|| MANUAL IMPRESO
DE LA AYUDA EN LINEA
| StarBoard Software 8,0
Introducción
w
también permite
escribir datos sobre
contenidos digi
tales como imágenes,
películas y
presentaciones de
diapositivas
Es recomendable que los usuarios novatos lean esta sección.
Auris
Primeros pasos
En esta sección se realizan las operaciones básicas de StarBoard, como guía para los
nuevos usuarios. Es recomendable que los principiantes realicen estas operaciones al
mismo tiempo ql
avanzan en la lectura,
Preparativos
Compruebe que la
StarBoard está conectada
correctamente.
(Complete la
configuración de
calibrado si es necesario.)
Al inicio, se muestra una.
pantalla como la que
aparece a la derecha.
Seleccione [Pizarra
interactiva)
Lápiz
estra en la barra.
jentas y. a
ación, dibuje una
línea en la pa
Borrado
Seleccione el Borrador
que se muestra en la
barra de herramientas y, a
continuación, trace la
línea previamente.
dibujada, Puede borrar las
líneas dibujadas.
sel color del
Para cambiar el color del
lápiz, presione el botón
[StarBoard] y, a
continuación, seleccion
[Herramienta] —> [Paleta
de colores]. Se mostrará
el siguiente dil
color que
Cambiar el ancho del
lápiz
pe
línea, presione el botón
[StarBoard] y, a
continuación, seleccione
[Herramienta] => [Ancho
de línea]
mbiar el ancho de
Guardar /
Presione el botón
[StarBoard] y seleccione
[Salir]. Se mostrará el
diálogo que aparece a
izquierda, Escriba el título
y propietario adecuados y
a continuación, presione
[Guardar]
Abrir de nuevo
Se mostrará el Pantalla de
bienvenida, Seleccione
[Datos guardados] para
mostrar la pantalla que
aparece a la derecha,
Presione el botón Bal
que se encuentra a k
derecha del archivo
previamente guardado y,
a continuación, seleccione.
[Abrir]. Así se abre el
archivo guardado.
Para ver información más detallada, consulte esta sección.
Calibrado del lápiz
Cuando la posición del cursor y la posición del lápiz electrónico se encuentren
desplazadas en las operaciones que se realicen Sobre la StarBoard, dificultando
tales operaciones, realice un [Calibrado del lápiz,
Presione [Configuración] en el Pantalla de bienvenida para mostrar el diálogo
[Configuración] y. a continuación, elija [Calibrado).
Durante la escritura de datos, presione el [Botón Mengi en la [Barra de
herramientas] y. a continuación, seleccione [Configuración] > [StarBoand] >
[Calibrado] enel menú. Se mosirará el diálogo [Calibrado}.
+ Para calibrar el lápiz electrónico y la posición que se muestra en la pantalla
1. Presione [Aceptar] en el diálogo [Calibrado],
Si se está conectando con varias StarBoard simultáneamente, confirme el
nombre de la pizarra.
Presione el lápiz electrónico sobre el símbolo de la esquina superior
derecha, de forma perpendicular a la pantalla. Esto hará que el símbolo.
intermitente rojo se vuelva verde, Repita esta operación para las otras.
marcas, continuando en sentido contrario a las agujas del reloj.
3. Una vez completado el calibrado para el símbolo centra, el proceso se
«completará tras un corto intervalo de tiempo. Si el calibrado falla, vuelva a
realizar el proceso.
+ Para cancelar el calibrado
Pulse la tecla [ESC] del teclado.
+ Cuando se inicia StarBoard Software, aparece la pantalla siguiente.
(Advertencia: cuando se utiliza una configuración personal del PC, se inicia
directamente el modo Funcionamiento de PC.)
+ El menú de la izquierda realiza funciones de administración de datos y
configuración.
+ El lado derecho permite iniciar los diversos modos desde la selección de modo.
comprobaciones de conexión de StarBoard se realizan con el botón
mprobar conexión de la esquina inferior izquierda.
Atrás
Principal
+ Volveral Palla de bienvenida,
Atrás.
Datos guardados
+ Muestra la lista de los datos creados,
+ Al elegir [Datos guardados] se muestra la pantalla siguiente.
+ Al pulsar el botón BE que se encuenta ala izquierda de un elemento se muestra
el menú siguiente
0 Al seleccionar [Abrir] se abre un archivo de datos.
siguiente, en el que se puede modificar el nombre y el propietario de un
archivo de datos.
Nombre: [Sn ftuo
Propietaio |
|
o Al seleccionar [Guardar como un archivo] se guarda un archivo, Para ver
información detallada acerca de guardar, consulte esta sección.
Al seleccionar [Eliminar] se borra un archivo de datos.
+ Presione BEL para importar un archivo de datos.
Atrás
Favoritos
+ Es posible agregar como documentos archivos tales como imágenes fijas,
películas y presentaciones de diapositivas.
+ Seleccione [Favoritos] para mostrar el diálogo
+ Pulse el botón IAM que se encuentra a la izquierda de los documentos para
‘mostrar el men siguiente.
Seleccione [Abrir] para abrir un documento.
o Seleccione [Cambiar nombre] para cambiar el nombre de un documento.
Seleccione [Eliminar] para quita un documento dela lista de favoritos
(Esto no elimina el archivo.)
«+ Presione Loplar D para crear una réplica de un documento.
¿Cortar para cortar un documento.
DEMORA pora pegar el documento previamente contado.
+ Presione para agregar un archivo como documento.
+ Presione Legar.CE para crear una carpeta.
+ Presione
+ Presione
Aurés
Configuración
+ Permite configurar StarBoard.
+ Para ver información acerca de la configuración, consulte esta sección.
Aus
Ayuda
+ Muestra esta ayuda.
Aus
Pantalla del PC
+ Es posible mostrar la pantalla del PC, manejar el PC y dibujar líneas sobre la
pantalla del PC
Atrás
Fondo
+ Cambia el color del fondo del Pantalla de bienvenida.
Aus
Salir
+ Sale de StarBoard Software y muestra sus iconos en la bandeja de tareas.
+ Para iniciar de nuevo StarBoard Software, haga clic con el botón derecho en el
icono de StarBoard en la bandeja de tareas y seleccione [Abrir]
+ Para salir completamente del software, haga clic con el botón derecho en el icono
de StarBoard en la bandeja de tareas y seleccione [Salir]
Atrás
Pantalla interactiva
+ Seleccione [Pantalla interactiva] para mostrar el diálogo siguiente.
Seleccione el tipo de documento (archivo) que se va a mostrar y abra el
documento.
Atrás
Teleconferencia
in acerca de las teleconferencias, consulte esta sección.
Atrás
Pizarra interactiva
+ Inicia la pizarra, un modo en el que es posible escribir datos sobre los elementos
mostrados,
Atrás
Dispositivo de vídeo externo
+ Muestra vídeo externo e inicia un modo en el que es posible escribir datos sobre
para ello, seleccione Plantll
siguiente cuadro de diálogo.
Cuando se seleccior
lantlla, se muestra el
Seleccione la plantilla que va a uti
documento.
ar y, a continuación, insértela en el
Auris
Mover paginas
+ En los documentos con múltiples páginas, es posible mover las páginas hacia
delante o hacia atrás.
+ Para mover una página hacia atrás, seleccione Atrás 4]
+ Para mover una página hacia delante, seleccione Adelante Lal
+ Además, es posible mover páginas directamente en la Lista de páginas El
Atrás
Guardar / Imprimir datos
+ Los nuevos datos creados pueden guardarse al sali,
+ Para guardar el estado actual, seleccione Guardar en la barra de herramientas.
+ Además, es posible guardar el estado actual desde el interior de la Lista de
páginas EI Cuando se selecciona la Lista de páginas, se muestra el siguiente
cuadro de diálogo.
Para guardar, haga li en el botón [Guardar]
+ Para imprimir una página creada, seleccione Imp
‘Vea aquí cómo guardar enla lista de pi
+ Para ver información detallada acerca de los formatos de datos para guardar,
consulte Guardar / Imprimir.
Para guardar datos, seleccione [Guardar]
+ Al salir volverá al Pantalla de bienvenida.
Atrás
Inicio con configuración
+ [Pantalla de bienvenida] aparecerá cuando seleccione [Pantalla de bienvenida] en
la configuración de inicio,
+ [Pizarra Interactiva] comenzará cuando seleccione [Pizarra] en la configuración
de inicio
+ Para usar una configuración del PC importada, inicie [Modo PC]
+ Cuando se utiliza una configuración muda, el programa se inicia con el estado
guardado en la Barra de areas.
Haga clic con el botón izquierdo en el icono StarBoard de la Barra de tareas para
iniciar el programa,
Atrás
Deshacer / Rehacer
+ Para deshacer una operación seleccione Deshacer BL
+ Para rehacer una operación desecha, slecione Rehacer|
7)
+ Además, si utiliza Deshacer BA mientras usa el Lápiz ineligente A, puede
devolver una figura convertida a su estado dibujado a mano.
Atrás
Dibujar / Borrar figuras y texto
+ Para dibujar una figura lija uno delos elementos II OI
dentro de Objeto BAL Las figuras se dibujan en el área especificada con el láiz
+ Para escribir texto, seleccione Texto [A El texto introducido mediante el
teclado puede escribirse en el área seleccionada,
+ Escribiendo sobre su teclado también creará un nuevo objeto de texto.
+ Noes posible dibujar figuras ni texto con el Borrador. Para eliminar figuras o
texto, ellos con Selección DW] y naga clic en el botón Etiminar EA
Atrás
Crear objetos
+ Los objetos son las imag
el texto o las cosas dibujadas con el lápiz, Es
posible moverlas, transformarlas o girarlas.
+ Para seleccionar un objeto, utilice Selección
+ Para mover un objeto seleccionado, arrástrelo y colóquelo en la posición que
ansformar un objeto seleccionado, mueva el controlador que sobresale del
borde del objeto seleccionado,
+ Para seleccionar milples objetos, lice Selección DW) y espeitique un á
para la selección. Es posible realizar operaciones sobre múltiples objetos al
El
+ Para tratar múltiples objetos como si fueran uno solo, seleccione Agrupar EE
después de seleccionar múliples objetos.
+ Para devolvr los objetos agrupados a su estado anterior, seleccione Desagrupar
Atrás
Copiar y pegar
one Copiar EE]
+ Para pegar un objeto copiado, seleccione Pegar SE. Tambi es posible pegar el
texto y las imágenes del portapapeles
+ Para copiar un objeto,
+ Para cortar un objeto, seleccione Cortar EZ
+ Seleccione Duplicar
para realizar un duplicado del objeto seleccionado.
+ Para eliminar un objeto, seleccione Eliminar Bl
Auris
Menú Directo
+ Cuando se seleccione un objeto, aparecerá un menú junto al objeto,
+ Desde este menú es posible realizar acciones sobre el objeto seleccionado.
+ La líneas candidatas a la conversión de texto aparecerán en la parte superior del
menú cuando se selecciona un objeto escrito a mano. Haga clic aquí para obtener
mäs detalles.
+ [Bloquear] bloqueará los objetos seleccionados. Haga clic aquí para obtener más
detalles
+ [Desbloquear] desbloqueará los objetos seleccionados. Haga cl
obtener más detalles,
+ [Buscar en Google/Wikipedia] buscará el texto seleccionado en
Google/Wikipedia. Haga clic aquí para obtener más detalles.
+ [Dividir texto] dividirá el texto seleccionado. Haga clic aquí para obtener más
aquí para
detalles.
+ [Editar Hipervínculo] le permite generar un hipervínculo desde el objeto hacia un
archivo o un sitio web,
+ [Editar Texto] abrirá un cuadro de diálogo para editar el texto seleccionado.
+ Para copiar el objeto, elija [Copiar].
+ Para cortar el objeto, elija [Cortar].
+ [Duplicar] realiza un duplicado del objeto seleccionado.
+ Para eliminar el objeto, elija [Eliminar],
+ Si elige "agrupar" o "deshacer agrupación”, agrupará objetos o deshará un grupo
de objetos.
igura” puede girar o invertir la figura. =
+ [Orden de Apilado] le permite cambiar la posición del objeto seleccionado en el
apilado.
+ Al elegir [Propiedades] mostrará las propiedades del objeto. Para ver más
información acerca de las propiedades, consulte esta sección,
Atrás
Agregar documentos
a página utilizando una imagen fija o archivos de presentación de
+ Para crear
¡one Favorito M AI seleccionar Favorito se mostrará el
diapositivas, sel
diálogo siguiente.
Sc ea le
oi | a | |
ia el documento que desee.
+ Si sele pregunta si desea [Ver] o [Editar] al abrir el documento, elija [Ver]. Para
ver más información acerca de Ver y Editar, consulte esta sección.
+ Para ver qué formatos de documento se puede agregar, consulte esta sección,
Auris
Lista de temas
Al
SES 15
[presentación 1/9
Elija el documento al que desea cambiar. Puede volver a la página abierta por
última vez en el documento.
Atrás
Lápiz inteligente
+ Si utiliza el Lápiz inteligente LA]. puede realizar varia operaciones sólo con el
lápiz.
+ Para dibujar una imagen, dibuje simplemente la Forma dela imagen.
+ Para ver más información. consulte Lápiz inteligente.
Atrás
Cambiar de operación
+ Las operaciones siguientes cambian directamente a operación actual
+ A pantata del PC
Mostrar Ia pantalla del PC.
Entrada de vídeo
Mostar vídeo externo
+ Flowos
Cambiar a Cómo iniciar el modo Diapostiva, Cómo iniciar el modo Pelicula,
Cómo iniciar la carga de un documento en la pizarra o Cómo iniciar la edición de
un documento.
