CARLOSEDUARDOBALVINV
522 views
137 slides
Feb 21, 2023
Slide 1 of 137
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
About This Presentation
alto riesgo
Size: 40.1 MB
Language: es
Added: Feb 21, 2023
Slides: 137 pages
Slide Content
SEGURIDAD EN TRABAJOS DE ALTO RIESGO Ponente: Ing. Renzo Peña Chirinos Especialista en Implementación y Auditoria en Sistemas de Gestión y L aboral
¿Qué es seguridad? ¿Qué es peligro y riesgo? ¿Qué es un IPERC? ¿Qué son trabajos de alto riesgo? ¿Qué trabajos de alto riesgo conoce?
TRABAJOS DE ALTO RIESGO
CARACTERISTICAS DE LOS TRABAJOS DE ALTO RIESGO No ser rutinarios, son eventuales. Requerir de una evaluación previa del IPERC y de los controles a estableces para su ejecución. Contar con un Plan de Trabajo. Contar con Procedimientos para actividades de alto riesgo y/o ATS. Contar con un Plan de Contingencia y Emergencia. Contar con elementos de protección especiales (EPP). Requerir exámenes especiales al trabajador. Requerir la presencia de personal especializado. Requerir de un permiso determinado antes de su ejecución. Requerir de supervisión permanente. SE CARACTERIZAN POR:
PERMISO Permiso Escrito para Trabajos de Alto Riesgo (PETAR) Es un documento firmado para cada turno por el ingeniero supervisor y jefe de área donde se realiza el trabajo mediante el cual se autoriza a efectuar trabajos en zonas o ubicaciones que son peligrosas y consideradas de alto riesgo. Los PERMISOS DE TRABAJO DE ALTO RIESGO (PETAR) será elaborado por el supervisor de área juntamente con los trabajadores que ejecutarán la tarea.
RESPONSABILIDADES Art. 38 – DS N° 024-2016-EM 1.- Verificar que los trabajadores cumplan con el presente reglamento y con los reglamentos internos. 2.- Asegurar el orden y limpieza de las diferentes áreas de trabajo, bajo su responsabilidad. 3.- Tomar toda precaución para proteger a los trabajadores, verificando y analizando que se haya dado cumplimiento al IPERC realizada por los trabajadores en su área de trabajo, a fin de eliminar o minimizar los riesgos. 4.- Instruir y verificar que los trabajadores conozcan y cumplan con los estándares y PETS y usen adecuadamente los EPP apropiado para cada tarea. 5.- Informar a los trabajadores acerca de los peligros en el lugar de trabajo. 6.- Investigar aquellas situaciones que un trabajador o un miembro del Comité de SST consideren que son peligrosas. 7.- Verificar que los trabajadores usen máquinas con las guardas de protección colocadas en su lugar.
RESPONSABILIDADES 8.- Actuar inmediatamente frente a cualquier peligro que sea informado en el lugar de trabajo. 9.- Ser responsable por su seguridad y la de los trabajadores que laboran en el área a su mando. 10.- Facilitar los primeros auxilios y la evacuación del(os) trabajador(es) lesionado(s) o que estén en peligro. 11.- Verificar que se cumplan los procedimientos de bloqueo y señalización de las maquinas que se encuentran en mantenimiento. 12.- Paralizar las operaciones o labores en situaciones de alto riesgo hasta que se haya eliminado o minimizado dichas situaciones riesgosas. 13.- Imponer la presencia permanente de un supervisor en las labores mineras de alto riesgo de acuerdo a la evaluación de riesgos.
RESPONSABILIDADES Art. 44 – DS N° 024-2016-EM 1.- Mantener el orden y limpieza del lugar de trabajo. 2.- Cumplir con los estándares, PETS y prácticas de trabajo seguro establecidas dentro del SGSSO. 3.- Ser responsables por su seguridad personal y la de sus compañeros de trabajo. 4.- No manipular u operar máquinas, válvulas, tuberías, conductores eléctricos, si no se encuentran capacitados y no hayan sido debidamente autorizados. 5.- Reportar de forma inmediata cualquier incidente peligroso y accidente de trabajo. 6.- Participar en la investigación de los incidentes, incidentes peligrosos y accidente de trabajo y/o enfermedad profesional u ocupacional; así como, en la identificación de los peligros y evaluación de riesgos en el IPERC de línea base. 7.- Utilizar correctamente las máquinas, equipos, herramientas y transporte.
RESPONSABILIDADES 8.- No ingresar al trabajo bajo la influencia de alcohol ni de drogas, ni introducir dichos productos a estos lugares. EN caso se evidencia el uso de dichas sustancias en uno o más trabajadores, el titular de actividad minera realizará un examen toxicológico y/o de alcoholemia. 9.- Cumplir estrictamente las instrucciones y reglamentos internos de seguridad establecidos. 10.- Participar obligatoriamente en toda capacitación programada. 11.- Realizar la identificación de peligros, evaluar los riesgos y aplicar las medidas de control establecidas en los PETS, PETAR, ATS, Reglamento Interno de Seguridad y Salud Ocupacional y otros, al inicio de sus jornadas de trabajo, antes de iniciar actividades en zonas de alto riesgo y antes del inicio de toda actividad que represente riesgo a su integridad física y salud, sin perjuicio de lo establecido en el articulo 4 del presente reglamento. 12.- Declarar toda patología médica que puedan agravar su condición de salud por situaciones de altura u otros factores en el ejercicio de sus actividades laborales.
