Suzuki, Shinichi - Suzuki Violin Method - Vol. 01 Rev.pdf

3,068 views 50 slides Jul 15, 2022
Slide 1
Slide 1 of 50
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40
Slide 41
41
Slide 42
42
Slide 43
43
Slide 44
44
Slide 45
45
Slide 46
46
Slide 47
47
Slide 48
48
Slide 49
49
Slide 50
50

About This Presentation

Partituras para piano


Slide Content

7
q

O
C

=
N

VIOLIN PART | VOL. 1

©
uz |
VIOLIN SCHOOL

Volume 1
Violin Part
Revised Edition

INTRODUCTION
The np cringe be wed sng ih ch ne.

Porth paren Con a se a ay Sac cor
{eg tr ptt nd al Ching Se hes ote

{icc Esk Reina Suns Asso pci Thr Tg
SSA cps tt ame

‘eam nema yo Rasur ii,

Tie red co te Sui Von Seco vs dy nd
mima espero he ton Sr
‘nme ung Dr Sc Sua esd meto

INTRODUCTION
Semmens
= ne

ae paren Le quais so esos se
Fcc Vo commen de demand apr
pi once palote
loe cp pont, co een reson Gama to
diem ps a ds pl a

Pure prose Na ge a mai ce on
i poo rene Sk we oman Ge ne
‘tise Sur opie as ot use le
‘eatin yun ene amie Left ec 4
‘keer aroma at gen on eae.

ep at mt cats Sl m

‘Sst stella ml de dew Sam Sar

EINLEITUNG
Die Hilde wet een Sur Med De
ehren une ne io irn en.

Fra em: Je Sur ett ie een
ber na e San An ungen Der Sama
‘Uncrate ein pe eun sao ar Kind and
{teen der De Wa igen een eer ein
gen te eee

‘Nein unl Del Nana Su Gia o
ler Au und tia ssc ep
Pi Sen Vi au.

Die dere Auge wr vo raten Sr mie
‘Vegan rnp sh Si Ns

INTRODUCCION
ee
==

Par os padres Es gran qu prof qe ec es
tad de std Reon qe pls lp qu
es ds done opener cab e
‘Mode ins en nn lo re
‘Sc in cnt i pte tm. Fr de po
‘Sport ooo mt so

ae man Pa sr naar Suns de clio sr e
in dina pr st menden sense
e e dci a

‘en ren e ao Saa a ends

‘Soap D Shih Saa

CONTENTS

Foren Préface Vorwort Pilg ro

‘Stuy Points Pis te Unerchtspunke Putos par el estadio. a eer)

Lessons at the Stadio Les ons la clase / Unterricht bein Lehre! Lens Sen

Practica Home] La pati à malen / Tägliches ben zu Hause Cue nl hogar. sn

"Tuning cord Das Eastin des Instruments / iain ln
s

mer)

enane nte Die lg der Geie/antenimient 6
‘The Parts ofthe Vin and Bw / Les parts iln ede Farce
Di Ti der Geige und des Bugs Parts dl vinyl aro.

AS

Postare/ La posi Die alu / La postr. 16666
‘The Bow Held La tee de l'arche / Die Braun La pstra dl arco a er mr]
Placement ft Bo / Le placement de art / Der Bogensufsatz an verschiedenen Selen

Colocación del aro Sas Bw
Postre fr te Different Sins La poso ur es frente ord

Di Haltung Je Salte Posición paa as eres euer. cc Donal

ings Patterns of he Left Hand Modes de digs ela main gauche
Di Griego der akon Hand Parnes edició e lam
‘ing and Rhythm Exercises / Copa d'art e exis rythmiques

aged 2 Me MD

‘Sich und Rythmas-Ubunge Gob de arco jrs rk. Menem Bene
The Shape ofthe Let Hand La pasion dea main anche / Die Halong dr nk Hand
La posición dela mao quer 2... »
Practióngin Fit Posion/S Exec en première postion / Übungen in der ersten Lagen/
Practicando en primera posición. _ E

(wink Tink, Lite Str Varian Varios Ah, vs ra aman”
sion her „Lach, ke Meiner Ser” Vaio de Bra bri sia”, S Sous 28

C2) pty Raw Donne ia? ici kn Remand semen, o Sor E]
[3 Saget Win Cano deve Ftse usd Ganso Can deve 2
[4 Got Ant Rod Vase de tne Rd Tate Ray Ne de a Rn; me
[8 um LCi er ein Ihr Kirst Ni pn he, il S29
LG. May Sog/ Chanson ema Vs sto Cac mae, ke a
E, Lg ang go a sagen Lang ger ce oc me tp TH A

[8 ater, Sc 2
E) renal Moon Mamen peptic cna aj opcion Da

— Meme clin Sl 3
(O) ater Sea as
{UL Anti $ Seas = E
Ui) ade Bi, 5 Sea E]
13) Mint Meme 17 Meme Mino 1 18 A >
(1 Mint 2/ Menuet 2 Meet 2/ Minato 12,45 Ba >
(1. imc 3/Memet3/ Menue 3 Minato m3, JS Bah, a
{16 The Happy Farmer Le a rer Der hh Landmann Ei rj A Shao.
12! Got, E Gasee— a

“Muska! Notation Guide / Guide de notation musical Musikalisches Wärterbuch

de notación mis 45.454545
Masia Tem Termiolg mul Mahan Fachausdrücke

Terminen mses, a a a)
‘The Poston ofthe Finger on the Fingerboard La pin des dis sr a tache /

Di Fingersellungen auf dem Grifbrt La pación de es dedos sobre astra, oe AR

‘Pano Accompanimers begin on Track 23,
‘Las accompagne au pan commensr sr la pie 23.
Die Ksvtbepltngen bien bi Track 23

“Lo acompañamientos de panoconenzan en psa 28,

Foreword
“The Destiny of a Child is in His Parents" Hands”

Education begins the day a chil is born. As an infant's body grows day by dy, its powerful ie-force absorbs all
the stimuli it occivs externally, developing inthe process of acquiring bil, Without stimulus o the force, there
willbe no development in the child. Under conditions of neglect, ning and no one can grow

For more than forty years of experimental pedagogy, 1 have come to know without a doubt that abil
inborn. Please raise your child tobe a fine human being. Heart and ability depend entirely on the manner of nurturing
Everyone knows how important it sto cultivate seedings with care, yet some parent are inattentive and indifferent
to their children’s development. Without exerting any effort, hey resign themselves to the thought tha, “My child was.
born this way.” I hope you will not repeat this lamentable mistake from past eras of human civilization

Please consider he fac hat your chil is developing the ability to speak with complete cae and that children the
‘world over develop the wondrous ability o master ther cw native language. Does not every child develop marvelous
abilities? Similar, any child property nurtured will develop abilities in other ares besides language acquisition. From
my research ofthe pedagogical methodology of mother tongue acquisition, Ihave created an educational approach known
asthe "Suzuki Method Just as evry child has the potential to develop tremendous abilities inthe mastery’ of his mother
tongue, each child has ben imbued with the potential to develop musical abilities, Please do not fail to nurtur your
child is a mistake wo think that your childs future is only a mater of herediy or inborn qualities. In response to the
skill and ingenuity ofthe aurturer, any chil canbe fostered 10 achieve a high lve of bi

Children will grow according to this “Law of Ability” Everything depends on the method of nurturing. The same
‘method may yield different outcomes in diferent children. Every child hs the potential to develop ability in any fel,

to master his mother tongue, Every chil is a wonderful creature, precious being.

Please give your child the opportunity to be nurtured. and please explore Ihe best ways to nurture him,

‘The Five Conditions for Ability Development
1. An early start
ZA superior environment
3.A commitment to practice
EA superior instructor
S.A thorough teaching method

Study Points

1. Nurturing superior musical sensitivity

Provide your child with the opportunity to listen as much as possible everyday to he companion CD of th
fae will ear, When students are familiar with pieces before they study them, they arc, in essence, developing internal
abilities. This is the best method for fostering motivation. Once motivation is in place, your chil will practice with
enjoyment and develop nicely. The violin isa medium for cultivating human character, ability, and heart

2. Tonalization
Vocalists practice a pedagogical exercise called Vocalizaton in order to murture beautiful refined voices, Their
ng voices, Wit instrumentalists, as

ization exercises at each lesson. At home, oo, students ought

to practice for tone so that they develop ever finer ability.

