Gospoda Boga nebeskog, najmoćnijeg i najmoćnijeg Od
moćnog Josifa, jer su moja usta zagađena žrtvovanjem idola.
Ali čuo sam mnoge kako govore da je Bog Jevreja pravi Bog,
i živi Bog, i milosrdni Bog i žalosna i dugotrajna patnja i puna
milosti i nežnosti, i onaj koji misli da nije greh čoveka koji je
skroman, a naročito onaj koji greši u neznanje, i osuđenik ne
bezakonja u vreme muke čoveka koji je napaćen; u skladu sa
tim i ja, skromni, biću odvažan i okrenuću se ka njemu i tražiti
utočište sa njim i ispovediti mu sve moje grehe i izliti moju
peticiju pred njega, i on će se smilovati mojoj bedi. Jer ko zna
da li će videti ovo moje poniženje i pustošenje moje duše i
sažaljevanje mene, i videće takođe sirotište moje bede i
nevinosti i braniti me? zbog toga je, koliko sam čuo, i sam otac
siročadi i uteha narušenog i pomagača progonjenih. Ali u
svakom slučaju, i ja ću biti odvažan i plakaću mu. Onda se
Asenath podigla sa zida gde je sedela, i podigla se na kolena
prema istoku i usmerila pogled ka nebu i otvorila usta i rekla
Bogu:
Asenathova molitva
12. Molitva i ispovest Asenata: "Gospode Bože pravedni, koji
stvaraju vekove i daju život svim stvarima, koji su dali dah
životu svim tvojim kreacijama, koji su nevidljive stvari izneli
na svetlost, koji su činili sve stvari i činili da se manifestuju
stvari koje se nisu pojavile, koje podižu raj i nalaze zemlju na
vodama, koje popravljaju veliko kamenje na ambisu vode, što
neće biti potopljeno, ali su do kraja čineći tvoju volju, za to ti
Gospode, reč i sve stvari su nastale, i tvoja reč, Gospode, je
život svih tvojih stvorenja, do tebe bežim u utočište, Gospode
moj Bože, od otuda, do tebe ću plakati, Gospode, i za tebe ću
priznati svoje grehe, Da li ću izliti svoju peticiju, gospodaru,
i da vam otkrijem svoje bezakonje. Poštedi me, Gospode,
poštedi me, jer sam počinio mnoge grehe protiv tebe, činio
sam bezakonje i bezbožnost, govorio sam stvari da ne budu
izgovorene, i opake na tvom vidiku; moja usta Gospode,
zagađena od žrtvovanje idola Egipćana, i od stola njihovih
bogova: grešio sam, Gospode, grešio sam na tvoj nišan, kako
u znanju tako i u neznanju činio sam bezbožnost u tome što
sam obožavao mrtve i gluve idole, i nisam dostojan da ti
otvorim usta, Gospode, ja jadna Asenathova ćerka
Pentephresa sveštenika, devica i kraljica, koja je nekada bila
ponosna i ohola i ona koja je napredovala u bogatstvu mog oca
iznad svih ljudi, ali sada siroče i pusto i napušteno od svih
ljudi. Za te bežim, Gospode, i za tvoju ponudu nudim svoju
peticiju, i do vas ću plakati. Izbavi me od njih koji me jure.
