Ripa. parte A

563 views 34 slides May 09, 2016
Slide 1
Slide 1 of 34
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34

About This Presentation

Reglamento y Maniobras


Slide Content

REGLAMENTO
INTERNACIONAL PARA LA
PREVENCIÓN DE ABORDAJES
EN LA MAR

RESUMEN DE REGLAS
–PARTE A.- GENERALIDADES.
–PARTE B.- REGLAS DE RUMBO Y GOBIERNO.
•SECCIÓN I.- CONDUCTA DE LOS BUQUES EN CUALQUIER
CONDICIÓN DE VISIBILIDAD.
•SECCIÓN.- CONDUCTA DE LOS BUQUES QUE SE
ENCUENTREN A LA VISTA UNO DEL OTRO.
•SECCIÓN III.- CONDUCTA DE LOS BUQUES EN CONDICIONES
DE VISIBILIDAD REDUCIDA.
–PARTE C.- LUCES Y MARCAS.
–PARTE D.- SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS.
–PARTE E.- EXENCIONES.
–ANEXOS.

PARTE A.- GENERALIDADES
•REGLA 1: ÁMBITO DE APLICACIÓN.
•REGLA 2: RESPONSABILIDAD
•REGLA 3: DEFINICIONES GENERALES

REGLA 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN
El presente reglamento se aplicará a todos los buques en alta mar y
en todas las aguas que tengan comunicación con ella y sean
navegables por los buques de navegación marítima.
El gobierno de cualquier estado podrá establecer reglas especiales de
luces de situación y señales luminosas, marcas o señales de pito
adicionales para:
Buques de guerra.
Buques navegando en convoy.
Buques dedicados a la pesca en flotilla.

REGLA 2. RESPONSABILIDAD
NINGUNA REGLA del presente Reglamento eximirá a un buque, a
su propietario, al Capitán o a la dotación del mismo, de las
consecuencias de cualquier negligencia en el cumplimiento de este
Reglamento o de negligencias en observar cualquier precaución
que pudiera exigir la práctica normal del marino o las
circunstancias especiales del caso.
En la interpretación y cumplimiento del presente Reglamento se
tomarán en consideración todos aquellos peligros de
navegación y riesgos de abordaje y todas las circunstancias
especiales incluidas las limitaciones de los buques interesados, que
pudieran hacer necesario apartarse de este Reglamento, para
evitar un peligro inmediato.

REGLA 3.- DEFINICIONES
A los efectos de este Reglamento, excepto cuando se indique lo
contrario.

La palabra “Buque”“Buque”
Designa a toda clase de embarcación, incluidas las embarcaciones sin
desplazamiento y los hidroaviones, utilizada o que puedan ser utilizadas como
medio de transporte sobre el agua.

Buque de propulsión mecánicaBuque de propulsión mecánica
Todo buque movido por una máquina.

Buque de velaBuque de vela
Todo buque navegando a vela siempre que su maquinaria propulsora, caso
de llevarla, no se esté utilizando.

Buque dedicado a la pescaBuque dedicado a la pesca
Todo buque que esté pescando con redes, líneas, aparejos de arrastre u otros
artes de pesca que restrinjan su maniobrabilidad; esta expresión NO incluye a
los buques que pesquen con curricán u otro arte de pesca que no restrinja su
maniobrabilidad.

La palabra "hidroavión"La palabra "hidroavión"
Toda aeronave proyectada para maniobrar sobre las aguas.

Buque sin gobiernoBuque sin gobierno
Buque que por cualquier circunstancia excepcional es incapaz de maniobrar para
apartarse de la derrota de otro buque.

Buque con capacidad de maniobra restringidaBuque con capacidad de maniobra restringida
Buque que, debido a la naturaleza de su trabajo, tiene reducida su capacidad
para maniobrar y apartarse de la derrota de otro buque.

Buque restringido por su caladoBuque restringido por su calado
Buque de propulsión mecánica que por motivo de su calado en relación con la
profundidad y la anchura disponible del agua navegable, tiene una capacidad muy
restringida de apartarse de la derrota que está siguiendo.

Buque en navegaciónBuque en navegación
Se aplica a un buque que no está fondeado, amarrado a tierra, ni varado.

Por "eslora y mangaeslora y manga" se entenderá la eslora total y la manga máxima del buque.
Se entenderá que los “buques están a la vista uno del otro”buques están a la vista uno del otro” únicamente cuando
uno pueda ser observado visualmente desde el otro.

La expresión "visibilidad reducidavisibilidad reducida" significa toda condición en que la visibilidad
está disminuida por niebla, bruma, nieve, fuertes aguaceros, tormentas de arena
o cualesquiera otras causas análogas.
La expresión "nave de vuelo rasantenave de vuelo rasante" designa una nave multimodal que, en su
modalidad de funcionamiento principal, vuela muy cerca de la superficie
aprovechando la acción del efecto de superficie.

EJERCICIO:
SEGÚN LA REGLA VISTA ANTERIORMENTE,
¿QUÉ DEFINICIÓN SE PUEDEN APLICAR A LAS SIGUIENTES FOTOS?

"Fin""Fin"