3. Developing a balanced posture
Always strive for accurate intonation, a balanced posture, and a natural bow hold

4. Creating motivation
Parents and teachers alike must fester the childs motivation s hat he will practice with enjoyment and good will

Lessons at the Studio

Individual lessons

Just because a child has learned to play apiece with solid technique doesnt necessarily mean that he should
Progress 10 the next piece. This is because he can still improve, We must tll the chil, "Now that you can play the
piece, let's go to what is important We're going to work on expanding your abi.” This means improving tone,
posture, rhythm and musical sensitivity

‘Another important point is that when a child has mastered piece A and has been asigned tothe next piece B, he
‘must not stop practicing piece A. Instead the child should practic both pieces A and B. The child develops his ability
even further by continuing to review old pieces whenever a new piece i added.

‘The length and timing of a lesson may vary depending on the child level of concentration. Additionally, ts
essential for parents and children to regularly observe other childrens individual lesson.

Group classes

In group classes, the student plays together with oer students using the repertoire he has learned. These are very
enjoyable sessions. Because the student will hear and play with more advanced students than himself, his own playing
will improve greatly. Group Lessons areas important pedagogicall as individual lessons to reinforce technical and
‘musical development, and to solidify memory ofthe repetir

Practice at Home

lts the daily practice at home that leads to ability development, The key is how much and how well he student
practices the teacher's instructions. I is crucial that parents understand how to guide ther children’s hears and provide
a motivating environment without ange or negative ertciam, When it comes to Mother-Tongue education al children
grow up immersed in the joy of speaking their native language. Not one child quits midway out of frustration or

‘boredom. The Suzuki Method borrows is fundamental pedagogical principles from those of Mother-Tongue educ

Tuning

‘Tuning i the foundation ofa performance. Always tune your stings because it is central othe proper cultivation
‘of accurate pitch and tonal sensitivity

"Among the tuning devices available on the market san leon tuner that measures eve of pitch with a met
‘nce you have acquired the capacity to hear pitches accurately, it is Fine o tune your strings toa properly tuned piano
orto other electronic and handhold tuning devices. But in the beginning, itis simples to utilize a device equipped with
ameter

In onde to facilite tuning on smaller violin, itis necessary to atach fine-tuners o cach string. (Some tailpieces
have fine-tners built it them.) E stings, regardless af the size ofthe violin, are equipped with fine-tunes

For tuning a the beginning level:

Note: Initial tuning shouldbe the responsibility ofthe teacher, or at home by the parent as instructed by the teacher

ist pluck, and tune the A sting, then tne D, Gand E stings. Recheck the À string, since itis sometimes affected by

adjustments tothe oer strings. Repeat these steps uni all ofthe strings ro in tne, Aways tune all our stings

‘When tuning with the pcs, push them slightly inward is so they will say in place. However, if you push the pegs 00
ar they wil get tuck. I should be noted that temperature and humidity can affect the movement of the pees. I the pees
are unresponsive, it helps to apply a product such as peg compound (available from violin dales) o them. When the pegs
pose diffus regardless of the climate they mast be repaired.

For the delicate adjustments required to tune a smaller violin, use the fine tuners. Using the fine-tune is also
appropriate on instruments of any size when a minute change of pte al hat is necessary.

“The position and angle ofthe bridge ae also important A comtorted bridge makes tuning difficult and mufle

‘There are many types of strings. Find four well-balanced strings that fit your instrument.

‘Once a student is able to tune his own instrument, he should begin by carefully tuning the A sting, and then tune the
other rings, playing two Strings at a time o achieve perfect is

the tone

Maintenance

von
“The violin is very sensitive to changes in the environment One might say that the conditions optimal for human
‘comfort are equally desirable for violins. Be especialy careful fo avoid extreme temperatures and excessive humidiy
or dryness: fr example, leaving the violin inside a car in the summer or winter, in an extremely humid or arid
location, or indirect sunligh,
‘After practicing he violin, use a piece of sof fabric (
and sweat. Also remove any rosin from the sr

hot chemical treatment to clean of al traces of rosin

string at
‘Ae repeated tuning ofthe strings, the bridge may start o lean I is therefore necessary to correct the angle of
the bridge and to make sure is feet are at onthe violin,
“Whenever voli is stored for an extended perio, the tension ofthe strings should be released slightly

Bow
“The bow require the same attention to environmental conditions as the violin.
Before using the bow tighten the bow har by using the serew and apply rosin tothe entre length ofthe bow hair.
Be careful not to knock the rosin against the frog, or the rosin will crack. Depending onthe Kind of rosin, particularly
à softer type, you must be careful not to et tel in high temperatures
Wipe off any rosin and sweat ftom the bow stick after you have played, Unwind the serew slightly to loosen the
air but only o the point where the hair ssl evenly distributed over the sick, Have the bow eshaited whenever the
air wears out. Be earful not to touch the har

ooo
Préface

“Le destin d'un enfant repose entre les mains de ses parents”

L'éducation commence ala naissance. Tout comme le corps d'un nouveau né grandit jour après jour, sa force de
vie absorbe touts les stimulations externes et ge le développement de ses capacitó. Sans simulation i n'y a pas de
«développement et rien ne grandit dans la négligence

‘Tai appris, après plus de quarante ans de pédagogie expérimentale, que l'aptitude n'est pas innée Je vous demande
de Bien vouloir accorder de l'importance à l'éducation de votre enfant: a qualité d'un ¿tr et de son comportement
‘dépendent en grande parte de son environnement. Nous savons tous combien i st important de euler des
semencesavoe attention, mais certains parents sont inatentäs au développement de leurs enfants, Sans aire deffo,
ils se résignent à penser “il est né comme ça” Je souhait que vous ne commetie pas les mêmes erreurs qu
générations précédente,

Songez quelques instants au fit que votre enfant s'exprime libremente aisément dans a langue maternelle, et
ue es enfants du monde entier arrivent à maitriser leur propre langue. Ne développenils pas ous de merveilleuses
aptitudes? Certainement, et ceci pas seulement dans le domaine de la langue pario. À la site de mes recherches
sur les mécanismes d'acquistion dela langue matemele, ja créé une méthode d'enseignement: "La Méthode
Suzuki“. Tout comme chaque enfant a la potentiaió de développer de grandes capacités avec la mañrise de sa langue
maternelle, peut aussi Le faire avec la musique. Apportez Les éléments nécessaires à a bonne éducation de vos
enfants, éloigne de vous la pensée que le développement de leurs aptitudes est une simple question d'hérédité. Avec
un éducateur habil et attentionné, n'importe quel enfant peut être amené à atteindre un niveau élevé.

Les enfants grandiron selon ces principes. Tout dépend de la méthode d'Sducaion. La même méthode peut avoir
des résultats différents ave chaque enfant, mais chacun a Le potentic de développer ses aptitudes, au moins jusqu'au
niveau où il mais sa langue matemelle. Chaque enfant est une eréature merveilleuse, un être précieux. Je vous prie
¿e bien vouloir donner à votre enfant une chance de recevoi une bonne ¿ducation. Je vous encourage à rechercher Les
meilleures manières de vous imvesr dans ce tche,

Shinichi Suzuki

Les cing conditions pour développer l'aptitude
1. Commencer tt
2. Un environnement de qualité
3. Un engagement dans la pratique
4. Un professeur de qualité
5. Une méthode d'enseignement minutcuss

Points d'étude

1. Susciter une sensibilisation musicale supérieure

Veillez tout d'abord donner votre enfant la posibili d'écouter plusieurs fos par jour, un enregistrement
(CD) dela pèce qu'il apprend. Quand les élèves ont déja bien en mémoire les morceaux avant de Les étudie, ils
développent d'autres aptitudes internes. C'est la melleue façon de susciter la motivation, st une fois celle-ci tale
votre enfan s'exereraavee plus d’etrin. L'étude du violon es une discipline qui contribue au renforcement dela
Force de caractère et dela sensibilité.