¿Qué trabajos son considerados de alto riesgo? Trabajos en altura. Trabajos en izaje . Trabajos de demolición y excavación. Trabajos en espacio confinado. G050 – SEGURIDAD DURANTE LA CONSTRUCCIÓN: Trabajos en espacios confinados. Trabajos en caliente. Excavaciones mayores o iguales de 1.50 m. Trabajos en altura. Trabajos eléctricos en alta tensión. Trabajos de instalación, operación, manejo de equipos y materiales radiactivos. Otros trabajos valorados como de alto riesgo en los IPERC DS N° 024-2016-EM – Art 129:
TRABAJOS EN CALIENTE Para los trabajos en caliente se debe tener en cuenta la inspección previa del área de trabajo, la disponibilidad de equipos para combatir incendios y protección de áreas aledañas, Equipo de Protección Personal (EPP) adecuado, equipo de trabajo y ventilación adecuados, la capacitación respectiva, la colocación visible del permiso de trabajo y retirar los materiales inflamables. G050 – SEGURIDAD DURANTE LA CONSTRUCCIÓN: 13.9 Equipos de protección para trabajos en caliente.- soldadura, oxicorte, esmerilado y fuego abierto deberá utilizarse: Guantes de cuero cromo, tipo mosquetero con costura interna, para proteger las manos y muñecas. Chaqueta, coleto o delantal de cuero con mangas para protegerse de salpicaduras y exposición a rayos ultravioletas del arco. Polainas y casaca de cuero, cuando es necesario hacer soldadura en posiciones verticales y sobre cabeza deben usarse estos accesorios para evitar las severas quemaduras que puedan ocasionar las salpicaduras del metal fundido. Gorro, protege el cabello y el cuero cabelludo, especialmente cuando se hace soldadura en posiciones. Respirador contra humos de la soldadura u oxicorte. DS N° 024-2016-EM – Art 131:
TRABAJOS EN ESPACIO CONFINADO Para los trabajos en espacios confinados se deberá contar con equipos de monitoreo de gases con certificado y calibración vigente para la ventilación de la seguridad del área de trabajo, equipos de protección personal (EPP) adecuados, equipos de trabajo y ventilación adecuados, equipos de comunicación adecuados y con la colocación visible del permiso de trabajo, Las labores subterráneas tales como chimeneas convencionales en desarrollo y piques en desarrollo o profundización son considerados espacios confinados. G050 – SEGURIDAD DURANTE LA CONSTRUCCIÓN: 18. TRABAJOS EN ESPACIOS CONFINADOS.- Se considerará “Espacio Confinado” a tanques, cisternas, cámaras recipientes, excavaciones profundas y en general a cualquier recinto cerrado que tiene entrada y salida limitada y que no ha sido construido para ser ocupado por tiempo prolongado por seres humanos, Los trabajos en espacios confinados pueden presentar riesgos de consideración, a saber: Atmósferas con falta de oxigeno. Atmósferas con polvos, vapores o gases peligrosos (tóxicos, combustibles, inflamables o explosivos). Peligros mecánicos originados por partes móviles. Descarga de fluidos o radioactividad. Peligros eléctricos originados por cables energizados. DS N° 024-2016-EM – Art 132:
TRABAJOS DE EXCAVACIÓN Articulo 133 .- Para realizar trabajos en excavación por las características del terreno como: compactación, granulometría, tipo de suelo, humedad, vibraciones, profundidad, entre otros; se debe instalar sistemas de sostenimiento, cuando sea necesario, de acuerdo a estándares establecidos. En toda excavación, el material proveniente de ella y acopiado en la superficie deberá quedar a una distancia mínima del borde que equivalga a la mitad de la profundidad de la excavación. En el caso de suelos bastantes deleznables, esta distancia será mayor o igual a la profundidad de la excavación. En los casos que se realicen trabajos en taludes o cerca de las excavaciones de profundidad mayor o igual a uno punto ochenta metros (1.80m), los trabajadores deberán contar con un sistema de prevención y detención de caídas.
TRABAJOS CON ENERGÍA ELÉCTRICA Articulo 135 .- Todo trabajo con energía de alta tensión será realizado sólo por personal capacitado y autorizado por el titular de la actividad minera. Las instalaciones eléctricas serán previamente des energizadas, se realizará el PETAR y se verificará si se cumplió el siguiente procedimiento: corte de energía, evitar el retorno de energía, verificación de la energía residual y ausencia de tensión, instalación de aterramiento temporal e instalación de bloqueo y señalización de prohibición del suministro de energía. En las actividades de instalaciones eléctricas sólo serán utilizados equipos, dispositivos y herramientas eléctricas compatibles con las instalaciones eléctricas existentes y que mantengan las características de su fabricación. Los equipos de protección personal estarán de acuerdo con el nivel de la clase de tensión de las instalaciones eléctricas donde se realizan las actividades.
