Nova reforma ortográfica

thiagofilipec_07 380 views 36 slides Apr 13, 2015
Slide 1
Slide 1 of 36
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36

About This Presentation

Nova Reforma da Ortografia


Slide Content

Acordo Ortográfico da
Língua Portuguesa (1990)

Acordosortográficos
•No Brasil:
–a língua portuguesa já passou por
reformas em 1943, 1971,e agora a
reforma de 1990
•Em Portugal:
–houve alterações em 1911, 1945 e 1973.

PAÍSES QUE ASSINARAM O ACORDO
ORTOGRÁFICO
assinado pelos seguintes países:
•Portugal;
•Brasil;
•Angola;
•São Tomé e Príncipe;
•Cabo Verde;
•Guiné-Bissau;
•Moçambique;
•e, posteriormente, por Timor Leste(2002)

RETROSPECTIVA
•O Acordo foiassinado em
Lisboa, dezembro de 1990.
•Deveria vigorarno início de
1994.
•Em 1998, um protocolo
modificativo, que retirava
do texto original a data para
a entrada em vigor das
novas regras, faz a seguinte
consideração:
“O acordo ortográfico da
língua portuguesa entrará
em vigor após depositados
os instrumentos de
ratificação de TODOS(grifo
meu) os Estados...”
-Quantos ratificaram?
-Só três:Brasil, Portugal e
Cabo Verde)
•Em 2004, um Segundo
Protocolo é assinado.
-Mas qual a novidade nesse
protocolo?
-Sua aplicação poderia
acontecer a partir da
assinatura de três países.
-Dessa vez, sabe quem não
assinou?
-Portugal.
-Parece novela mexicana,
né?
-Contudo, a não assinatura
de Portugal estaria fora
dos padrões de acordos
internacionais.

Afinal de contas, a partir de
quando serei cobrado?
•De 2009 até 31 de dezembro de
2012: período de transição.
•Apartirde2013,asnovasregras
ortográficasserãoobrigatóriasno
Brasil.

18 anos depois...
•Finalmente, no dia 16 de maio, de 2008,
após 18 anos do seu lançamento, o
parlamento português aprovou os
termos da reforma.

PRINCIPAL OBJETIVO DO ACORDO
•Unificar o registro escrito nos oito
países que falam português.

•www.africanidade.com

Qual a causa de haver essa reforma?
•Será que alguém caiu da cama e gemeu: Está
decretado: haverá uma reforma na língua
portuguesa!
•Um dos empecilhos encontrados para o Português
ser língua oficial da Onu é o fato de qualquer
documento redigido em Português ter de ser feito
em duas vias:uma com o Português falado no Brasil
e outra com o de Portugal.
•Portanto, a solução encontrada para unificar o
idioma foi realizar uma reforma ortográfica que
padronizaria a escrita em todos os países da
CPLP.

•É apenas ortográfico; portanto, restringe-
se à língua escrita.
•Não afeta a língua falada, nem os
nomes próprios já registrados (sejam de
pessoas ou de firmas, lugares, etc.)
•Ele não elimina todas as diferenças
ortográficas entre os países de língua
portuguesa (como idioma oficial)
•É um passo em direção à pretendida
unificação ortográfica desses países.

INFORMAÇÕES EXTRAS
•Atualmente, são seis idiomas neste rol:
o árabe, o espanhol, o francês, o
inglês, o mandarim e o russo.

•As dúvidas que porventura existirem
mesmo após a leitura do texto do
Acordo certamente serão resolvidas com
a publicação de um Vocabulário
Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP),
como está previsto Instrumento de
Aprovação.

O QUE O ACORDO ABRANGE
•ALFABETO
•TREMA
•ACENTUAÇÃO
•HIFENIZAÇÃO

RESUMO DAS REGRAS

ALFABETO
•Entram oficialmente os já consagrados
•K W Y
•show, playboy, playground,
•windsurf, kung fu, yin, yang,
•William, kaiser, Kafka, kafkiano.

TREMA (¨)
•Não se usa mais
o trema (¨), sinal
colocado sobre a
letra u para indicar
que ela deve ser
pronunciada nos
grupos gue, gui,
que, qui.
Como era Como fica
LINGUIÇA LINGUIÇA
AGÜENTAR AGUENTAR
BILÍNGÜE BILÍNGUE

•Só permanece em palavras derivadas
de nomes estrangeiros:
Müller = mülleriano

ACENTUAÇÃO
•Não se usa mais o
acento dos
ditongos abertos éi
eóidas palavras
paroxítonas/
vocábulo que tem o
acento tônico na
penúltima sílaba.
•andróide =
androide
•apóia (verbo
apoiar) = apoia
•apóio (verbo
apoiar) = apoio
•bóia = boia
•debilóide =
debiloide
•epopéia = epopeia
•estréia = estreia
•geléia = geleia
•heróico = heroico
•idéia = ideia
•jóia = joia
•odisséia = odisseia
•paranóia = paranoia
•platéia =plateia

•Não se usa mais o acento das palavras
terminadas em êeme ôo(s)
•abençôo= abençoo
•crêem (verbo crer) = creem
•dêem (verbo dar) = deem
•dôo(verbo doar) = doo
•enjôo = enjoo
•lêem (verbo ler) = leem
•magôo(verbo magoar) = magoo
•perdôo(verbo perdoar) = perdoo
•povôo (verbo povoar) = povoo
•vêem (verbo ver) = veem
•vôos= voos