2. Importance du travail sur la sonorité (Tonalisation)

Pour entretenir et développer Leur vox es chanteurs utilisent un exerice appelé, «ls vocales», Même leurs
Leçons commencent par ces exerices, Ceux-ci sont out aussi indispensables pour Les instruments, i st sentis!
pour es professeurs d'enseigner à leurs ¿leves l'entretien e Le développement de Leur sonorité à haque Leçon. Chez
eux également ls élèves devraient y accorder un temps sufisumment important

3. Recherche du meilleur équilibre
La recherche d'une bonne justesse, d'une position autorisa la meilleure mobilité, ue tenue d'archet naturelle
permettant dynamisme et Mexibilió doivent constituer des priorités dans l'étude.

4. Susciter la motivation
Les parents, comme ls professeurs devraient ans cesse suse
plaisir ct bonne volonté

+ la motiva

pour que les enfants sexercent ave

Les leçons à la classe

Leçons individuelles

Un élève ne devrait pas passer au morceau suivant seulement parce qu'il a té capable de le jouer techniquement
correctement exist toujours une posiblté de perfectionnement. Nous devons lui dire: "Maintenant que tues
capable de jouer ete pitos, passons aux choses importantes. Nous allons développe ton talent Cela signifie
perfetionne la sonorité, Le rythme et la sensibilité musicale.

Un pont tés important à retenir, si par exemple un élève a malt la pièce À et se voit demandé d'en étudier
une autre la pièce B, il ne devrait pas S'aréte d'étudier Ia première, L'élève devritcontinuer d'étudier es deu, la
Pie À et B. C'est en répétant continuellement les ancienne pees, en plus des nouvelles, que l'enfant parviendra &
développer de plus grandes aptitudes

I st également important que parents et élèves observent es leçons individuelle des autres élèves. La durée d'un
‘ours varie selon la possibilité de concentration de chaque élève.

Cours de groupe

Daran les cours de groupe, l'élève joue avec d'autres camarades les morceaux de son répertoire. Ce sont des
cours très enrichissant, l'élève souvent en écoute d'autres plus avancés, i progressera mieux ainsi. Les leçons de
groupes sont aussi importantes que es Leçons individuelles sur le plan pédagogique, elles renforcent le développement
technique et musical, et rfTermissent la mémorisation du répertoire.

La pratique à la maison

C'est la pratique jouralire la maison qui ene l'aptitude de base. Tout dépend dela façon dont l'élève met en
pratique les conseils du professeur et le temps qu'il y consucr, I estrés important que les parents sachent guider
Leurs enfants en erant une atmosphere motivan, sans critique négative et sans se Fiche.

Quand on observe le processus d'acquisition de la langue matemell, on s'aperçoit que les enfants grandissent
Heureux de pouvoir parer leur prope langue. Aucun enfant n'arrête de apprendre par enn ou par frustration. La
méthode Suzuki emprunte les mêmes principes pédagogiques Fondamentaux que ceux de duction de a langue
maternelle,

L’Accord

Avant de jouer, accorder l'instrument est fondamental. C'est la condition indispensable pour cultiver une bonne
justesse et une bonne semblé sonore
Parmi les articles disponibles sur le marché, i existe un aecordeu électronique qui mesure la hauteur des sons.
{Une fos la capacité d'entendre juste acquise, on peut utiliser un piano bien accordé cu d'autres appareils électroniques
‘ou mécaniques. Cependant il est plus simple au début de le faire à aide d'un accordeur mesurant la hauteur des sons
Pour filter l'accord des petits violons, il st recommandé de es équiper d'un tendeur à chaque code, (Certains
om des tendeurs déj installés), La corde de mi, peu import a taille du violon est toujours équipée d'un tendeur.

>Accord pour le débutants:

L'apprentissage de l'accord est du ressort du professeur, à a maison du essor du parent tel qu'ensigné par le
professeur. Accordez d'abord I corde de La, Ensuite, faites de même pour chacune des autres cordes et revenez à La
corde de La car ll a tendance à se désaccorder aprés l'accord des autres. Répétez la munceuvr jusqu'à ce que totes
Tes codes sien justes.

En tournant les chevilles, pousses légèrement vers l'imérieu pour qu'elles restent en place. (Si vous poussez
trop for, elles risquem de se bloquer I cs bon de savoir que a température et l'humidité peuvent acer Le
mouvement des chevilles. Quand ls chevills ne répondent pas, il et recommandé de leur appliquer des produits tes
que dela cre ou un enduit disponible dans Les magasins d'instruments de musique. Si toutefois ele rendent l'accord
ice sans avoir té exposées à de mauvaises conditions climatiques, i est préférable de es fune répare.

Pour l'accord délicat des petits violons, il st recommandé d'utiliser des tendeus. I est préférable d'en utiliser un
sur es instruments de toutes tailles quand un changement rapide de diapason est nécessaire. Bien accorder les quatre
Sondes le aidera à mieux résonne.

Pour développer une oil sensible, et essentiel d'écouter I résonance harmonique des note (pi
quand es cordes à vide sont jouées ensembles.)

La postion et l'angle du chevalet ont use importants. Un chevalet pench rend l'accord dificil et voile Le son.

1 y a plusieurs types de conde, Trouvez- en quatre bien équilibrée qui soient appropriées à vor instrument.

Une fois l'élève capable d'accorder son instrument, il devrait commencer par I code I, puis accorder es autres
en Tos jouant deux par deux, jusqu'áatindre des quites parfaites

sement

Entretien

Le violon
Le violon est rés sensible aux changements ambiants On pourr die que les conditions favombles au confort
humain sont les mêmes pour ls iolons I faut éviter Les températures extrêmes l'humidité et la sécheresse. Hest
inconcevabl, par exemple, de asser un violon dans une voiture pendant l'été où l'
pleine humidité ou sous une lumière direct.
Après son utilisation, l'instrument doit être nettoyé avec un ts doux sans produit
traces de colophane et de sueur. I faudea aussi nettoyer les cordes

°
Pour assure la qualité du son, les cordes doivent être changées quand elles sont usées et il est nécessaire de prévoir
n jeu de rechange au cas oi une core se caserit en jouant
“Après des accords répétés, le chevalet aura tendance à pencher. I faudra done en corriger angle en s'asurant que
sa base reste bien à plat sur o violon.
Si l'instrument rest inutlsé pendant longtemps, ses cordes devraient être détendues.

L'Arehet
Lache demande Les mêmes précautions quel violon.
Avant de l'utiliser, fat appliquer de I colophane su tout a longueur de la mèche en faisant attention à ne pas
la frapper sur le talon car elle pourrait se casse. Certaines colophanes particulièrement moles peuvent fondre à des
température élevées

T faut essuyer toutes traces de colophane et de sucur sur l'rchet après avoir joué. Deserrez doucement la vis pour
étendre un peu le erin juste assez pour que la möche rcposc uniformément sur Ic bois
est préférable de toucher la möche le moins possible et fire remécher 'archet quand les rin sont abmés.

nn
Vorwort

„Das Schicksal cines Kindes liegt in den Händen seiner Eltern”

Erziehung beginn mit dem Tag, an dem ein Kind geboren wird. Genau wie der Körper ines Babys täglich wächst, so
nimmt das Baby auch Auere Reiz auf, Dies stimuleren seine Lebenskraft und somit etc in Verlangen, Desimmte
‚Fähigkeiten heranzubilden, Ohne äußere Anregungen würde dieser Vorgang ich stafindn, denn ein unäiger Mensch
ann von sich au keinerlei Fähigkeiten entwickeln.

