. . . . . . . . . . . . 5-112
Rango dieléctrico del
producto
. . . . . . 5-63, 5-90, 5-101
Rango dieléctrico del
producto inferior
. . . . . . . . . . 5-101
Recuperar base de datos
. . . . . . 7-19
Referencia cero
. . . . . . . . . . . . . . 7-26
Registro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Registro de archivo
. . . . . . . . . . . 7-41
Opciones de filtrado
. . . . . . . 7-43
Tamaño máximo del archivo
7-42
Varios archivos
. . . . . . . . . . . 7-42
Registro de canal de
comunicación
. . . . . . . . . . . . . 7-40
Registro de comunicación
.5-14, 7-40
Cantidad de mensajes
. . . . . 7-40
Código de función
. . . . . . . . . 7-39
Dirección del dispositivo
. . . . 7-39
Habilitar filtrado
. . . . . . . . . . . 7-40
Registros de configuración
. . 7-8, 7-9
Registros de diagnóstico
. . . . . . . 7-11
Configurar
. . . . . . . . . . . . . . . 7-12
Restablecer
. . . . . . . . . . . . . 7-13
Registros de entrada
. . . . . . . . . . . 7-8
Reintentos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8
Relés
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3, 5-48
Relés virtuales
. . . . . . . . . . . . . . . 5-48
Requisitos del sistema
. . . . . . . . . . 3-4
Restablecer
. . . . . . . . . . . . . . . . . 7-53
Resumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-47
Resumen del concentrador
de tanque 2410
. . . . . . . . . . . . 5-47
Rosemount 2160
Base de datos auxiliar
. . . . 5-122
Base de datos esclava
5-29, 5-32,
. . . . . . . 5-35, 5-38, 5-43, 5-122
Instalación
. . . . . . . . . . . . . . 5-25
Tipo de dispositivo
. . . . . . . . 5-25
Rosemount 2230
Display Toggle Time (Tiempo de
alternancia de la pantalla)
5-78
Instalación
. . . . . . . . . . . . . . 5-65
Rosemount 2240S
Cálculo de temperatura
promedio
. . . . . . . . . . . . 5-70
Compensación de nivel
5-72, 5-73
Configuración de
comunicación
. . . . . . . . 5-67
Configuración del sensor
auxiliar
. . . . . . . . . . . . . 5-72
Configuración del sensor de
temperatura
. . . . . . . . . 5-68
Insertar distancia
. . . . . . . . . 5-70
Instalación
. . . . . . . . . . . . . . 5-65
Sensor de nivel de agua
. . . 5-72
Tipo de sensor
. . . . . . . . . . . 5-70
Zona muerta inferior
. . . . . . 5-73
Zona muerta superior
. . . . . 5-73
Rosemount 2410
. . . . . . . . . . . . . . 5-4
Base de datos del
tanque
. . . . . . . . . 5-32, 5-35
Configuración avanzada
. . . 5-48
configuración de
comunicación
. . . . . . . . 5-40
Configuración de etiqueta
de dispositivo
. . . . . . . . 5-44
Configuración de la base
de datos del tanque
. . . 5-42
Configuración de la
pantalla local
. . . . . . . . . 5-45
Instalación
. . . . . . . . . . . . . . 5-38
Lista Device Type (Tipo de
dispositivo)
. . . . . . . . . . 5-42
Tipo de dispositivo
. . . . . . . . 5-39
Rosemount 5300
Cambio rápido de nivel
. . . 5-100
configuración
. . . . . . . . . . . . 5-91
Configuración avanzada
. . . 5-91
Configuración básica
. . . . . . 5-91
Dirección Modbus
. . . . . . . . 5-93
Etiqueta de nivel
. . . . . . . . . 5-97
Instalación
. . . . . . . . . . . . . . 5-91
instalación
. . . . . . . . . . . . . . 5-91
Modo de medición
. . . . . . . 5-100
Tipo de sonda
. . . . . . . . . . . 5-94

Rosemount Raptor
Índice-4
Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount 5400
Altura de referencia
del tanque (R)
. . . . . . . . 5-83
Condiciones ambientales
en el tanque
. . . . . . . . . 5-79
Configuración
. . . . . . . . . . . . 5-79
Configuración avanzada
. . . 5-79
configuración avanzada
. . . . 5-89
Configuración básica
. . . . . . 5-80
Diámetro interno del tubo
