PROCEDIMENTOS ACESSO ELEVADOR (ONE).pptx

FlavioBrito30 22 views 45 slides Aug 28, 2025
Slide 1
Slide 1 of 45
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40
Slide 41
41
Slide 42
42
Slide 43
43
Slide 44
44
Slide 45
45

About This Presentation

Procedimentos de segurança para acesso elevadores


Slide Content

PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS DE SEGURANÇA EM ELEVADORES OBRIGATÓRIOS ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 1 SAÚDE E SEGURANÇA DO TRABALHO Authorized Distributor

ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 2 PARA REFLEXÃO Authorized Distributor

A empresa e o profissional possuem Responsabilidade Civil e Criminal em caso de acidentes com usuários , na área de manutenção de elevadores e escadas rolantes. PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 3 Jurídico: Authorized Distributor

PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 4 Segurança em todos os locais: Todos os locais de trabalho devem ter iluminação adequada e isso não deve depender de portas abertas ; Ao chegar na obra/ condomínio, informe a sua presença e o local onde será executado o trabalho a uma pessoa encarregada; Certifique-se da existência de uma análise de riscos no local ; Verifique se sua tarefa não afeta a segurança de outros trabalhadores ; Informe a um responsável qualquer falha no acesso ou qualquer outra situação perigosa e adote todas as medidas razoáveis para garantir sua segurança e a dos outros . Authorized Distributor

PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 5 Segurança em todos os locais: Na existência de um livro de registro, verifique se não está programado outro serviço, que não haja falhas sem resolução registradas e que nenhum teste esteja em andamento; Se outra pessoa estiver trabalhando ao mesmo tempo, vocês devem verificar e acordar procedimentos de trabalho; Se necessário, seguir até a casa de máquinas antes de começar o dia e verificar se não existe outra pessoa trabalhando simultaneamente no elevador. ATENÇÃO : É PROIBIDO o trabalho simultâneo de pessoas em 02 níveis diferentes. Authorized Distributor

Sinalizar os andares de maior circulação do edifico (Pilotis, garagens, mezanino) ou onde houver a exigência do cliente em conjunto com a parte interna da cabina ; Em poços com profundidade superior a 1,50 m, é obrigatório a instalação de anteparo externo. ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 6 Bloqueio Elétrico/ Desenergização: PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Authorized Distributor

A casa de máquinas deve ter acesso restrito somente a equipe de trabalho com elevadores. Situações irregulares, notificar ao supervisor imediato/ setor de segurança/ CIPA; ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 7 Bloqueio Elétrico/ Desenergização: PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Verificar a existência de portas de alçapão (horizontal ou vertical). Mantê-las fechadas sempre que seu uso não for necessário. Identificar correta identificação/ sinalização de segurança no equipamento que será desligado. Authorized Distributor

Processo KONE – TOMA 5 ; Na casa de máquinas, já utilizando óculos de segurança e, demais EPI´s, enviar a cabine para um dos andares extremos, confirmando que não haja passageiros; Fechar a porta da cabine e desligar o painel de comando. ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 8 PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Bloqueio Elétrico/ Desenergização: Authorized Distributor

Fazer o teste de continuidade para aferição das ponteiras e testar um ponto de tomada elétrica para verificar o correto funcionamento do multiteste. ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 9 PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Bloqueio Elétrico/ Desenergização: Authorized Distributor

Identificar a chave geral correspondente ao elevador trabalhado; Posicionar sobre a chave de força, a MÃO DIREITA com segurança, evitando partes energizadas; Dar um passo lateral para sair da Zona de risco (~1m) e virar o rosto; Desligar chave de força, colocando etiqueta de sinalização/ bloqueio elétrico. ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 10 PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Bloqueio Elétrico/ Desenergização: Authorized Distributor

Certificar-se que desligou a chave de força (geral) correta, conferindo com o multímetro a ausência de energia nas chaves elétricas do Quadro de Força/ Quadro de Comando. ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 11 PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Bloqueio Elétrico/ Desenergização: Authorized Distributor

É obrigatório o uso/ pose do kit de Bloqueio Elétrico ( individual por funcionário ). ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 12 PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Bloqueio Elétrico/ Desenergização: Authorized Distributor Cadeado para realizar bloqueio (com chave); Etiqueta com nome do Colaborador para sinalização; Garra de travamento e fixação ; Barricadas/ Telas de isolamento de área ; Ponteira kit jumper com elemento fusível; Multímetro CAT III. Bolsa com 02 compartimentos, sendo um para o Kit Bloqueio e outro para o Multiteste.

