> Una estrecha colaboración en materia de evolución
CITROEN y TOTAL, colaboradores desde hace 35 años, co
Por esta razón, los motores CITROEN prefieren TOTAL
TOTAL colaborador de CITROÉN,
SU colaborado,
Este manual forma parte integrante de su vehículo.
Consérvelo en el emplazamiento previsto
para tenerlo siempre a mano.
Recuerde que deberá cedérselo al nuevo propietario
‘on caso de reventa de su vehículo.
IVION3S3 O1
IVION3S3 O1
1IVION3S3 O1
IVIONASA O1
]
1IVION3S3 O1
IVIONASA O1
LE
w
ESP
1IVION3S3 O1
IVIONASA O1
/
—
=
O
Zz
m
n
Ww
O
|
Circular con la 'ergencia
‘de cambio de
IVIONASA O1
=I
<
Zz
Ww
n
Ww
(o)
=i
a
<||
O
Zz
WwW
o
WwW
O
al
~— IVIONSS3 07
Retirar siempre la llave de contacto al salir del vehículo, aunque
‘Sea por un breve espacio de tiempo.
En caso de pinzamiento al manipular los elevalunas, hay que
invertir el movimiento de la luna. Para ello, pulsar cl mando
‘correspondient.
Cuando el conductor acciona los mandos de los elevalunas de
pasajeros, el conductor debe asegurarse de que éstos no
‘entorpecen el cierre correcto de las lunas.
El conductor debe asegurarse de que los pasajeros utilizan
correctamente los elevalunas.
{\Prestar atención a los niños al maniobrar las lunas.
—
=
o
Zz
Ww
no
wu
o
|
| - 1VION3S3 OT |
Ran 8 6
=
IVIONASA O1
1IVION3S3 O1
julador de velocidad sólo deberá utilizarse cuando lo permi-
3S condiciones de rodaje a velocidad constante.
No utilizarla cuando la circulación sea muy densa ni en carreteras
accidentadas cuyo eficientes condicion
‘adherene
El conductor debe permanecer atento y mantener en todo momen-
to el dominio de su vehiculo.
‘Se recomienda mantener los pies próximos a los pedales.
incluso teniéndolo en el bolsillo, puede provocar
‘el desbloqueo involuntario de las puertas
durante los treinta segundos que
las puerlas se bloquean aulomaticame
No tire las pilas gastadas.
Entréguelas al Concesionario CITROEN
o en los puntos de recogida autorizados
El número de llave figura en un código de barras sobre la
etiqueta unida a la llave. En caso de pérdida, la rod CITROEN
istrarle unas llaves nuevas o el mando a distancia.
Gees
en ningún caso, el circuito eléctrico
del antiarranque electrónico, ya que podría imposibilitar
‘ol arranque del vehículo.
La pérdida de la tarjeta confidencial requerirá una intervención
importante por parte de la Red CITROEN.
NO RETIRAR NUNCA LA LLAVE DE CONTACTO ANTES
DE LA PARADA COMPLETA DEL VEHÍCULO.
ES IMPERATIVO RODAR SIEMPRE CON EL MOTOR
EN MARCHA PARA CONSERVAR LA ASISTENCIA
DE LOS FRENOS Y DE LA DIRECCIÓN
(riesgo de bloqueo de la dirección y de no funcionamiento
‘de los elementos de seguridad).
En parado, una vez retirada la llave de contacto, girar el volante
ligeramente, Sí es necesario, para bloquear la direc
NO DEJAR EL MOTOR EN MARCHA EN UN LOCAL CERRADO O CON VENTILACIÓN INSUFICIENTE.
TESTIGO.
INFORMACIÓN ASOCIADO
IO E jun 7
| a [trono do ostcionament ochaco| no de estacionamiento ech! a] + |
PARAR
TEMPERATURA MOTOR
[vera mor de agua | 1 [comeLeran NIVEL AGUA [|
Defecto o batoría CARGA BATERIA
DEFECTO
A ee
ANTIRROBO ELECTRÓNICO
DEFECTO
TESTIGO.
INFORMACIÓN ASOCIADO
vido de llave PIE En CONTACTO
de
aus Luces ENCENDIDAS
ando a distancia HF gastada.
A E O O E
[camara pica | PILA | manoo oistancia | DISTANCIA
| 15 | minimo carburant | + [arencion CARBURANTE
je Te — pa |
TESTIGO.
