M
ọi đồ thị, bảng biểu lấy từ các nguồn khác phải được trích dẫn đầy đủ, ví dụ
(Nguồn:
Bộ Tài ch
ính 1996)
. Ngu
ồn được trích dẫn phải được liệt kê chính xác trong danh mục Tài
liệu tham kh
ảo.
Đ
ầu đề của bảng biểu ghi phía trên bảng, đầu đề của hình vẽ ghi phía dưới hình.
3.4. Vi
ết tắt
Không l
ạm dụng việc viết tắt trong báo cáo thực tập, chỉ viết tắt những từ, cụm từ hoặc
thuật ng
ữ được sử dụng nhiều lần trong báo cáo thực tập, không viết tắt những cụm từ dài,
nh
ững mệnh đề; không viết tắt những cụm từ ít xuất hiện trong báo cáo thực tập. Tất cả các
ch
ữ viết tắt được ghi rõ trong bảng danh mục các chữ viết tắt (xếp theo thứ tự ABC) ở phần
đ
ầu báo cáo thực tập.
3.5. Tài liệu tham kh
ảo
M
ọi ý kiến, khái niệm có ý nghĩa, mang tính chất gợi ý không phải của riêng tác giả và
m
ọi tham khảo khác phải được trích dẫn và chỉ rõ nguồn trong danh mục Tài liệu tham khảo
c
ủa Khóa luận/ BCTT. Phải nêu rõ cả việc sử dụng những đề xuất hoặc kết quả của đồng tác
gi
ả. Nếu sử dụng tài liệu của người khác và của đồng tác giả (bảng biểu, hình vẽ, công thức,
đ
ồ thị, phương trình, ý tưởng...) mà không chú dẫn tác giả và nguồn tài liệu thì Khóa luận/
BCTT không đư
ợc duyệt để bảo vệ.
Không tr
ích dẫn những kiến thức phổ biến, mọi người đều biết cũng như không làm
BCTT nặng n
ề với những tham khảo trích dẫn. Việc trích dẫn, tham khảo chủ yếu nhằm thừa
nhận ngu
ồn của những ý tưởng có giá trị và giúp người đọc theo được mạch suy nghĩ của tác
gi
ả, không làm trở ngại việc đọc.
N
ếu không có điều kiện tiếp cận được một tài liệu gốc mà phải trích dẫn thông qua một
t
ài liệu khác thì phải nêu rõ cách trích dẫn này, đồng thời tài liệu gốc đó không được liệt kê
trong danh m
ục Tài liệu tham khảo của BCTT.
Khi c
ần trích dẫn một đoạn ít hơn hai câu hoặc bốn dòng đánh máy thì có thể sử dụng
d
ấu ngoặc kép để mở đầu và kết thúc phần trích dẫn. Nếu cần trích dẫn dài hơn thì phải tách
ph
ần này thành một đoạn riêng khỏi phần nội dung đang trình bày với lề trái lùi vào thêm 2
cm, khi n
ày mở đầu và kết thúc đoạn trích này không phải sử dụng dấu ngoặc kép.
T
ài liệu tham khảo được xếp riêng theo từng ngôn từ (Việt, Anh, Pháp, Đức, Nga,
Trung, Nhật…). C
ác tài liệu bằng tiếng nước ngoài phải giữ nguyên văn, không phiên âm,
không dịch, k
ể cả tài liệu bằng tiếng Trung Quốc, Nhật… (đối với những tài liệu bằng ngôn
ng
ữ còn ít người biết biết có thể thêm phần dịch tiếng Việt đi kèm theo mỗi tài liệu)
- 10 -