. . . 5-83
Dirección Modbus
. . . . . . . . 5-81
Distancia de rechazo
. . . . . . 5-82
Distancia de referencia (G)
. 5-83
Entorno
. . . . . . . . . . . . . . . . 5-90
Etiqueta de nivel
. . . . . . . . . 5-86
Forma del tanque
. . . . 5-79, 5-89
Geometría del tanque
. . . . . 5-79
Instalación
. . . . . . . . . . . . . . 5-79
instalación
. . . . . . . . . . . . . . 5-79
Parámetros de comunicación
5-79
Prolongador de antena
. . . . 5-82
Tipo de antena
. . . . . . 5-79, 5-82
Tubo tranquilizador
. . . . . . . 5-83
Rosemount 5900S
Ajustes de comunicación
. . . 5-53
Antena definida por el
usuario
. . . . . . . . . . . . . 5-55
Configuración avanzada
. . . 5-51
Configuración básica
. . . . . . 5-51
Entorno del tanque
. . . . . . . . 5-63
Etiqueta de nivel
. . . . . . . . . 5-59
Forma del tanque
. . . . 5-51, 5-62
Instalación
. . . . . . . . . . . . . . 5-51
Tipo de antena
. . . . . . . . . . . 5-51
Valores de distancia
del tanque
. . . . . . . . . . . 5-51
RS232
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
RS485
. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1, 5-30
S
Seguimiento del eco de
superficie
. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-64
Seleccionar
. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Seleccionar dispositivos
. . . . . . 5-113
Señales de eco débiles
. . . 5-63, 5-90
Sensor de nivel de agua
. . . . . . . 5-72
Compensación de nivel
. . . . 5-73
Zona muerta inferior
. . . . . . . 5-73
Zona muerta superior
. . . . . . 5-73
Sensor de temperatura
. . . . . . . . 5-68
Configuración automática
del sensor
. . . . . . . . . . . 5-69
Fórmula definida por
el usuario
. . . . . . . . . . . 5-69
Fórmula individual definida
por el usuario
. . . . . . . . 5-69
Método de conversión
. . . . . 5-69
Tabla definida por el usuario
5-69
Sensor de temperatura 2240S
. . 5-68
Servidor de protocolo
. . . . . . . . . 5-15
Servidor de protocolo esclavo
. . . 3-3
Servidor de protocolo maestro
3-2, 3-3
Servidor de tanques
. . . . . . . . . . . 3-2
Servidor redundante
. . . . . . . . . . . 3-5
Servidor y cliente
. . . . . . . . . . . . . 3-5
Sistema DCS
. . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Sistema híbrido
. . . . . . . . . . . . . 5-128
Solo visualización
. . . . . . . . . . . . . 4-9
Supervisor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
T
Tabla de capacidad
del tanque
. . . . . . . . . .5-19, 5-126
Tabla de conversión
. . . . . .5-126, 7-5
Tabla de linealización definida
por el usuario
. . . . . . . . . . . . . . 7-5
Tabla definida por el usuario
. . . 5-69
Tamaño de la antena
. . . . .5-54, 5-55
Tamaño máximo del archivo
. . . 7-42
TankMaster
. . . . . . . . . . . . . . .2-3, 3-1
Tanque
Asignar dispositivos
. . . . . . 5-105
Cálculos de inventario
. . . . 5-102
Cambiar configuración
. . . .5-114
Configuración
. . . . . . . . . . 5-107
Configuración avanzada
. . .5-110
Desinstalar
. . . . . . . . . . . . .5-115
Entrada de valores
. . . . . . . 5-111
Etiqueta
. . . . . . . . . . . . . . . 5-104
Instalación
. . . . . . . . . . . . . 5-102
Tipo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-102
Variables
. . . . . . . . . . . . . . 5-102
Tanques correlacionados
. . . . . . 5-13
TCL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-54
TCT
. . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19, 5-126
Temperatura de referencia
. . . . . 5-19
Temperatura del aire del ambiente
5-17
Temperatura del vapor
. . . . . . . . . . . . . . .5-74
, 5-75, 5-107
Temperatura promedio
. . . . . . . . 5-75
