SIR-PDVSASIR-PDVSA
Sistema Integral de RiesgosSistema Integral de Riesgos
PRACTICAS DE TRABAJO
SEGURO
(PTS)
SIR-PDVSASIR-PDVSA
Sistema Integral de RiesgosSistema Integral de Riesgos
PTS
en Izamiento de Cargas
PTS en Izamiento de Cargas
CONDICIONES CRITICAS QUE DECLARAN A UN EQUIPO DE IZAMIENTO CONDICIONES CRITICAS QUE DECLARAN A UN EQUIPO DE IZAMIENTO
DE CARGA DE CARGA “NO APTO”“NO APTO”
CABLES DE ACERO CON DEFECTOS.
GANCHOS Y BLOQUES DE POLEAS EN MALAS CONDICIONES
FALLAS EN LOS SISTEMAS DE FRENOS DE CARGA.
FUGAS DE ACEITE EN LOS SISTEMAS HIDRAULICOS.
DAÑOS, MALA SELECCIÓN Y/O INSTALACION DE ACCESORIOS AUXILIARES: ESLINGAS,
GRILLETES, ABRAZADERAS, CADENAS, TERMINALES, ETC.
FALLAS Y/O DESGASTE EXCESIVO EN LOS SISTEMAS DE ENGRANAJES Y RODAMIENTOS EN
GENERAL.
DEFORMACION, DESGASTE, AGRIETAMIENTO Y/O CORROSION SEVERA DE ELEMENTOS
ESTRUCTURALES PRINCIPALES Y RIELES EN GENERAL.
PRESENCIA DE ELEMENTOS ESTRUCTURALES SOLDADOS EN CAMPO, SIN PROCEDIMIENTOS DE
SOLDADURAS APROBADOS .
PTS en Izamiento de Cargas
PUNTOS DE INSPECCIONPUNTOS DE INSPECCION
GANCHOS DE CARGA,
POLEAS Y BLOQUES
ELEMENTOS ESTRUCTURALES
DISPOSITIVOS Y
SISTEMAS DE
SEGURIDAD
CABLES DE
ACERO
GUARNEO O ARREGLO DE LOS
CABLES DE ACERO
SISTEMAS
HIDRAULICOS O
NEUMATICOS
APARATOS O SISTEMAS ELECTRICOS
MECANISMOS DE CONTROL Y
OPERACIÓN DE EQUIPO
NEUMATICOS
PTS en Izamiento de Cargas
ASPECTOS GENERALES DE SEGURIDAD
NO DEJAR CARGAS SUSPENDIDAS
USAR CABOS GUIAS
EVITAR ARRASTRAR O GOLPEAR LA CARGA
EXTENDER TODOS LOS APOYOS
PTS en Izamiento de Cargas
ASPECTOS GENERALES DE SEGURIDAD
SITUARSE LEJOS SITUARSE LEJOS
(ESTABILIZADORES)(ESTABILIZADORES)
NO ELEVAR
PERSONAS
OPERACIONESOPERACIONES
CERCA DECERCA DE
EDIFICACIONESEDIFICACIONES
PTS en Izamiento de Cargas
TRABAJOS CERCANOS A LINEAS ELECTRICAS
EN TRANSITO
DISTANCIA
•Las líneas no deben tocarse
• Hasta 50 Kilo volteos una separación de 3 metros
• +1 cm por cada Kilo volteos adicional
•CON LA PLUMA BAJA Y SIN CARGA
• 3.05 m HASTA 345 Kv
• 1.22 m PARA VOLTAJES < 50 Kv
• 4.88 m HASTA 750 Kv
PTS en Izamiento de Cargas
ASPECTOS GENERALES DE SEGURIDAD
CERTIFICADO DE OPERABILIDAD VIGENTECERTIFICADO DE OPERABILIDAD VIGENTE
COMUNICACIÓN ENTRE OPERADOR Y SEÑALERO.COMUNICACIÓN ENTRE OPERADOR Y SEÑALERO.