+ Bl conteren
Iniciar teleconferenca,
Auris
Importe de texto
‘StarBoard ofrece un conjunto de funciones para importar texto. El texto puede
importarse como un elemento individual o dividirse en palabras o líneas
individuales, Los elementos de texto individuales se pueden editar y volver
colocar de forma normal. Además, el texto al que se ha dado formato puede
importarse con el formato original, por ejemplo, las fuentes.
El texto puede importarse de una de las siguientes dos maneras:
Copiar el texto en el portapapeles de Windows y pegarlo en un documento de
StarBoard. Al pegarlo, aparecerá el cuadro de diálogo Importar texto.
+ Desde Microsoft Word, o desde cualquier otro editor de texto compatible con
OLE, arrastre texto hasta la vista del documento de StarBoard, Al soltarlo,
aparecerá el cuadro de diálogo Importar texto.
El cuadro de diálogo Importar texto admite las siguientes opciones:
Objeto de texto único
[Se agregará texto al documento,
-omo un objeto único editable. Se
lusa la fuente predeterminada de
tarBoard. La altura del texto es
lija al 5% de la altura de la
pantalla
Objetos de texto divididos por palabra
[EI texto se dividirá en palabras
individuales. Se usa la fuente
[predeterminada de StarBoard,
tura del texto es fija al 5% de la
tura de la pantalla, El texto se
divide en palabras al identificar
spacios, tabulaciones y finales de
linea.
Objetos de texto divididos por línea
[ET texto se divide en una serie de
lineas de texto. Se usa la fuente
[predeterminada de StarBoard. La
tura del texto es fija al 5% de la
tura de la pantalla, StarBoard
ignora esta opción si sólo se tiene
que importar una linea de texto 0 il
la linea es superior a los 1024
caracteres.
[Formato de meta archivo de Windows
[EI texto se añadirá al documento
somo un objeto sencillo no
ditable. El formato original del
Lexto se conservará. StarBoard
ignora esta opción si los datos son
exto sencillo, sin información de
lormato, por ejemplo, el bloc de
nota,
Aris
Métodos abreviados del teclado
abreviados:
n el modo teclado electrónico se pueden usar los siguientes métodos
Imprimir actual
[Rehacer
[Agnupar
[Nuevo objeto de texto
[Eliminar
[Nueva página en blanco
[Abrir archivo de material
Pág
Pág
[Mostrar lista de p:
a siguiente
ia anterior
(Alt+Enter
Buscar en Google/Wikipedia
+ Busca el texto seleccionado en Google/Wikipedia y muestra el resultado en el
explorador web predeterminado.
+ Se requiere una conexión de red para utilizar esta función.
Arriba
Dividir texto
+ Divide el texto seleccionado por palabra o línea,
+ El giro se restablecerá antes de dividir un objeto de texto girado.
Arriba
Otras características útiles
+ pacta de imágenes prediseñadas
Ep ro nee irn
+ Al inaicador de herramienta
posible mostrar a herramienta actualmente seleccionada
+ Éd propiedades det objeto
Es posible cambiar el color y el ancho de las líneas, así como el color de relleno
forma,
Portada/Sin portada »
Es posible seleccionar si se escribe directamente en la base o sobre hojas
a
+ Alentrada de texto
Es posible verificar o configurar texto.
+ E Cuadrícula
Es posible mostrar líneas de cuadrícula o dibujar figuras según las líneas de
cuadrícula.
+ Bl accesorios
Es posible utilizar accesos ales como ChottoTimer o ChottoSpot.
>
Edición avanzada
Botón lateral
+ Si el lápiz que se utiliza tiene botones laterales, es posible asignar operaciones a
cada uno de los botones laterales por separado.
+ Para asignar una operación, selecciénela en el menú mientras presiona el botón
lateral que desea.
+ Para comprobar cuáles son las operaciones a
Indicador de herramienta.
adas actualmente, muestre el
Atrás
Funcionamiento en espera
+ En estado de espera se muestra el icono de StarBoard en la Bandeja de tareas.
+ Para iniciar el programa, haga clic con el botón izquierdo o elija [Abrir] en el
menú que aparece al hacer clic con el botón derecho.
+ Para salir completamente del menú del programa, elija [Salir] en el menú que
aparece al hacer clic con el botón derecho.
+ Desde este menú también puede realizar la Configuración del lápiz y el
Calibrado.
+ Para comprobar cuál es la versión del software, elija [Acerca de...
Atrás.
Ver documentos
+ Cuando se abre un documento, si se elige [Ver], StarBoard Software se inicia
conel archivo Word o Excel en forma de plantilla.
Los datos que se agregan aquí se guardan como datos de tipo memo.
+ Se puede mostrar un archivo que se pueda imprimir desde el icono del
“Escritorio”.
+ A continuación se muestra el tamaño que se ha confirmado que la aplicación y
puede imprimir y mostra
“El tamaño Bd es de 2501353 mm o de 2574364 mm en StarBoard Software
(La forma de importación de los materiales se puede confirmar en la “Vista
preliminar” de cada aplicación, En Exc
página vertical” en "Configurar pi
preliminar.)
Atrás
Editar documentos
+ Cuando se abre un documento, si se elige [Editar], los archivos de Word, Excel y
PowerPoint(R) se abren como si se abrieran con Microsoft(R) Office,
*Para abrir el documento en el modo de edición, debe seleccionar
[Configuración] - [Escribir directamente en el escritorio].
+ Si desea pegar una anotación en MS-Office, seleccione [Exportar a MS-Office ]
+ Mientras edita un archivo de Word, no establezca nada más que [Diseño de
impresión]. Si establece algo diferente a [Diseño de impresión), es posible que la
anotación no se pegue correctamente.
+ Mientras edita un archivo de PowerPoint(R), no establezca nada más que
[normal] o [presentación de diapositivas). No es posible pegar anotaciones.
+ No abra múltiple archivos en modo Editar. En tal caso, es posible que las
anotaciones no se guarden.
+ No es posible guardar las anotaciones escritas fuera del área del documento.
+ Para guardarlas anotaciones en un documento Office, deberá abrirlo en el modo
Editar. No lo abra desde la aplicación Off
+ Los recurso externos, como archivos de películas ode audio, se pueden asociar
con un documento de StarBoard Al seleccionar botón Archivos adjuntos [E]
desde el
cs
‘ment Documentos tke abre el siguiente cuadro de
080.
En él puede: -
+ Abrir un archivo adjunto existente en StarBoard Software.
+ Extraer un archivo adjunto existente del documento de StarBoard actual al disco
duro,
+ Agregar archivos adjuntos nuevos al documento de StarBoard actual.
+ Quitar archivos adjuntos existentes
+ Para obtener más información sobre cómo adjuntar archivos, haga clic aquí.
Atrás
Agregado de hipervínculos a un documento
+ Los objetos de un documento de StarBoard se pueden asociar con archivos o
páginas Web. Esta asociación recibe el nombre de hipervínculo.
Los objetos asociados mediante un hipervínculo se pueden agregar a un
documento arrastrando y colocando o bien modificando las propiedades del
hipervínculo de un objeto existente, »
o Arrastrar y colocar
Dos ae destin [Resultado de arrastrar y
Lcolocar
[El hipervínculo a la página
[Una dirección URL de la barradeun [Web agregado como un
xplorador Web objeto de texto que contiene
la dirección URL de destino
[ET hipervínculo al destino
Iagregado como un objeto de
texto que contiene la
Lirecciôn URL de destino
[EI hipervínculo al archivo
agregado como un objeto de
texto que contiene la ruta
Icompleta del archivo de
[Un hipervínculo en una página Web
[Un archivo en el Explorador de Windows,
por ejemplo, un archivo de audio
Jáestino.
[El hipervínculo a la dirección
[Una dirección URL como una línea de — [URL agregado como un
texto desde un docum
nto de MS Word |objeto de texto que contier
la dirección URL de destino
à Adición de un hipervínculo.
Para agregar un hipervínculo a un objeto existente: seleccione el objeto,
pulse el botón Menú y. a continuación, elija Editar hipervínculo en el
menú emergente,
El cuadro de diálogo Editar hipervínculo aparece. Para obtener más
información sobre cómo editar hipervínculos, haga clic aquí.
+ El texto de un objeto de texto con un hipervínculo se mostrará subrayado. Para
editar el texto, seleccione el vínculo y elija Editar hipervínculo en el menú. Se
debe seleccionar un solo objeto, Debe contar con privilegios de edición,
+ Cuando están seleccionados, todos los objetos de hipervínculos muestran un
balón en el que se incluye la ruta de destino,
+ El vínculo se activará al pinchar dos veces un objeto con un hipervínculo.
asociado.
Para los vínculos a páginas Web, la página vinculada se abrirá en el explorador
Web predeterminado.
Para los vínculos a archivos, el archivo vinculado se abrirá en su sitio o,
alternativamente, en la aplicación predeterminada asociada con el tipo de
archivo en Windows. Por ejemplo, el reproductor multimedia predeterminado
reproducirá los archivos de audio.
Atrás
Conversión de escritura a mano en texto 5
+ La escritura a mano se puede convertir en un objeto de texto,
+ Cuando se selecciona un objeto escrito a mano, aparecen 3 líneas candidatas a la
conversión del texto en la parte superior del Menú Directo.
+ La escritura a mano se convertirá en texto al seleccionar una de las líneas
candidatas.
+ Para ver una lista completa de las sugerencias de conversión, seleccione [Más...]
en el menú.
+ Cuando se ha seleccionado más de un objeto escrito a mano, todos los objetos se
combinarán y convertirán en un solo objeto de text.
+ Para usar esta característica es necesario conectar StarBoard al PC.
1-3
E
Bloquear objetos
+ Puede bloquear los objetos seleccionados,
+ Noes posible mover/cambiar de tamaño/editar objetos cuando están bloqueados.
+ Puede desbloquear los objetos bloqueados para hacer que se puedan volver a
mover/cambiar de tamaño/editar
Arriba
Importar páginas de aplicaciones externas
+ Imprima documentos enla impresora con el nombre [StarBoard Document
Capture] desde aplicaciones externas para importarla en StarBoard.
+ Por ejemplo, se puede importar lo que se ve en un explorador web imprimiendo
la página en [StarBoard Document Capture]
+ {StarBoard Document Capture] puede devolver un error cuando StarBoard
‘muestra un cuadro de diálogo. En ese caso, ciere el cuadro de diálogo e intente
volver a imprimir el documento.
+ Se necesitan privilegios de presentador para importar documentos durante una
Teleconferencia,
Arriba
Utilizar contenido Flash
+ Puede utilizar contenido Flash, pegado en StarBoard, con un lápiz electrónico o
un dedo.
+ El contenido Flash se muestra encima de todos los otros objetos.
+ Así pues, no es posible realizar anotaciones en contenido Flash.
+ No se puede colocar contenido Flash en la hoja base.
+ No se puede utilizar contenido Flash en el modo PC, el modo PowerPoint o el
‘modo de película.
Arba
Reproducción de películas
Esta sección explica las operaciones
para la reproducción de películas.
‘También se incluyen las operaciones
para mostrar vídeo externo.
Para ver información acerca de las
operaciones básicas, consulte esta
sección.
“La reproducción de películas no.
válida en el modo de teleconferencia.
+ Para mostrar una película,
interactiva] y, a continua
acerca de los Formatos de archivos de película compatibles, consulte esta
sección.
+ Para mostrar vídeo externo, seleccione [Dispositivo de vídeo externo]. Si hay
múltiples dispositivos de entrada externos, seleccione uno para la presentación.
« Para ver información detallada acerca del Pantalla de bienvenida, consulte esta
sección.
eleccione [Archivo de película] en [Pantalla
elija el archivo a mostrar. Para ver inform:
Auris
Métodos de funcionamiento
+ Esta es la pantalla que se muestra a
SEE
+ El control de películas se realiza mediante el controlador de video, que aparece
rodeado por un círculo azul
del J EINIEIEESENEN!
El uso del controlador de video se explicará más tarde.
+ Otras operaciones se controlan mediante la barra de her
rodeada por un círculo rojo.
+ Para obtener más información sobre cómo utilizar la barra de herrami
consulte esta sección,
lentas, que aparece
tas, as
Atrás
Reproducir o detener una película
2 Prec an pal psoe Reprod]
Mapa ona sd ds us proc, prions
Pausa!
+ Para ver información acerca de otros métodos de control, consulte esta sección,
Dibujar / Borrar
+ Es posible dibujar y borrar líneas incluso durante la reprodu
+ Para dibujar una línea, seleccione el Läpi a
+ Para borrar una linea, seleccione el Borrador EA y, a continuación, borre a lo
largo de una línea dibujada.
+ Mediante Importar imagen de pantalla A para 10s datos escritos, es posible
importar en as notas la presentación de vídeo extern junto con el vídeo.
Atrás
Métodos para imprimir / guardar
+ Los datos cargados en las notas pueden guardarse al sali,
+ Puesto que los métodos para guardar e imprimir son los mismos que para las
operaciones básicas, consulte esta sección si desca obtener más información.
Auris
Salir
+ Para salir, seleccione Salir
+ Se mostrará el siguiente diálogo. ”
Utilice [Guardar] para guardar datos convertidos en notas.
Atrás
Edición intermedia
Tipos de archivos de película
+ Los archivos de película gestionados por StarBoard Software pueden
reproducirse en el Reproductor de Windows Media. Compruebe la versión del
Reproductor de Windows Media utilizado.
No obstante, quizá no pueda reproducir algunos formatos comprimidos,
Atrás
Introducción al control de películas
«Lac
m una película, Muestra la película desde un dispositivo de video.
pura
Hae un psa a repré de un poc
+ panes
Devens a pala que e sá palacio, Dein larsrodin d a
edu evi,
«Miner
El
Paso atrás
a una película, cuadro a cuadro, en orden inverso.