Nach mehr als vierzigühriger pädagogischer Erfahrung bin ich überzeugt, das Fähigkeiten nicht angeboren ind.
Bine erziehen Sie Ihr Kind zu einem gebildeten Menschen. Seine Herzensildung und andere Fähigkeiten hängen
ganz allein von der Erziehung ab, dic Sic ihm geben. Joder Gartner wei, wie wichtiges ist, die Aussaat zu hegen
und zu pflgen, doch vile Eltern ind der Erzichung ihrer Sprößlinge gegenüber recht sorglos. Ohne sich viel Mühe
zu geben, finden sie sich einfach damit ab, dass, „hr Kind nun mal so goboren wurde”. Ic hoff, Sie machen nicht
¿diesen bedauerlichen Fehler.

Bitte bedenken Si, dass Ihr Baby seine Muttersprache völlig Nießend sprechen lernen wird, unabhängig von
Intelligenz oder Befähigung. Ha nicht jedes Kind diese wundervolle Anlage, sine Muttersprache zu erlemen? Ebenso,
‘ann jedes Kind, das den entsprechenden Einflüssen ausgesetzt wind, auch andere Fähigkeiten erwerben. Durch meine
Beobachtungen beim Erlernen der Muttersprache habe ich eine pädagogische Methode daraus ahgelehe, die ich die
Suraki-Methode nenne. Genauso wie jedes Kind seine Mutersprache Mieñend erlernt, so ht es auch die Anlage zur
Enwicklung musikalischer Fähigkeiten. Bitte unterlassen Sie es nicht, Ihr Kind in dieser Hinsic zu fördern, weil Sie
denken, dass Fähigkeiten nur angeboren ind. Durch hehutsame Unterstützung und Einfllreichtum können in jedem
Kind beachtliche Fähigkeiten herangebildet werden,

Die Anlagen der Kinder entwickeln sich gesetzmäßig. wenn Sie Ihnen Raum zur Enfltung geben. Alles hängt davon
ab, wie ie Kinder erzogen werden. Natürlich wird di gleiche Methode bi jedem Kind cin anderes Resultat zeigen, aber
des Kind hat das Potential, jegliche Fähigkeit zumindest auf solch“ ein Niveau zu bringen, wie es dies beim Erlernen
Seiner Mutersprache erreichen kann. Jedes Kin ist ein wundervolle Geschenk der Schöpfung, eine einzigarüge Kreatu,
Bite versäumen Si nich diese große Entwicklungsmöglichkit Ihres Kindes und versuche Sic herauszufinden, auf
‘welche Art und Weise Sie Ihrem Kind bei er Entfaltung seines Potentials am sinnvolsten weiterhelfen können

‘Shinichi Suzuki

Fünf Bedingungen für die Entwicklung von Fähigkeiten
1. Früher Anfang.
2. Günstige Umgebung. :
3: Bereischaft zum regelmäßigen Üben
4. Ausgezcichneter Lehrer
5. Grindliche Lehrmethode

Unterrichtspunkte

1. Die bestindige Anregung der musikalischen Empfindsamkeit

Bitte geben Sie Ihrem Kind die Möglichkeit, häufig die Stücke, die es lernen wird, auf einer Kassette oder CD
anzuhören. Wenn Schüler mit dem Stick schon vrtau sind, bevor sie es üben, entwickeln sich Ihre musikalischen
Fähigkeiten schnelle. Dies ist auch der beste Motivationsantic Wenn das Kind so vorbereitet st, wird es auch mit
Freude üben und sich gut entwickeln. Die Geige bietet somit einen Weg, das menschliche Empfindungsvermögen, den
Charskter und grundlegende Fähigkeiten zu entwickeln.

2. Gehörverfeinerung (Tonalization)

inger praktizieren die sogenannte Simmbildung, cine Ubungsmethode zur Verfeinerung der Stimme. Das.
Einsingen beginnt mit Stimmbildungsibungen. Bi Instrumentalsten ites ebenso wichtig, sich immer wieder mit
entsprechenden Klangübungen zu beschäftigen. Sowohl im Untericht als auch zu Hause sollte der Schüler regelmäßig.
an Tonübungen arbeiten, um cn feines Gehör zu entwicke

3. Haltungsentwicklung
Bestehen Sie immer auf ine akkuraten Tonbildung, eine guten Geigen- und einer natürlichen Bogenhaltung,

4. Motivation schaffen
Sowohl Ehem als auch Lehrer sollte das Kind stark wie möglich motivieren, damit es mit Freude und
Begeisterung üb.

Unterricht beim Lehrer

Der Einzelunterricht

Nr weil en Kind gelemt hat, in Stick technisch einwandfrei zu spielen, heit es noch lange nicht, das s zum
nächsten Stick übergehen kann. Da Stück kann nämlich noch wesentlich verbessert werden. Wir selten dem Kind sagen:
“Jota, da D das Stück spielen kannst, wollen wir noch Wichtigeres lemen. Wir werden daran arbeiten, Deine Fähigkeiten
‘au verbessern" Das bedeuet Arbeit an der Tonquliä, den natürlichen Bevegungsabläufen und der Muska.

Das Kind arbeitet an Stück A weiter, uch wenn es dieses gemeistert ht und zu Stick B übergeht. Dadurch werden
sich die musikalischen Fähigkeiten verfeinern. Die Teilnahme am Einzelunterricht is für Eltern und Kinder von großer
‘Bedeutung. Sowohl Zeitdauer als auch Tageszeit des Einzelunerrchs sollen je nach dem Aufnahmevermögen des
Kindes individuell gestaltet werden

Der Gruppenunterricht

In den Gruppenstunden spielen die Schüler gemeinsam das bereits erlernte Repertoire. Dies sind se
vergnügliche Stunden, und wei der Schüler im Unterricht auch die Stücke der fortgeschrittenren Schüler hört und
sich durch ihr instrumentales Können anregen lässt, wird sich auch sein Spiel verbessern. Gruppenunterrch ist aus
pidagogischer Sicht genauso wichtig wie der Einzelunterricht, um die technische und musikalische Entwicklung
voran zu reiben und um die Repertoireicherhitzu fördern

Tägliches Üben zu Hause

Natürlich st das regelmäßige häusliche Üben die wichtigste Voraussetzung für ie Fortentwicklung der
Fähigkeiten. Es ist entscheidend. wie sorgfältig und ausdauernd der Schüler die gestellten Aufgaben täglich übt. Wenn
Eltem es versichn, ihre Kinder für das Üben zu begeistern und eine hilfreiche häusliche Atmosphäre schaffen, so
werden Zorn oder negative Kriikausbleiben

‘Alle Kinder, di ihre Muttenprache erlernen, un dies mit Freude und empfinden die neu hinzu gewonnene
Kommunikaionsfhigkit als Ertogsccbnis. Nicht ein einziges Kind beendet aufgrund von Frustration oder Langeweile
‚mittendrin seinen Spracheruerb. Die Suzuki-Methode übernimmt diese fundamentale pädagogische Erkenntnis aus dem
natürlichen Vorgang des Sprechenlemens.

Das Einstimmen des Instruments

Das Stimmen ist die Vorbedingung fr jedes Spielen. Kontrollieren Sie täglich die Saitenstimmung, da diese fur
ie Intonation und cinenKultivierienKlangsinn von großer Bedeutung ist. Unter den Simmhilfen di auf dem Markt
sind, git es cin elektronisches Stimmgert, ds die Höhe des Tons mi einer Anzeige mist, Wenn Sie erlernt haben,
‘ie Tonhühe cines angesrichenen Tones genau zu messen, können Sie die Geige auch mit Hilfe eines gut gesimmien
Klaviers oder einer elektronischen oder mechanischen Tonquelle simmen. Am Anfang ist es jedoch am leichtesten, cin
(Gerät mit Tonhöhenanzeige zu versenden,

Um das Stimmen von kleineren Geigen zu crcicher, ist es sinmoll, einen Feinsimmer an jeder Saite nzubringen
(einige Saitenhalter haben diese Vorrichtung schon eingebaut). Für E-Saten ist, unabhängig von der Geigengröße,
immer ein Feinstimmer vorgeschen,

Einstimmen für Anfänger:

Das Stimmen des Instruments liegt in der Verantwortung des Lehrers und zu Hause bei den lien, die durch den
Lehrer eingewiesen worden sind, Zuerst siimmen Sie die A-Suite, Nachdem Sie alle anderen Saiten gestimmt haben,
stimmen Sie bite die ASaite noch einmal. Dies tu man, wei ie sich manchmal durch das Stimmen der anderen
Saiten wieder verändert. Wiederholen Sie diese Sete, bis alle Site richtig gestimmt sind.