NO LEVANTAR CARGA LATERALES CON GRUAS MOVILESNO LEVANTAR CARGA LATERALES CON GRUAS MOVILES
SEÑALES DE MOVIMIENTOS Y TABLA DE CARGA (GRUA)SEÑALES DE MOVIMIENTOS Y TABLA DE CARGA (GRUA)
DESECHAR TODAS LAS CADENAS, GUAYAS, ESLINGA Y DEMAS ACCESORIOS QUE DESECHAR TODAS LAS CADENAS, GUAYAS, ESLINGA Y DEMAS ACCESORIOS QUE
PRESENTEN DEFECTOS (DESGASTES, DOBLECES, FRACTURA Y RANURA)PRESENTEN DEFECTOS (DESGASTES, DOBLECES, FRACTURA Y RANURA)
EVITAR ARRANQUES Y PARADAS BRUSCAS.EVITAR ARRANQUES Y PARADAS BRUSCAS.
EVITAR EN LO POSIBLE EL USO DE DOS O MAS GRUAS PARA LEVANTAR UNA EVITAR EN LO POSIBLE EL USO DE DOS O MAS GRUAS PARA LEVANTAR UNA
CARGACARGA
INSPECCION Y CERTIFICACION DEL EQUIPO
SELECCIÓN, ADIESTRAMIENTO Y CERTIFICACION DEL OPERADOR
USO PERMISO DE IZAMIENTO DE CARGAS
SIR-PDVSASIR-PDVSA
Sistema Integral de RiesgosSistema Integral de Riesgos
PTS
en Trabajos Eléctricos
PTS en Trabajos Eléctricos
Use ropa protectora
Usar guantes y zapatos dieléctricos, siempre que se trabaje con o
alrededor de la electricidad. No operar taladro con manos
sudorosas, pueden ser un potencial para choque eléctrico. NO
REALIZAR TRABAJOS LLEVANDO OBJETOS METÁLICOS
(PULSERAS, ANILLOS, ETC.)
Regularmente inspeccione las herramientas eléctricas
Si la herramienta da un choque ligero o le sale humo y chispas
cuando el aparato está prendido, no utilizarla, avisar al supervisor
inmediatamente.
Inspeccione las conexiones eléctricas.
Reemplazar conexiones en malas condiciones. Al desconectar
conexiones del enchufe, se debe halar la clavija y no el cordón.
Asegure que el equipo eléctrico este conectado a tierra
adecuadamente
Tenga cuidado con líneas de alto voltaje sobre la cabeza
Mantener la distancia de líneas de alto voltaje por encima de la
cabeza, las líneas de alto voltaje no están aisladas.
Nunca arroje agua a un fuego eléctrico
El agua es un excelente conductor de electricidad. Utilizar un
extinguidor de fuego químico.
Ejecución de cualquier trabajo en sistemas eléctricos, el
número mínimo de trabajadores será dos (2), los cuales deben poseer
adiestramiento en primeros auxilios en caso de shock eléctrico.
PTS en Trabajos Eléctricos
Recuerda las Cinco Reglas de Oro:
1.- Abrir todas las fuentes de tensión.
2.- Bloquear los
interruptores de
tensión.
3.- Verificar la ausencia de
tensión.
4.- Poner a tierra y en
cortocircuito todas
las posibles fuentes
de tensión
5.- Delimitar y señalizar la
zona de trabajo
SIR-PDVSASIR-PDVSA
Sistema Integral de RiesgosSistema Integral de Riesgos
PTS
en Trabajos con Andamios
PTS en Trabajos con Andamios
1.- Construidos para sostener el máximo peso requerido para el
trabajo, con un factor mínimo de seguridad de 4.
2.- Las bases de los soportes de los andamios estarán
montadas sobre material firme y sólido.
3.- Se usarán las siguientes especificaciones para andamio de
sostenimiento propio:
El ancho de su base debe ser 1/5 de la altura hasta
7.6 metros y no menor de 1/4 para andamios de alturas
entre 7.6 metros y 15.2 metros. Mayores a 15.2
metros serán certificados por especialistas en la
materia, debidamente autorizados por la
Gerencia/Superintendencia de planta.
4.- Todos los andamios se arriostarán tanto longitudinal
como transversalmente. Los andamios deben estar previstos
de medios aceptables de acceso. Los andamios rodantes
estarán provistos de frenos en las ruedas.