Reproducción por pasos
Reproduce una película cuadro a cuadro,
«Lento
Reproduce una película lentamente.
ER var ”
Reproduce una película rápidamente.
«es para snp
a el zoom para ampliarla pelicula,
Ds
Li oon pr ei plea
. Buscar diapositiva
Muestra la posición de reproducción de una película. Puede deslizar el control
para buscar dentro de la película,
. En Volumen
Ajusta el volumen.
Auris
Iniciar desde otras operaciones
cula, seleccione el archivo de película en [Otros]
+ Para reproducir una pel
+ Para mostrar un vídeo extemo, seleccione [Dispositivo de ví
Cambiar de operación
+ Las acciones siguientes hacen que cambien las operaciones disponibles.
Importar imagen de pantalla
Cambia las operaciones para la pizarra sobre la base del estado de las imágenes y
objetos importados.
Pantalla del PC
Muestra la pantalla del PC.
Entrada de video
Muestra vídeo externo.
+ E nueva página en blanco AE) pran
Cambia a las operaciones de la pizarra.
alas necesarias para iniciar una presentación de
argar un documento en la pizarra o editar
Confere:
Inicia la teleconferencia.
Atrás
Edición avanzada
Cómo usar dispositivos de entrada externos
+ Si el ordenador utilizado tiene una interfaz de entrada tal como una tarjeta
capturadora de vídeo, USB o un dispositivo IEEE1394, es posible importar y
‘mostrar vídeo extemo,
+ Para introducir video, configure el dispositivo de entrada de video de la forma
adecuada y, a continuación, seleccione [Dispositivo de vídeo externo] en el
Pantalla de bienvenida.
+ A continuación se muestra la lista de los dispositivos de entrada de video que se
pueden utiliza.
+ El control de volumen de StarBoard Software aparece en gris cuando se utiliza
un dispositivo de entrada de vídeo externo, En este caso, ajuste el volumen con el
[Control de volumen] de los accesorios de Windows,
Atrás
Controlar equipos IEEE 1394
+ Si los dispositivos de entrada de vídeo externo son compatibles con IEEE1394,
pueden controlarse mediante StarBoard Software.
+ Los métodos de control son los mismos que para la reproducción de vídeo,
Consulte esta sección.
Atrás.
Presentacién de diapositivas
Esta sección describe las operaciones
disponibles para.
presentaciones de diapositivas.
Para ver información acerca de las
operaciones básicas, consulte esta
sección.
Métodos para imprimir / guardar
+ Los nos escritos alas disposivas puedes gure a al
+ Puesto que los métodos para guardar e Krimi oa los rasos que par as
operaciones básicas, consulte esta sección si desea obtener más información.
Atrás
Salir
+ Para sali, seleccione Satie AB]
4 Se mostrará el siguiente diálogo.
Para guardar datos, seleccione [Guardar]
Atrás
Edición intermedia
Läpiz-puntero láser
+ Utilizando el lápiz puntero láser A, es posible realizar presentaciones sin tinta
El uso normal es el mismo que el del lápiz habitual, pero las líncas escritas con
este lápiz desaparecen después de un momento, o al escribir otra línea.
Además, al puntear una vez el lápiz en la pizarra se muestra una flecha. Esta
flecha también desaparece de la misma manera.
Atrás
Iniciar desde otras operaciones
+ Para iniciar una presentación de diapositivas
un archivo de PowerPoint (R) desde [Otros]
sde otras operaciones, seleccione
Cambiar de operación
+ Las acciones siguientes hacen que cambien las operaciones disponibles.
+ Spantatt der PC
str la pantalla del PC
‘Entrada de video
Muestra video extern,
+ E nueva página en blanco Ml pran
Cambia alas operaciones de a izara.
res
Atrás
Pantalla del PC
Esta sección describe los métodos para
escribir datos mientras se muestra la
pantalla del PC. Para ver información
acerca de las operaciones básicas.
consulte esta sección,
+ Cuando se inicia StarBoard Software, aparece la pantalla siguiente
+ Seleccione aquí [Funcionamiento de PC].
er información detallada acerca del
venida, consulte esta
Atrás
Métodos de funcionamiento
+ Al iniciar esta opción, en la pantalla del PC se muestra la barra de herramientas.
+ Este método permite realizar operaciones en el PC. Para realizar una operación
en el PC, seleccione Clic izquierdo BAL Ce derecho Bl, Clic medio Do
Doble clic izquierd
+ Para realizar una operación durante la escritura de datos, seleccione la operación
sn la barra de herramientas.
+ Para obtener más información sobre cómo utilizarla barra de herramientas,
consulte esta sección,
Ars
Dibujar / Borrar
+ Dibuja tinea enla pantalla del PC
+ Para dibujas una línea, seleccione el Lápi Aly ibuje
os
+ Para borrar una lnea, seleccione el Borador ED y, a cominmación, bore a 10
+ Si wiliza Imporar imagen de panal 2 para 10s datos escritos, puede importar
los datos y las imágenes correspondientes,
+ Para mostrar la pantalla del PC después de importar la imagen de la pantalla,
seleccione Pantalla del PC
Atrás
Métodos para guardar / imprimir
+ Los datos cargados en las notas pueden guardarse al sali,
+ Puesto que los métodos para guardar e imprimir son los mismos que para las
operaciones básicas, consulte esta sección si desea obtener más información.
Atrás.
Salir
+ Para salir seleccione Sati A)
+ Se mostrará el siguiente diálogo,
uardar datos, seleccione [Guardar],
Atrás.
Edición intermedia
Cambiar de operación
+ Las acciones sigulenes hacen que cambien las operaciones disponibles.
a
+ Sl importar imagen de pantalla
Camb la operaciones pra lapiz bre bse dl eta delas imágenes y
bei cargados,
«Ml entrada de video
Muesra vile temo,
+ El nueva página en blanco Ml prantita..
bl a a operaciones de la para,
tres
Las operaciones camblan alas nscesais para liar una presentación de
Giaposiivasreproduciruna pelicula, cargar un document en la pizarra ea.
Teleconferencia
Esta sección explica los métodos de
teleconferencia y de inicio. La
teleconferencia permite escribir en la
misma pantalla desde ubicaciones
separadas.
+ La teleconferencia se realiza con un único host que alberga múltiples miembros.
+ Los miembros pueden participar en cualquier momento.
Atrás
Inicio como host
+ Al seleccionar [Teleconferencia] en el Pantalla de bienvenida se muestra el
a
logo siguiente
Hostdeconferencia [9
lente de conferencia
Cancelar
+ Seleccione [Host conferencia]
+ Seleccione [Conectar] cuando se muestre el siguiente ca
Gngo de cres
Pena cie queda mom
Conectar] — Caneclar.
+ En este momento, si se utilizan grupos de llamada, es posible convocar a los
miembros en el momento de Para ver más información
acerca de los grupos de llamada,
+ Para impedir que los clientes DDC puedan guardar o imprimir los datos
compartidos, desactive la casilla de verificación [Permitir al cliente guardar e
imprimir]
+ Al seleccionar [Teleconferencia] en el Pantalla de bienvenida se muestra el
diálogo siguiente
Host deconferencia [9
lente de conferencia
Cancelar [=
+ Seleccione [Cliente de conferencia].
+ Cuando se muestre el diálogo siguiente, seleccione el
va a conectar.
nterlocutor con el que se
Hen emo
— Nuevo]
Editer |
Bie)
Sonectar| Cancelar]
+ Si no está establecido el destino, establézcalo como se describe en esta sección.
+ En función de la configuración de destino, es posible que se le pida una
contraseña para conectar. Escriba la contraseña si se le pide así
Atrás
Métodos de funcionamiento para teleconferencia
se enviarán también a los
misma pantalla a todos
+ Todos los datos escritos durante una teleconferen
demás miembros, de modo que siempre se presentará.
los participantes.
“No obstante, en caso de diferente diseño o resolución de pantalla entre
miembros, la presentación puede ser diferente.
+ Las operaciones básicas son las mismas que se describen en Opera
así que puede consultar esta sección.
+ Tenga en cuenta que, durante una teleconferencia, sólo los usuarios que tienen
derechos de presentador pueden agregar y mover pk
+ Para ver más información acerca de los derechos de presentador, consulte esta
sección.
ciones básicas,
Atrás
Lista de miembros
+ Permite ver la lista de miembros durante la teleconferencia
«Seleccione [Lista de miembros] BEA pura mostrar la list de miembros. Se
"mostrará el siguiente diálogo.
+ Además, desde este diálogo también se puede establecer el permiso de escritura,
realizar un cambio de presentador, realizar llamadas de cliente y modificar el
modo de
Consulte aquí para ver información detallada.
Atrás
Salir
i
« Seleccione [Salir Ml para stir de ta teteconterencia
+ Para establecer un destino, es necesario conocer previamente la dirección IP del
interlocutor. Sila dirección IP de destino es desconocida, consulte con el
interlocutor.
+ Si conoce la dirección IP, establézcala mediante el siguiente diálogo.
a eet
a
+ Para crear una nueva configuración, presione [Nuevo],
+ Para cambiar la información de un destino existente, seleccione el destino y
presione [Editar]
+ Para eliminar una configuración, seleccione el destino y presione [Eli
+ Al presionar [Nuevo] o [Editar] Se mostrará el diálogo siguiente.
+ Introduzca aquí el nombre de destino y la dirección IP y presione [Aceptar]
Auris
Usar grupos de llamada
+ Cuando se inicia la teleconferencia, el host puede llamar a los miembros.
+ Las llamadas de grupo se establecen mediante el diálogo siguiente.
go cores
+ Para establecer un nuevo grupo, presione [Nuevo].
+ Para cambiar la información de conexión de un grupo de llamada existente,
seleccione el grupo de llamada y presione [Editar]
+ Para eliminar un grupo de llamada, seleccione el grupo de llamada y presione
[Eliminar]
+ Al presionar [Nuevo] o [Editar] se mostrará el diálogo siguiente.
Merce mes
=r Zu]
Eier]
Eliminar.
Aceptar | _Cancelar| — Detalle >>
+ Introduzca aquí el nombre de grupo y destino de llamada y presione [Aceptar]
Atrás
Derechos de presentador
+ El presentador es un usuario que puede agregar y mover páginas durante una.
teleconf
+ Para convertirse en presentador es necesario adquirir derechos de presentador.
+ Para obtener derechos de presentador, presione [Presentador] 24)
+ Tenga en cuenta que, en algunos casos, el sistema se configura de modo que sólo
el host pueda ser presentador. Para ver más información acerca de la
configuración, consulte esta sección.
E
Sincrono / Asincrono
+ Puede ver las mimas páginas que los demás durante la conferencia (estado
sincrónico). No obstante, si pasa al estado asincrónico es posible que vea otra
página. Esta función es útil cuando se desee ver páginas anteriores
+ Para cambiar entre el modo síncrono y el asíncrono, presione (Sinerono} (I AI
presionar este botón, el sistema cambiará entre el modo síncrono y el asinerono,
Atrás
Edición avanzada
Preferencias
Para la configuración de detalles es necesario el complemento de
teleconferencia.
+ En el didlogo de registro de grupos de llamada es posible realizar una
configuración detallada de cada grupo de llamada,
‘grupo de llamada,
+ Establece los usuarios a los que se permite conectar con la teleconferencia, y si
aparecerá el diálogo de confirmación cuando se una un usuario
tablezca este elemento en [Aceptar siempre] para permitir que cualquiera se
conecte a la teleconferencia
+ Si se establece en [Confirmar por el host, cuando se conecte un miembro ula
conferencia se mostrará un cuadro de diálogo en el host. En este momento, el
host puede permitir o denegar el acceso,
se establece [Aceptar sólo miembros del grupol, se limita el acceso a los
miembros del grupo de llamada,
+ Si se establece [Autenticación por contraseña], el acceso se limita mediante la
solicitud de una contraseña a los miembros en el momento de conectarse.
Atrás
Filtrar clientes por dirección IP
+ Establece si se filtran las direcciones IP.
+ Si se activa "Filtrar clientes por dirección IP”, es posible iniciar un filtro. Elija el
filtro registrado en la lista desplegable inferior.
+ Para establecer filtros de direcciones IP, presione el botón [Configuración de
tro de dirección IP] y haga las configuraciones correspondientes,
Atrás
Modificar el presentador
+ Establece los derechos de presentador.
+ La configuración [Fijado por el host] permite que el host especifique
presentadores.
+ Si se establece [Confirmado por el host, al cambiar el [Presentador] se consulta
al host.
+ Si se establece [Confirmado por el presentador], al cambiar el [Presentador] se
consulta al presentador actual.
+ Si se establece [Sin controlador], cualquier que presione el botón [Pres
se convierte en el presentador.
ador]
Atrás.
Permitir operaciones de escritura de usuarios que no son
el presentador.
+ Establece si los usuarios que no son presentadores pueden escribir datos.
+ Si se establece esta configuración, cualquiera puede escribir datos en cualqui
‘momento.
Auris
Cooperación con una videoconferencia
+ Para que esta configuración sea válida, debe especificarse el tipo de
teleconferencia en la herramienta de administración,
‘Vea sobre cómo realizar la configuración.
+ Si se activa, en el momento de realizar una llamada de grupo es posible cooperar
automáticamente con una videoconferencia, e iniciar una reunión remota,
Para realizar una videoconferencia, es necesario instalar el complemento de
cooperación para videoconferencia de StarBoard Software
Atrás
Servidores de seguridad
+ Si hay un servidor de seguridad presente, es necesario abrir el puerto 28513 en la
red compartida y el puerto de salida 28413 (variable).
