Al-kalima APRENDIENDO ÁRABE
Houssain Labrass
47
El femenino
ـ
َ
س
َ
ر دـ
َ
مٌُةَُذـِفاـ
َ
نُ, ٌُة..., ُ
Escuela, ventana,…
Las palabras que terminan en Ta´ marbuta ةُ
ةـ todas son femeninas salvo algunas
excepciones.
ـ
نـِبُ
ٌ
تُ خُأُ, ُ
ٌ
تـ...ُ, ُ
Chica/niña, hermana,…
Generalmente los nombres que terminan en
Ta´ ت son femeninos.
ُ
َ
نـ
بـُلىـُ
َ
رـ شـ
ُ
بُ, ى..., ُ
Lubna, Bushra (nombres propios)
Los nombres que terminan en Alif Maqsurah
ى generalmente son femeninos.
ـ
َ
مـ
َ
سُ
ٌ
ءاُ
َ
رـ
حـ
َ
صُ, ُ
ٌ
ءا..., ُ
Cielo, desierto,…
Los nombres que terminan en Alif de
prolongación seguido de Hamzah اء
generalmente son femeninos.
...,
ٌ
س
َ
رـَفُ, مُأُ
Madre, yegua,…
Las palabras que su significado es
femenino.
..., نـِسُ, ٌدـ
َ
يُ,
ٌ
نـ
يـ
َ
عُ
Ojo, mano, diente,…
Las partes del cuerpo que son dobles o
que, sin serlo exactamente, tienen su
correspondiente par.
..., شـ
ي
َ
رـُقُ, ة
َ
رـِهاـَقـ لَاُ, سـ
ُ
نوـُتُ,
ٌ
ض
رَأُ
Tierra, Túnez, El Cairo, Quraish,…
El nombre “tierra” y el nombre de países
ciudades y tribus son generalmente
femeninos.
[El género] Unidad 20
El género en árabe presenta una serie de peculiaridades respecto al español, con las cuales
nos familiarizaremos en esta unidad. El masculino en árabe no tiene marca o forma concretas,
mientras que el femenino tiene cuatro marcas generales que veremos a continuación.
Observaciones: Existen en árabe nombre de género incierto que aceptan ambas consideraciones.
Como hemos dicho anteriormente el masculino no tiene marca y se suele conocer descartando el
femenino.