Definición y características del signo y sus consecuencias
Size: 539.39 KB
Language: es
Added: Mar 09, 2009
Slides: 32 pages
Slide Content
Signo lingüístico, elemento mínimo
constitutivo de la comunicación.
El signo lingüísticoEl signo lingüístico
La La lengua lengua es la manifestación del lenguaje es la manifestación del lenguaje
en una comunidad concreta y está formada en una comunidad concreta y está formada
por un conjunto coherente de signos por un conjunto coherente de signos
lingüísticos. lingüísticos.
El El signo lingüístico signo lingüístico se compone de dos se compone de dos
facetas: el significado, es decir el concepto o facetas: el significado, es decir el concepto o
idea abstracta que el hablante extrae de la idea abstracta que el hablante extrae de la
realidad, y el significante, el nombre de las realidad, y el significante, el nombre de las
cosas, la imagen acústica que va unida al cosas, la imagen acústica que va unida al
concepto de cada cosa. concepto de cada cosa.
Características del Signo Características del Signo
Lingüístico: Lingüístico:
B) Carácter arbitrario: B) Carácter arbitrario:
•La relación entre significado y significante La relación entre significado y significante
no responde a ningún motivo; se no responde a ningún motivo; se
establece de modo convencional. Cada establece de modo convencional. Cada
lengua usa para un mismo significado un lengua usa para un mismo significado un
significante distinto. significante distinto.
•La palabra arbitrario no sugiere la La palabra arbitrario no sugiere la
idea de que el significante idea de que el significante
dependa de la libre elección del dependa de la libre elección del
sujeto parlante, sino que quiere sujeto parlante, sino que quiere
decir "que es inmotivado, es decir, decir "que es inmotivado, es decir,
arbitrario con relación al arbitrario con relación al
significado". El lazo que une el significado". El lazo que une el
significante con el significado es significante con el significado es
una convención. una convención.
Características del Signo Características del Signo
Lingüístico: Lingüístico:
A) Carácter lineal: A) Carácter lineal:
•Los elementos de cada signo, al igual Los elementos de cada signo, al igual
que cada signo respecto al otro, se que cada signo respecto al otro, se
presentan uno tras otro, en la linea presentan uno tras otro, en la linea
del tiempo (cadena hablada) y en la del tiempo (cadena hablada) y en la
del espacio (escritura). del espacio (escritura).
•El carácter lineal del Signo Lingüístico se El carácter lineal del Signo Lingüístico se
debe a la naturaleza fonética del lenguaje debe a la naturaleza fonética del lenguaje
humano, que necesita desenvolverse en el humano, que necesita desenvolverse en el
tiempo, por lo cual los fonemas no pueden tiempo, por lo cual los fonemas no pueden
ser simultáneos, si no que deben formar ser simultáneos, si no que deben formar
una cadena. Este carácter destaca una cadena. Este carácter destaca
inmediatamente cuando se representan los inmediatamente cuando se representan los
signos gráficamente en la escritura donde signos gráficamente en la escritura donde
la sucesión de sonidos parece sustituida por la sucesión de sonidos parece sustituida por
una línea espacial de signos gráficos. Por una línea espacial de signos gráficos. Por
esta razón, los signos no solo tienen valor esta razón, los signos no solo tienen valor
en si mismos si no que es fundamental en si mismos si no que es fundamental
también el contraste con los que le también el contraste con los que le
preceden y los que le siguen, siendo estas preceden y los que le siguen, siendo estas
relaciones las que dan significados mayores relaciones las que dan significados mayores
a los grupos de signos. a los grupos de signos.
C) Carácter mutable e C) Carácter mutable e
inmutable:inmutable:
•Por ser arbitrario, el signo no depende de Por ser arbitrario, el signo no depende de
ningún hablante en particular: es ningún hablante en particular: es
inmutable, permanente, ningún individuo inmutable, permanente, ningún individuo
lo puede cambiar. Por otra parte es lo puede cambiar. Por otra parte es
evidente que las lenguas cambian porque evidente que las lenguas cambian porque
van cambiando os signos; es decir, son van cambiando os signos; es decir, son
mutables a largo plazo. mutables a largo plazo.
E.- BIPLÁNICOE.- BIPLÁNICO
SIGNIFICANTE
SIGNIFICADO
Parte física del signo
Concepto. Idea que reside
en nuestra mente
casa
CONSTITUYENTES DEL SIGNO LINGÜÍSTICO
[k-á-s-a]
león
[l-e-ó-n]
E.- BIPLÁNICO
D) Carácter articulado:D) Carácter articulado:
•Las unidades lingüísticas mayores son Las unidades lingüísticas mayores son
divisibles en partes más pequeñas, divisibles en partes más pequeñas,
reconocibles e intercambiables. reconocibles e intercambiables.
•El signo lingüístico es doblemente El signo lingüístico es doblemente
articulado porque puede someterse a una articulado porque puede someterse a una
doble división. doble división.
DOBLE ARTCULACIÓNDOBLE ARTCULACIÓN
•Según la Según la primera articulación primera articulación , el signo se , el signo se
descompone en partes con significado y descompone en partes con significado y
significante, susceptibles de ser utilizadas en significante, susceptibles de ser utilizadas en
otros contextos. Las unidades de esta primera otros contextos. Las unidades de esta primera
articulación se denominan articulación se denominan monemas monemas . .