+ Tenga en cuenta que, dado que las conexiones que cruzan servidores de
seguridad a través de Internet tienen una seguridad baja, es muy recomendable
realizar la conexión a través de una línea dedicada o una red privada virtual
(Virtual Private Network, VPN).
Atrás.
Direcciones IP globales y privadas
+ Cuando se utilizan direcciones IP globales y direcciones IP privadas, es
necesario asignar una dirección IP global al ordenador host, Si se utiliza la
llamada, también es necesario asignar direcciones IP globales a los ordenadores
miembros.
Guardar datos
Guarda los datos de línea para que puedan utilizarse la próxima vez que sea necesario.
Atrás
El formato de archivo
El formato de archivo de StarBoard Software se ha actualizado.
Los archivos guardados en StarBoard Software versión 7.x se pueden abrir desde
StarBoard Software versión 8.x.
Sin embargo, los archivos de StarBoard Software versión 8.x no se pueden abrir con la
versión 7x.
Atrás
Para guardar datos al salir
Los contenidos de las notas o los documentos abiertos para examinar se guardan céfmo
datos en Datos guardados.
+ Para guardar datos introducidos.
1. Presione el botón [StarBoard] en la Barra de herramientas y seleccione [Salir].
2. Se mostrará el diálogo [Guardar confirmación]. Introduzca el titulo y el propietario
de los datos y seleccione [Guardar]
Atrás
Para guardar datos escritos en la pantalla del PC o
durante la reproducción de películas
Los datos escritos en la pantalla del PC o durante la reproducción de películas se
guardan automáticamente
Los datos temporales de tipo memo, como éstos, deben cargarse en una nota para
guardarlos.
+ Para cargar datos de tipo memo en una nota
1. Mostrar la pantalla del PC o la pantalla de reproducción de pelí
escribieron los datos.
las en la que se
2. Presione el botón [StarBoard] en la [Barra de herramientas] y, a continuación,
presione [Documento] -> [Importar imagen de pantalla]
3. Los datos de tipo memo y la pantalla de fondo se agregan al final de la nota, como.
una nueva página.
Atrás
Para guardar datos durante la edición
El contenido de las notas o documentos en modo Examinar puede guardarse durante la
edición,
Presione el botón [StarBoard] en [Herramientas], luego presione [Documentos] ->
[Guardar].
At
Para guardar los datos editados en forma de archivo
1. Presione el botón [StarBoard] en la [Barra de herramientas] y, a continuación,
presione [Ver] -> [Lista de páginas].
2. Presione [Guardar] y, a continuación, seleccione [Exportar a un archivo] en el
menú. Los datos se pueden guardar en forma de archivo html o yar.
Seleccione [Guardar] para sobrescribir un archivo yar previamente guardado.
Para guardar una sola página en forma de archivo de imagen fija, seleccione [Exportar
la página seleccionada como una imagen].
Atrás.
Para guardar los datos en un archivo después de la
edición
1. Muestre el Pantalla de bienvenida y presione [Datos guardados]
2. Seleccione los datos a guardar y, a continuación, seleccione [Guardar en archivo] en
el menú. Los datos se pueden guardar en forma de archivo html yar.
(*) No puede exportar datos existentes a archivos HTML/PDF desde la ventana Datos
guardados abierta en la barra de herramientas.
Para guardar los datos como imágenes prediseñadas
1. Seleccione los objetos que desea guardar
2. Pulse el botón Menú y seleccione Registrar como imagen prediseñada en el
menú emergente,
Para ver los datos de la imagen predisefiada, pulse el botón [StarBoard] en la [Barra de
herramientas] y, a continuación, pulse [Herramienta] -> [Imagen prediseñada]
Los datos de la imagen prediseñada se guardarán en la carpeta [StarBoard].
ás
Para guardar los datos como una plantilla de fondo
1. Pulse el botón [StarBoard] en la [Barra de herramientas] y, a continua
[Ver] -> [Lista de páginas]
pulse
2. Seleccion as páginas que desee guardar y pulse el botón
Para ver las plantillas, pulse el botón [StarBoard] en la [Barra de herramientas] y, a
continuación, pulse [Documento] -> [Planilla]
Las plantillas se guardarán en la carpeta denominada [StarBoard].
Atrás
Imprimir
Imprimir
Los archivos se pueden imprimir por
ina, por tema o por archivo completo. sy
+ Para imprimir archivos
1. Presione el botón [StarBoard] de la Barra de herramientas y, a continuación,
seleccione [Modo] -> [Imprimir] > [Imprimir] en el menú.
2. Se mostrará el diálogo [Imprimir]
Para imprimir todas las páginas (el archivo completo), presione el botón [Imprimir] y
seleccione [Imprimir todas las páginas] en el menú.
Para imprimir por tema, seleccione primero el tema que se va a imprimir, A
continuación, presione el bot6n [Imprimir] y seleccione [Imprimir el tema
seleccionado].
Para imprimir por páginas, seleccione primero el tema que se va a imprimir. A
continuación, presione el botón [Imprimir] y seleccione [Imprimir la página
seleccionada]
Atrás
Configuración de impresora
Cambia la configuración de la impresora.
Para cambiar la configuración de la impresora,
1. Seleccione [StarBoard] en la [Barra de herramientas] y, a continuación, seleccione
[Modo] -> [Imprimir] -> [Configuración de impresora]
2. Se mostrará el cuadro de diálogo [Configuración de impresora].
Cambie la configuración desde este diálogo.
Atrás
Vista previa
Muestra la vista previa de impresión.
Para mostrar vistas previa:
1. Seleccione [StarBoard] en la [Barra de herramientas] y, a continuación, seleccione
[Modo] -> [Imprimir] -> [Vista previa] en el menú, por este orden.
2. Se mostrará el cuadro de diálogo [Vista previa]
Atrás
Lista de ments
En esta sección se explican todos los menús disponibles en StarBoard.
«| Modo
o N Pantalla del PC
of] Entrada de video
of] Accesorios
of] Imprimir
= AI Configuración de impresora
Vista previa
= (3) Imprimir
o Ed Elemento utilizado recientemente
fe] Herramienta
Lápiz-puntero láser
o al Borrador
of] Borrar
of] Paleta de colores
o[E] Ancho de línea
o [Eg Propiedades del objeto
of] Objeto
“Al Texto
[E] Rectángulo
= [9] Elipse
= [9] Diamante
= [a] Triángulo
«(Linea
Flecha
Imagen prediseñada
o| lea] Pad multientrada
«be Ver
o [Ei] Página siguiente
o [E] Lista de páginas
o [fa] Página anterior
Exploración
o [a] Portada/Sin portada
o [E] Lista de temas
Cuadrícula
Mostrar líneas de cuadrícula.
. la] ¡Activar cuadrícula
Orden de apilado
A la parte superior
A la parte inferior
«fg A la hoja superior
. BA la hoja de la base
+ [m] Network
o El [Conferencia
o Ba] Sincrono e
of] Presentador
off Lista de miembros
[fa] Cambio de diseño
«| Documento
o
[E] Nueva página en blanco
of] Plantilla.
of Otros
fg] Importar imagen de pantalla
E] Datos guardados
Configuración
o [ff] Configuración de opciones
<E] StarBoard
= [E] Conexión
«= [Ji Configuración del lápiz.
= FE Calibrado
o 2 Indicador de herramienta
of] Clic del ratón
= Bi Clic izquierdo
. Bj Clic derecho
. 8 Clic medio
= fig] Doble clic izquierdo
of] Entrada de texto
. Encendido
= EZ] Apagado
Fu] Modo
Pantalla del PC
ento de PC, en el cual las operaciones en la
antalla del PC se hacen mediante el lápiz, en lugar de con el ratón
Atrás
Entrada de vídeo
Posición [Modo] [y (Entrada de vídeo]
Explicación Muestra video procedente de dispositivos extemos, tales como cámaras
conectadas al PC
Atrás
[Explicación]
na imagen desde un dispositivo TWAIN
conectado al PC. Si hay más de un dispositivo TWAIN conectado al PC,
aparecerá una lista en la pantalla a el dispositivo
ue desee usar. Para obtener más detalles, consulte el manual de usuario
Atrás
[Explicación]
[imprimir
jonadas con la impresión,
IA continuación se describen las diversas ope
Configuración Muestra el diálogo Configuración de
[de impresora fimpresora.
=i previa [Muestra la vista previa.
Impeimir [imprime
Atrás
Ed Elemento utilizado recientemente
Atrás
Bl Acces
Cronómetro
poción SL paco a
[Explicación|Imicia el accesorio Cronómetro.
Atrás
[8] ScreenBlock
Posición [ScreenBlock]
[Modo] gy a (Accesorios) PY
EExplicación|Inicia el accesorio SereenBlock.
Atrás
FiGrabaciôn de pantalla
Posición
[Modo] PY EB] (Accesorios) [$ gp [Grabación de pantalla)
[Explicación| inicia el accesorio Grabación de pantalla
Auris
ía ScreenCapture
ccesorios) a8] [ScreenCapture]
Posición
Explicación Inicia el accesorio SereenCapiure.
Auris
Foco
Posición [Modo] [EJEA [Accesorios] IE (Foco) ]
[Explicación|Imicia el accesorio Foco.
Aus
[8] Tectado en pantalla
Iposicién [Modo] [YB (Accesorios) PB
Si se utiliza Windows 2000/XP/Vist
[Explicación]
antalla estándar de Windows.
[Teclado en pantalla]
posible llamar a
Atrás
Posición
[6] Agregar/Eliminar aplicaciones externas
Dr ES CENT
aplicaciones externas...
[Muestra el diálogo Agregar/Eliminar aplicaciones externas
Explicación Las aplicaciones agregadas se muestran como accesorios, y se pueden
[ax Transportador
[Modo]
Auris
[Regla
Porn O CEST CL
[Explicación inicia el accesorio Regla
Auris
msporador]
Atrás
Herramienta
Lapiz
Poston EI PAL
[Es posible dibujar líneas libremente en la pantalla, No se producen
[correcciones basadas en el reconocimiento automático de patrones. Para|
cambiar el color o el ancho de línea, lija el color o el ancho que desee
la Paleta de colores o en el diálogo Ancho de líne
Atrás
[P| Lápiz inteligente
SOU A
[además de utilizar el lápiz para dibujar líneas libremente en la pantalla,
las operaciones de objetos se pueden realizar mediante el
reconocimiento de formas de triángulos, cuadriláteros, pentäg
hexágonos, elipses, estrellas, líneas rectas y flechas, Tenga en cuenta
Íque no se pueden realizar operaciones en objetos debajo de la hoja.
L Reconocimiento de forma
+ Rectángulo
Los rectángulos dibujados como los que se muestran a la izquierda]
gulos como los que
se convertirán automáticamente en rectá
aparecen a la derecha.
+ Triángulo
Los triángulos dibujados como los que se muestran a la izquierda
se convertirán automáticamente en triángulos como los que
aparecen a la derecha. También son posibles triángulos de tipos
específicos, tales como triángulos equiláteros o invertidos.
Las clipes dibujadas como las que e muestran i ing se
convertirán automáticamente en elipses como las que aparecen a a]
= E
+ Diamante
Los
jantes dibujados como los que se muestran a la izquierda.
‘onvertirén automáticamente eı tes como los que
aparecen a la derecha.
+ Pentágono
ágonos dibujados como los que se muestran a
fico se conv
a izquierda
[Explicación]
Las líneas rectas dibujadas como las que se muestran a la izquierdaf
se convertirán automé
aparecen a la derecha. También es posible dibujar diversos dng
formados por líneas recta.
amente en líneas rectas como las que
+ Flecha
Las flech:
dibujadas como las que se muestran a la izquierda se
convertirán automáticamente en flechas como las que aparecen a la
derecha,
. Crear objetos
+ Desplazamiento de la pantalla
ente y se mantiene contr
se presiona li
la pantalla, el icono del cursor cambiará de un lápiz a una ma
que permite tomar la pantalla,
Si mueve el lápiz mientras se muestra este icono de mano, se
desplazará la pantalla,
sramente el lápiz intel
Selección de objetos, movimiento, cambio
de tamaño y rotación
Si presiona
objeto.
Una vez seleccionado, puede mover o €
objeto tomando un punto de su borde.
Es posible girar el objeto tomando el controlador de la parte
superior
lápiz sobre un objeto seleccionará ese
nbiar el tamaño de un
« Especificar áreas / Seleccionar múltiples
objetos
‘Tome la pantalla presionando ligeramente el lápiz inteligente dos
veces y, a continua
la pantal
¡ón, mueva el lápiz para especificar un área de
Se seleccionarán todos los objetos dentro de este área.
. Eliminar objetos
dibuja sobre un objeto una X como la que se muestra en la
objeto.
ra siguiente, climinará es
+ Insertar espacio en blanco
Si dibuja entre dos objetos un signo > o < como los que se
muestran en la figura siguiente, insertará espacio en blanco entre
los objetos.
La cantidad de espacio insertado depende del tamaño del signo > o]
< dibujado.
Para insertar una gran cantidad de espacio, dibuje un dn
grande, Dibuje un corchete angular gr
de.
nde para insertar un espacio|
(Al Lap
Atrás
iz puntero láser
Posición
DO LE
[Explicaciôn|
[EI Lipiz-puntero, que sustituye al Tápiz con un puntero laser, se utiliza
Ipara presentaciones,
Este lápiz es igual que el utilizado para escribir a mano en cuanto que
las líncas se pueden dibujar libremente en la pantalla. Sin embargo, cada
linea desaparece cuando se dibuja la siguiente. à
además, al puntear una vez el lápiz en la pizarra se muestra una flecha,
Esta Mecha también desaparece de la misma manera J
Atrás
y [rnedios tales como el lápiz inteligente (texto, rectángulos, triángulos,
ro] [Herramienta] ggg [Borrador]
[Borra datos en la pantalla
[Tenga en cuenta que no se puede utilizar para crear objetos creados por
iamantes, elipses, líneas, etc.»