IPERC Identificación de Peligros, Evaluación de riesgos y control
TRABAJOS EN CALIENTE
TRABAJOS EN CALIENTE Aquel que involucra la presencia de llama abierta generada por trabajos de soldadura, chispas de corte, esmerilado y otros afines, como fuente de ignició n e n áreas con riesgos de incendio.
TRABAJOS EN CALIENTE FUEGO: El fuego es consecuencia del calor y la luz que se producen durante las reacciones químicas denominada combustión.
TRABAJOS EN CALIENTE La reacción de combustión se basa en la reacción química exotérmica de una sustancia o mezcla de sustancias llamada combustible con el oxigeno. Es característica de esta reacción la formación de una llama, que es la masa gaseosa incandescente que emite luz y calor, que está en contacto con la sustancia combustible. La reacción de combustión puede llevarse a cabo directamente con el oxigeno o bien con una mezcla de sustancias que contengan oxigeno, llamada comburente, siendo el aire atmosférico el comburente más habitual.
TRABAJOS EN CALIENTE Peligros químicos Humos: es la suspensión de partículas solidas en el aire procedentes de una condensación del estado gaseoso originado por la fusión de metales; que a menudo va acompañado de una reacción química de oxidación. Gases: Son sustancias similares al aire en cuanto a su capacidad de difusión y libre expansión en un recipiente o área. Por ejemplo: Oxigeno, Nitrógeno, Helio. Vapores: Fase gaseosa de sustancias que a temperatura ambiente son liquidas o sólidas. Se producen cuando se evaporan sólidos o líquidos.
TRABAJOS EN CALIENTE Peligros físicos Electricidad. Ruido. Vibraciones. Radiaciones. Llama abierta. Proyección de partículas incandescentes.
RIESGOS DE TRABAJOS EN CALIENTE Incendios.
RIESGOS DE TRABAJOS EN CALIENTE Quemaduras.
RIESGOS DE TRABAJOS EN CALIENTE Quemaduras. Lesiones oculares (agudas/crónicas). Sordera. Exposición a radiación. Electrocuciones.
EQUIPOS MAS USUALES DE TRABAJOS EN CALIENTE Amoladora
EQUIPOS MAS USUALES DE TRABAJOS EN CALIENTE Máquina de soldar eléctrica
EQUIPOS MAS USUALES DE TRABAJOS EN CALIENTE Máquina de soldar eléctrica Elementos principales de una instalación móvil de soldadura por gas. Manorreductores. Soplete. Válvulas antirretroceso . Conducciones. Procedimiento básico de soldadura. Ajuste de llama. Selección de boquilla. Limpieza. Normas de seguridad especifica para el sistema oxigas . Utilización de botellas. Mangueras. Soplete. Retorno de llamas.
SEGURIDAD PERSONAL EN TRABAJOS EN CALIENTE Casco . Careta de protección / protección facial. Protección respiratoria. Mandil de cuero. Escarpines de cuero. Calzado de seguridad. Guantes de cuero de manga larga. Equipos de protección personal
SEGURIDAD PERSONAL EN TRABAJOS EN CALIENTE No realizar trabajos de soldadura en locales húmedos o mojados. Contar con interruptor cerca del puesto de soldadura que permita cortar totalmente la corriente en caso necesario . Los cables de alimentación deben ser de la sección suficiente para no dar lugar a sobrecalentamientos. Su aislamiento será adecuado para una tensión nominal superior a 1000 V. Debe comprobarse periódicamente el correcto aislamiento de los bornes de conexión de la máquina y la clavija de enchufe. La carcasa debe estar conectada a tierra a través de una toma de corriente asociada a un interruptor diferencial. Los cables de soldadura soportarán las corrientes generadas por el tipo de trabajo (hay que tener en cuenta que la longitud disminuye su capacidad de transporte de corriente eléctrica). Es necesario comprobar periódicamente el estado de la conexión de los cables de soldadura a la máquina (conviene evitar la utilización de tornillos para fijar conductores trenzados, pues acaban por desapretarse) y a las pinzas y el aislamiento adecuado de dichas zonas. Se debe reemplazar cualquier cable de soldadura que presente cualquier defecto de aislamiento (o algún tipo de deformación a menos de 3 m del porta electrodos). Normas especificas – Soldadura de arco
SEGURIDAD PERSONAL EN TRABAJOS EN CALIENTE Los cables del circuito de soldadura deben desenrollarse completamente antes de su uso y protegerse contra proyecciones incandescentes, grasas, aceites, etc ., para evitar arcos o circuitos irregulares. Bajo ningún concepto se enrollarán sobre el cuerpo. Los cables deben disponerse procurando que no formen bucles ni atraviesen vías de circulación de vehículos o personas sin estar protegidos con apoyos de paso de suficiente resistencia a la compresión . El cable de soldar debe mantenerse con una mano y la soldadura se debe ejecutar con la otra. La pinza porta electrodos debe ser adecuada al tipo de electrodo utilizado, que debe quedar firmemente sujeto a la misma. Para colocar el electrodo en la pinza se deben utilizar siempre los guantes. También se usarán los guantes para coger la pinza cuando esté en tensión. No sustituir los electrodos con guantes mojados o sobre una superficie mojada o puesta a tierra. No utilizar electrodos mojados, húmedos o de longitud inferior a 50 mm ( se pueden dañar los aislantes de los mismos dando lugar a cortocircuitos accidentales ) ni enfriarlos sumergiéndolos en agua . Normas especificas – Soldadura de arco