•Según la Según la segunda articulación segunda articulación , el signo se , el signo se
divide en unidades más pequeñas sin divide en unidades más pequeñas sin
significado, pero que son distintivas. Las significado, pero que son distintivas. Las
unidades de esta segunda articulación son los unidades de esta segunda articulación son los
fonemas fonemas . Si un signo lingüístico cambia algún . Si un signo lingüístico cambia algún
fonema, cambia también su significado. fonema, cambia también su significado.
DOBLE ARTICULACIÓNDOBLE ARTICULACIÓN
•La doble articulación hace que con unas La doble articulación hace que con unas
pocas unidades de la segunda articulación pocas unidades de la segunda articulación
se pueden formar todos los monemas de se pueden formar todos los monemas de
una lengua, y la primera articulación evita una lengua, y la primera articulación evita
tener que aprender un signo para cada tener que aprender un signo para cada
realidad. Este carácter articulado es el realidad. Este carácter articulado es el
realmente propio y exclusivo realmente propio y exclusivo del del
código lingüístico frente a los demás código lingüístico frente a los demás
códigos. códigos.
Establece un sistema de relaciones
Los signos de la lengua se encuentran en interrelación o
dependencia; sólo adquieren valor en su relación con otros
signos de la lengua. Por ejemplo, lunes adquiere valor por
oposición a los otros signos representantes de los días de la
semana: martes, miércoles, jueves... Las relaciones que
establece un signo con los demás signos de la lengua que
podrían aparecer en un contexto, y que no aparecen porque
se oponen, por ejemplo: En el jardín crecen las flores, el
signo ‘jardín’ se opone a los signos ‘parque’, ‘bosque’...
porque tienen valores significativos diferenciados, y de igual
manera se opone a jardines por su significado gramatical,
singular/plural.
Si las oposiciones son binarias, de dos
términos, a uno se le denomina
término no marcado y al otro término
marcado. El término no marcado es el
más amplio, el que comprende al
término marcado, que está incluido en
el otro: El hombre es bueno por
naturaleza, el término no marcado es
el singular y el término marcado es el
plural, ya que incluye a todos los
hombres.
Relaciones sintagmáticas. Son las relaciones que presenta un
signo con los otros signos que aparecen en un determinado
enunciado: El hombre es bueno por naturaleza. En esta frase
hay varias relaciones sintagmáticas, las que se dan entre
‘hombre-bueno’, masculino singular y entre ‘hombre-es’,
tercera persona y singular. El signo lingüístico es un signo
articulado, puede dividirse en unidades más pequeñas, es lo
que se conoce como la doble articulación del lenguaje
humano, que se dividen, según Martinet, en unidades de la
primera articulación y unidades de la segunda articulación.
Las unidades de la primera articulación son las unidades más
pequeñas con significado en que puede dividirse un signo.
Las unidades de la primera articulación son los monemas, que
se clasifican en lexemas y morfemas. Los lexemas son los
monemas que aportan el significado conceptual: niñ— (o),
marc— (a). Los morfemas son los monemas que aportan el
significado gramatical (niñ) —o, (marc) —a.
Las unidades de la segunda articulación, son las
unidades más pequeñas sin significación en que
puede dividirse un signo n/i/ñ/o, m/a/r/c/a.
Estas unidades de segunda articulación son los
fonemas, que en el español actual son
veinticuatro: diecinueve consonánticos y cinco
vocálicos. Esta característica del signo lingüístico,
la doble articulación, hace que la comunicación
verbal sea la más productiva y fácil de
comunicación humana, sólo con un número
reducido de unidades combinadas se puede
transmitir cualquier tipo de mensaje.
Relaciones Paradigmáticas
la relación paradigmática
entre un elemento y los que lo
podrían sustituir en otro contexto
en la misma cadena y que se
excluyen mutuamente >
consideración vertical de la
cadena lingüística u oración.
Llamamos relación paradigmática a la relación
de un elemento con los otros mutuamente
sustituibles.
Por ejemplo, a nivel fonológico la relación
existente entre los cinco fonemas vocálicos en
masa, mesa, misa, Mosa y musa. La presencia
de una de las vocales supone la ausencia de las
demás. A nivel morfosintáctico, continuamente
estamos realizando esto en el verbo, por
ejemplo: están en relación paradigmática todas
las desinencias que un radical verbal puede
tomar; donde aparece una, puede aparecer,
sustituyéndola, cualquiera de las demás del
paradigma verbal.
La distribución se refiere a
los condicionamientos
combinatorios que exigen
las unidades lingüísticas.
Podemos distinguir tres
tipos de combinaciones
•combinaciones realizadas, las
cuales son aceptables porque sus
elementos respetan la distribución
que les corresponde como
unidades de un nivel concreto y
porque ofrecen una funcionalidad
lingüística;
combinaciones posibles
2.-Combinaciones posibles, que son
combinaciones aceptables
distribucionalmente puesto que
respetan sus normas, pero no han
llegado a dotarse de funcionalidad
lingüística;
combinaciones imposibles
3.- combinaciones imposibles, las que no
responden a las normas distribucionales luego
no podrán darse.
•Obsérvese que el llegar a captar el valor
funcional de un elemento supone la
comprensión de sus relaciones sintagmáticas, de
sus relaciones paradigmáticas y de su
distribución, según le correspondan como unidad
lingüística de una clase a determinado nivel.»