5.- Todo andamio o plataforma a una altura mayor de 2 metros y
menor de 3 metros deberá estar equipado con pasamanos y
brocales en sus lados abiertos. Los pasamanos tendrán una
altura aproximada de 90 centímetros por encima del piso. Mayor
de 3 metros, se equiparán con un pasamano intermedio y otro
superior, colocados a una altura de 45 centímetros y otra a 90
centímetros respectivamente, cerrando todos los lados abiertos
del andamio.
6.- En los andamios no se acumularán materiales en
cantidades excesivas
PTS en Trabajos con Andamios
7.- El montaje y desmontaje de los andamios se ejecutará
solamente por personal especializado. Durante este proceso
deberá paralizarse todo trabajo y permanencia de personas
debajo del andamio.
8.- Todo trabajador deberá usar calzado de seguridad,
casco de protección personal y arnés de seguridad para poder
subir al andamio.
9.- Se debe tomar tensión arterial a todo trabajador antes de
subir a un andamio de más de dos cuerpos de altura.
10.- Solo se podrá hacer uso del andamio, si el mismo posee
la tarjeta de certificación adherida al andamio en un lugar visible.
11.- Debe existir un Plan de Rescate en Altura.
12.- Andamios con mas de dos cuerpos de altura la escalera
del andamio deberá tener un cabo de vida ajustado a la
estructura que permita al trabajador subir de una manera segura.
13.- Para la construcción del piso de los andamios deberá
usarse madera tosca, fuerte y sana (sin rajaduras).
14.- Las planchas en los andamiajes deberán sobresalir de
sus soportes por lo menos 30 centímetros. El piso del andamio
cubrirá toda la zona comprendida entre los bordes de los
montantes.
15.- Las planchas o tablones que forman el andamiaje
estarán firmemente asegurados con clavos u otros medios
apropiados, a fin de evitar que dichas planchas puedan caerse. La
separación de las planchas no debe ser mayor de 12 mm.
SIR-PDVSASIR-PDVSA
Sistema Integral de RiesgosSistema Integral de Riesgos
PTS
en Espacios Confinados
PTS en Espacios Confinados
Emitir el permiso de entrada a un espacio confinado. Deben tomarse
las siguientes medidas preventivas:
1.- Drenar completamente
2.- Lavar con agua en abundancia, preferiblemente, rebosar.
3.- Purgar con vapor a presión o con gas inerte para remover las
partículas de cualquier material adherido en su interior.
4.- Cerrar y cegar las líneas, válvulas, ductos y/o conexiones que
conduzcan a su interior.
5.- Aplicar ventilación forzada, en forma contínua. Nunca se debe utilizar
oxígeno para ventilar un espacio confinado. Ventilar atmósferas con
gases o vapores inflamables pueden generar un ambiente explosivo.
6.- Efectuar pruebas del aire o atmósfera interior para evaluar la
presencia y concentraciones de gases tóxicos, irritantes y/o explosivos,
con instrumentos previamente calibrados de acuerdo al siguiente orden:
– Contenido de oxígeno
– Vapores y gases inflamables
– Gases tóxicos contaminantes más probables.
7.- Las pruebas iniciales deben hacerse desde el exterior.
8.- El suministro de aire debe provenir de una fuente limpia y no debe
aumentar los riesgos ya presentes en el espacio.
9.- Equipos de iluminación a prueba de explosión para permitir una
buena Visibilidad para realizar un trabajo seguro y permitir un pronto
desalojo, en caso de una emergencia.
PTS en Espacios Confinados
10.- En las especificaciones de toda contratación que implique trabajos
en espacios confinados deben incluirse cláusulas sobre la
obligatoriedad de practicar exámenes médicos a los trabajadores, así
como también, de suministrar adiestramiento previo sobre seguridad
para trabajos en espacios confinados. Para ser autorizado, deberá
resultar apto tanto desde el punto de vista médico como de
conocimientos básicos en aspectos de higiene y seguridad.
11.- Disponer de planes de emergencia y equipos para rescate.
12.- Disponer de al menos de una persona para que atienda, desde el
lado exterior del espacio, a los trabajadores autorizados para entrar y
estar pendiente del cabo de vida. Asimismo debe estar capacitado en
primeros auxilios y rescate.
