Данная презентация содержит основную информацию о переводе
Size: 85.57 KB
Language: ru
Added: Sep 23, 2025
Slides: 7 pages
Slide Content
Лекция 2
Виды перевода
к. филол. н., доц. каф.
РКИ Т.Б. Фрик
11
ДПП «Переводчик в сфере
профессиональной
коммуникации»
Дайте определение понятиям
теория перевода
перевод
переводной текст
процесс перевода
исходный текст
исходный язык
язык перевода
22
Лекция 1
Что такое перевод?
продукт деятельности переводчика –
текст, созданный им в устной или
письменной форме;
ТЕКСТ ПЕРЕВОДА = ПЕРЕВОДНОЙ ТЕКСТ (ПТ)
процесс создания этого продукта –
деятельность переводчика,
создающего текст.
ПРОЦЕСС ПЕРЕВОДА =
ПЕРЕВОДЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ
33
Лекция 1
Что такое перевод?
Перевод представляет собой
перевыражение исходного текста
средствами другого языка.
44
Лекция 1
Причины формирования теории
перевода
Вторая мировая война и последующие политические события
перемещение по миру большого количества людей
возникновение необходимости в переводчиках
создание новых международных организаций (ООН, ЮНЕСКО)
создание специальных учебных заведений для подготовки
переводчиков
разработка машинного перевода
55
Лекция 1
Теория перевода – наука о переводе
Объект ТП – это процесс переводческой
деятельности, а также результат такой
деятельности – текст перевода.
Предмет ТП – изучение закономерностей
переводческого процесса, а также
факторов, влияющих на процесс и
определяющих результат процесса
перевода.
66
Лекция 1
Направления теории перевода
1.Общая теория перевода.
2.Частная теория перевода.
3.Специальная теория перевода.
77
Лекция 1