Instalar o bloqueio mecânico: (Bloqueios mecânicos específicos da chave/ Travamento de quadros de chaves gerais/ Travamento das portas de acesso à casa de máquinas exclusiva de elevadores.) ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 13 PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Bloqueio Elétrico/ Desenergização: Authorized Distributor

Sinalizar a chave desligada no local onde foi instalado o bloqueio mecânico; Deve ser usado um cadeado por técnico (com identificação ) em cada chave geral . ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 14 PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Bloqueio Elétrico/ Desenergização: Authorized Distributor

Se o Quadro de comando possuir inversor de potência (banco de capacitores e tiristores), aguardar o tempo de 5 min, até que o banco de capacitores internos estejam descarregados (capacitores funcionam como pequenas fontes de energia). ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 15 PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Bloqueio Elétrico/ Desenergização: Authorized Distributor

ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 16 PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Sinalizar os andares de maior circulação do edifico (Pilotis, garagens, mezanino) ou onde houver a exigência do cliente em conjunto com a parte interna da cabina ; Instale barreiras de proteção quando houver risco ou se as portas do pavimento ficarem abertas mais que 10 cm durante a execução do trabalho. Acesso ao TOPO DA CABINA: Authorized Distributor

Registrar duas ou mais chamadas na botoeira de cabina, para andares inferiores em relação ao andar que irá ocorrer o acesso ao topo da cabina. ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 17 Acesso ao TOPO DA CABINA: PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Authorized Distributor

Em um ponto adequado (aprox. 1 - 2 segundos depois), abrir a porta do pavimento (máx. 10 cm) com uma chave de abertura de emergência para garantir que o contato de trinco funciona. Verifique se a cabina parou antes de abrir a porta, confirmando o desligamento do trinco. ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 18 Acesso ao TOPO DA CABINA: PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Authorized Distributor

Com a porta de pavimento aberta, instalar a trava mecânica de porta de pavimento, certificando-se da total paralisação da cabina; Manter a porta aberta, e executar uma chamado de pavimento para certificar-se da sua total paralisação. ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 19 Acesso ao TOPO DA CABINA: PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Authorized Distributor

Ainda posicionado no pavimento, reposicionar a trava de porta; Acionar o botão de emergência “STOP” da botoeira de manobra (comando sobe-desce); Providenciar iluminação adequada utilizando a extensão com lâmpada homologada. ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 20 Acesso ao TOPO DA CABINA: PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Authorized Distributor

Fechar a porta de pavimento; Confirmar seu travamento mecânico e certificar-se que não há movimentação da cabina. ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 21 Acesso ao TOPO DA CABINA: PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Authorized Distributor

Abrir a porta de pavimento e instalar a trava de porta; Ajustar o botão do comando sobe-desce para a posição inspeção/ revisão; Reativar o botão de emergência (STOP) para a posição normal. ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 22 Acesso ao TOPO DA CABINA: PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Authorized Distributor

IMPORTANTE: Se a cabina entrar em funcionamento nominal, NÃO ACESSAR O TOPO DA CABINA . Registrar o problema com o supervisor para análise do defeito ou troca imediata do comando sobe-desce. ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 23 Acesso ao TOPO DA CABINA: Fechar a porta de pavimento novamente; Confirmar o travamento mecânico; Registrar uma chamado de pavimento. Aferir se a cabine permanece parada . PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Authorized Distributor

Após testar a botoeira de manobra e, certificar-se que está em perfeitas condições, acessar o topo da cabine. ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 24 Acesso ao TOPO DA CABINA: Utilizar óculos de segurança ampla visão e instalar corretamente o cinto limitador de segurança nos pontos de ancoragem. PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Authorized Distributor

Posicionar-se de forma segura sobre a cabina, em local que não possa ser atingido pelo contrapeso; Manter seus pés longe de áreas de risco de prensagem, cortes ou outros; Estar atento a caixas de corrida com elevadores adjacentes. ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 25 Acesso ao TOPO DA CABINA: PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA ATENÇÃO: Verificar correta fixação do cinto limitador em elevadores com sistema de tração DUPLO-TIRO (polia em cima da cabina). Authorized Distributor