INFORMACIÓN ASOCIADO
ARE
at TREE
verla trasera izqui ABIERTA
ner ALERTA VELOCIDAD
EU
ALERTA VELOCIDAD
INASTIA
ONE a ee ||
Ba wana [pa [||
remo
INFORMACIÓN O
BEATA a al
GE Ga ==
Se es REGULABOR
He
= A uno
ETS
ETS
DE ci Hi Se [|
== IE
SIR
355 En
à 235, e 1Be
le] 3c? too
=] SBSS88888885"
(E) Asesesaasasa
là
28230
En
B
Caja de velocidades automática, por seguridad:
< "La palanca de velocidades solamente puede desacoplarse de la
posición P si se pisa el pedal de freno:
PON
fen posición P antes de salir del vehiculo
Mal funcionamiento de la caja de velocidades automática:
el mensaje «ANOMALÍA CAJA AUTOMÁTICA» apareceen
‘ol cuadro de a bordo;
- la caja se bloquea en una relación de marcha;
2 ef usuario no debe rebasar los 100 km/h.
Consultar räpidamente con la red CITROEN.
"a ME | el
ea
la) y
a
it
a
G
€
a
0
g
[-»+
E ** [
qe
Para optimizar el sistema Posiciones de
repartidor de aire los alreadores
Temperaturas exteriores
AIRBAG PASS.
DL
Peso del niño
<19 kg -18 kg - 22-36 Ko
(desde recién nacido (de 6 a 10 años
hasta 1 ano
aproximadamente)
Retirar siempre la llavo de contacto al salir del vehículo,
‘aunque sea por un breve espacio de tiempo.
En caso de pinzamiento al manipular el techo practicable,
hay que invertir el movimiento del techo. Para ello, invertir
a posición del mando correspondiente.
Cuando el conductor acciona el mando del techo practicable,
'el conductor debe asegurarse de que los pasajeros
‘no impiden el cierre correcto del mismo.
El conductor debe cerciorarse de que el pasajero
utiliza adecuadamente el mando de tocho practicable.
ATENCIÓN A LOS NIÑOS DURANTE LA MANIPULACIÓN
DEL TECHO CORREDIZO.
‘or entre las diferentes visitas poriódicas de mantonimionto y antes
Consultar la parte "Precauciones de utlizacion" al final del manual.
a
Los motores HDI recurren a una avanzada tecnologia.
Cualquier intervención requiere la cualificación especial
‘que la Red CITROEN lo garantiza.
v
Capacidad (litros):
- Aceite motor
2.01
fev
1.6 HDi
Sev
Toma de diagnosis - Enganc
Techo practic evalunas tra
acondicionado
Encendedor
ue [a |
vencido automático
>
tor cruce izquierdo
Proyector cruce
En caso de echar un carburante inadecuado a la motorización
dei vehículo, es indispensable vaciar el depósito antes
'de poner en marcha el motor.
La sustitución de las lámparas de halógenas debe hacerse con los
faros apagados o despues de unos minutos si han estado encendi-
dos (riesgo de quemaduras graves). No tocar las lámparas con los
dedos; utilizar paños que no suelten pelusa.
Es imperativo utilizar exclusivamente lámparas de tipo U.V. para no
deteriorar el proyector.
u
|
Al finalizar cada operación,
verificar el correcto funcionamiento de las luces.
Respetar las capacidades de carga autorizadas :
Carga máxima repartida sobre las barras:
vi
si
Diámetro de giro mínimo.
