Relaciones semánticas entre las palabras.pptx

55 views 15 slides Apr 10, 2023
Slide 1
Slide 1 of 15
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15

About This Presentation

Relaciones semánticas entre palabras


Slide Content

Relaciones semánticas entre las palabras

Las palabras no se presentan de forma aislada en la lengua sino que se relacionan entre sí atendiendo a distintos criterios. Hoy estudiaremos las relaciones semánticas, es decir, las relaciones que las palabras tienen en función de su significado .

Muchas veces cometemos el error de repetir las mismas palabras dentro de un texto. D ebemos evitar esta situación porque sino el texto puede resultar aburrido e incomprensible . El rey estaba preocupado por aquella moda y, además, le preocupaba su nariz roja e inflamada. El pobre rey no sabía qué hacer. Su preocupación fue en aumento y un día ya ni se atrevió a salir a la calle. ¡La vida del rey era cada vez más triste!

Para ello contamos con algunas estrategias o recursos cohesivos que permiten al texto adquirir sentido, es decir, coherencia. El rey estaba angustiado por aquella moda y, además, le preocupaba su nariz roja e inflamada. El pobre monarca no sabía qué hacer. Su intranquilidad fue en aumento y un día ya ni se atrevió a salir a la calle. ¡La vida del soberano era cada vez más triste!

Los sinónimos son palabras o expresiones que tienen el mismo significado o un significado parecido. Por ejemplo: barco y embarcación

Veamos las siguientes oraciones: Julio salió a pasear en barco . El barco ha sido restaurado recientemente . Como puedes observar, se repite la palabra “barco”.

P alabra que podemos reemplazar por el sinónimo “embarcación”. Julio salió a pasear en barco . La embarcación ha sido restaurada recientemente .

Por otro lado, los antónimos son palabras o expresiones que tienen significado opuesto o contrario. Por ejemplo: embarcar y desembarcar

Veamos las siguientes oraciones: Julio se embarcó en Buenos Aires al mediodía y desembarcó una hora después en Montevideo . Embarc ar : Subir o entrar en una embarcación, aeronave o tren, para viajar . Desembarcar : Bajar o salir de una embarcación o aeronave.

Para evitar repeticiones también podemos usar hiperónimo s, es decir, palabras de significado abarcador y que incluyen el significado de otras expresiones. Así, barco es hiperónimo de velero, catamarán, balsa, bongo, galeón, canoa, arca, carabela, buque, acorazado , entre otras.

En el siguiente ejemplo el hiperónimo “embarcación” fue sustituido por el hipónimo “lancha”. Julio salió a pasear en su embarcación . La lancha ha sido restaurada recientemente.

A su vez , velero , catamarán, balsa, bongo, galeón, canoa, arca, carabela, buque, acorazado son hipónimos de la palabra barco , porque su significado está incluido en ellas.

Como puedes observar, el uso de hipónimos permite ser más específico a la hora de expresarse: “El galeón es un barco a vela al estilo de la carraca , pero con la velocidad de la carabela. En el siglo XIX apareció la fragata en la marina militar y el ballenero , es decir, el buque de pesca de mayor tonelaje .”  

Además, velero, balsa, galeón , etc ., son cohipónimos entre sí, porque todas tienen el mismo hiperónimo: barco .

Fin
Tags