Para eliminar estos objetos, selecciónelos y presione el botón Eliminar
en el menú de edición.
Auris
[E] Borrar
ro] Herramienta] [Y] E] [Borrar]
= y] Elimina todo el contenido y todos los objetos de Ta hoja que se esta
[Erplicaciön nostrando,
Atrás
Paleta de colores
PPosicion — [ra] [Herramienta] Y EE] [Pateta de colores]
[Muestra u oculta la Paleta de colores, desde la cual se puede establecer
[Pxplicación| ipo de línea y el color del lápiz
Atrás
[E] Ancho de línea
Posición — [foo] [Herramienta] [Y] [3] [Ancho de línea]
Explicación MESITA ocula el dislogo Ancho de Tings, que se utiliza para cambiar
el ancho de línea del lápiz,
Atrás
[8 Propiedades del objeto
[Posi
ede establecer elem
no de los objetos.
[Explicación]
[Herramiental [gg | [Propiedades del objeto]
[Muestra u oculta el diálogo Propiedades del objeto, desde el cual se
ntos tales como el ancho de línea y el color de
Atrás
[Sh] imágenes prediseñadas
Poscien CLEO FRS
[Muestra u oculta la Paleta de imágenes prediseñadas, que se utiliza para
insertar imágenes prediseñadas en la pantalla
Atrás
[Herramienta] [NP [Flash]
[Explicación
[Muestra u oculta la paleta Flash que se utiliza para insertar contenido
[Flash en la pantalla,
Atrás
#4 Pad multientrada
Posición
fon] [Herramienta] [YY yq [Pad mul
rada]
[Mostrar Pad multientrada.
[Explicación]
[El Pad multientrada permite a dos personas dibujar simultáneamente.
Atrás
oa] Ver
[E] Página siguiente
a Eco
¡gina siguiente]
Explicación[ Muestra la página siguiente a la que se muestra actualn
Lista de páginas
[Posición
[ver El
Atrás
[Espia
[Muestra el diálogo Li
Atrás
ina anterior
Posición (Ver PEL Página anterior}
[Muestra la pág
loración
Auris
ET CEE
[Muestra la ventana Exploración, que puede util
[Explicación [todas las páginas, op:
que se muestran,
arse para verificar
umpliar y reducir el tamaño de los elementos
Auris
FH Portada/Sin portada
Posición Ter] fg) [Portada/Sin portada]
Muestra ocula la hoja superior
Explicación se oculta la hoja superior. se ocultan odos los objetos situados en
Airis
ista de temas
El
Posición Jef [Ver] BY Ba] [Lista de temas]
[Muestra u oculta la Lista de temas,
Atrás
[Cuadricula]
racion de Ta cuadrícula de la pág
Las líneas de cuadrícula sólo se muestran en el modo pizarra,
Iindependientemente de si están activas o no.
lA continuación se describen los elementos que se pued
> | Mostrar líneas de
Explicación] [Muestra u oculta las líncas de la
fevadricula cuadrícula,
[Habilitao deshabilita las Iíneas de
[A ncivareuareun fl und. Cuando se habi,
los objetos insertados se sitúan a lo
largo de las líneas de la cuadrícula.
Atrás
[E] Propiedades de página
TVer fi eg] Propiedades de página]
[Muestra el cuadro de didlogo Propiedades de pagina
Atrás
[Posi
El Desplazamiento
Posici
Wea fg] Periana]
[ExplicaciGn][Utilice ef lápiz para tomar la pantalla
desplazarla,
Atrás
Actu:
Posición
[Actualizar] ]
Explicación| Actualizar la pantalla con a información mäs recent j
Atrás
[EJ Pasar a pantalla completa
Posición Ver) BE (Pasar a pantalla completa]
[Expricación|/Attema entre los modos de pantalla completa y pantalla normal
Atrás
ait] Editar
Deshacer
Posición feat [Editar] La] [Deshacer]
[Explicación|Deshace la operación anterior,
Atrás
TEditar]
Airis
Ke] Selección
Posición [Editar] QD [a [Selección]
puede ilar el lapiz para selecciona y mover objets cu la
[Explicación [pantalla.
Auris
K Selección adicional
ón adicional]
Posición feu
[Es posible sele
[pueden moverse o
onar multiples objetos, Los objetos seleccionados
[Explicación| Ímbiar de tamaño simultáneamente
Atrás
fl Seleccionar todo
Sel
nar todo]
Posición fear [Editar] PE]
[Selecciona todo el contenido y todos los objetos de la hoja que se está
Imostrando.
Explic
ris
fej Copiar
Posición eat) [Editar] PE] ¡Copiar
Copia todos los objetos seleccionados en el portapapeles, Para pegar los
entos copiados, haga clic en el botón [Pegar].
[Explic
Atrás
[Editar] BJ 2] [Cortar]
[Copia todos los objetos seleccionados
[Explicación [Elimina todos los objetos seleccionados.
[Para pegar los elementos cortados, haga clic en el botón [Pegar].
portapapeles.
Atrás
ar
Posición [Estar FLE
[Explic:
ón Elimina todos los obj
jetos actualmente seleccionados
Atrás
E Pegar
Posicion Feten (gy aby Peel
Ticacion|Pexa en el portapapeles el contenido de la hoja que se ex
Exportar a MS-Office
mostrando,
Atrás
E por a SOT
[Explicación|Exportar tima/objetorim:
Posición
n prediseñada a documentos de MS-Office,
Atrás
(E fag] (Deseerapary
Atrás
la agrupación del grupo de objetos actualmente seleccionado.
Atrás
LA Abrir enlace
[Editar] J Lg] [Abrir enlace]
[Esprcación|/Abre
Atrás
Editar texto
Posic
[Editar] [y pa] [Editar texto]
[Explicación|Edita el objeto de texto seleccionado actualmente.
Atrás
E Alinear
Establece las pro
alto, Ajustar espaci
pantalla,
lades Girar, Invertir, Alinear posición, Ajustar ancho, Ajustar
lo y Orden de apilado de los objetos que se muestran en la
Posición [Edi
A (Aline E] Girar]
[Gira los objetos seleccionados. También es posible realizar operaciones
Isobre múltiples objetos al mismo tiempo.
IR continuación se describen as opciones disponibles.
Derecha. Gira los objetos 90 grados a la derecha.
ona [Gira os objetos 90 grados a la dere
A] 180 [Gira los objetos 180 grados a la derecha.
GA] zauierda [Gira tos objetos 90 grados a la izquierda.
Atrás
E] Invertir
Posición E A
Invierte los objetos seleccionados. También es posible realizar
¡ones sobre múltiples objetos al mismo tiempo.
[A continuación se describen las opciones disponibles.
[Explicación] Vertical
Invierte los objetos verticalmente,
Horizontal
Invierte los objetos horizontalmente.
Atrás
[Ex Alinear posi
A EE
[Alinea la posición de múltiples objetos seleccionados,
IA continuación se describen las opciones disponibles,
PPosici
[ NT |
Lequierda rs objeto situado más a la
[Centrado [Cemtra horizontalmente los objetos
Écleccionados.
horizontal
[Alinea a la derecha los objetos, usando
Derecha [Como base el objeto situado más a la
Iderecha.
co [Alinea arriba los objetos, usando como base]
lel objeto situado más arriba,
[Centrado [Centra verticalmente los objetos
Ieleccionados.
Inferior [Alinea abajo los objetos, usando como base
[el objeto situado más abajo.
Atrás
[El] Ajustar ancho
[Posición
Tesi] reo] Aros anchor
Explicación]
(Ajusta el ancho de múltiples objetos seleccionados,
A continuación se describen las opciones disponibles.
(tel objeto más estrecho,
2 [Ajusta el ancho de múltiples objetos
Más ancho Jeleccionados de modo que corresponda al
[del objeto más ancho.
Atrás
(Ajos
tar alto
Posición
(Ed
SRE SRE
[ajusta el alto de múltiples objetos seleccionados.
continuación se describen las opciones disponibles,
[Ajusta la altura de múltiples objetos
seleccionados de modo que corresponda
Kiel objeto más bajo.
Más bajo
ajusta la altura de múltiples objetos
la Más alto [seleccionados de modo que corresponda a lf
[del objeto más alto.
Atrás
Gé] Ajustar espaciado
Citar BY LE) (Ane (Awstarespaciado}
[Ajusta el espaciado entre múltiples objetos seleccionados,
A continuación se describen las opciones disponibles.
[linea múltiples objetos seleccionados
[Egon de
Icon un espaci
Ihorizontalmeı
[Explicación]
[Alinea múltiples objetos seleccionados
Icon un espaciado uniforme
[verticalmente
Auris
Orden de apilado
Posición [Orden de apilado]
En
TA tinca IY ER]
[Cambia el orden de apilado o la hoja en la que se dispone el objeto
Iseleccionado. También es posible realizar operaciones sobre múltiples
Lobjetos al mismo tiempo. Si hay múltiples objetos seleccionados, se
stablece el orden de apilado dentro del grupo de objetos.
IA continuación se describen las opciones disponibles.
ENS
[superior
GH} Ala parte [Coloca el objeto seleccionado en la
Interior. Iposiciön inferior.
el objeto seleccionado en la
in superior
A la hoja de la
[Mueve el objeto seleccionado a la hoja de
la base.
Network
A Conferencia
[Posición
[Conferencia]
IN]
[Explicación [conectarse a través de
inicia el modo Teleconferencia, en el cual los ordenadores pueden
la red y comparti archivos y documentos
jardados.
Atrás
Sincrono
Posición Joe] [Network gg] [Sincrono]
[Cambia entre el estado síncrono y asinerono durante las
Explicación [eleconferencias
[Consulte la sección Teleconferencia para ver más inform
estados síncrono y asinerono durante las teleconte
Presentador
[Posición [Network] [Pp] Presentador]
[Solicita u obtiene los derechos de presentador durante las
Explicación Clsconfrencia.
[Consulte la sección Teleconferencia para ver más información sobre los
Kletechos de presentador
Posición
Atrás
E Lista de miembros
[Network] BY gaa Lista de miembros]
[Explicación]
[Muestra u oculta la Lista de miembros, que permite verificar los
Iparticipantes en una teleconferencia,
Atrás
Cambio de diseño
Posición
[Explic
a] [Network [fa] [Cambio de diseño]
[Se modifica el diseño de pantalla para la reunión remota,
toc] Documento
[E] Nueva página en blanco
[Posición
[Documento] BY RF] [Nueva página en blanco}
na en blanco.
una nueva pág
[Explicación [El color de fondo de las páginas en blanco se puede establecer mediante
El diálogo Configuración.
Atrás
E Plantilla.
Posición
tac] [Documento] [y [ea] (Plantilla...
[Explicación]
FF] Otros
[Muestra el diálogo Selección de plantilla y permite la adición de m
plantillas
Atrás
Posición Jum] (Documentol YY EJ ¡Oros
[Muestra el diálogo Selección de documento y permite Ta presentación de
Explicación chivos de Microsoft PowerPoint, Word y E
larchivos de película,
Además, es posible agregar nuevas plantillas, como con [Plantilla]
Atrás
Importar imagen de pantalla
Pos CR PLE Umporar
[Explicación]
n de pantalla]
importa una imagen de pantalla usando datos de pantalla en desarrollo
mediante [Pantalla del PC] o [Entrada de vídeo], Esta función se
durante las sesiones de conferencia en las que el usuario no
gios de presentador,
Atrás
Datos guardados
T 1
(Document) BE] [Datos guardados]
nuestra logo Datos guardados
PPosici
te] [Documento] BJ [Favoritos]
Atrás
[Explicación[ Muestra el diálogo Favoritos
Atrás
ZlArchivos Adjuntos
Documenta] Archivos Adamo]
[Muestra el cuadro de diálogo Archivos Adjuntos.
Atrás
B
TDocumeno pa] Gr)
[Explicación[ Muestra el cuadro de diálogo Registrar datos guardados
Atrás
{fq Configuración
[Fy] Configuración de opciones
[Posición
[Configuración [Pp fp] [Configuración de opciones]
[Explicación]
[Permite el acceso a diversas configuraciones de StarBoard Software.
Para ver más información, consulte la sección Configuración de
peiones.
Atrás
Perfil de usuario
Posición fg] IContiguración PRM [py (Perfil de usuario]
[Se puede establecer un perfil consistente en una combinación de las
Liiversas configuraciones de StarBoard Software,
Cargar [Carga el [Perfil de usuario] y permite
[cambiar todas las configuraciones ala vez.
lExplicación| [Guarda como un archivo diferente el perfil
lactualmente cargado,
[Para ver más información acerca de cómo.
Largar o guardar perfles, consulte la
ón [Guardar y cargar configuraciones
files).
Atrás
indicador de herramienta
Posición CO PA Uindicador de herramienta]
[Muestra u oculta el Indicador de herramienta, desde el cual se puede
y ar la funcionalidad asignada a la punta y alos
Explicación Potones laterales del lpi
Para obtener más información acerca de cómo asignar funcionalidad a 1
[punta y a los botones laterales del lápiz electrón
[Configuración del lápiz
0, consulte la pantalla
Clic
Atrás
del ratón
[Explicación]
funcionalidad del ratón. (Sólo para el
Imodo Funci
Para obtener más información acerca de cómo asignar funcionalidad al
la pantalla Configuración del lápiz.
[Asigna la acción del clic izquierdo.
(Clic derecho
[Asigna la acción del clic derecho.
