4
Lopez, Jr.,1966; Diller, 1971; Zorc, 1977; Kobak, 1969; Alcina, 2002; Makabenta, 2004;
Abuyen, 2005; Funtecha, 2009).
Other terms that have been used for this language are "Bisaya" or "Binisaya."
These terms derive from a Sanskrit word that means 'our own', 'native', 'indigenous'
(Cappeller 1891:511).
1
Before the Spanish colonizers came, speakers living throughout
the region now known as "the Visayas" called their language varieties Bisaya or
Binisaya (Alcina, 2002/1668). Many of these varieties are now recognized as distinct
languages, referred to as Cebuano, Kana, Waray, Hiligaynon, Akeanon, and Kinaray-a
to name a few (see Sanchez, 1711; Ezguerra, 1747; Figueroa, 1872; De la
Encarnación, 1885; Mentrida,1841; Sanchez de la Rosa,1878/1895/1914; Jimenez,
1904; Romualdez, 1908; Kaufmann, 1934; Hermosisima and Lopez, Jr.,1966; Diller,
1971; Zorc, 1977; Kobak, 1969; Alcina, 2002; Makabenta, 2004; Abuyen, 2005;
Funtecha, 2009).
Pero liwat, kun gagamiton an "Bisaya" or "Binisaya" ha pagtudlok han Waray yana,
magreresulta ini hin kawurok tungod kay matatawag na naton nga "macro-language" an Bisaya
(Zorc, 1977; Nolasco, 2014) nga dumukwag na ngadto hin pagkakalain-lain nga pinulongan.
Kun sugad, para hini nga libro, gagamiton naton an termino nga Waray ha pagtudlok han
yinaknan nga gin-gamit ha Leyte, Samar, ngan Biliran, ngan han mga tawo nga nagamit hini nga
yinaknan komo minat-an nga pinulongan. An termino nga Winaray magtutudlok han gramatika
hini nga pinulongan.
However, to use "Bisaya" or "Binisaya" to refer to Waray today would cause
confusion because Bisaya is in fact a "macro-language" (Zorc, 1977; Nolasco, 2014)
that has already evolved into distinct languages. Thus, for the purpose of this book we
will use the term Waray to refer to the regional lingua franca spoken throughout Leyte,
Samar and Biliran, and the people who speak that language as their mother tongue.
The term Winaray will refer to the grammar of that language.
1.2 Demograpiya ngan Tilitol/Demography and genetic relationships
May ada 3,265,000 (Lewis, Fennig, & Simons 2013) nga mga tawo ha Samar, norte-
sinirangan han Leyte ngan parte han Biliran an nagwiwinaray. Singkwenta-i-sais punto sais
porsyento (56.6%) han kabug-usan han populasyon han Sinirangan Bisayas an nagwiwinaray
(Albert, waray petsa; kitaa liwat an NSCB Population Census, 2000). Aada ha 25 ka dayalekto
an Waray nga pinulungan (Lobel, 2009). Pero, hi Zorc (1977), nagtudlok hin tulo ka lain nga
dayalekto han Waray: an Waray nga ginyayakan ha sentro han Samar ngan norte nga parte han
Leyte; an Waray nga ginyayakan Sur ngan Este han Samar ngan han Waray ha Norte han Samar.
Dinhi hini nga libro, an Waray ha sentro han Samar ngan norte nga parte han Leyte o, an
pinulungan nga ginyayakan ha sulod ug palibot han syudad han Tacloban an amon igtutulidong.
Manggud, papanginanuon gihapon namon an mga importante ngan kinikilala nga pagkakaiba-iba
o, dayalekto dinhi hini nga libro. Dugang pa, tikang ha dako nga corpus (purlominus 1,753,050
1
Here is the full quote from the Cappeller Sanskrit-English Dictionary (1891, p. 511): "विषय [viṣaya], m. reach, sphere,
domain, province, country; the right place for (gen.); object, esp. of sense, pl. (sgl.) the pleasures of sense or the external world. {छन्दवि
विषये} in the sphere of i.e. only in the Veda (g.). Adj. --- falling into the sphere of, belonging or relating to. -- Abstr. {-ता } f., {-त्व} n. "