SEGURIDAD PERSONAL EN TRABAJOS EN CALIENTE La pinza de toma de tierra no debe unirse a cadenas, cables de un montacargas, tornos, tuberías y depósitos (en especial si son de gas o líquidos inflamables) o conducciones que contengan cables eléctricos. La base de soldar debe ser sólida y estar apoyada sobre objetos estables. Cortar la corriente antes de cambiar la polaridad. No se debe accionar el conmutador de polaridad mientras el puesto de soldadura esté trabajando. Picar la escoria depositada en las piezas soldadas con un martillo específicamente concebido para ello y de forma que los trozos salgan en dirección contraria al cuerpo. Previamente al inicio de la tarea se deben eliminar de las escorias las materias combustibles que pudieran inflamarse al ser picadas. Se deben proteger los ojos con gafas de seguridad o una pantalla transparente. En trabajos sobre elementos metálicos, es necesario utilizar calzado de seguridad aislante Cuando los trabajos de soldadura se deban interrumpir durante un cierto periodo se deben sacar todos los electrodos de los porta electrodos, desconectando el puesto de soldar de la fuente de alimentación. Inspeccionar periódicamente (al menos semanalmente) todo el material de la instalación de soldadura Normas especificas – Soldadura de arco
SEGURIDAD PERSONAL EN TRABAJOS EN CALIENTE Botellas y elementos de regulación Las botellas de oxígeno y de acetileno deben almacenarse por separado dejando una distancia mínima de 6 m siempre que no haya un muro de separación . Idéntica medida se tomará respecto a productos inflamables como pinturas o combustibles líquidos. Las botellas llenas y vacías también se almacenarán en grupos separados. No utilizar elementos de elevación tipo magnético o cadenas, cuerdas o eslingas que no estén equipadas con elementos que permitan una adecuada fijación para la manipulación de botellas. Proteger las botellas contra las temperaturas extremas, el hielo, la nieve y los rayos solares (puede aumentar peligrosamente la presión en el interior de las mismas ya que no están diseñadas para soportar temperaturas superiores a los 54 ºC ). Las botellas de acetileno llenas se deben mantener en posición vertical, al menos 12 horas antes de ser utilizadas. En caso de tener que tumbarlas, se debe mantener el grifo con el orificio de salida hacia arriba a más de 50 cm del suelo. Antes de empezar una botella comprobar que el manómetro marca “ cero” con el grifo cerrado . Normas especificas – Soldadura Oxiacetilénica
SEGURIDAD PERSONAL EN TRABAJOS EN CALIENTE Botellas y elementos de regulación Los grifos deben abrirse lentamente para evitar daños al reductor de presión . Si el grifo de una botella se atasca, no se debe forzar, debe devolverse la botella al suministrador. No se desmontarán bajo ningún concepto . Mantener los grifos y los manorreductores de las botellas de oxígeno siempre limpios de grasas, aceites o combustible de cualquier tipo. Estas sustancias pueden inflamarse espontáneamente por acción del oxígeno. Antes de colocar el manorreductor, debe purgarse el grifo de la botella de oxígeno , abriendo un cuarto de vuelta y cerrando rápidamente. Colocar los manorreductores con el grifo de expansión totalmente abierto. Después de colocarlos debe comprobarse que no existen fugas utilizando agua jabonosa (nunca con llama). Si se detectan, debe procederse a su reparación de forma inmediata. No se sustituirán juntas de fibra por otras de goma o cuero. Evitar que las chispas producidas por el soplete alcancen o caigan sobre las botellas. Las botellas no deben consumirse completamente pues podría entrar aire. Se debe conservar siempre una ligera sobrepresión en su interior. Normas especificas – Soldadura Oxiacetilénica
SEGURIDAD PERSONAL EN TRABAJOS EN CALIENTE Botellas y elementos de regulación Cerrar los grifos de las botellas al finalizar el trabajo. Después de cerrar el grifo de la botella se debe descargar siempre el manorreductor, las mangueras y el soplete. La llave de cierre debe estar sujeta a cada botella en servicio, para permitir su cierre en caso de incendio. Válvulas antirretorno de llama Es imprescindible al menos un juego y muy recomendable instalar dos, uno junto a las botellas y otro a unos dos metros del soplete (de esta forma quedarán apoyados en el suelo y no incrementarán el peso de la antorcha. Mangueras Deben estar siempre en perfectas condiciones de uso, dentro de su fecha de caducidad y sólidamente fijadas a las tuercas de empalme. Se debe evitar que entren en contacto con superficies calientes, bordes afilados, ángulos vivos que caigan sobre chispas. Normas especificas – Soldadura Oxiacetilénica
