6 | P a g e
Tehran in 1979, these slogans were turning into reality with macabre precision. I felt helpless: all the dreams
and slogans were coming true, and there was no escaping them" (Nafisi 97).
After residing in the United States for quite a long time, Nafisi revisits her home country, Iran, again.
This passage demonstrates the change she felt in the cultures because when she was in the United States, people
fought for rights without being radicals and tyrants. On the other hand, the slogan's on the banners in Iran that
said "Death to America!" actually meant it literally. Iran thought of America as the evil and poison to their
minds and culture. Universities were closed and students and faculty were killed in their act against this. In the
end, the revolution had changed the Iranian Republic and destroyed it.
"He wanted to fulfill his dream by repeating the past, and in the end he discovered that the past was dead, the
present a sham, and there was no future. Was this not similar to our revolution, which had come in the name
of our collective past and had wrecked our lives in the name of a dream?"(Nafisi 144).
This passage clearly shows the connection Nafisi makes between the revolution and literature. Instead of
coming out straight and explaining her opinions on the Revolution, she compares it to Gatsby's dream in The
Great Gatsby. The extreme words she utilizes such as "dead", "sham", "wrecked" and "no future" reveal
her lack of hope for her country to bring her happiness and a bright future. It proves her reality during the
revolution transformed her to become narrow-minded.
Section 3 – James:
"I had not realized how far the routines of one's life create the illusion of stability. Now that I could not wear
what I would normally wear, walk in the street to the beat of my own body, shout if I wanted to or pat a male
colleague on the back on the spur of the moment, now that all this was illegal, I felt light and fictional, as if I
were walking on air, as if I had been written into being and then erased in on quick swipe" (Nafisi 167).
In this passage, Nafisi mentions many examples and privileges she had lost during the war. It establishes
the importance of one's daily routines because one could feel invisible without them, as Nafisi had experienced.
Her specific examples reflect a much larger picture on the restrictions set by the regime and its effect on women
in Iran. It shows that all women in Iran are now controlled by the strict regime that prevents them from
reasonable rights and rapidly erases them from being. This passage conveys the main reason why most of
Nafisi's students and women in Iran desire escape to another place where they can live and search for freedom.
"You remember those days the regime went crazy attacking the Mujahideen-I was really very lucky. They
executed so many of my friends, but initially gave me only ten years. Ten year was lucky?" (191).
Nafisi briefly summarizes her conversation with Nassrin in this passage. It is extremely precise but at
the same time reveals a lot about a woman's hardship in Iran. She describes Nassrin's tone to be carefree and
"lucky", but it is obvious that even for Nafisi, it is surprising to believe that a young girl would think ten years
in jail was considered lucky. Nafisi interchanged Nassrin's words and her thoughts without using any
punctuation which gives the casual expression Nassrin gave to her to the reader.
"Nothing was said about him-no commemoration, no flowers or speeches, in a country where funerals and
mourning were more magnificently produced than any other national art form. I, who prided myself on
speaking out against the veil or other forms of harassment, also kept quiet. Apart from the murmurs, the only
thing out of the ordinary about that day was that the loudspeakers for some reason kept announcing in the
hall that classes would be held as usual that afternoon. We did have a class that afternoon. It did not go on
as usual" (Nafisi 253).