SISTEMATICE DESDE SU COSMOVISIÓN UN MITO SHUAR.pptx

JEFERSONPEDROALVARAD1 0 views 8 slides Sep 30, 2025
Slide 1
Slide 1 of 8
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8

About This Presentation

cosmovicion de las nacionalidad shuar


Slide Content

SISTEMATICE DESDE SU COSMOVISIÓN UN MITO DE SU PUEBLO  ELABORAR UNA PRESENTACIÓN (FORMATO POWER POINT)

Para los SHUAR , su historia no es lineal es cíclica y empieza mucho antes de la existencia del mundo físico como lo conocemos

DOS MARIDOS: NANTU (LUNA) Y ETSA (SOL) AUJU (AVE NOCTURNA)

DOS MARIDOS: NANTU (LUNA) Y ETSA (SOL) AUJU (AVE NOCTURNA) Según la mitología de la nacionalidad S huar auju (ave nocturna) era una mujer bonita y atractiva que enamoro a dos hermanos llamados Etsa (Sol) y Nantu (Luna). Con ellos compartían su amor por algún tiempo disfrutando de las bondades que le proporcionaban sus dos esposos. Etsa era de contextura fuerte y cazador por excelencia ; todas las mañanas salía de cacería trayendo por las tardes abundante caza para el sustento de la familia, mientras Nantu se quedaba en la casa disfrutando del amor y cariño de Auju. Cierto día tuvo celos de su hermano quién, compartía frecuentemente del amor de Nantu .

DOS MARIDOS: NANTU (LUNA) Y ETSA (SOL) AUJU (AVE NOCTURNA) Luego de un tiempo, Etsa al salir de cacería vio que en la chacra (aja) había muchos zapallos maduros ( yuwi ). Dirigiéndose a Auju dijo: "mujer en la huerta hay muchos zapallos maduros recógelos", cocínelos, espéreme que a mí regreso volveré con mucha hambre". Por su parte Auju recolecto los zapallos los puso a hervir. Ya cocinados emitían olores agradables al gusto. Auju probó uno de ellos y viéndolos exquisitos no puedo contenerse y comió hasta terminarlos; dándose cuenta de lo que había hecho, trató de justificar su gula, cocinando otros zapallos tiernos, luego se Cosío la boca para decir que ella no lo había comido. Cuando regresó a casa Etza pidió a la esposa que le brinde los zapallos cocinados. Auju le presentó los zapallos tiernos, viendo eso Etsa reaccionó y le preguntó: "Acaso no te pedí que cocines los zapallos maduros" Auju respondió: crees tú que yo me los comí y mostrándole la boca cosida replicó "con qué boquita crees que me lo he comido yo". Etsa se lleno de cólera y metiéndole los dedos índices en la boca, la desgarro rompiéndole hasta cerca de las orejas.

DOS MARIDOS: NANTU (LUNA) Y ETSA (SOL) AUJU (AVE NOCTURNA) Después de que Etsa desgarro la boca de su esposa, Etsa se lleno de irás y abandonando a su esposa subió al cielo por la soga, "Etsa- Naek " y desde allí observaba los movimientos de los hombres. Auju viéndose abandonada trato de seguir al esposo, reunió todos los trastos, objetos de barro y colocándolos dentro de una canasta shuar ( changuin ) empezó a subir la escalera o bejuco, Etsa vio que Auju subía al cielo. Tratando que Auju no entrara a la tierra de arriba ordenó a una ardilla ( Kunamp ) que le cortara el bejuco. Cuando Auju estaba apunto de llegar donde se encontraba Etsa y Nantu , la ardilla con sus afiliados dientes, corto el bejuco e hizo que Auju cayera aparatosamente sobre la tierra dispersando los utensilios de barro hacia todos los lugares, y convirtiendo a la Auju en una ave anomima . Desde aquel momento el contacto que tenían los shuar de la tierra con seres del cielo, se rompió por culpa de la Auju. Un poder sobrenatural hizo de Auju se transformará en una ave nocturna que trina ( llora por las noches de luna llena) con la expresión, "Ay marido mío marido mío " Ja Aishrua , Aishrua

CONCLUSIONES De acuerdo al video corresponde a la mitología de morales que lo utilizaban para el correcto proceder de los actores ciudadanos. Como enseñanza Compartir los alimentos con la familia de una manera equitativa No a la traición No ser vaga y golosa No practicar la poliandría No enamorar de la misma mujer entre hermanos Etsa prohibió la poliandria (matrimonio de una mujer con varios hombres), diciendo: la mujer se casará con un solo hombre y no se tolerará el adulterio. Etsa se pronunció en contra de Auju de esta manera: para que los seres humanos recuerden que por tu culpa ya nadie podrá visitar el cielo, oirán tu canto durante las noches de luna, repitiendo  « Aishrua , Aishrua »  (esposo mío, esposo mío).

Aínis íi uuntri tiniu armiayi   (Así solían contar nuestros mayores) Es un conocimiento colectivo que se ha venido transmitiendo de generación en generación, por cierto con ciertas variaciones de un lugar a otro o de una familia a otra familia. Jacob Aguinda Washicta Nacionalidad Shuar