Wenn Sie die Wirbel zum Stimmen drehen, drücken Sie sie cin wenig gegen den Wirbelkasten, bis sie sich nicht
‚mehr bewegen. (Wenn Sie zu stark drücken, können jedoch Schäden nischen.) Ferner beeinträchtigen Veränderungen
von Luftfeuchtigkeit und Temperatur die Beweglichkeit der Wirbel. Wenn diese sich nicht bewegen wollen, rebt
‘man sie mit Wirbelseife ein, die beim Geigenbauer erhältlich ist. Wenn auch das nichts nz, sollte man die Wirbel
reparieren lassen

Stimmen Sie immer alle vier Saiten. Um die Hörfihigkit auszubilden, empfiehlt es sich, ständig auf die zrten
Schwingungen der Kombinationsne zu hörn (diese enstehen, wenn zwei lero Site gleichzeitig angesrichen
werden),

Die Stellung des Steges zum Geigencorpus ist auch sehr wichtig. in falc aufgestellte Ste erschwert das
Stimmen und dämpft den Klang. Es gibt viele Arten von Site, Versuchen Sie, vier aufeinander abgestimmte Saiten,
u finden, die mit Ihrem Instrument harmonieren. Wenn cn Schüler lern, seine Geige selber zu stimmen, sollte er
zunächst die A-Seite sorgfältig cinstimmen und danach die anderen Saiten. Um physikalisch reine Quinten zu erhalten,
Streich man zwei Saiten gleichzeitig an.

Die Pflege der Geige

Die Geige

Jede Geige regiert auf einen Ortswechsel, Grundsätzlich rut der Geige dasjenige gut was auch dem menschlichen
‚Körper angenehm ist. Versuchen Sie, extreme Temperaturen und besonders hohe Luftfeuchtigkeit oder Trockenheit
zu vermeiden. Es it z.B. schr schädlich, die Geige im Sommer oder Winter in einem Auto legen zulassen In einer
besonders feuchten oder wockenen Umgebung oder bei starker Sonneneinstrahlung kann sie sehr leicht Schaden
nehmen

Nachdem Ihr Kind geübt hat, benutzen Sie weichen Stoff ohne chemische Zusätze, um alle Spuren von Schweiß
oder Kolophonium zu entfernen. Reinigen Sic auch alle Site. Um eine gute Tonquali und Intonation zu erreichen,
wechseln Sie die Saiten so oft wie es notwendig is. Manchmal kann eine Sate während des Spilens reißen. Deshalb
sllten Sie immer Ersazsaten bereit halten,

Wenn Sie die Saten oft gestimmt haben, kann der Steg sich verbiegen. Exit daher notwendig, den Winkel des
Steges regelmäßig zu kontrollieren, um sicher zu gehen, dass die Stegfüße flach auf der Violindecke aufgese7 sind

Der Bogen

Der Bogen muss ebenso gepflegt werden wie die Geige und er it ähnlich empfindlich.

Bevor Sie den Bogen benutzen, reiben Si ihn bite gründlich, aber vorsichtig mit Kolophonium cin, so dass dieses
ich gegen den Frosch schlägt oder nicht dabei zerbricht. Je nach Zusammensetzung des Kolophoniums kann es bei
Hitze schmelzen, besonders wenn es von Natur aus weich ist.

Entfernn Sie bie jegliches Kolophonium und Schweiß von der Bogenstang, nachdem Ihr Kind gespielt hat

2
Entspannen Sic die Haare bis zu dem Punkt, wo die Haare noch gleichmäßig verteilt am Bogen anliegen.

Fassen Sie die Haare nach Möglichkeit gar nicht an, und lassen Sie den Bogen neu bespannen, wenn die Haare
nicht mehr greifen.

nn

Prölogo

EX destino de un niño está en manos de sus padres”

La educación empieza el la en que nace el niño. Asi como el cuerpo de un bebé crec día a di, su poderosa
alsorke todos los estímulos externos que reihe en el proceso de adquirir aptitudes. Sino etimulamos la

‘no habrá desarrollo. Sin cuidadosdiligentes, nada ni nade puedo crecer
A través de más de cuarenta años de pedagogía experimental, sin duda, he gado saber que la destreza no
es innata. Formemos a los hijos para que scan sees humanos excelentes. La sensibilidad y la destreza dependen
‘completamente de la cducación. Todos conocen la importancia de cultivar cuidadosamente as Hemas semillas al nace,
aun as algunos padres apenas prestan atención al desarrollo de sus hijos, Sin hacer ningún esfuerzo, se resignan a
la idea, "mi pequeño nació de esa manera”. Espero que ustedes no repita est lamentable eror de la civilización
humana en eras pasadas.

Considere a realidad de que su niño desarrollará la habilidad de enunciar palabras con completa facilidad
y libertad, y que pequeños de todo el mundo desarrollan la mario destreza de dominar su propio lengua)
{No posee cada niño habilidades asombrosas? Del mismo modo, cualquier niño que sea educado apropiadamente
desarrollará habilidades en otras áreas además de la adquisición del lenguaje. He creado un método de enseñanza.
llamado el “Método Suzuki”, basado en mis investigaciones sobr ls principios pedagógicos de la lengua materna
De la misma forma que cada pequeño tiene potencial para adquirir destreza magistral en su lengua materna, ie el
potencial de acrecentar su aptitud musical. No eduque a su hijo confiando en que su futuro es una cuestión hereditaria
‘0 de cualidades congentas Como respuesta al conocimiento y al ingenio de as personas quelo acompañan en su
erecimient, cda niño puede lograr habilidads extraordinarias

Los niños crecen de acuerdo con las “eyes de habilidad”, Todo depende dela forma de enseñanza, y sí bien esta
puede produce resultados diferentes en cada miño, todos tiencn capacidad para desarrollar su aptitud musical al mismo.
il de destreza con que dominan su lengua materna. De esta manera, cada pequeño es una criatura excepeional, un
ser valioso. Brndele a su hijo la oportunidad de recibir una buena educación y explore la mejores manera de guaro.

Shinichi Suzuki

Las cinco condiciones para el desarrollo de la hal
1. Un comienzo temprano
2. Un ambiente adecuado,
3. Compromiso con la práctica
4, Un profesor excelente
5. Un método educativo cuidadoso.

Puntos para el estudio

1. Fomentar una sensibilidad musical superior.
Brinde à su hijo la oportunidad de escuchar tantas veses como sea posible al día el CD acompañante de las piezas
que está aprendiendo, Cuando los estudiantes están previamente familirizdos con las pieza que

que se logra la motivación, su hijo prctcará con entusiasmo y se desemolverá con agrado. EI vi
cultivar el careter humano, a habilidad y sensibilidad.

2. Estudios para la producción del sonido (Tonalizaién).

Los cantantes practican un ejercicio pedagógico llamado “vocalizacion” para dotar a la vor de belleza y
refinamiento, Ellos comienzan sus lecciones con ejercicios de vocaización para desarollar calidad y poder en su
Santo. De la misma forma, para los intrumentstas, s vital que os maestros guien a sus estudiantes en los studios
¿e tonalizción (sonoridad) antes de cada lección. Los estudiantes hn de practicar también en la casa para conseguir el
mejor sonido.