•Não se usa mais o acento que
diferenciava os pares
•pára (v. parar)/para = para
•péla(s) (v. pelar)/pela(s) = pela
•pêlo(s) (pelos do gato)/pelo(s) = pelo
•pólo(s) (Pólo Norte)/polo(s) (ia polo
caminho) = polo
•pêra(fruta)/pera (ela foi pera rua) =
pera
Acento diferencial

•Permanece o acento diferencial em:
•pôde/pode para o verbo poder
Pôdeé a forma do passado
Podeé a forma do presente
•pôr/por. Pôr é verbo. Por é preposição.
•singular X plural dos verbos ter e vir, assim
como de seus derivados (manter, deter, reter,
conter, convir, intervir, advir etc.).
•Ele tem/ Elestêm
•Ele vem/ Elesvêm
•Ele mantém/ Elesmantêm
•A ele convém/ a elesconvêm

•É facultativo o uso do acento
circunflexo para diferenciar as
palavras forma/fôrma. Em alguns
casos, o uso do acento deixa a frase
mais clara.
Qual é a forma dafôrma do bolo?

•Continuam a ser acentuadas as
palavras oxítonas terminadas em éis,
éu, éus, ói, óis.
Exemplos:
papéis, herói, heróis, troféu, troféus

EMPREGO DO HÍFEN
•Regra básica
•Sempre se usa o hífen diante de h:
anti-higiênico, super-homem.

Outros casos
•Prefixo terminado em vogal:
• Sem hífendiante de vogal diferente:
autoescola, antiaéreo.
• Sem hífendiante de consoante diferente de re s:
anteprojeto, semicírculo.
• Sem hífendiante de r es. Dobram-se essas letras:
antirracismo, antissocial, ultrassom.

Com hífen diante de mesma vogal:
contra-ataque, micro-ondas.

Prefixo terminado em consoante:
• Com hífen diante de mesma consoante:
inter-regional, sub-bibliotecário.
• Sem hífen diante de consoante diferente:
intermunicipal, supersônico.
• Sem hífen diante de vogal:
interestadual,superinteressante.

O prefixo co
aglutina-se em geral com o segundo
elemento, mesmo quando este se
inicia por o:
coobrigação, coordenar, cooperar,
cooperação, cooptar, coocupante etc.
•Com o prefixo vice, usa-se sempre o
hífen:
vice-rei, vice-almiranteetc.

REFERÊNCIAS
•GUIA DO ACORDO ORTOGRÁFICO. São
Paulo: Moderna, 2008.
•HOUAISS, Antônio. Escrevendo pela nova
ortografia: como usar as regras do novo
acordo ortográfico da língua portuguesa.
São Paulo: Publifolha; Instituto Houaiss, 2008.
•TUFANO, Douglas. Guia Prática da Nova
Ortografia: saiba o que mudou na
ortografia brasileira. São Paulo:
Melhoramentos, 2008.

EXTRAS

•Nas palavras paroxítonas, não se usa mais o
acento no i e nou tônicos quando vierem
depois de um ditongo
•baiúca = baiuca
•feiúra = feiura

Observações
Com o prefixo sub, usa-se o hífen também
diante de palavra iniciada por r
sub-região, sub-raçaetc.
Palavras iniciadas por h perdem essa letra
e juntam-se sem hífen:
subumano, subumanidade.
Com os prefixos circum epan, usa-se o
hífen diante de palavra iniciada por m, n
e vogal:
circum-navegação, pan-americanoetc.

•Não se deve usar o hífen em certas palavras
que perderam a noção de composição,
como
girassol, madressilva, mandachuva, pontapé,
paraquedas, paraquedistaetc.
•Com os prefixosex, sem, além, aquém,
recém, pós, pré, pró, usa-se sempre o hífen:
ex-aluno, sem-terra, além-mar, aquém-mar,
recém-casado, pós-graduação, pré-
vestibular, pró-europeu.

•Há uma variação na pronúncia dos verbos
terminados em guar, quare quir, como
aguar, averiguar, apaziguar, desaguar,
enxaguar, obliquar, delinquiretc.
•Esses verbos admitem duas pronúncias em
algumas formas do presente do indicativo, do
presente do subjuntivo e também do
imperativo.
a) se forem pronunciadas com a ou i tônicos,
essas formas devem ser acentuadas.
• verbo enxaguar:
enxáguo, enxáguas, enxágua, enxáguam;
enxágue, enxágues, enxáguem.
• verbo delinquir: delínquo, delínques, delínque,
delínquem; delínqua, delínquas, delínquam.

•b) se forem pronunciadas com u
tônico, essas formas deixam de ser
acentuadas.
• verbo enxaguar: enxaguo, enxaguas,
enxagua, enxaguam; enxague,
enxagues, enxaguem.
• verbo delinquir: delinquo, delinques,
delinque, delinquem; delinqua,
delinquas, delinquam.
•no Brasil, a pronúncia mais corrente é
a primeira, aquela com a e i tônicos
Tags