Socialização – Experi ência Profissional – carreira e sucesso Tutor (a): Rejane da Silva Sousa - 100162521 Acadêmico: Aline Bogarin Antunes - 5169263 Renan Moreira Rodrigues - 5545376 O Intérprete de Libras n o contexto político
Ser a melhor solução de educação para a construção da sua própria história. Ser líder nas regiões onde atua , referência de ensino para a melhoria de vida dos nossos alunos, com rentabilidade e reconhecimento de todos os públicos. MISS ÃO VIS ÃO
VALORES Ética e Respeito: Respeitar as regras sempre, com transparência e respeito, é a base do nosso relacionamento com alunos, funcionários e parceiros. Valorização do Conhecimento: Não basta saber, é preciso saber fazer. Valorizamos o conhecimento como forma de inspirar e aproximar as pessoas. Vocação para Ensinar: Nossos profissionais têm prazer em educar e contribuir para o crescimento dos nossos alunos. Atitude de Dono: Pensamos e agimos como donos do negócio. Simplicidade e Colaboração: Trabalhamos juntos como um time, com diálogo aberto e direto. Foco em Resultado e Meritocracia: Nossa equipe cresce por mérito através da superação de metas e dedicação de cada um.
INTRODUÇÃO No contexto político, o intérprete de Libras desempenha um papel fundamental na promoção da inclusão e acessibilidade para pessoas surdas. A Língua Brasileira de Sinais é reconhecida como a sistema de comunicação das comunidades de pessoas surdas no Brasil, de acordo com a Lei nº 10.436/2002. Ao atuar como intermediários linguísticos, os intérpretes de Libras desempenham um papel crucial na garantia dos direitos das pessoas surdas, permitindo que elas expressem suas opiniões, entendam as políticas propostas e se envolvam plenamente nas discussões e decisões políticas.
REFERENCIAL TEÓRICO A norma complementar 001/2016 do Ministério das Comunicações diz: Os programas que compõem a propaganda político-partidária e eleitoral, bem assim campanhas institucionais e informativos de utilidade pública veiculados pelas pessoas jurídicas concessionárias do serviço de radiodifusão de sons e imagem, bem como as pessoas jurídicas que possuem permissão ou autorização para executar o serviço de retransmissão de televisão, deverão conter janela com intérprete de LIBRAS (Língua Brasileira de Sinais), cuja produção e ou gravação ficarão ao encargo e sob a responsabilidade dos Partidos Políticos e ou dos respectivos Órgãos de Governo aos quais se vinculem os referidos programas (BRASIL, 2006).
COLOQUE NESTE SLIDE O MAPA CONCEITUAL DESENVOLVIDO PELA EQUIPE.
CONCLUSÃO Em suma, o trabalho dos intérpretes de Libras no contexto político colabora para a construção de uma sociedade mais igualitária, onde todas as “vozes” tenham a oportunidade de serem ouvidas e consideradas. Eles desempenham um papel fundamental na luta pela inclusão e garantia dos direitos das pessoas surdas, ajudando a criar um ambiente político mais acessível e democrático para todos.
“Ser um tradutor intérprete de língua de sinais é mais do que apenas gostar do sujeito Surdo. É ( re ) conhecer o seu mundo e viver e estar inserido nele constantemente, num contínuo e eterno processo de aprendizagem!” Reginaldo Aparecido Silva