Manter-se em uma posição que ofereça um bom equilíbrio, apoio seguro e firmeza: não segurar em nenhuma parte que possa se mover como polias ou cabos (sistema 2:1); ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 26 PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Acesso ao TOPO DA CABINA: Não pisar sobre a saída de emergência ou no ventilador de teto na cabina; Manter-se em uma posição em que nenhuma parte de seu corpo ou roupa ultrapasse as bordas da cabina; ATENÇÃO: Depois de mover a cabina para uma nova posição, acionar o botão de parada ( STOP ) para que o acionamento acidental dos botões de direção não provoque um movimento inesperado do elevador. Obrigatoriamente pressionado . Authorized Distributor

Após o serviço em cima da cabina o colaborador ou prestador de serviços deverá sair pelo mesmo andar em que fez o testes de acesso , pois neste andar o teste de trinco foi realizado . ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 27 PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Acesso ao TOPO DA CABINA: Em elevadores sem casa de máquinas (MRL), o procedimento de acesso ao topo da cabina deverá ser feito no penúltimo andar , de forma a prevenir acidentes por pensamento, no caso de falha no freio de segurança e/ou acidentes com queda de correntes de compensação. Authorized Distributor

ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 28 PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Acesso ao TOPO DA CABINA: Durante movimentação em cima da cabina, quando a mesma estiver alinhada com o contrapeso, deverão ser verificados os pontos de fixação da corrente de compensação embaixo do contrapeso (quando existir); Constatada alguma irregularidade ou risco de acidente, o elevador deverá ficar desligado, até a correção definitiva. ATENÇÃO: É proibido solda em suportes de fixação de corrente de compensação. Authorized Distributor

ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 29 PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Acesso ao TOPO DA CABINA: ATENÇÃO: Observar a instalação da dupla ancoragem. Authorized Distributor

ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 30 PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Acesso ao TOPO DA CABINA: Authorized Distributor

Sair do teto da cabina pelo mesmo andar em que fez o testes de acesso , pois neste andar o teste de trinco foi 100% aprovado ; Parar a cabina a uma altura adequada para sair com segurança ( teto e piso nivelados ); Pressionar o botão de parada (STOP) do teto da cabina; Recolher ferramentas, chaves, panos ou qualquer outro equipamento; Abrir as portas do pavimento lentamente para que ninguém pense que a cabina está atendendo a um chamado; Instalar a trava mecânica de soleira de porta; ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 31 PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Acesso ao TOPO DA CABINA- Saída: Authorized Distributor

Certificar-se que ninguém possa entrar no elevador pelo andar de baixo; Colocar o interruptor de manutenção em posição “ NORMAL” ; Desconectar o cinto limitador de área; Se posicionar com segurança já no pavimento; Soltar o botão de parada “ STOP ” do comando sobe-desce; Retirar a trava mecânica da soleira e fechar as portas do pavimento, confirmando o travamento eletromecânico; Verificar se o elevador está operacional, fazendo uma chamada de pavimento com deslocamento de percurso nos dois sentidos. ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 32 PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Acesso ao TOPO DA CABINA- Saída: Authorized Distributor

Alguns acessos ao Topo da Cabina/ Fundo do poço de elevadores “ Sem Casa de Máquinas ”, exigem um procedimento específico inicial, de forma a não gerar bloqueio eletrônico no Quadro de Comando . Nestes casos, deve-se proceder: Ao acessar o poço/ topo da cabina, o funcionário tem o tempo limite de até 15 seg para acionar o botão “ STOP ”, caso contrário o sistema de comando interpreta avaria de porta e bloqueia toda segurança do elevador. Caso o elevador fique bloqueado, ou seja, não ande em “Automático”, proceder: Elevador GEN/ Vertline : (1) Colocar em Manutenção (2) Abrir porta pavimento (3) Acionar “Stop” (4) Colocar em “Normal” (5) Tirar “Stop” (6) Fechar porta pavimento; Elevador SCH 001: Efetuar reset especial no Quadro de comando, parâmetro 1011 + Enter . ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 33 PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA ATENÇÃO- Acesso elevadores MRL Authorized Distributor ATENÇÃO: Nunca corrigir elevador Otis em sentido de subida, devido ao risco de falha dos limites 1LS/ 2LS, gerando risco de colisão com a laje.

ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 34 PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Acesso ao FUNDO DO POÇO: Sinalizar os andares de maior circulação do edifico (Pilotis, garagens, mezanino) ou onde houver a exigência do cliente em conjunto com a parte interna da cabina ; Instale barreiras de proteção quando houver risco ou se as portas do pavimento ficarem abertas mais que 10 cm durante a execução do trabalho. Authorized Distributor

No andar do extremo inferior, realizar duas ou mais chamadas na botoeira de cabina, para andares superiores. ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 35 Acesso ao FUNDO DO POÇO: PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Authorized Distributor

Efetuar o teste de trinco, abrindo a porta de pavimento aproximadamente 10 cm, com o elevador em movimento (aguardar 1 – 2 seg); Instalar a trava de soleira de porta; Fazer uma chamada na botoeira, certificando-se que não há movimento da cabina . Neste momento, averiguar: Tamanho do “tapa vista”; Limpeza do Aparelho de segurança; Fixação da corrente de compensação. ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 36 Acesso ao FUNDO DO POÇO: PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Authorized Distributor

Antes de abrir mais a porta, certifique-se de pisar firmemente e estar bem apoiado; Acionar a iluminação interna da caixa de corrida (interruptor tri-way); Acionar a chave de proteção PAP (STOP), ainda posicionado no pavimento. ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 37 Acesso ao FUNDO DO POÇO: PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Authorized Distributor

Fechar a porta de pavimento novamente, acionar o botão de chamada e aguardar mín. 5 seg para verificar se o elevador não se movimenta; Verificar os riscos que você pode encontrar ao trabalhar no poço ( realizar APR- Análise Preliminar de Risco ), localizando escada de acesso e zona de segurança demarcada. ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 38 Acesso ao FUNDO DO POÇO: PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Authorized Distributor

Acesse o fundo do poço utilizando a escada fixa de acesso, caso não haja, solicitar uma portátil emprestada ao condomínio. ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 39 Acesso ao FUNDO DO POÇO: PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Providenciar iluminação adequada, se necessário, utilizar a extensão com lâmpada homologada; Travar a porta de pavimento com dispositivo de bloqueio mecânico de soleira, de modo a impedir o fechamento e abertura da mesma; Authorized Distributor

Antes de entrar no poço, observar a posição dos equipamentos e sua relação com qualquer projeção da cabina. Esse conhecimento pode ajudá-lo a evitar ferimentos em caso de emergência; ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 40 Acesso ao FUNDO DO POÇO: PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Nunca ‘pular' para dentro do poço. Sempre usar a escada de acesso ou escadas portáteis; Verificar se as escadas são estáveis e que não haja óleo ou detritos antes do uso; Usar as duas mãos ao usar a escada para entrar ou sair do poço. Authorized Distributor

Verificar o alinhamento e a fixação da corrente/ cabo de compensação a fim de evitar que esta se desprenda durante percurso. ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 41 Acesso ao FUNDO DO POÇO: PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA ATENÇÃO: No acesso para MANUTENÇÃO PREVENTIVA, é obrigatório uso de máscara contra poeiras e óculos de proteção ampla visão. Authorized Distributor

POÇOS COM DUAS CHAVES DE PROTEÇÃO DE ACESSO AO POÇO Realizar todas as etapas do procedimento de acesso ao poço; Antes de adentrar ao poço , acionar a 1ª chave de proteção de acesso ao poço (PAP) (nível do andar), para logo em seguida acionar a 2ª PAP (nível fundo do poço- profundidade > 2 m); Para sair do poço , religar a 2ª Chave PAP e postado no pavimento, reativar a 1ª Chave de proteção; Fechar a porta de pavimento e certificar-se da correta liberação do elevador em velocidade nominal. ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 42 Acesso ao FUNDO DO POÇO: PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Authorized Distributor

Ao terminar suas atividades, certificar-se que não tenha esquecido nenhum objeto no poço, que a iluminação está desligada e recolha o lixo acumulado em sacos plásticos; Sair utilizando a escada. Na falta de escada não acessar o poço . Notificar imediatamente o supervisor técnico; ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 43 Acesso ao FUNDO DO POÇO: PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Efetuar limpeza da sola do sapato de segurança quanto ao acúmulo de óleo (evitar contaminação de piso do cliente), bem como das luvas para não deixa digitais; Certificar-se do perfeito funcionamento do equipamento, fazendo 01 (uma) viagem entre extremos e níveis intermediários; Devolver as chaves ao responsável pelo condomínio (casa de máquinas/ emergência). Authorized Distributor

ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO 44 Considerações Finais: PROCEDIMENTOS DE SEGURANÇA Authorized Distributor VOCÊ É DO TAMANHO DE SEUS SONHOS E UM EXEMPLO PARA SEUS FILHOS!!!

ENG. DE SEGURANÇA - FLÁVIO BRITO Authorized Distributor