3. Adquisición de una postura equilibrada.
Intente siempre lograr una afinación precisa, una postura equilibrada, y mover el arco con naturalidad.

4. Creación de la motivación.
Los padres y los maestros por igual,

ben motivar al niño para que pratique con alegría y buena voluntad

Lecciones

Clases individuales

‘Que un niño aprenda a tocar una pieza con una técnica sólida, no significa necesariamente que dba pasar al
studio dela próxima pieza, La razón es que puede seguir perfeccionindola, Debemos decire al niño: "Ahora que
puedes tocarla pieza, vamos alo que es importante. Vamos a trabaja en expandir tus habilidades”. Eso significa
mejora el sonido, la postura, el imo yla musicalidad,

‘Oxo punto important a recordar es ques, por ejemplo, se ha dominado la pieza A y se le ha asignado la próxima
pieza, B no se debe dejar de practicarla pieza À. À cambio, se deben practicar ambas piezas, A y B. Al continuar
repasando piezas anteriores cuando se añade una nueva, el niño desarrolla aún más sus habilidades

La duración de una lección puede variar acorde al grado de concentración del niño. Asimismo, es esencial para los
padres y los nos observa regularmente ls clases individuales de aros niños

Clases en grupo
En ls clases en grupo, el estudiante toc con otras estudiantes las piezas del repertorio que ha aprendido.

Estas sesiones son muy agradable, y como el alumno escuchó y tocar con estudiantes más avanzados, su propia

ejecución mejorará notablemente Las class en grupo son tan importantes pedagógicamente como las individuales

para reforzar el desarrollo técnico y musical, y hacer más sólida la memorización del repertorio.

Práctica en la casa

La prictica diaria en la casa es lo que lleva al desarollo de la destreza. La clave es “cuánto” y “cuán bien” practica
diariamente el estudiante las instrucciones del maestro. Es de crucial importancia que lo padres comprendan cómo.
“animar a sus hijos y proporcionen un ambiente de motivación, sin enfados ni eítias negativas

En lo que ala “educación de la lengua materna” se refiere, todos los niños ereen conociendo el gozo de hablar
en su idioma nativo. Ningún niño deja de hablar por frustración aburrimiento. El Método Suzuki basa sus principios
pedagógicos en los principios dela “enseñanza de la lengua materna”

Afinación

La afinación es la base de una ejecución. Siempre afin las euerdas porque es el centro del cultivo apropiado dela
afinación precisa yla sensibilidad tonal.

Entre los aparatos de afinación disponibles en el mercado hay un afinador electrónico que mide la altura del
sonido con un medido. Una vez que haya adquirido la habilidad de oi notas con precisión está bien afinar las cuerdas
con un piano orrectamente afinado u otro aparato o afinador por electrónico, ero al comienzo lo más fáciles
usar un aparato equipado con un medidor.

Para facilitar la afinación en violines poqueños es necesario ponerle un afinador de precisión a cada cuerda
(Algunos cordales vienen construidos con finadores individuales) La cuerda mi siempre viene equipada con un
afinador individual sin importar el tamaño del violín

1

La afinación para el principiante

La afinación inicial en case será responsabilidad del maestro, yen aso, del pare (siguiendo las instrucciones
el maestro), Primero, afin la cuerda la, luego las cuerdas re, sl y mi. Vuelva a afinar la cuerda la porque veces
se desafina al justar ls otras cuerdas. Repita estos pasos hasta que todas la cuerdas estén corectamente afinadas.
‘Siempre afine las cuatro cuerdas

‘Al girar las clavijas, empjlas ligeramente haci adentro para que queden en su lugar Sin embargo, si Las empuja
con mucha fuerza, e tascarin. Debe tener en cuenta que la temperatura yla humedad pueden afectar al movimiento de
las clavijas. Cuando las clavijs no responden es necesario aplica lubricante (disponible en los establecimientos de venta
de violines). Sin embargo, cuando presentan diicutados ajenas al clima deben se reparados,

Para los delicados ajustes nocesaros al afinar un violin pequeño, us afinadors de precisión. Los afinadores
individuals son apropiados también para los instrumentos de cualquier tamaño, cuando es necesario hacer un
minúsculo cambio de afinación

La posición y el ángulo del pucnte son también importantes. Un puent torcido o inclinado dificulta la afinación y
amortigu el sonido,

Existen muchas clases de cuerdas. Busque cuatro cuerdas bien cquilibradas que se ajuste a la necesidades de su

Una ver que el est
cuidadosamente

Mantenimiento

El vil

El violines muy sensible os cambios ambientales Podemos deci que las condicions óptimas para el bienestar
humano son igualmente descables par ls volins, Sea especialmente cuidadoso y evite temperaturas extremas,
humedad o sequedad excesivas. Por ejemplo, es muy peligroso dejar el violin dent del automóvil en invierno 0
verano, o en un lugar seco o exeesivamente húmedo, hajo ls rayos directos del sl

Después de practicar con el violin, utilice una pieza de ela suave y limpia (sin usar otto producto) para limpiar
todos ls residuos de resina y sudor Limpio también las cuerdas.

Para garantizar una buena calidad sonora y una afinación precia, cambie las cuerdas cuando estén demasido
“usadas. Algunas veces puedo romperse una cuerda mientras está tocando, por lo que es recomendable tene a mano un
juego de cuerdas adicional

Después de afinar las cuerdas reptidament, el puente comenzará a inclinarse. Es por eso necesario coregir el
ángulo del puente y asegurarse de que sus patas estén planas sobre el cuerpo del violin.

‘Cuando un violín vaya a estar guardado mucho tiempo, deben aMojaso levemente las cuerdas.

El arco

‘A igual que el violin, el arco requiere cuidado a las condiciones ambiemtales.

Antes de usar el arco, estire las cerdas rotando el tomillo y aplíqueles resina a odo lo largo. Tenga cuidado de
o golpear el talón con la resina, o esta se aricar Las temperaturas altas pueden deret la resina, especialmente
aquellas de tipo suave

Limpie cualquier residuo de sudor o resina de la madera del arco cuando termine de toca. AMoj las cerdas
levemente rotando el trill, hasta el punto en que ls cerdas reposen uniformemente sobre la vaa del arco
Resmplace las cerdas cuando estas se desgasen.

Evite tocar las cerdas en lo posible

The Bow Hold

La tenue de Varehet Die Rogenbaltung La postura del arco

Placement of the Bow
Le placement de Varchet Der Bogenaufsatz an verschiedenen Stellen Colocación del arco

Posture for Each String Level
La postion sur chaque plan de corde Die Haltung für jede Saitenebene
Posición para las diferentes cuerdas

Finger Patterns of the Left Hand

Modes de doigés dela main gauche

Die Griffstellangen der inken Hand

Patrones de digitación de la mano izquierda.

Glossary of Symbols Used in the Text
Glossaire des symboles tes dans le tete Erläuterungen zu denim Tex verwendeten Symbolen,

Glosario de

polos usados en el texto

+ pce ges
Done Pre
Surgorencia Para practicar

o
AS
ps nsaf

A nase
me
en

= pa iger
réparer Le doit
Promo.
prepare e dedo

li finger
lever doigt
Finger aufches
levant st dodo

= basic exrises
serie de ge

dlcaenie Übungen.