Tiempo de alternancia
de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . 5-46
Tiempo de espera
. . . . . . . . . . . . 4-16
Tiempo de espera de inactividad
4-16
Tiempo de espera de respuesta
. . 5-8
Tipo de antena
. . . . .5-54, 5-79, 5-82
Tipo de base de datos esclava
. . 5-30
Tipo de dispositivo
. . . . . . . . . . .5-42
, 5-59, 5-86, 5-97
Tipo de dispositivo de origen
. . . 5-75
Tipo de fondo de tanque
. . . . . . 5-62
Tipo de sensor
. . . . . . . . . . . . . . 5-70
Tipo de sonda
. . . . . . . . . . .5-91, 5-94
Tipo de tanque
. . . 5-62, 5-102, 5-113
Tipos de tanque
. . . . . . . . . . . . 5-104
Transmisor de nivel
por radar 5400
. . . . . . . . . 2-4, 5-79
Transmisor de temperatura 644
.5-75
Tubo tranquilizador
. . . . . . . . . . . 5-83
U
Unidad de comunicación
de campo
. . . . . . . . . 2-3, 5-2, 5-25
Unidad de comunicación
de campo 2160
. . . . . . . . . . . . . 2-3
Unidades
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-16
Unidades de medición
. . . 5-16, 5-102
Uninstall (Desinstalar)
. . . . . . . . . . 6-5
V
Variables del tanque . . . . . . . . . 5-102
Varios
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Velocidad de transmisión
5-6, 5-8, 5-11
Ventana 22XX ATD
. . . . . . . . . . . 5-65
Ventana 5300 GWR
. . . . . . . . . . . 5-91
Ventana 5400 RLT (RLT 5400)
. . 5-79
Ventana Change Address
(Cambiar dirección)
. . . . . . . . . 5-41
Ventana Customize (Personalizar)
7-2
Ventana de estadísticas del canal
7-46
Ventana de visualización
del tanque
. . . . . . . . . . . . . . . . 7-36
Ventana Environment (Entorno)
.5-90
Ventana Protocol Properties
(Propiedades de protocolo)
. . . . 5-7
Ventana Summary (Resumen)
. . 5-47
Visibilidad de tanques
. . . . . . . . . 5-23
Vista física
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Vista lógica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Visualización de los registros
de entrada y configuración
predefinidos
. . . . . . . . . . . . . . 7-8
Visualización del tanque
. . . . . . . 7-35
Visualización resumida de tanques
7-35
Visualizador del eco del tanque
. . 7-29
Visualizar registro
. . . . . . . . . . . . 7-39
Visualizar registros de diagnóstico
7-11
Restablecer el ajuste
predeterminado
. . . . . . . 7-13
Volver a leer desde el medidor
. . 7-32
W
WIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
WinOpi
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3, 3-2
WinSetup
. . . . . . . . . . . . . . . . 2-3, 3-2
Z
Zona muerta inferior . . . . . . . . . . 5-73
Zona muerta superior
. . . . . . . . . 5-73

Manual de configuración del sistema
300510ES, Rev AA
Diciembre de 2010
Rosemount Raptor
© 2010 Rosemount Tank Radar AB. Todos los derechos reservados.
Rosemount y el logotipo de Rosemount son marcas comerciales de Rosemount Inc.
HART es una marca comercial de HART Communication Foundation.
AMS Suite es una marca comercial de Emerson Process Management.
F
OUNDATION es una marca comercial de Fieldbus Foundation.
Modbus es una marca comercial de Modicon.
Pentium es una marca comercial de Intel Corporation.
Windows XP y Windows Vista son marcas comerciales de Microsoft Corporation.
Todas las demás marcas son propiedad de sus respectivos dueños.
Emerson Process Management
Rosemount Tank Gauging
Box 130 45
SE-402 51 Göteborg
SUECIA
Tel. (Internacional): +46 31 337 00 00
Fax (Internacional): +46 31 25 30 22
Correo electrónico: [email protected]
www.rosemount-tg.com
Emerson Process Management, SL
C/ Francisco Gervás, 1
28108 Alcobendas – MADRID
España
Tel. +34 91 358 6000
Fax +34 91 358 9145
Tags