Pluscuamperfecto

AlbertoCaasMrquez 354 views 6 slides Jun 19, 2017
Slide 1
Slide 1 of 6
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6

About This Presentation

Presentación del pretérito pluscuamperfecto en Latín.


Slide Content

PRETÉRICO PLUSCUAMPERFECTO El pretérito pluscuamperfecto es el segundo verbo que se forma con el tema de PERFECTO de los verbos latinos. Se forma con el tema de perfecto de los verbos + la desinencia –ERA- + las desinencias personales. Tema perfecto Amav - Cep - Pugnav - Leg - -ERA- -M -S -T -MUS -TIS -NT El pretérito pluscuamperfecto latino se traduce igual que el pretérito pluscuamperfecto en castellano : Amaveram = `` yo había amado´´; pugnaverant = `` ellos habían luchado´´.

Ejemplo verbo amo- amavi - amatum PERSONA TEMA PERFECTO MORFEMA DE PLUSCUAMPERFECTO DESINENCIAS PERSONALES FORMA 1ª Singular AMAV- -ERA- -M AMAVERAM 2ª Singular AMAV- -ERA- -S AMAVERAS 3ª Singular AMAV- -ERA- -T AMAVERAT 1ª Plural AMAV- -ERA- -MUS AMAVERAMUS 2ª Plural AMAV- -ERA- -TIS AMAVERATIS 3ª Plural AMAV- -ERA- -NT AMAVERANT

ACTIVIDADES Conjuga los siguientes verbos en pretérito imperfecto y en pretérito pluscuamperfecto de indicativo: CERNO-CREVI-CRETUM DUCO- DUXI- DUCTUM 2. Indica el tiempo, número, persona y modo de cada una de estas formas y traducelas : Amaveras Perdatis Legi Interfecistis Imponere Sto Iniciabamus Regabo Miserunt Migrare 3. TRADUCE y ANALIZA el siguiente texto: Vulcanus taeter et deformis erat . Ideo pater eum e caelis in terras proiecerat. Sed terrarum incolae acceperunt Volcanum infantem. Postea in speluncis montis Aetnae cum cyclopibus laboravit, nam erat peritissimus faber omnium immortalium. Achilli galeam , loricam et scutum fecit . His armis Hectorem Achilles vicit et necavit . Praecipuum opus eius hoc fuit: aqua et argilla mulierem pulcherrimam fecit . Hanc feminam dei ipsi honorabant , multa dona ei praebuerunt et vocaverunt illam Pandoram .

accipio , is , ere, cepi , ceptum : recibir, aprender Achilles , is , m. : Aquiles [héroe de la Ilíada] Aetna , - ae : Etna aqua , ae , f. : agua argilla , ae : arcilla. arma, orum , n. : armas caelum , i, n. : cielo cum, : [ prep . abl .] con; [ conj .] cuando; como; aunque cyclops , cyclopis : cíclope. deformis , , e : deforme, feo. deus, i, m. : dios dono, as, are : donar, dar, entregar; sacrificar; perdonar donum , i, n. : regalo, ofrenda faber , bri , m. : artesano, obrero facio , is , ere, feci , factum : hacer femina , ae , f. : mujer; hembra galea , ae , f. : casco Hector , oris, m. : Héctor hic, haec , hoc : este, esta, esto honoro, as, are : honrar; adornar, embellecer ideo, : [ adv .] por esto ille, illa, illud : aquel, aquella, aquello

immortalis, e : immortal incola . - ae : habitante. infans , antis, m. : que no habla, mudo; niño ipse , ipsa , ipsum : mismo is , ea , id : él, este laboro, as, are : trabajar, esforzarse en, afanarse; padecer lorica. - ae : coraza. mons , montis , m. : monte, montaña mulier , mulieris , f. : mujer multus , a, um : mucho, abundante nam , : [ conj . coord.causal ] pues, en efecto neco , as, are : matar omnis , e : todo opus, eris , n. : obra, trabajo; opus est : es necesario Pandora, - ae : Pandora. pater , tris, m. : padre peritus , a, um : perito, conocedor, diestro, experto postea, : [ adv .] luego, en seguida, después praebeo , es, ere, bui , bitum : presentar, ofrecer; causar, excitar praecipuus , a, um : particular, propio; principal proiicio , is , ere, ieci , iectum : arrojar hacia delante; rechazar, despreciar pulcher, pulchra, pulchrum: hermoso, -a. scutum , i, n. : escudo; defensa

sed, : [ conj.adversativa ] pero, sin embargo spelunca , - ae : cueva, caverna. taeter , taetra , taetrum : horrible, repugnante. terra , ae , f. : tierra vinco, is , ere, uici , uictum : vencer voco , as, are : llamar, convocar Vulcanus , i, m. : Vulcano; fuego  
Tags