(Clic medio 6n del el
[Asigna la ac nedio.
vig] Doble clic [Asigna la acción de doble clic
Izquierdo.
izquiento
Atrás
Posición
& Entrada de texto
[Configuración EN]
[Explicación]
[Establece elementos relacionados con la funcionalidad Entrada de texto.
IA continuación se describen los elementos que se pueden establecer,
(*) Para usar esta característica se debe iniciar ritePe
Este programa está disponible en [(Todos los) Programas] [$
[EverNote] [JJ [rtePen] en el menú [Inicio]
Encendido}ffabitita la funcionalidad Entrada de texto.
Z| Apagado. [Deshabilita 1a funcionalidad Entrada de texto,
[Si se establece en Auto, la funcionalidad
[Entrada de texto se habilita o se deshabilita en
[función de las condiciones.
AZ| auto
Atrás
a StarBoard
Conexión
[Posición [Configuración]
Board) PE [Conexion]
[Comprueba sila StarBoard está conectada o no.
+ Configuración del administrador
o Red
o Teleconferencia
o Varios
+ Configurar el Firewall de Windows
Configuración del lápiz
La pantalla Configuración del lápiz
ISE
Cao era de ai le
Presione el botón [Configuración] de la Pantalla de bienvenida y, a continuación,
seleccione [Configuración del lápiz] en el menú. Se mostrará el diálogo
[Configuración del lápiz].
+ Para establecer la funcionalidad de los botones laterales de un lápiz
electrónico (*1)
En [Botón], seleccione las opciones que desee y, a continuación, seleccione
[Operación]
Para asignar eventos de entrada de teclas a los botones laterales, seleccione
[TecladoJ(*2) en la lista [Acción]. Para editar el valor de entrada de teclas,
presione el botón [Editar]
Si activa [Deshabilitar el botón lateral mientas el lápiz está en suspensión], el
botón no realizará ninguna operación mientras no se presione la punta del lápiz.
+ Para cambiar la configuración del doble clic del lápiz electrónico
Presione el botón [Con
doble
‘Ajust [Haga doble clic en Distancia] y [Haga doble clic en Velocidad]. Puede
probar la operación de doble clic con el lápiz electrónico en [Área de prueba)
rar doble clic]. Se mostrará el diálogo [Con
+ Para comprobar cuánta carga de batería queda en el lápiz electrónico (*1)
Presione el botón [Comprobar estado del lápiz] para comprobar el estado del
lápiz
(*1) Algunos de los elementos que se incluyen no se muestran, en función del
tipo de StarBoard que se utilice.
Para ver información detallada sobre la configuración, consulte el Manual del
usuario de StarBoard.
(2) Esta configuración sólo es efectiva en el modo de operación de PC.
Atrás
Calibrado del lápiz
Cuando la posición del cursor y la posición del lápiz electrónico se encuentren.
desplazadas en las operaciones que se realicen sobre la StarBoard, dificultando
tales operaciones, realice un [Calibrado del lápiz].
Presione [Configuración] en el Pantalla de bienvenida para mostrar el diálogo
[Configuración] y, a continuación, elija [Calibrado].
Durante la escritura de datos, presione el [Botón Menúl en la [Barra de
herramientas] y, a continuación, seleccione [Configuración] > [StarBoard] >
[Calibrado] en el menú. Se mostrará el diálogo [Calibrado].
+ Para calibrar el lapiz electrónico y la posición que se muestra en la pantalla
1. Presione [Aceptar] en el diálogo [Calibrado].
Si se está conectando con varias StarBoard simultáneamente, confirme el
nombre de la pizarra.
2. Presione el lápiz electrónico sobre el símbolo de la esquina superior
derecha, de forma perpendicular a la pantalla. Esto hard que el símbolo
intermitente rojo se vuelva verde. Repita esta operación para las otras
marcas, continuando en sentido contrario alas agujas del reloj.
3. Una vez completado el calibrado para el Símbolo central el proceso se
«completará tras un corto intervalo de tiempo. Si el calibrado falla, vuelva a
realizar el proceso.
+ Para cancelar el calibrado
Pulse la tecla [ESC] del teclado.
La pantalla Indicador de herramienta
Comprueba las operaciones asignadas actualmente al lápiz,
Presione el botón [StarBoard] de la Barra de herramientas y
seleccione [Configuración] > [Configuración de opciones]. Muestra
[Configuración de opciones]. Seleccione la
[Configuración de opciones].
cha [Ger
Funcionamiento del lápiz en la pantalla del PC
Funcionamiento de la confi
ral] en el
racién del lápiz en la pantalla del PC.
a continuaciôn,
1 diálogo
080.
Si se selecciona [Capturar escritorio y escribir en él], Los documentos de Offtte
siempre se abren mediante [Examinar]
Si se selecciona [Escribir directamente en el escritorio], Para guardar el texto que
haya ess, slecione [Capaurr) KI
+ Para ocultar o mostrar el cuadro de diálogo de confirmación para el botón
de borrado
Es posible cambiar el funcionamiento del botón de borrado mediante [Confirmar
antes de la operación de borrado].
+ Para suavizar las líneas dibujadas
Habilite o deshabilite el suavizado de líneas con la casilla de verificación
[Habilitar suavizado de línea]
+ Ocultar cursor al escribir
Puede ocultar el cursor para que no estorbe mientras está escribiendo,
+ Imagen capturada
Establece si se muestra o no inmediatamente la imagen capturada.
Si se selecciona “No mostrar imagen capturada inmediatamente”, por ejemplo
para la reproducción de películas, la imagen capturada se guarda en [Lista de
páginas] y continda la reproducción.
Versiones anteriores de StarBoard reducían ligeramente el tamaño de la imagen
capturada para ajustarla a StarBoard View. Hay determi
no aceptan este procedimiento. De manera predetermina
el tamaño original dela imagen capturada, Los usuarios que prefieran seguir
reduciendo el tamaño de la imagen capturada puede desactivar esta of
+ para configurar el estado de uso/no uso del proyector.
Seleccione en [Proyector] los elementos necesarios para cambiar la
configuración inicial dela pizarra.
Atrás
Ver
AS
shoes) Conœkrf
Presione el botón [StarBoard] de la Barra de herramientas y, a continuación,
seleccione [Configuración] > [Configuración de opciones}. Muestra el diálogo
{Conf de opciones). Seleccione la ficha [General] en el didlogo
[Administración de objetos),
+ Para mostrar números de página
Mostrar y ocultar números de página mediante la casilla de verificación de
[Mostrar número de página].
+ Para mostrar la fecha de creación de páginas
Mostrar y oculta la fecha de creación de páginas mediante la casilla de
verificación [Mostrar hora de creación de la página),
El formato de fecha se toma del [Panel de control]-IC
idioma}
nfiguración regional y de
+ Imprimir en varias hojas
Muestra u oculta los bordes de la página mediante la casilla de verificación
[Imprimir en varias hojas].
Si la casilla está activada, cada página se imprimirá en el tamaño real. Si el área
de impresión es mayor que el tamaño de papel, la impresión se realizará en
varas hojas.
Si esta casilla no está activada, cada página se ajustará al tamaño del papel
+ Para cambiar el color del fondo de la pizarra
Cambiar el color de fondo de las páginas creadas mediante el botón [EF] Nueva
página en blanco.
+ Pantalla completa
Active esta casilla de verificación para ver la presentación a pantalla completa.
Atrás
Documento
A |
Bmsdemoeur | Toten | Ges | pas | de
Good [ve te Be
es ang $$
|
A |
er
enger
vx canto ego nun coro
q —
Directs snp coo mont
Aceptar] Conectar
Presione el botón [StarBoard] de la Barra de herramientas y, a continuación,
one [Configuración] > [Configuración de opciones]. Muestra el diálogo.
IConfiguració a [Documento] en el diálogo
[Configuración de opciones]
Para establecer el método de apertura para los documentos
Es posible seleccionar individualmente los métodos de apertura para
[Presentación de diapositivas de PowerPoint) [Documento de Word] [Hojas de
cálculo de Excel,
Para habilitar esta configuración, es necesario activar [Escribir directamente en
el escritorio] en [General] > [Funcionamiento del lápiz en la pantalla del PC]
o Examinar
Los documentos abiertos pueden cargarse por páginas como fondos de ly
pizarra. A estos documentos se les puede agregar líneas de dibujo e
imágenes prediseñadas. Los contenidos originales no se guardan en la
o Editar
El documento seleccionado se abre mediante la aplicación correspondiente
¡ese tipo de documento. El documento puede guardarse en el formato de
datos original, incluyendo las líneas dibujadas.
‘9 Permitir selec, por parte de usuario
Un documento puede abrirse en modo [Examinar] o [Editar].
+ Para cambiar el cuadro de diálogo cuando se abre un documento
ación [Usar cuadro de didlogo estándar de Windows]
y si se utilizan cuadros de diálogo que muestran vistas previas de
cono o el cuadro de diálogo estándar de Windows.
+ Para importar documentos como imágenes
Utilice la casilla de ver
ación [Importar siempre como imagen raster]. Algunas
ones anteriores de Windows, como NT y Windows 98SE, no comparta
documentos en sistemas de conferencias. A menudo, la solución es importarlos
como imágenes.
Auris
Guardar
CETTE |
Dumas | Taten | Gone | ous | ste
Good [Ve | Om 7 Gus
Presione el botón [StarBoard] de la Barra de herramientas y, a continuación,
seleccione [Configuración] > [Configuración de opciones}. Muestra el diálogo
[Configuración de opciones]. Seleccione la ficha [Guardar] en el diálogo
[Configuración de opciones)
+ Para establecer el método para guardar los datos al salir
Utilice [Guardar datos automáticamente] para establecer el método mediante el
cual se guardan los datos al salir del programa.
+ Carpeta de datos
Puede elegir la ubicación en la que desea almacenar los datos:
= Guardar los datos en la carpeta de ‘datos’ de la carpeta raíz de la memoria
USB
Permite guardar los datos en la memoria USB.
Esta opción está disponible cuando el perfil del usuario actual se h
desde la memoria USB.
argado
+ Título
El título de los datos se puede establecer al salir. No obstante, esta configuración
del título puede cambiarse libremente en el momento de sali.
se establecerá el titulo predeterminado.
introduzca un titulo para la configuración.
9 Usar fecha
Si activa este elemento, se establecerá una fecha como titulo de los datos.
‘9 Usar tiempo
Si activa este elemento, se establecerá la hora de creación como titulo de
los datos.
Atrás
Barra de herramientas
God | Ve | co | Gus
Pme | Tecno | Geis | Fass | ne
Presione el botón [StarBoard] de la Barra de herramientas y, a continuación,
seleccione [Configuración] > [Configuración de opciones]. Muestra el diálogo
[Configuración de opciones]. Seleccione la ficha [Barra de herramientas] en el
logo [Configuración de opciones
+ Para cambiar el tamaño de los iconos de los botones de la barra de
herramientas
sccione el tamaño que desee en [
imaño de icono],
+ Para ajustar automáticamente la longitud de la barra de herramientas
En [Plegado automático], active [Plegar barra de herramientas larga]. Puede
especificar el número de botones de cada fila de la barra de herramientas.
Si el número de botones supera este valor, cambiará automäticament
de líneas de la barra de her as. La barra de herramientas pued
como máximo a tres líneas.
+ Para ajustar los elementos de menú de la barra de herramientas
‘2 Ocultar iconos en gris
La barra de herramientas oculta los iconos de los botones que no se pueden
usar en un determinado momento. Si no se activa este elemento, los iconos
de los botones que no se puedan utilizar se mostrarán en gris,
+ Bloquear iconos de la barra de herramientas
Los iconos de la barra de herramientas se pueden personalizar. En
StarBoard es una función muy útil. Sin embargo, hay usuarios que no la
tan. Para evitar el desplazamiento no intencionado de los iconos de la
barra de herramientas, se puede bloquear la barra de herramientas activando
esta opción, De manera predeterminada se puede personalizar la barra de
herramientas
Atrás
Teleconferencia
Goes | Ve | Dim | Gwer
LPT sung gg [Ga ns (ee
Core an word nun
nn dm
CET
iain dp
Cto dd cio
Capacinet
Registrar contrae.
loción cet ed
Dicc: [IE
date Ft
Aceptar Cancer]
botón [StarBoard] de la Barra de herramientas y, a contin
one [Configuración] > [Configuración de opciones]. Muestra el diálogo
ón de opciones]. Seleccione la ficha [Teleconferencia] en el diálogo
ón de opciones].
+ Para elegir si se envían o se cancelan los datos de red después de comprobar
su tamaño
Active [Comprobar el tamaño de archivo antes de la transferencia] para mostrar
un diálogo que muestra el tamaño del archivo y para confirmar si se envían los
datos antes de que se produzca la transferencia de datos.
Si no se activa este elemento, los datos se envían automáticamente a los demás
miembros.
+ Para elegir la calidad de imagen antes de en
red
genes a través de la
Seleccione [Predeterminado], [Calidad preferida] o [Velocidad preferida] para
[Compresión de imagen}.
+ Configuración del host
Para preestablecer filtros de direcciones IP para los ordenadores a los que
se permitirá conectarse a la conferencia
Presione [Filtro de dirección IP] para mostrar la pantalla [Configuración de
filtro de dirección IP]. En [Nombre de filtro], escriba un nombre
relacionado con el grupo base, tal como [Grupo regional Asia-P
En [Filtro de dirección IP), escriba valores tales como [10.33.0.*] 0
1192.168.°] para crear un filtro para las direcciones IP de los ordenadores a
los que se permitirá conectarse a la conferencia.
col.
Para preestablecer una contraseña necesaria para las conferencias
Presione [Registrar contras en [Configuración de seguridad], para
mostrarla pantalla [Configuración de contraseña]. Es posible editar las
contraseñas preestablecidas para la participación en conferencias.