13.- Se debe garantizar que los exámenes médicos especiales
aplicados a los trabajadores, contratados/propios, que ejecutarán
labores en espacios confinados, se realicen por un servicio médico con
personal calificado. Estos servicios médicos externos deben estar
autorizados por la Gerencia Médica de la respectiva filial.
Estos exámenes deben contener lo siguiente:
a. Examen médico integral
b. Espirometría
c. Electrocardiograma
d. Hematología completa y química sanguínea
e. Test visual
f. Rayos x de tórax
14.- Se deben realizar exámenes médicos con una frecuencia anual.
SIR-PDVSASIR-PDVSA
Sistema Integral de RiesgosSistema Integral de Riesgos
PTS
en Trabajos de
Soldadura y oxicorte
PTS en Trabajos de
Soldadura y oxicorte
Seguridad en Soldadura EléctricaSeguridad en Soldadura Eléctrica
Revisar los aislamientos de los cables eléctricos al comenzar cada tarea
desechando todos aquellos que no están en perfecto estado.
Se evitara que los cables descansen sobre objetos calientes, charcos,
bordes afilados o cualquier otro lugar que pudieran dañarlos.
Se evitara que pasen vehículos por encima o que sean golpeados o que las
chispas de soldadura caigan sobre los cables.
Para picar la escoria o cepillar la soldadura se protegerán los ojos.
Los ayudantes y aquellos que se encuentren a corta distancia de las
soldaduras deberán usar gafas con cristales especiales.
Para colocar los electrodos se utilizaran siempre guantes, y se
desconectará la maquina.
Protección Personal
- Pantalla de protección.
- Caretas y protección ocular.
- Guantes de cuero de manga larga.
- Mandil de cuero.
- Polainas de apertura rápida.(pantalones por encima).
- Protección de los pies de características aislantes.
- Casco de seguridad.
PTS en Trabajos de
Soldadura y oxicorte
Seguridad en Corte y Soldadura Acetilénica
Botellas
1. Las botellas que contienen los distintos gases combustibles deberán
almacenare en forma separada, sobre todo las que contienen oxigeno.
2. Para el manejo y diferentes formas de traslados se deberán utilizar carros o
carretillas que aseguren su protección contra caídas o golpes.
7. Las botellas deben mantener fuera del contacto de fuentes de calor, y fuera
del contacto eléctricos y del pleno sol.
9. Antes de empezar a trabajar con alguna botella deberá comprobarse que el
manómetro se encuentre en "cero" con el grifo cerrado.
13. No consumir las botellas por completo, puesto que hay peligro de entrada de
aire.
Equipo Protección Personal
1. Polainas de apertura ligera o rápida, con pantalones por encima.
2. Calzado de seguridad.
3. Gafas o antiparas de protección adecuadas.
4. Guantes de cuero de manga larga.
5. Mandil de cuero.
6. Casco de seguridad.
PTS en Trabajos de
Soldadura y oxicorte
Seguridad en Corte y Soldadura Acetilénica
Forma de operar
2. No trabajar con ropa engrasada, disolventes u otras sustancias que pudieran
entrar en combustión.
4. Cuando sea posible se usarán pantallas que aíslen el lugar donde se estén
realizando trabajos de cortado o soplete.
6. Tanto el grifo como el mango del soplete deberá estar provisto de un
dispositivo contra retroceso de llama.
Soplete
1. Esta prohibido utilizarlo para golpear.
2. Para utilizar el soplete, se abrirá primero la válvula del oxígeno, ligeramente y
luego la del acetileno en mayor proporción. Se enciende luego la mezcla y se
regula la llama hasta obtener un dardo correcto.
3. Encender el soplete mediante el encendedor de chispa, no una llama.
6. Para apagar el soplete primero cerrar la válvula de acetileno y luego la del
oxígeno.
Mangueras
1. Las mangueras las acetileno generalmente deberán ser color negras, y la del
oxigeno color rojas teniendo la del oxigeno menor diámetro interno.
5. Antes de comenzar el trabajo deberemos asegurarnos de que no existan
pérdidas en las conexiones.
6. Prohibido utilizar llamas para localizar perdidas.