PENGENALAN perkataan yang digunakan bersama-sama dengan kata bilangan. Tetapi, adakalanya penjodoh bilangan tidak diperlukan bersama-sama kata bilangan.
Blok (区 / 栋 / 座) Digunakan untuk bangunan besar seperti flat, pejabat, kondominium. Contoh Ayat & Terjemahan Mandarin: Sekolah saya mempunyai tiga blok bangunan. 我的学校有三栋大楼。 (Wǒ de xuéxiào yǒu sān dòng dàlóu.) Pihak pemaju akan membina lima blok kondominium. 发展商将建造五座公寓楼。 (Fāzhǎn shāng jiāng jiànzào wǔ zuò gōngyù lóu.) Terdapat dua blok pejabat baharu di bandar itu. 那个城市有两栋新的办公楼。 (Nàgè chéngshì yǒu liǎng dòng xīn de bàngōng lóu.)
瓶 (píng) = sebotol / botol Contoh Ayat & Terjemahan Mandarin Dia membeli dua botol air mineral. 他买了两瓶矿泉水。 (Tā mǎile liǎng píng kuàngquánshuǐ.) Kakak membawa tiga botol kicap dari kedai. 姐姐从商店带回三瓶酱油。 (Jiějie cóng shāngdiàn dàihuí sān píng jiàngyóu.) Saya minum sebotol susu setiap pagi. 我每天早上喝一瓶牛奶。 (Wǒ měitiān zǎoshang hē yī píng niúnǎi.)
BUAH 辆 (liàng) → untuk kenderaan (kereta, basikal, motor) 座 (zuò) → untuk bangunan / jambatan / gunung 部 (bù) → untuk mesin atau alat elektronik (telefon, TV, komputer) 个 (gè) → untuk benda umum / serba guna Ayah membeli sebuah kereta baharu. 爸爸买了一辆新车。 (Bàba mǎile yī liàng xīn chē.) Di kampung itu ada sebuah jambatan kayu. 那个村子里有一座木桥。 (Nàgè cūnzi lǐ yǒu yī zuò mùqiáo.) Ali menghadiahkan sebuah telefon kepada ibunya. 阿里送给他妈妈一部手机。 (Ālǐ sòng gěi tā māma yī bù shǒujī.)
CARIK Digunakan untuk benda yang berupa cebisan kecil atau koyakan daripada kertas, kain, atau bahan nipis. 用于表示纸张、布料或薄材料的小片或撕下来的碎片。 张 (zhāng) → untuk helaian kertas, kad, nota 片 (piàn) → untuk cebisan / serpihan nipis (kain, kertas, daun) 条 (tiáo) → untuk jalur kain / helaian panjang Dia menulis alamat di atas secarik kertas. 他在一张纸片上写了地址。 (Tā zài yī zhāng zhǐpiàn shàng xiěle dìzhǐ.) Guru memberikan secarik nota kepada pelajar itu. 老师给了那个学生一张小纸条。 (Lǎoshī gěile nàgè xuéshēng yī zhāng xiǎo zhǐtiáo.) Ali mengutip beberapa carik kain di lantai. 阿里在地上捡起几片布条。 (Ālǐ zài dìshàng jiǎn qǐ jǐ piàn bùtiáo.)
cawan 杯 (bēi) = segelas / secawan Digunakan untuk benda cair yang berada dalam bekas cawan, seperti teh, kopi, susu, air. Saya minum secawan kopi setiap pagi. 我每天早上喝一杯咖啡。 (Wǒ měitiān zǎoshang hē yī bēi kāfēi.) Ibu menghidangkan tiga cawan teh kepada tetamu. 妈妈给客人端上三杯茶。 (Māmā gěi kèrén duān shàng sān bēi chá.) Adik menumpahkan secawan susu di meja. 弟弟把一杯牛奶洒在桌子上。 (Dìdi bǎ yī bēi niúnǎi sǎ zài zhuōzi shàng.)
cebis Digunakan untuk benda yang berupa potongan kecil, serpihan, atau bahagian yang tercarik daripada sesuatu bahan (kertas, kain, kayu, dan lain-lain). 片 (piàn) → serpihan nipis / cebisan kertas, daun 块 (kuài) → cebisan kain, kayu, makanan 段 (duàn) → cebisan ayat, nasihat, perbualan Dia mengambil secebis kertas untuk mencatat nombor telefon. 他拿了一小片纸来记电话号码。 (Tā nále yī xiǎo piàn zhǐ lái jì diànhuà hàomǎ.) Ali menjumpai secebis kain di bawah meja. 阿里在桌子下找到了一小块布。 (Ālǐ zài zhuōzi xià zhǎodàole yī xiǎo kuài bù.) Nenek memberi saya secebis nasihat yang berguna. 奶奶给了我一小段有用的忠告。 (Nǎinai gěile wǒ yī xiǎo duàn yǒuyòng de zhōnggào.)
HIDANG Hidang = 份 (fèn) atau 道 (dào) 份 (fèn) → untuk set makanan / sajian lengkap (contoh: 一份炒饭 = satu hidangan nasi goreng). 道 (dào) → untuk lauk / masakan tertentu (contoh: 一道菜 = satu hidangan lauk). Ibu menyediakan dua hidang nasi lemak untuk sarapan. 妈妈准备了两份椰浆饭当早餐。 Pelayan membawa masuk lima hidang lauk pauk. 服务员端进来五道菜。 Kami makan satu hidang mi goreng bersama-sama. 我们一起吃了一份炒面。
SAMBUNGAN BUKU TEKS MUKA SURAT 204 - 206
SENDUK makanan atau cecair yang diambil menggunakan senduk ( 用勺子舀取的食物或液体 )