Sera basics

MO = down-bow
ter racist
A
ao hacia abajo

Y upon

Door aretes
Ach

ao ac riba

old finger down,

pares dot posé
ringer ise sen

mange dedo puesto

a
Bowing and Rhythm Exercises

{Coups d’archet et exercies rythmiques Strich- und Rhythmus-Cbungen
“Golpes de arco y ejercicios rítmicos

[Rhythm Exercises]

in rc eo ai ci hi ade
AN

ALN BIT CILID

EString Cordedemi E-aite

CITE! Fin =>
re TEE :

=== ==

ASwing Condedeln ASalte Cuerdala
m

y Syne _

EA

ets e ce ee ed wat oo, Am sc cag ce noe prea al e
wt as eso Ses Sr D pr ii dr an rn ops Se
A

cd? Coop rl q ode sie Ni Se Seca pu stan pc a ap

|

ee

idea pul y ge pl

2

EN
péril pepe |

[Changing Strings}
{Changement de cordes Der Sltenechsl Cambie de cuerdas

‘The Shape of the Left Hand
La position dela main gauche Die Haltung der linken Hand
La forma de la mano izquierda

Practicing in First Position
$ Exercer en première position Übungen in der ersten Lage Practicando en primera posición

[Fingo

“bang fede
don 2 Se ca

Eee

em

pits i

[Exercises for Fingers 1, 2 and 3 on the E String]
series pour es digs 1,2. sur la orde dem Übungen fr den L 2, und 3 Finger auf der Sate
erin para ln deo 1,29 3 cn cunda mi

ER z

enn? 9223

EE] Bess

a

[Exercises for Quick Finger Preparation]

series pour préparer ites ots Chungen für ein sehnleFingerverberetung
Tires par preparación rps de dod.

Tae aid inet fen
Pro oe ar Dm ap
Sin RENNEN

‘ah ages eae pal ne “pea Nan

BER na at ta

“Finger, Bow, then Go!”
arche, jouezte „Finger, Bogen, los geht's!“ “Dedo, arco, VAT”

aires Siar etn et Tan sha agen oo

Hering pti ett ip at dnt ro

“sie ew hie a. m Dig Ps si ne ep De get mn pt ae te,
SRE rane Nr Ns cv ge sees Fey app

prada es rt Sms pa ope co gu AN

Shinichi Suzuki

© Twinkle, Twinkle, Little Star Variations
‘Variations d’ “Ab, vous diraije, maman” — Varlationen über „Leuchte, euchte kleiner Stern”
Variaciones de “Brill, brill, est

Suzuki

ser nr rs.

Theme
Thème Thema Tema

moy 5 5

2] Lightly Row

Doucement à Paviron Hänschen klein Remando suavemente

y

Moderato et
A ao a
He Pe: a
Cann — 0
EZ
ems 2.
Li +
+ +
= = 2
SSF + E
Ji == epi
— f f
pci ae pero ge art ic
REESE DR ars

ES

©] Song of the Wind
Chanson du vent Fuchs, du hast de Gans gestohlen Canclön del iento

ocre m Den ce open een ern ir Ka bh sos neh “
ee An ea, mp nd im ol.

en pe eg Ki em gern ps etd in A, np i gr ei
a en nee
ed nl Te nr se a
ra dhe nn pt o a

htm ty atti
SS en

»

© Go Tell Aunt Rhody ”
Vas ire à tante Rod Tante Rhody Ve il a ía Rhody is
Andantino —
.
Ser
»
SS Se
E ===

von es ons dp can

[5 0 Come, Little Children Pa

Venez, petits enfants Ihr Kinderlein kommet_ ¡Venid, pequeños niños! pa

y
o
+

INS ino

e e st i Sst ed ee LO

mo ren tons mec Ra Mae sd led Bn at Dr a won a nen een

30
Preparation No. Lin A Major for Tonalization]
Préparation Nena majeur pur Tension
Vorberctenpabung Ne. Yin A-Dur fe Tonal
‘la mayor para Train

Pa een esa e tes oc

STC aera ca ie y tes cae vi

Pizzicato Open String Study]
ae des cords vide ave pleito. Pira Chang mi cren Saten Esti de pleats en eurdas aie

{Seale and Arpeggios in A Major]
Gamme t arpégs cua majeur Toler und Driklänge in A-Dur Escala y args dela may

Ge E =

Cre tte trust une men en Pr dt Lead ae Prt per mn
Sones? A nee
a de Late andy tent
Scere e onu
acne ape? an, o Geman mit
hata ce? tera mt a et Er staat
a pe or Pine atch? Waa gr More Sea upon
Er pare in as
o MR a or at? fa tr cocine

Tater

a
© May Song
Chanson de mai Alle Vögel sind schon da Canción de mayo

Agomoderto Pe
ho 1.0 ww ==
Bee =
= =
>
Fra

Als play “ine Vacio" ring a th D sting (nD Majo,
2 Dower au es Vars

5 Spin be Tui Variance’ und bein má der D Sate (a DD)

1 Tous ti is variacion de “Est” emperando en acera en e mayo)

17 Long, Long Ago
Uy a és, és longtemps Lang, ang i's her Hace mucho, mucho tempo

Moderato TH Bay
5

der ep

2

Suki
SS ae ee
===
E A
==

aja a
= fs
= aes

a mc summa

series pour e quatrième dig Chung fr en werten Finger Ejerkis para elevate dedo

Senn

ol + —+

DZ

man ep q

“Speedie go sh ade Sen.

EEE sp

‘tn u ch ana ran, rn Di m rc
tr ema

o
Be
BER.

ii

©] Perpetual Motion

Mouvement perpetuel enla majeur Perpetual Motion in A-Dur Movimiento perpetuo en la mayor

Alegre $ Suns
NE PA rs B
à 4 — .. =
u Er
mf Gempre tacto) .
tye aoe à _ A
AI EII ttt SS
A m

Dit reste

ie att,

==

DZ

he een Ds pin ec gg pin en de

Variation

ing on e DSting(inD Mj). Jove ume «Maumee pepe sur acord dene
{en majeur
13 ile epa! Moda” und eine mi der Sa (im D-Da). Togu ambien "Mimet perpen” en con re

À Año ple “Pept! Moin

a
[Finger Exercise No. 1)
eric de defi NL 1 Fingertbung Ejercicio dedgtación n°1

EIER:

BE preteen geet ete esters, rei

ol ===

be Jess pee tol eee crete eel |

[Preparation No. 2 in D Major for Tonalizaion]

[Scale and Arpeggios in D Major]
Gamme e arpges en ré majeur Toler und Drikinge in D-Dur Escala y arpegios dere mayor

3

(0) Allegretto

a

Es
ign pm e ento
1 ee one iaa” und ge mn hd i a Fa ea tm dar” acl ns ap

19 A ly te Toa Vrs srg nthe Ga in Ga

fi] Andantino

2 tempo « ú A
& >=: SS EEE == tae
7 it u

An Lee
ace dent jan.

cdo e ln mo.

mf
1 Al la “Andniac” sting onthe G sting in Major. Jouez aussi “Anda
1 Cbe Anno” ued begin al dr Se (mC-Dun. qu an “Anda

36
Preparation No. 3 in G Major for Tonalizaton]

{Seale and Arpeggios in G Major]
Gamme ct arpiges en sol majeur Toner und Dreiklinge in G-Dur Fsclay aperos esol mayor

ss 2 + à

Dag nf Sn ic (Op ne
pe

dei
$ +

ge

peer

Sn

‘Stn artist ir ua mre nee e rende sh Dd en

dort mes ate end
{Sette err at roc sch dom ne edn a md Lo pri pt dear an de
ST dt rn hanes ree nme


12) Etude/ree
¿sempre saco) 5 Sun
so 5 =

SEE as Caer peng a np psn
[Seen D pd se rem Pee e em ci

“on ee pte nee.
{Pu cmon tower dot re

[Finger Exercise No. 2, Finger Pattern 2] (see photo on page 20)

serie de dits N° modelo N°2 (pc a photo page 20)
Sie)
de ia 2 vel tra

=

15) Minuet No. 1

15 Bach

)
)

Se ee namen er Erin
FEN RER

SSS
«Ramer es po un dev 3 aes 2
EEE mm mt o. £
fact 6: :

Te an u made
[Finger Exercise No. 3)
versed dig N°3 3. Fingerübung Ejec de ige 13

