Quando la frase è senza oggetto diretto espresso parliamo propriamente di si impersonale: Qui si parla italiano Qui si mangia bene
Un’altra differenza; il si impersonale ha sempre il verbo alla terza persona singolare: In Italia si mangia bene In Grecia si spende poco
Al contrario il si passivante ha il verbo alla terza persona singolare se il sostantivo a cui si riferisce è singolare, alla terza plurale se il sostantivo a cui si riferisce è plurale: In Italia si mangia molta pasta In Italia si mangiano molti spaghetti
Quando il verbo della frase è transitivo e ha il complemento oggetto espresso la frase è in realtà una frase passiva; in questo caso parliamo di si passivante: In Italia si mangia molta pasta (frase passiva corrispondente: In Italia viene mangiata molta pasta)
Costruzioni col si e verbi riflessivi Nelle frasi impersonali con il si, la particella si del riflessivo si trasforma in ci: Franco si alza presto la mattina Ci si alza presto la mattina Franco si lava le mani prima di mangiare Ci si lava le mani prima di mangiare