SEGURIDAD PERSONAL EN TRABAJOS EN CALIENTE Deben disponerse procurando que no formen bucles ni atraviesen vías de circulación de vehículos o personas sin estar protegidas con apoyos de paso de suficiente resistencia a la compresión. Antes de iniciar el proceso de soldadura se debe comprobar que no existen pérdidas en las conexiones de las mangueras utilizando, por ejemplo, agua jabonosa (nunca utilizar una llama para efectuar la comprobación). No trabajar con las mangueras situadas sobre los hombros o entre las piernas. Las mangueras no deben dejarse enrolladas sobre las ovijas de las botellas. Después de un retorno accidental de llama, se debe desmontar las mangueras y comprobar que no han sufrido daños. En caso afirmativo se deben sustituir por unas nuevas desechando las deterioradas. Sopletes Evitar golpes y utilizarlo a modo de martillo. En la operación de apagado debe cerrarse primero la válvula del acetileno. No colgar el soplete en las botellas, ni siquiera apagado. Mantener limpias las toberas (la suciedad acumulada facilita el retorno de la llama). Normas especificas – Soldadura Oxiacetilénica
ESPACIO CONFINADO
¿QUE ES UN ESPACIO CONFINADO? Es suficientemente grande como para que un empleado pueda entrar el cuerpo completo y hacer un trabajo Tiene una entrada o salida limitada o restringida; No esta diseñado para ser ocupado de manera continua por el empleado Un espacio que :
¿ Qué es un Espacio Confinado que Requiere Permiso ? Contiene o tiene el potencial de contener una atmósfera peligrosa Contiene un material que tiene el potencial de sumir un entrante Tiene una configuración interna tal que un entrante podría quedar atrapado o asfixiado mediante paredes que convergen hacia adentro o por un piso que decliva hacia abajo ahusadamente o Contiene cualquier otro riesgo serio reconocido contra la seguridad o salud
Norma Industria de la Construcción 1926.21 (b)(6) A todo empleado que se le requiera entrar a un espacio confinado o a un espacio cerrado tendrá que: S er instruido en la naturaleza de los peligros envueltos, las precauciones necesarias que se deben tomar en el uso de equipo de protección personal y equipo de emergencia requerido. El patrono tendrá que cumplir con toda reglamentación especifica que le aplique al trabajar en áreas peligrosas o potencialmente peligrosas.
Tipos de Espacios Confinados Calderas Tubería Tanques de Reacción o Proceso Molinos Tanques Sépticos Silo, Tanques de almacenaje Manhole Trincheras Excavaciones mayores de 4 pies de profundidad
ENTRADA Acción mediante la cual una persona pasa a través de una apertura hacia un espacio confinado con permiso requerido. Se considera ocurrida tan pronto como cualquier parte del cuerpo del entrante cruza el plano de una apertura hacia espacio.
Clasificando los Espacios Confinados Suficientemente grande como para entrar . Entrada o salida limitada . No esta diseñado para ocuparse continuamente NO No es Espacio Confinado SI Espacio confinado Atmosfera Peligrosa Peligro de Entranpamiento Peligro Configuración Cualquier otro peligro serio reconocido Espacio Confinado que requiere Permiso Espacio que no requiere permiso SI NO O O O
Aperturas con Limitación para Entrar / Salir Aperturas tan pequeñas como 18 pulgadas . Difícil de entrar con SCBA o otro equipo de rescate Difícil de sacar un empleado desmayado en posición doblado Difícil de salir de aperturas grandes debido a la presencia de escaleras, o cualquier otro equipo de remover personas o equipo
Ventilación Natural Desfavorable Pobre movimiento de aire dentro y fuera del espacio puede crear una atmósfera diferente a la que esta afuera Gases peligrosos pueden ser atrapados adentro Materiales orgánicos se pueden descomponer Puede que no haya suficiente oxigeno debido a la presencia de otros gases o reacciones químicas
No Diseñados Para Ocupación Continua La mayoría de los Espacios Confinados no están diseñados para entrar y trabajar continuamente Diseñados para almacenar un producto Encerrar materiales o procesos Transportar productos por sustancias Entradas de empleados ocasionalmente para inspeccionar, reparar, limpiar, dar mantenimiento, etc.
Supervisor de Entrada Verifica que las condiciones de entrada sean seguras Se asegura que antes de entrar el permiso este completo Si las condiciones de trabajo se vuelven inseguras cancela el permiso y ordena la salida de todos los trabajadores en el espacio . Cuando se termina el trabajo, cancela el permiso y concluye la operación. Entrega el trabajo.
El Ayudante Conoce todos los peligros que existen en el espacio y las señales de exposición Se mantiene en contacto con el entrante en todo momento Se asegura que solo personas autorizadas entren al espacio Ordena el desalojo del espacio si: Nota señales de exposición en los entrantes Tiene que dejar el lugar de trabajo Ve una condición que no esta permitida por el permiso de trabajo.
Entrante Se asegura de conocer bien los peligros del área y las señales de exposición. Se mantiene en comunicación con el ayudante y con el Supervisor de entrada. Tiene que tener adiestramiento y estar autorizado para entrar al espacio.
Combinaciones Peligrosas Presencia de las tres características de Espacios Confinados pueden complicar la situación Gente trabajando dentro y alrededor del espacio Operaciones de rescate durante emergencias Condiciones de más peligro debido a actividades de trabajo: Soldando y Cortando Limpiando con solventes, uso de otros químicos.