[entre paredes (en m)
Maximo admitido
jculando (MTR)
Remolaue frenado (en el lini
Hel PTE
Pendiente
Según Directiva 1999/100
Circuito
Circuito | Circuit
Circuito
| moron ie | ai
Ea El
COTES
CC
COC E
20042200
00000
0000
0000]
1- 000
2- 000
vi
vi
vi
vi
vi
vi
vi
ÍNDICE ALFABÉTICO
B Bajo capó motor … 88 = 9 € Cinturones
Bandeja guardaobjelos ..... 77 de seguridad ST
Bandeja trasera 80 Circulo de retrigoración .. 93
Bandeja trasera de asiento, 79 CITROEN ASISTENCIA .... 3X1V
Barras de techo 112 Glaxon 11
Batería 1097983041 Conducción 228 = 54
En a Bateria de emergencia … 98 Conducción nocturne = 8-38
ABS. a Batería, acceso 97 Conton 78 = 79
Acceso a ia baieria 97 Bloqueo de los cievaiunas Consejos de conducción u. X
‘Accesorios eléctricos traseros 20 Consejos de seguridad». PX
suplementarios Y à
Borne (bateria) 98 Consejos
ashe meter E20 a, e
E Esvalunas 1020 L Lámparas M Mecios de retención
Elevalunes delanires = 19 (Guattién) … 106 = 110 para nos 7279
Embollocedores U cre de ros 7 (isualzación) u... 93 = 97
Empinaduras de sujeción 78 Lmplaparabnsns 1% Moduoox &
Encendido automatico de los Líquido de tends S41 Meer 10 6691
provectores Ti quo Se reingeracion’ SX Maler 181 16V 0791
enero de urgencia de Lave antaranque Motor 201 18 V 0291
luces de emergencia. 12 recon 28 Motor HO! 110 9091
Enganche de remoique’” 111 aves 28 Motor HD 90 2991
Excoso voloted:alota”™.'43 Lenado de maior" 83" 98 Motorea chose 89-20
Localzecien del vehicule — 20 Moleres gasoina 86 = 88
Luces do caretera 8108
Fro de aie 91 Luces de cruce.
Fire de poten e Neumaticos
ee anaes o Neale oe
Fusibles E Luz antiniebla Niveles y “
Gases de es
Gato
Generaldades Maletero Ordenador de a
Mando a distancia cu... 26-27 or nomads de
Mando de
1 identificación del vehículo 122 alumbrado. 11-13
Indicador de kilometraje … 33 Mantenimiento... 8:85 = 104
Indicador de Hoc
mantenimiento. 44 Mantenimiento Palanca de velocidades
Indicador de nivel del aceite carrocería xo automática 46 = 50
‘moto 91 Mantenimiento habitáculo xl alanca de velocidades
Indicador de temperatura del Mantenimiento neumáticos XV manual 45
líquido de refrigeración … 38 Marcha atrás 45 Pantalla
Indicadores de cambio de Material de inyección ‘muttifuncional . 8:39:38 = 40
dirección 841-107 (Diesen) 95 Paranioves 113
izado, remolcado 117. Medio ambiente Sex Parasol 78
128 ÍNDICE ALFABÉTICO
P Pesos 118 Referencia pintura 122 8 Sistoma de frenos xa
Pinonazo xix" Regajo de los asientos fl Spot. de alumbrado 74
Placa moior consirucior .. 122 Reglale do los Sumario 5
Piatones 74-108 ‘cinturones, niv Sústiucon de la bai 97.08
Porton sor 57 Rógiaje de los faros Susttucion de un
Posición de conducción un. Regie del volante ia fasibie 99 - 104
Precalentamiento diesel 1030 Regale rel) 3940 Susitución de una
Precaucion de Regulación do rueda 114116
¿lización 1 = xo temperatura . 23-59 — 62.63
precauciones invemales „X Regulador de velocidad” 24-25
Preinstalacion radio #3 Rojla gran tro 113 T Tarieta Códigos 29
Presión de los neumálicos 122 Reloj digta 3940 Techocoredzo 84
ae en! 10700 Temperatura. exterior .... 3840
protección de ios niños 72.73 Reósiato do alumbrado ..... 12 Tefceralluz de freno 110
Proteccion del medio | Reposacabezas mr 16 Tesiigos lumnosos .… 9-10
‘ambiente un Reirouser 18 Testigos luminosos... 9-10
Proyaciores (mando) ==. 1941 Rodale xx oma para 7
secede 3 Trampila de Sarburanie 2: 108
onan Ar Trampila de
Busta ortaobjetos 79:82
Puesta en marcha, Seguridad (consejos) … XXI
Puesto de conducción ane
niños EN Untaje
seguro antirrobo y
antiagresion 56
Radiador (nivel) Seguro para niños 855 Velockad (reguiadon — 2425
Radio Señal de emergencia 12 Velocidades
Rálagas luminosas Señal sonora Ti-26 aulomáticas 46 = 50
Recielajo de los Señal sonora de luces Velocidades mecánicas
materiales xx encendidas u Ventiacón
Reciciale del aire’. 22.59.60 enalización TZ 18 Visibilidad
Reciclaje y medio Sistema ABS, 10.51% Visualización
Gene 82 frenada de emergencia … 51 Volante regulabio