Gospodaru, pre nego što me uzmu; Jer, kao dete u strahu od
neke flote svom ocu i majci, i njegov otac ispruži ruke i uhvati
ga uz grudi aiso uradi to ti. Gospode, ispruži svoje neosećene
i užasne ruke na mene kao oca koji voli dete, i uhvati me iz
ruke supersenzualnog neprijatelja. Za lo! drevni i divljački i
okrutni lav juri za mnom, jer je on otac bogova Egipćana, a
bogovi idola-manijaka su njegova deca, i ja sam došao da ih
mrzim, i ja sam ih sa njima odao, jer su oni lavovska deca, i
bacio sam sve bogove Egipćana od mene i učinio ih, a lav, ili
njihov otac đavo, u gnevu protiv mene pokušava da me
proguta. Ali ti, Gospode, izbavi me iz njegovih ruku, i biću
spašena iz njegovih usta, da me ne bi rastrgao i bacio u plamen
vatre, i vatra me bacila u oluju, i oluja me je obuhvati u tami i
bacila u dubinu mora, i velika zver koja me je od večnog
gutanja progutala, i nestanem zauvek. Isporuči me, Gospode,
pre nego što sve ove stvari dođu na mene; isporučite me,
gospodaru, pusta i bespomoćna, zbog toga su me otac i majka
demantovali i rekli: 'Asenath nije naša ćerka', jer ja kočim
njihove bogove u delovima i bežim sa njima, kao da sam ih
potpuno mrzeo. A sada sam siroиe i pusto, i nemam drugu
nadu da te spasim. Gospode, niti još jedno utočište spasi svoju
milost, ti prijatelju ljudi, jer ti si samo umetnički otac siročadi
i šampion progonjenih i pomagač napaćenih. Smiluj mi se
Gospode, i čuvaj me čistog i devičanskog, odašišišća i
siročeta, jer samo ti Gospod umniči slatkog i dobrog i nežnog
oca. Za koji otac je sladak i dobar kao ti, Gospode? Za lo! sve
kuće mog oca Pentephresa koje mi je dao za nasledstvo su
neko vreme i nestaju; ali kuće tvoje nasledstva, Gospode, su
nepotkupljive i večne."
Asenathova molitva (nastavak)
13. "Poseti, Gospode, moje poniženje i smiluj se mom sirotištu
i sažali se na mene, na muku. Za lo! Ja, gospodaru, sam
pobegao od svih i potražio utočište sa tobom jedinim
prijateljem ljudi. Lo! Ostavio sam sve dobre stvari na zemlji i
potražio utočište sa tobom. Gospode, u džaklotu i pepelu, goli
i usamljeni. Lo! Sada sam odložio svoj kraljevski ogrtač fine
posteljine i grimiznih stvari isprepletanih sa zlatom i stavio
crnu tuniku žalosti. Lo! Oslobodio sam svoj zlatni steznik i
bacio ga od mene i stegao se konopcem i vrećom. Lo! moju
dijademu i moj mitre sam bacio iz glave i posuo sam se
pepelima. Lo! pod moje odaje koja je bila popločana
mnogobojnim i ljubičastim kamenjem, koja je nekada bila
ovlažena mastma i bila osušena svetlim lanenim krpama, sada
je ovlažena mojim suzama i obeščasćena je u tome što je
posuta pepelom. Lo! Gospodaru, od pepela i mojih suza
formirano je mnogo gline u mojoj odaji kao na širokom putu.
Lo! Gospodaru, moja kraljevska veиera i meso koje sam dao
psima. Lo! Ja sam takođe, Gospodaru, postila sedam dana i
sedam noći i niti jela hleb niti pila vodu, a usta su mi suva kao
točak i jezik kao rog i usne kao posuda, a lice mi se smanjilo,
a oči su mi propale od prolivanja suza. Ali ti, Gospode moj
Bože, izbavi me iz mojih mnogih neznanja, i oprosti mi za to,
pošto sam devica i nesvesna, zastranila sam. Lo! sada sve
bogove koje sam obožavao ranije u neznanju sada znam da su
bili gluvi i mrtvi idoli, i kočim ih u delovima i dao da ih gaze
svi ljudi, a lopovi su ih razmazili, koji su bili zlato i srebro, i
sa tobom sam potražio utočište, Gospode Bože, jedinog
saosećajnog i prijatelja ljudi. Oprosti mi, Gospode, za to što
sam počinio mnogi gresi protiv tebe u neznanju i izgovorili su
bogohulne reči protiv mog gospodara Josifa, i nisu znali, ja
sam jadan, da je on tvoj sin. Gospode, pošto su mi zli ljudi
apelovani na zavist rekli: 'Džozef je sin pastira iz zemlje
Canana', a ja sam im ja poverovao i zalutao, a ja sam ga zapalio
i govorio o rđavim stvarima o njemu, ne znajući da je tvoj sin.
Za koga meрu ljudima bege ili жe ikada biti takva lepota? ili
ko je još takav kao on, mudar i moćni kao sve ulepšani Josif?
Ali za tebe, Gospode, predajem ga, jer ga sa moje strane volim
viљe od svoje duљe. Čuvaj ga u mudrosti tvoje milosti, i
posveti me njemu za slušku i bond ženu, da mogu da mu
operem noge i da mu ulepšam krevet i ministara i da mu
služim, i biću mu vezana žena za vreme mog života."