Peligros De Los Espacios Confinados Atmósferas deficientes de Oxigeno, menor de 19.5 Atmósferas ricas en Oxigeno >23.5 Atmósferas Inflamables Atmósferas tóxicas Temperaturas Extremas Peligros de Entrampamiento Ruido, Superficies mojadas, resbalosas, objetos que caen
Peligros CO 2 O 2 En un espacio confinado hay una cantidad dada de oxigeno La respiración hace que aumente el dióxido de carbono Cuando disminuye el oxígeno a menos de 19.5%. La atmósfera esta deficiente de oxígeno y pone en peligro la vida De los ocupantes perdiendo la conciencia y muriendo.
Atmósferas Ricas en Oxigeno Nivel de Oxigeno 23.5% Causa que materiales inflamables y combustibles se quemen violentamente cuando se prenden Nunca use oxígeno puro para ventilar. Nunca almacene o ponga cilindros de gases comprimidos dentro de un espacio confinado
Atmósferas Inflamables Factores críticos Contenido de oxigeno en el aire Presencia de gases inflamables, o vapores Presencia de polvo Mezclas de aire y gases puede llevar a una explosión Fuentes típicas de ignición Herramientas eléctricas, chispas Soldadura/ operaciones de cortar Fumar
Atmósferas Tóxicas Productos almacenados en espacios confinados Gases que se generan cuando se limpia. Materiales que son absorbidos por las paredes del espacio confinado. Descomposición de materiales en el espacio confinado . Trabajo en el Espacio Confinado Soldadura, cortar, Pintar, raspar, quitar grasa, sandblasting Sellar, bondear , derretir Áreas adyacentes al espacio confinado
Temperaturas Extremas Calor o frio extremo. Limpieza con vapor en los espacios confinados. Humedad. Líquidos extremadamente fríos. Procesos de trabajo dentro del espacio puede aumentar la temperaturas en exceso Equipo de Protección Personal
Peligros Muchas de las entradas a espacios confinados tienen peligro de exposición a Peligros mecánicos, eléctricos, Químicos y presión.
Muestreo Sulfuro de hidrogeno ( más pesado que el aire) Monoxido de Carbono ( igual que el aire) Metano ( más liviano que el aire)
Monitoreando la Atmósfera Nunca confié en sus sentidos para determinar si el aire en un espacio confinado es seguro. Muchos gases o vapores tóxicos no se pueden oler usted tampoco puede determinar el nivel de oxigeno a menos que tome muestras.
Siempre tome lecturas a varios niveles para asegurarse que todo el espacio es seguro. Buen aire Aire pobre Aire Muerto El que haya buen aire en la entrada no quiere decir que también es bueno en el fondo
Pruebas de la Atmósfera Chequee para contenido de Oxígeno Mínimo de 19.5% y menos de 23.5% Chequee para combustibles: Menos del 10% del LEL Chequee para gases Tóxicos: El más común Monóxido de Carbono (PEL <35 ppm) o cualquier otro material peligroso que se determine es usado en el espacio confinado. En este orden
Notificación En el momento que un límite se excede, no importa la razón, todo el personal se saldrá inmediatamente del espacio, y nadie podrá entrar hasta que las condiciones atmósfericas regresen a niveles seguros. NO SE HARAN EXCEPCIONES !
Ventilación Adecuada - Peligros Si las concentraciones están altas, hay que ventilar el espacio para removerlas Antes de entrar, ?? ?? ?? ?? Aire Fresco Aire Fresco es bombeado dentro del espacio Para diluir y remover contaminantes Y suplir oxigeno .. O 2 O 2 O 2 O 2
Recuerde, la ventilación debe ser continua durante la entrada !
Ventilar el Espacio Use Ventilación Mecánica Abanicos Ventilación forzada Ventilar a razón de por lo menos 4 volúmenes por hora Espacios grandes requieren más ventilación Asegúrese que el aire suplido no esta contaminado Ventilación por aire suplido debe ser de aire fresco no contaminado con inflamables, toxinas, etc.
Ventilación Primera opción para corregir problemas. Estar pendiente de los peligros que se quieren corregir en el espacio confinado. Asegurarse que el aire que esta entrando es aire fresco. Mantener ventilación continua cuando sea posible. Tomar muestras del espacio antes de entrar, cuando haya salido y vuelva a entrar.
Aislar ( Isolation ) Poner candado y tarjeta en las fuentes de energía eléctrica ( Lock / out , tag / out ) Asegurar las partes mecánicas. Ponerle Lock / out , tag / out a las válvulas cerradas
Aislar Blanquear y sangrar las líneas neumáticas e hidráulicas. Blanquear las alcantarillas y el flujo de agua
Procedimiento de Rescate y Emergencia
Tres opciones para el Rescate 1. Hacer arreglos con servicios de rescate externos. 2. Hacer arreglos para que los propios empleados de la facilidad hagan el rescate. 3. Proveer para hacer rescate sin entrar al espacio
Rescate de Emergencia Se tendrán maneras de rescate disponibles Número de Emergencia Rescatadores disponibles Equipo para rescate
Entrada a Espacio Confinado El ayudante tratará de remover al entrante del espacio confinado usando tripodes , grúas y líneas de rescate Ayudantes NO ENTRAN AL ESPACIO CONFINADO . SOLO PERSONAL DE RESCATE ADIESTRADO Y CON EL EQUIPO ADECUADO HARAN EL RESCATE
Espacio Confinado Se debe proveer mecanismo para sacar una persona en caso de emergencia o para entrar equipo. Trípodes con grúa, líneas, y arnés de cuerpo completo son usados en emergencias. Escaleras pueden ser usadas para entrada y salida ordinaria del espacio.