+ Información del host local
‘9 Para comprobar la dirección IP del ordenador
La dirección IP del ordenador que se está utilizando se muestra como
[Dirección IP] en [Información del host local]
Para editar los nombres que se muestran en la lista de miembros
‘Cambie [Nombre] en [Información del host local] por el nombre que de
De forma predeterminada se muestra el nombre del ordenador.
Atrás.
Gesto
a ar a
ceros | Tokers Ges | Fame | ne
Sen iu une
BP me ao us cc un
CES
cone mtrs» 0
CEE
tar ro alto ende |
AS
Aceptar] Cmeclar
Presione el botón [StarBoard] de la Barra de herramientas y, a continuación,
seleccione [Configuración] > [Configuración de opciones]. Muestra el diálogo
[Configuración de opciones]. Seleccione la ficha [Gesto] en el diálogo
[Configuración de opciones],
+ Para establecer los gestos del lápiz inteligente. Desde [Gesto], es posible
establecer varios elementos.
6 [Tocar] consiste en establecer un contacto ligero con la pantalla (similar a
un clic del ratón),
o [Mantener] es presionar el lápiz contra la pantalla y moverlo (similar a
mover el ratón mientras se presiona uno de sus botones)
o [Tocar y mantener] consiste en una combinación de [Tocar] y [Mantener]
Después de tocar ligeramente la pantalla una vez, utilice el lápiz para tocar
de nuevo la pantalla y déjelo en contacto.
+ Sujetar teclado para desplazarse.
Para empezar a desplazar la pantalla cuando el lápiz inteligente realiza una
operación de [Mantener]
+ Pulse y sujete el teclado para seleccionar el rango.
Para empezar a seleccionar un área cuando el lápi
operación de [Tocar y mantener]
eligente realiza una
+ Elimine el objeto escribiendo X encima
Para eliminar objetos cuando se dibuja una [X] sobre ellos con el lápiz
+ Introduzca un espacio escribiendo > 0 <
Para insertar espacio cuando se dibuja un > o < con el lápiz inteligente,
+ Edite una parte del texto escribiendo - en él.
Para usar el lápiz ineligente para editar partes de objetos de texto.
¡endo = en él.
+ Elimine una parte del texto ese
Para usar el läpiz inteligente para eliminar partes de objetos de texto.
Sin embargo, esto no funcione si el objeto de texto incluye saltos de línea.
+ Active el pulsado doble.
De manera predeterminada, está activada la opción de pulsado doble en objetos
cuando se encuentra en StarBoard View. Se trata de una función práctica para
que los usuarios avanzados accedan rápidamente a elementos tales como las
propiedades de una línea, pero puede producir confusión si se realiza un pulsado
doble no intencionado, Esta función se puede desactivar aquí.
Atrás
Figura
A |
Geof Ve | Goes | Coe
Es reroms | Teens | Goi fous | Au
Presione el botón [StarBoard] de la Barra de herramientas y, a continuaci
seleccione [Configuración] > [Configuración de opciones]. Muestra el diálogo
[Configuración de opciones]. Seleccione la ficha [Figura] en el diálogo
raciôn de opciones].
+ Para establecer qué formas se dibujan automáticamente al usar el lápiz
inteligente
Configure si se reconoc
[Polígonos]. Se admiter
[Fijar polígono] fijará el polígono en polígonos re;
paralelogramos. Si desactiva esta opción se crearán polígonos
anotación original
ás cerca de la
Atrás
Ajuste
|
a me
Ste mi
Aceptar Cancelar.
Presione el botón [StarBoard] de la Barra de herramienta y, a continuación,
seleccione [Configuración] > [Configuración de opciones]. Muestra el diálogo.
[Configuración de opciones]. Seleccione la ficha [Ajuste] en el diálogo.
[Configuración de opciones),
+ Para establecer el ajuste automático de la posición de los objetos de línea
Desde [Ajuste automâtco], es posible establece varios elementos,
9 Ajustar línea a la línea vertical/horizontal
Para alinear objetos de linea vertical u horizontalmente.
Lo Conectar el borde de la línea a otros objetos
Para ajustar los extremos de los objetos de linea de modo que se conecten a
los bordes de otros objetos.
+ Para establecer si se muestran o no líneas de cuadrícula, si se habi
y el espaciado de las líneas de cuadrícula
o Habilitar
Para colocar objetos a lo largo de las líneas de cuadrí
o Visible
Para mostrar las líneas de cuadrícula.
«9 Intervalo de cuadrícula
Mueva el deslizador para ajustar el espaciado entre líneas de cuadrícula.
Atrás
Guardar y cargar configuraciones (Perfiles)
Perfil de usuario
Los elementos tales como las configuraciones opcionales y la disposición de los
botones de la barra de herramientas pueden guardarse en perfiles (archivos .pro).
¡Normalmente no es necesario preocuparse de los perfiles
Sin embargo, los perfiles son herramientas muy potentes cuando se utilizan en
condiciones en las que se utilizan múltiples conjuntos de configuraciones, o cuando se
divide su uso entre múltiples ordenadores.
+ Los perfiles sólo se pueden guardar y almacenar en MiDocumento o en soportes
externos tales como memoria USB.
+ Los perfiles también se pueden guardar y almacenar en soportes externos tales como
memoria USB.
+ Todos los perfiles pueden cargarse como configuraciones desde soportes externos.
insertados en los ordenadores.
+ Cuando se inicia StarBoard Software, se carga automáticamente el último perfil
utilizado. Si no se puede cargar, se carga el perfil más reciente de MiDocumento.
* No elimine los archivos "*.pro" y "Profile.ini" de MiDocumento.
Ais
Guardar perfiles
Los elementos establecidos por los usuarios pueden guardarse como per
específicos de usuario, guardándolos en perfiles diferentes de Default.pro.
1. Presione el botón [StarBoard] de la Barra de herramientas y, a continuación,
seleccione [Configuración] > [Perfil de usuario] > [Guardar como]. Se mostrará el
diálogo [Guardar perfil].
2. MiDocumento y los soportes externos se muestran en [Ubicación del perfil]
Seleccione la ubicación para guardar y haga clic en [Guardar].
Cargar perfiles
Para la configuración predeterminada se carga el perfil Default.pro. También es
posible cargar perfiles con configuraciones para usuarios individuales.
‘Cuando se carga un perfil, se puede cambiar la configuración actual por la del perfil,
El contenido del perfil cargado cambia cuando cambia la configuración.
1. Presione el botón [StarBoard] de la Barra de herramientas y, a continuación,
seleccione [Configuración] > [Perfil de usuario] > [Cargar]. Se mostrará el diálogo
[Cargar perfil}
2.MiDocumento, los soportes extemos y el perfil predefinido se muestran en
[Ubicación del perfil}. Seleccione el perfila cargar. Vea debajo los detalles del perfil
predefinido.
Atrás
Perfil predefinido.
StarBoard Software proporciona los perfiles predefinidos como planilla,
Atrás
Configuración del administrador
Red
aor cena
pa BE
cn as nad Pu Com
cc pac aa Cro
Cuando se muestre [Red] para la configuración de Administrador, seleccione.
[Inicio] -> [Programas] -> [StarBoard Software] -> [Configuración de StarBoard
Software] en Windows, por este orden y, a continuación seleccione la ficha
[Red]
Para realizarla configuración de Administrador, deberá cerrar StarBoard
Software. Si StarBoard Software está en funcionamiento, se muestra un aviso.
‘Adem :uración requiere privilegios administrativos en el ordenador,
de lo contrario no puede guardar
+ Configuración de llamada
‘9 Número de puerto para llamada
Número de puerto que se utiliza para la llamada. La configuración
predeterminada es [28413].
o Mensaje de confirmación de participación
Si se selecciona [Mostrar], se mostrará un cuadro de diálogo de
confirmación cuando se produzca una llamada del host. Si se selecciona
[No mostrar], cuando se produzca la llamada del host se realizará la
Atrás
Teleconferencia
Para mostrar [Teleconferencia] en la configuración del Administrador,
seleccione por orden [Inicio] -> [Programa] -> [StarBoard Software] >
[Configuración de StarBoard Software] en Windows y, a continuación,
seleccione la ficha [Teleconferenci
Para realizar la configuración de Administrador, deberá cerrar StarBoard
Software. Si StarBoard Software está en funcionamiento, se muestra un aviso.
‘Adem: juracién requiere privilegios administrativos en el ordenador,
de lo contrario no puede guardan
+ Tipo de teleconferencia
Selecciona el Telecon Add-in utilizado. Si no se u
‘Add-in, seleccione [Sin teleconferencia],
ningún Telecon
+ Configurar
Cambia la configuración del Telecon Add-in elegido.
Atrás
Varios
Pt mien Vo |
en
copo oro Sr Steed Save
| om non pt u sana SE
Pc ro ons En
Léman nee
Ceac ene
poa
Cuando se muestre [Varios] para la configuración de Administrador, seleccione
[inicio] -> [Programas] -> [StarBoard Software] > [Configuración de StarBoard
Software] en Windows, or este orden y, a continuacién seleccione la ficha
[Varios]
Para realizarla configuración de Administrador, deberá cerrar StarBoard
Software. Si StarBoard Software está en funcionamiento, se muestra un aviso.
‘Adem: ración requiere privilegios administrativos en el ordenador,
de lo contrario no puede guarda
+ Configuración del perfil de usuario
‘9 Cargar el perfil de usuario al iniciar StarBoard Software.
Si se activa este elemento, al iniciar StarBoard Software se cargará
automáticamente el perfil de usuario
De lo contrario, StarBoard Software se iniciará con la configuración
predeterminada.
o Permitir la carga del perfil de usuario desde la memoria USB,
Si se activa este elemento, se permite la carga del perfil de usuario desde un
soporte externo.
+ Configuración de inicio
Elija cómo se inicia StarBoard Software entre [Pantalla de bienvenida], [Pizarra].
[Barra de herramientas] y [Icono de bandeja de sistema]
Aris
Configure Windows Firewall m
Aviso
Esta sección ofrece algunos avisos sobre el uso de StarBoard Software.
No cambie la resolución de la pantalla mientras se está ejecutando StarBoard
Software, Puede provocar una distorsión de la pantalla o deshabilitar la función de
anotación del lápiz electrónico,
Atrás
Ajustar el orden de presentación de ventanas
Cualquier aplicación que fuerce cambios en el orden de presentación de las ventanas
puede provocar problemas en StarBoard Software. Si ocurre así, cierre la otra
aplicación y reinicie StarBoard Software.
Atrás
Cambiar de usuario en Windows XP/Vista
‘StarBoard Software no es compatible con el cambio de usuario en Windows XP/Vista,
Es posible que otro usuario no pueda continuar utilizando StarBoard Software.
Ais
Múltiples monitores
‘StarBoard Software no es compatible con múltiples monitores. Sólo funciona con el
monitor principal.
Atrás
Barra de tareas para Windows 2000
Si selecciona la configuración de la barra de tareas "Mantener la barra de tareas
‘siempre visible", es posible que la barra de tareas aparezca sobre la presentación de
diapositivas.
Atrás
Active Desktop
Active Desktop puede producir errores inesperados en el modo de pantalla de PC.
Desactive Active Desktop antes de usar StarBoard Software. Vea a continuación cómo.
desactivarlo.
+ Windows 2000
‘9 Haga clic con el botón derecho en un área en blanco del escritorio para que
se muestre el menú.
+ Desactive [Active Desktop]-> [Páginas Web]
Algunas impresoras pueden tener problemas para imprimir datos procedentes de
‘StarBoard Software. En este caso, cambie la configuración avanzada a "Imprimir
directamente en la impresora” y, a continuación, intente realizar de nuevo la
impresión.
Sino se resuelve el problema, realice la configuración de modo que no se sustituya la
fuente, o dé prioridad a la calidad de imagen e inténtelo de nuevo.
Atrás
Imprimir desde otras aplicaciones
Algas aplicaciones imprimen documentos con obetos que dependen de
aplicaciones, como ls fuentes. Estos documents ao pueden generarse en StarBoard
Software
Atrás
Tamaño de fuente en propiedades de pantalla
Utilice fuentes estándar (o pequeñas). Las fuentes grandes pueden provocar que
algunas letras no se muestren en los diálogos.
Atrás
Windows se detiene en el modo de pantalla de PC
Si Windows se detiene en el modo de pantalla de PC, es posible que algunos diálogos
queden ocultos bajo la presentación actualizada de los datos.
Auris
En caso de estar en el modo de pizarra sin proyector.
En el modo de ventana, es posible que algunos datos escritos a mano no se vean
debido a su tamaño y posición en la ventana, En ese caso, cambie a modo de pantalla
completa,
desea utilizar varios StarBoards, toque con el lápiz el que desee utilizar primero e
inicie la "Pizarra interactiva”.
Auris
Leer / guardar perfil
Es posible que algunas memorias USB no funcionen con leer / guardar perfil
Atrás
USB
Si retira la memoria USB mientras utiliza un perfil almacenado en ella, es posible que
no pueda guardar la configuración. No la retire durante la operación anterior.
Perfil en memo!
Atrás.
Botones laterales del lápiz para T-15X
Cuando utilice el botón lateral 1 del lápiz para la T-15X, pulse el botón después de
acercarlo al monitor. Si pulsa el botón antes de acercarlo al monitor, puede que el
resultado sea el mismo de pulsar el botón posterior.
