“It suits you, Madame? It is, you see, exactly like the compartment you have
left.”
“That’s so – only it faces the other way. But that doesn’t matter, for these
trains go first one way and then the other. I said to my daughter, ‘I want a
carriage facing the engine.’ and she said, ‘Why, Mamma, that’ll be no good to
you, for if you go to sleep one way, when you wake up, the train’s going the
other!’ And it was quite true what she said. Why, last evening we went into
Belgrade one way and out the other.”
“At any rate, Madame, you are quite happy and contented now?”
“Well, no, I wouldn’t say that. Here we are stuck in a snowdrift and nobody
doing anything about it, and my boat sailing the day after to-morrow.”
“Madame,” said M. Bouc, “we are all in the same case – every one of us.”
“Well, that’s true,” admitted Mrs. Hubbard. “But nobody else has had a
murderer walking right through her compartment in the middle of the night.
“What still puzzles me, Madame,” said Poirot, “is how the man got into your
compartment if the communicating door was bolted as you say. You are sure that
it was bolted?”
“Why, the Swedish lady tried it before my eyes.”
“Let us just reconstruct that little scene. You were lying in your bunk – so –
and you could not see for yourself, you say?”
“No, because of the sponge-bag. Oh! my, I shall have to get a new sponge-
bag. It makes me feel sick at my stomach to look at this one.”
Poirot picked up the sponge-bag and hung it on the handle of the
communicating door into the next carriage.
“Précisément. I see,” he said. “The bolt is just underneath the handle – the
sponge-bag masks it. You could not see from where you were lying whether the
bolt was turned or not.”
“Why, that’s just what I’ve been telling you!”
“And the Swedish lady, Miss Ohlsson, stood so, between you and the door.
She tried it and told you it was bolted.”
“That’s so.”
“All the same, Madame, she may have made an error. You see what I mean.”
Poirot seemed anxious to explain. “The bolt is just a projection of metal – so.
When it is turned to the right, the door is locked. When it is left straight, the door
is unlocked. Possibly she merely tried the door, and as it was locked on the other
side she may have assumed that it was locked on your side.”
“Well, I guess that would be rather stupid of her.”
“Madame, the most kind, the most amiable, are not always the cleverest.”
“That’s so, of course.”