Letrero de Alerta Coloque letreros de alerta donde los peatones puedan verlos . Los letreros deben decir el peligro y la acción requerida PELIGRO Apertura en el piso Mantengase alejado !
Permiso de Entrada de Contratistas Contratistas deben ser informados de los peligros en el espacio confinado Los contratistas seguirán su propio procedimiento de entrada a espacios confinados y usarán su propio permiso de entrada Los contratistas tendrán su propio ayudante Los contratistas harán sus propias pruebas de aire Revisarán el proceso de entrada luego terminar el trabajo.
Entrada a Espacios Confinados Peligro a los ojos y cabeza son riesgos potenciales a encontrarse en los espacios confinados, se requiere que todo entrante use Espejuelos de seguridad y casco. Otras condiciones pueden requerir el uso de respiradores , zapatos de seguridad, guantes protectivos , y otros Equipo de Protección Personal.
Complete el Permiso de Entrada El permiso debe llenarse correcta y completamente antes de entrar al espacio. Debe tener la firma del Supervisor de Entrada para que sea valido. No se permitirá la entrada sin un permiso valido.
Complete el Permiso de Entrada (cont .) Los permisos son validos por el tiempo del turno de trabajo.(8 horas) Cuando el trabajo es completado el permiso y la evaluación de riesgos deben ser enviadas a la oficina del Oficial de Seguridad. Estas hojas de permisos deben ser guardadas en archivo por lo menos un año.
Sistemas de Permiso de Entrada Permiso escrito firmado por el supervisor de entrada. Verificar que precauciones de pre-entrada se tomaron y si el espacio es seguro para entrar. Posteado a la entrada del espacio confinado. Especificar los riesgos aparentes y las acciones correctivas antes de entrar al espacio. Se requiere que se termine el permiso cuando la tarea se ha completado o cuando existen nuevas condiciones.
Requerimientos del Permiso de Entrada Fecha, localización, y nombre del espacio confinado. Propósito de entrada y peligros conocidos. Duración del permiso de entrada Entrantes autorizados, asistentes, supervisores. Resultados de las muestras de aire – firma de la persona que toma las muestras. Medidas de protección que deben tomarse: Ventilación, Aislar, Flushing Lockout / Tagout , Purgar
Requerimientos de Permiso de Entrada Nombre y números de teléfono de los servicios de rescate y emergencias. Procedimientos de Comunicación. Equipo especial y procedimientos Equipo de protección personal (PPE) Procedimientos de Alarmas. Equipo de Rescate Respiradores
Adiestramiento
Educación y Adiestramiento Para todos los empleados que tengan que entrar a espacios confinados. Todos los asistentes y miembros del equipo de rescate Antes de comenzar la asignación de trabajo Re- adiestrramiento : Si cambian las responsabilidades de trabajo. Cambio en el programa de espacios que requieren permiso. Que este presente un nuevo peligro. Que la ejecución del trabajo indique deficiencias. Asegurese de incluir demostración
Resumen Se requiere que se identifiquen los espacios confinados. Usted es responsable de seguir los procedimientos y las reglas de seguridad.
TRABAJOS EN ALTURA
CONSIDERACIONES PARA LA REALIZACION DE TRABAJOS EN ALTURA Se protegerán las aberturas de fachadas próximas a andamios interiores, con una baranda de 90 cm. De altura, provista de un refuerzo horizontal a 45 cm de altura sobre la plataforma de trabajo
CONSIDERACIONES PARA LA REALIZACION DE TRABAJOS EN ALTURA Se colocaran barandas protectoras en las aberturas existentes que presenten riesgos en general, y e s p e c í f i cam e n t e e n : El p e r í m e t r o d e l a s z o n a s d e t ra b a j o e n a l t u ra. Los vacíos de las cajas de ascensores C o nsideraci o ne s para la Rea l ización de Traba j os en Al t ura
CONSIDERACIONES PARA LA REALIZACION DE TRABAJOS EN ALTURA Los huecos o aberturas en los pisos que revistan peligro de caída de altura, se taparán con recubrimiento de suficiente resistencia o se protegerán en todos los contornos mediante barandas y rodapiés. C o nsideraci o ne s para la Rea l ización de Traba j os en Al t ura
CONSIDERACIONES PARA LA REALIZACION DE TRABAJOS EN ALTURA Toda herramienta de mano deberá amarrarse al cinturón del trabajador con una soga de nylon (3/8”) y de longitud suficiente para permitirle facilidad de ma n i o b r a y u s o d e l a h e rram i e n t a . C o nsideraci o ne s para la Rea l ización de Traba j os en Al t ura
CONSIDERACIONES PARA LA REALIZACION DE TRABAJOS EN ALTURA T o d o trabajad o r q u e re a lic e trabajos e n alt u ra debe co n tar con un sistema de detención de caídas compuesto por un arnés de cuerpo entero y de una línea de enganche con amor t ig uad o r de im p act o co n d o s m osq u et o nes de d o ble seguro (como mínimo). La altura del punto de enganche debe ser calculado tomando en cuenta que la distancia máxima de caída libe e s de 1.8 m, co n siderand o para e l cal c ulo de dicha distancia,, la elongación de la línea de vida horizontal y la presencia de obstáculos existentes adyacentes a la zona de trabajo. Considerac i ones para l a Realización de T rabajos e n Altura
TRABAJOS EN ALTURA SISTEMAS DE PRO TECCI O N C O N T RA C AID A S Sistema Personal de Detección Contra caídas, significa un sistema que detenga a un empleado en una caída desde un nivel de trabajo. Consiste de un anclaje conectores, un cinturón de seguridad o un arnés y puede incluir una cuerda de seguridad, un dispositivo de desaceleración, una cuerda salvavidas o combinaciones apropiadas de esto s elementos
TRABAJOS EN ALTURA ARNES DE CUER P O C O MPLET O El arnés de seguridad distribuye las fuerzas de detención de una caída sobre los muslos y las nalgas del trabajador, ya no se permite el uso de cinturón de seguridad como equipo de detención de caídas, porque al detener de una caída estos cinturones podrían causar daño serio a órganos internos como el bazo y el páncreas.