Atrás
Almacenamiento del archivo de biblioteca SimpliWrite
en la memoria USB
SimpliWrite es un paquete de reconocimiento de escritura manual que se suministra
con las versiones europeas de StarBoard, De manera predeterminada SimpliWrite
almacena los patrones de escritura manual en un archivo de biblioteca en la carpeta
Mis documentos. Para poder moverse de un PC a otro y conservar las funciones de
escritura manual, StarBoard también leerd y escribirá el archivo de biblioteca en la
memoria USB. El archivo de biblioteca se guarda automáticamente en la memoria
USB cuando selecciona guardar el perfil en la memoria USB. Si hay memoria USB
conectada, StarBoard utilizará automáticamente dicho archivo de biblioteca con
preferencia para el archivo de biblioteca del disco fijo del PC. Nota: Si tiene conectada
‘memoria USB, recuerde guardar en la memoria USB cada vez que enseñe al
SimpliWrite.
Atrás.
Marca de agua cuando StarBoard no está conectado
Puede utilizar el software de StarBoard en modo independiente en un PC. Si
StarBoard no está conectado, aparecerá una marca de agua en la ventana de StarBoard
View. Esto no afecta a la posibilidad de creación de contenido fuera de linea, Si se
vuelve a conectar StarBoard, desaparecerá la marca de agua.
Auris
El cuadro de diálogo TWAIN se oculta detrás de la
pantalla del StarBoard Software
Los cuadro de diálogo de algunos controladores TWAIN pueden perder el enfoque y
ocultarse detrás de la casilla del StarBoard Software. Si el cuadro de diálogo TWAIN
se oculta, presione Alt +Tabulador para restablecer el enfoque sobre el diálogo
TWAIN en la parte superior de la casilla del Starboard Software.
Uso con otros productos
Uso con productos de servidores de seguridad personal
Puede que teleconferencia no funcione correctamente si algún servidor de seguridad
personal (McAfee Personal Firewall, Norton Internet Security, Virus Buster, etc.) está
instalado, Siga las indicaciones del manual de su producto para desactivar la
configuración de servidor de seguridad para cada archivo ejecutable de StarBoard
Software.
Auris
Uso con Acrobat Reader 6.0
Si experimenta retrasos en el movimiento del cursor del lápiz, compruebe si la
aplicación WISPTIS.exe (cargada por Acrobat Reader 6.0) se está ejecutando. La
actualización a Acrobat Reader 7.0 puede resolver este problema.
Atrás
Aplicaciones que no se deben usar con StarBoard
Software
Evite usar StarBoard Software cuando se esté ejecutando alguna de estas aplicaciones:
+ Aplicaciones que complementan la entrada del ratón
+ Aplicaciones que bloquean los puertos TCP
+ Aplicaciones que usan mucha memoria, tiempo de CPU, recursos o ancho de
banda de red
+ Aplicaciones que controlan las impresoras
Atrás
Ejecución del software de StarBoard
Disponibilidad de los botones de función
Los botones de función están disponibles cuando está en marcha una aplicación de
pizarra,
Maris
Influencia en los errores criticos de StarBoard Software
+ Cuando StarBoard Software experimente un error crítico, es posible que Windows
se vuelva inestable, En este caso, reinicie StarBoard Software y, a continuación,
deténgalo. Mediante este procedimiento, el ordenador se recuperará,
PowerPoint termina anormalmente, es posible que StarBoard Software no i
la presentación de diapositivas. En este caso, inicie primero y salga de PowerPoint y, a
continuación, pruebe de nuevo StarBoard Software.
+ Sila operación anterior no soluciona el problema, reinicie el ordenador.
Apertura del programa StarBoard Software haciendo
doble clic en un archivo .yar
En Windows Vita, ss abre el programa StarBoard Software haciendo doble li en
un archivo .yar, el cursor del ratón puede quedar atascado en el estilo “ocupado”. Por
ello, cargue los archivos .yar desde el interior del programa StarBoard Software.
Atrás
Rendimiento de Regla y Transportador
Los accesorios Regla y Transportador podrían rotar demasiado despacio en algunas
máquinas, También podrían parpadear cuando se anota directamente en el escritorio.
Estos problemas pueden solucionarse reduciendo o deshabilitando la aceleración de
hardware de la tarjeta gráfica, Para ver una breve demostración sobre cómo ajustar
este ajuste, haga clic aqu
Atrás.
Registro del software de StarBoard
Sele solar que registre e línea el producto StarBoard. Aparecerá el cuadro de
topo de resordton del registro de usuario para recordrseo, Siclige regis
Sora epurcoer la página web de repair de ao, Registre sus detalles y no
volverá a aparecer el cuadro de diálogo del recordatorio. Como alternativa, puede
seleccionar que se lo recuerde dentro de una semana. Es posible que ya se haya
registrado en linea fuera de la aplicación de StarBoard. En ese caso, indique que ya se
ha registrado y no volverá a aparecer el cuadro de diálogo del recordatorio. Gracias
por registrarse.
Atrás
Funciones de película
Rendimiento de la función de reproducción de películas
“Algunas películas pueden exigir elevados niveles de potencia a la CPU, Si se da una
combinación inadecuada de especificaciones de PC y Formato de película, el
rendimiento de la reproducción de la película puede ser me
Atrás
Reproducción de películas a cámara lenta ha
y hacia atrás
delante
Algunas tarjetas multimedia (tarjetas de vídeo o de sonido) pueden producir un error
fatal o hacer que el sistema operativo se vuelva inestable al reproducir una película si
se selecciona la reproducción a cámara lenta hacia delante o hacia atrás. Instale el
controlador más reciente del proveedor correspondiente para las tarjetas multimedia.
Si el problema persiste, es posible que la tarjeta no sea compatible con estas funciones.
Atrás
Compatibilidad de tarjetas de vídeo y archivos de
película
Quizá no pueda reproducir algunos archivos de película debido a problemas de
compatibilidad con la tarjeta de vídeo. En este caso, es posible que si desactiva la
aceleración de la tarjeta de vídeo se resuelva el problema.
Atrás
Captura de instantáneas de archivos de película con
ScreenCapture
Es posible que SereenCapture no funcione en la captura de instantáncas de archivos de
película,
Avis
Importar imagen de pantalla con el video detenido
ido.
Importar imagen de pantalla podría no funcionar con el vídeo det
Anotaciones en Windows Vista
En Windows Vista hay un problema con las anotaciones en las películas: las
anotaciones pueden desaparecer al reproducir la película, o el borrador puede
‘ocultarlas, Capture las anotaciones con el fin de evitar este problema.
Atrás
Conexión con StarBoard
Reconexión de P-50X/P-50XN
Asegúrese de que el PC está apagado al reconectar la P-50X al PC. La aplicación, el
SO 0 ambos pueden bloquearse si alterna entre la conexión USB y la conexión en
serie mientras el PC está encendido.
Atrás.
Conexión de múltiples StarBoard a un PC
NO conecte múltiples StarBoard a un PC, excepto si se trata de una combinación de
tipo tableta y de otro tipo. Es posible que el SO se bloquee durante el proceso de
apagado si el PC tiene conexión tanto USB como serie con múltiples P-50.
Atrás
Conexión y desconexión del cable durante la
comprobación de la conexión
NO conecte ni desconecte el cable entre la StarBoard y el PC mientras StarBoard
Software está comprobando la conexión de la pizarra. En casos poco frecuentes, puede
bloquear el PC.
Atrás
Puerto de conexión de StarBoard
Use siempre el mismo puerto USB en el PC. Si conecta el producto a un puerto USB.
diferente, es posible que deba volvera instalarlos controladores
Atrás
Archivos PDF y de Microsoft(R) Office
No se pudo abrir el archivos de Office
no es posible abrir el archivo Office desde StarBoard Software, establece de nuevo
Microsoft Office e instale VisualBasic for Apl
Atrás
Error al detectar MS-Office
Si StarBoard no puede detectar Word/Excel/ PowerPoint, es posible que MS-Office no
esté instalado correctamente, En este caso, reinstale MS-Office,
Configuración de animación para PowerPoint
2002/2003/2007
El intento de utilizar funciones de animación automáticas en una presentación de
diapositivas puede provocar que se termine de forma anormal o que no se muestre.
ningún fondo. En este caso, cambie la configuración de animación automática.
Atrás
Configuración de la presentación de diapositivas
Las acciones siguiente pueden comportars de forma diferente as originales.
+ Cambio automático de la presentación de diapositivas
+ Botones creados en la presentación de diapositivas
+ Efecto de cambio de diapositiva.
+ Animación automática
+ Animación de gráficos
ac
Inicio del teclado en pantalla
El teclado en pantalla no funciona durante la presentación de diapositivas. No inicie el
teclado en pantalla, >
Atrás
Visualización de archivos PDF
Algunos archivos PDF pueden verse borrosos cuando se importan.
Tamaño de la página importada
El tamaño de la página importada, los elementos mostrados, etc. dependen de la
configuración de página con la que se guardan los documentos.
Atrás
Importación de varias páginas de archivos PDF
En los archivos PDF importados con varias páginas y diferentes tamaños. las páginas
se importarán con un tamaño uniforme.
Atrás.
Pegar un objeto en un documento de Office
Los objetos y metarchivos que se crean en otras aplicaciones no se pueden importar
normalmente en documentos de Office, En ese caso, péguelos como Mapa de
bits/JPEG/PNG.
Atrás.
Notas importantes sobre el cambio de diapositivas
En ocasiones, el fondo de PowerPoint puede cambiar a negro cuando se avanza a la
siguiente diapositiva. Si esto ocurre, seleccione una diapositiva distinta y, a
continuación, vuelva a la diapositiva original
Atrás
Exportar a MS-Office
En Office 2007, si la función “Exportar a MS-Office” no funciona correctamente en
Word 2007, cambie a la pantalla del PC, haga clic en Word, e inténtelo de nuevo,
Atrás
Importación de materiales m
Vuelva a intentar la importación de materiales
Silos materiales no se importan normalmente, vuelva a intentarlo.
Auris
El espacio para las fuentes es demasiado pequeño tras la
importación de materiales
Es posible que no haya suficiene espacio para todos los caracteres y se pueden
mostrar muy pequeños si el tamaño de papel es mucho más pequeño que el del
contenido. En ese caso, ajuste el tamaño del papel al del contenido.
Visualización de líneas horizontales y líneas rectas
Es posible que algunas líneas horizontales y algunas líneas rectas no se muestren o
cambien de ancho dependiendo de la escala y del ancho de línea.
Diálogo Imprimir al iniciar la importación de mate
Algunas aplicaciones asocindas con un archivo pueden mostrar un cuadro de diálogo
de impresión al iniciar la imponación de materials. En ose caso, seleccione
"StarBoard Document Capture” para iniciar la importación
Atrás
Diálogo que se muestra al importar materiales.
“Algunas aplicaciones asociadas con un archivo pueden mostrar un mensaje de
confirmación de impresión o de otro tipo al iniciar la importación de materiales,
Continúe con la impresión.La importación no se ejecutará normalmente si se cancela
desde la otra aplicación.
Auris
Cancelación del trabajo de impresión al importar
materiales
No cancele el trabajo de impresión "StarBoard Document Capture” directamente
‘cuando importe materiales. =
Algunos materiales pueden no importarse normalmente cuando se cancele el trabajo
de impresión en el proceso de importación.
Atrás.
No se pudo realizar la importación porque la impresora
está en espera
No se pudo realizar la importación tras recibir el mensaje "No hay páginas que
convertir”, esto puede deberse a que se espera que se escriba una contraseña o a otras
En ese caso, cierre las apli
realizar la importación.
‘También es posible que no se pueda realizar la importación porque el tiempo de
importación es demasiado largo.
aciones que esperen una acción por su parte y vuelva a
Atrás
Exportación a un archivo
Exportación de un archivo de PowerPoint a un archivo
PDF
Puede tardar varios minutos si el archivo de Power
imágenes.
contiene muchos datos de
Atrás
Realización de conferencias
Compatibilidad de la conexión de red
Las versiones anteriores de StarBoard Software pueden mostrar el mensaje de error.
(0 se pudo procesar” cuando se conecten a la nueva versión. Utilice la misma
versión del software cuando utilice la función de red. Utilice la misma versión del
software o una superior cuando utilice la función de red.
Atrás.
Deshacer y rehacer
Deshacer y Rehacer se reinician cada vez que participa un nuevo miembro.
as
Lista de miembros
Si un invitado rechaza la llamada del host y se une por sí mismo a la conferencia en
modo de llamada de grupo, se mostrarán múltiples nombres en la lista de miembros.
Atrás
Métodos de uso recomendados para múltiples usuarios
+ El presentador y los participantes deben tumarse en el uso del [Lápiz] y el
[Borrador]. Si varios usuarios usan simultáneamente una herramienta, pueden
producirse retrasos del cursor del lápiz
Auris
Versiones de PowerPoint entre miembros
Diferentes versiones de PowerPoint entre los miembros pueden producir diapositivas
con diferentes contenidos. Haga que todos los miembros utilicen la misma versión.
Atrás
Funcionamiento del ratón en las presentaciones de
diapositivas
Excepto el presentador, los miembros no pueden realizar operaciones con el ratón en
las presentaciones de diapositivas.
Auris
Notas importantes sobre las conferencias remotas
+ Cuando los participantes presionan el botón [Pantalla del PC], el modo
Asincrono] se selecciona automáticamente, Cuando esto sucede, si se presiona.
el botón [Síncrono] el modo cambiará a [Síncrono] y aparecerá la página que el
presentador está enviando.
+ Si el tamaño de un archivo usado en una conferencia es superior a 30 Mbytes,
puede que los datos no se envíen correctamente,
+ El uso de datos de PowerPoint requiere un equipo de prestaciones superiores. Si
el rendimiento es deficiente, abra [Lista de páginas] y copie las paginas de
PowerPoint la sección [Nota]. El uso de [Nota] mejora el rendimiento de las
operaciones con la página, la escritura a mano, etc.