INDICADO R DE CARGA Indicado r de impact o o carga , s e activ a para dar una adve r tencia vis i ble y perm a nente Se activa a las 220 lbf Porta ganchos de resistencia máxima 120 lbf TRABAJOS EN ALTURA
U s a r ún i c a m ent e a r nés i n sp e c c i o nado y a prob ado No u til iza r m a te r iale s y equi p os improvisto s o con ad a ptaciones no aprobadas formalmente El cuerp o debe r á pe rm ane c e r si e m pre dent r o del ár e a protegi d a y bajo pu nt o s de apoy o qu e garanticen la estabilidad TRABAJOS EN ALTURA NORMAS COMPLEMENTARIAS
TRABAJOS EN ALTURA FUN C ION D E LOS A N ILLOS E N “D” DE L ARNES
TRABAJOS EN ALTURA ARNES DE APLICACIÓN
TRABAJOS EN ALTURA ARNES DE APLICACIÓN
TRABAJOS EN ALTURA
TRABAJOS EN ALTURA
TRABAJOS EN ALTURA
TRABAJOS EN ALTURA
TRABAJOS EN ALTURA
TRABAJOS EN ALTURA
TRABAJOS EN ALTURA
TRABAJOS EN ALTURA
TRABAJOS EN ALTURA
TRABAJOS EN ALTURA
TRABAJOS EN ALTURA
TRABAJOS EN ALTURA
TRABAJOS EN ALTURA
TRABAJOS EN ALTURA
TRABAJOS EN ALTURA
TRABAJOS EN ALTURA
TRABAJOS EN ALTURA
TRABAJOS EN ALTURA
TRABAJOS EN ALTURA
TRABAJOS EN ALTURA
TRABAJOS EN ALTURA
TRABAJOS EN ALTURA
MATERIALES PELIGROSOS
MATERIALES PELIGROSOS VISIÓN GENERAL ¿Qué son materiales peligrosos? Los materiales peligrosos, también conocidos y considerados bienes peligrosos o productos restringidos, son aquellos artículos, sustancias o desperdicios que presentan un riesgo significativo a la salud pública, a la propiedad o al ambiente cuando existen en cierta forma y en cierta cantidad.
Definiciones Los productos químicos utilizados en piscinas o albercas, el acido muriático, el diluyente o adelgazador de pintura, los tintes o tinturas, las ceras, los líquidos automotrices, la gasolina, el aceite, los productos de limpieza casera, los productos de belleza, de salud y el lavado de ropa, los productos utilizados en barbacoas o parrilladas, los gases como el GNV o el GLP, los pesticidas y otros. EJEMPLOS DE MATERIALES PELIGROSOS
INCIDENTE CON MATPEL “ Evento no deseado, resultante de la liberación de un material que represente riesgo para la salud humana y el medio, de manera inmediata o a futuro. Dentro de este tipo de incidentes se incluyen: Los incendios, las explosiones, los derrames, las fugas o escapes de sustancias peligrosas, entre otros, con capacidad potencial de provocar algún tipo de lesión, enfermedad, invalidez o muerte, a un número no siempre reducido de personas.
PELIGROS ASOCIADOS A MATPEL
CLASE DE MATERIALES PELIGROSOS NEMOTECNICA: EX-GA-LI-SOL-OXI-VE-RA-CO-M
PLACAS
DIAMANTE NFPA - 704
La NFPA usa como sistema de marca un diamante dividido en cuatro códigos de colores con indicativo numérico del grado de peligro. NFPA Sistema de marcas
NFPA Sistema de marcas
NFPA Sistema de marcas
Hojas de Manejo Seguro de Materiales (Material Safety Data Sheet ) HOJAS MSDS
Una MSDS es un documento importante que da información detallada y completa sobre el producto químico, compuesto o elemento determinado que pueden afectar al ser humano a la infraestructura y ecosistemas. Proporciona también información acerca de las precauciones requeridas y las medidas a tomar en caso de emergencia. HOJAS MSDS
HOJAS MSDS Contenido de una SDS según el Sistema Global Armonizado