———
© 7

Aso ply "Miu No. string ih Dating in Majo) 2 Jo msi "Man
4 Spice „Men und bonne mi der DS ln Dor) Rue tambn "Mani
omen

la orde (en do mae.
Empezando ee en

E

¡El Minuet No. 2

Mingo? Menue? Minto 2

“o

ee changement de cdo ae dev bgt ps
Dre enter Jones

Rss" Be

= pr mir ms
ni

gl

13 Ao p Mint No starting om he Gating (nC Mor. Jour sil "Mat 2 sur code de sal en So man
2 Spice Meet und bon mn at de G-Star). Tat opel Mine 22 pando enla cera ln

a
15] Minuet No. 3

Mint Monnet Minto 3 15 Bach

3 28 ‘ °
Fersen =3 A

e en rente ner hing
A is eel as
bn ]

2 Abo pay Mina No ing om D sg in © Maer, Joue aus de joer e Menuet N" 3 sur cor de
tendomaja.

© Spiele "Menue 3° von der Sa begin in C-Dur). 2 Tan gael Minn" empero e aca
(endo

a

18 The Happy Farmer
Legallaboureur Der höhliche Landmann EI granjero feliz

Schumann

Allegrogiooso

Dotted Rhythm Exercise
vere aveclerythmepointé Übung mit punkten yen Ejercicio denotes o

rite mt ign MI
[SESS Se compton ee

2 A play “The Happy Farmer” sting onthe G sing in € Man
Joves ai" pt about su acorde ol (ndo mujer,

5 Spice den sehen Landmann" und haie auf der Sats (in C-Dur,
1 Togu tan El gj fl” empezando nl curas! cn do majos).

1) Gavotte

Alegreto Tacos
at . mo rem ao
Het eee Sasa
Sa ay
nyo, 2 IA

ES SS = Sr ate ri

on

Esser ÈS ¥

m = =

m

Patempo

- , Dal Fine
ir ° à y pies
Piz — == ml
De EN a 3

» =

Poeta gs ute cg Cu
RC", Den ici, Bl

Fe ns Menu Crece

“Aum pa ap et md nn + ret le Dd in Fg
ie etn te ha ulnar pene
A Po dig tose + Mean en ner terol
AS ‘peasy pep pees

CA =

Peel
Creer" na

4 O La Le

Pizzicato Exercise
vere de pete Zupfübung Ejercicio de plat

Ga ete et ue

peered
econ ng eng dg it a o ne ira
A Te D pr TT [a

Pe end

‘ni ag m ee ig pr em a
era fer nn por Boe a rk
EEE

nu Mn med
cc e ie ia
o o Ro

4

x

Guide de not

G clot (roble cle
lé de Sol
Violinschlüssel
clave de sol

bar line
bare de mesure
Takısrich

‘arr de compás.

‘quarter note or erotchet
Viertlnote
(nota) negra

cighth note or quaver
‘roche

‘Aehislaote

(not)

sixteen note or semi-quaver

double coche
Scchzehntelnote
(nota semicorchen

half note o minim
blanche

Halbe Note

(nota) blanca

whole note
ronde
Ganze Note
redonda

Musical Notation Guide

Loy signature
Amure
Tonarbezeichnung
“armadura

bar or measure
Taka
compás

E quarter rest
soupir
Vierelpause
silencio de negra

ight rest
demi-soupir
‘Achtelpause
silencio de corehea

sixteenth rest
quart de soupir
Scehzchntelpause
Senco de semicorchen

= half
demi-pause
Halbe Pause
silencio de blanca

= whole rest

pause
Ganze Pause
silencio de redonda.

IN Ny
AN
cr
JS
coer

s
D
y
A

RA
tr Ct
DA
===

4s

Musikalisches Wörterbuch Guía de notación musical

E time sien

e-3

double bar
double bare de mesure
Doppelstich

le barra

cut time (ala breve)
mesure à 22

all breve-Takt (
compas de 22

repeat sien

repetición

Final bar
arr de mesure finale
Sohlustak

doble barra final

4

Musical Terms in
Volume 1

Moderato—At medium speed

7 (meczoforte) Moderately lowly

lerescendo)—Gralually louder

— (diminuendo)- Graduall soler

1 orte)—Lovaly or strongly

» (piano)—Quielly or gently

9 (meszo-piano)Moderately quietly

Allegro With vitality (literally, happy")

+ (staccato) Played with clear stops between notes
(portato)—Played with gentle stops between notes

— (emuto)—Played with sustained notes

dole Sweet

it (rtardando) Gradually slower

> (fermata)—Blongat à note or rest
literally pause”)

a tempo—Return othe original speed (tempo)

Allgretto—With lighthearted joy

> (accent) With emphasis

poco ri. (poco ritardando)—Slighily slower

‘Andantino Lightly, at walking pace
(slur)-- Conects two or more notes together in one
bow stoke

# (sharp) Raises the pitch a halfstep

(natural) Return othe origina pitch

> (flag Lower the pitch a halfstep

Allegro giocoso—With playful encre. enjoyment

Fine—The end

D.C al Fine (Da Capo al Fine) Return tothe
beginning ofthe pie and play until Fine without
repeats

Canmtabite—Lyrically

Pics (pcciato)—Plucking the string with Finger

«arco Playing with the bow

Terminologie musicale dans le
cahier 1

Moderato--Moyennement rapide
°F (meczoforte) Moyennement fort
— lerescendo)—De plus en plus fort

=> (diminuendo)—De moins en moins for
1 Gorte)Fox
> (piano) —Dowx
= (mezzo-piano)—Moyennement doux
Allegro—Prest: vif et rapide
(s1aceato)—Détachs "sec
(portato) —Détaché “dour”
= ennto)—Ten,

dolee—Avee douceur
rt (rtardando) En ralontissam progressivement
> Germata)—Point d'orgue
a tempo Retour à a vitesse du début
Allegretto—Un peu moins vif qiallegro
> faccent)—Aecent
poco rit (poco rtardando) En alemissan un peu
Andantino —Un peu moins lent qu'andante
— (ur) Liaison de plusieurs notes, ou indique une
groupe de notes pour la phrase
Dièse-élève le son ds

# sharp) n demi-ton
(natural) —Bécarre-raméne au son original

> (aÿ--Bémol-abaise le son d'un demiton

Allegro glocoso—ViF et joyeux

Fine Fin

D.C al Fine (Da Capo al Fine) Retourner au début ot

jouer jusqu'au signe Fine

Cantabile Chantant

‚Piz (piziato) —Pincer la conde avec le doigt

‘arco —Jouer aves Varchet

Musikalische Fachausdrücke
in Heft 1

Moderato—in gemächlichen Tempo
I (merzoforte) minellaut
— fereseendo) allmählich autr werden
— (diminuendo) -almählich leiser werden
Forte) aig
Po (plamo) les, sank
= (mesopiano) —mitlliso
Alegro-—rasches, schwungvolls heiter (Wörtich
besetzt bedeutet es fröhlich)
+ Astceato) kurze, abgesete Siche
(portatoy weiche abgesetzte triche
= Aenuto)—breite Sriche.
dolce si art
rit (rtardande)-—langsaer werdend
> Germata) Vert
(Werlich dherset
tempo Spice wieder im Anfangstempo,
Allegretto—zielichlebha ber nicht so rash
wie ein Allegro
> (accen)—Akzent
poco ri. (poco ritardando) —ctwas langsamer werden
“Andantino Kleines Stick in schreitendem Tempo
(slur)—rwe oder mehrere Noten werden auf einen
"ogenstrich gespielt; die Bindung kann aber
auch eine Phrasirungsgruppe bedeute.
# (sharp) -(Kasuz.Versetzungszichen) «erhöht die
Note um einen Halbton
# (matarah-—(Aufösungszeichen) «löst das
vorangegangene Vorzeichen auf
» lay —te-Nersetaungseichen) - emiedrig ie Note
m einen Halon
Allegro giocoso—mit Spielfreude, heiter und
schwungvoll

ı Fine (Da Capo al Fine)
‘und spiele bis zu dem Wort Fine
camubile—gesanglich

Pez (peziato) zupfen
arco—srcohen

ange von vome an


‘Términos musicales en el
Volumen I

Moderato—Velocidad moderada
°F (meczoforte) Medio fuerte
— lerescendo)—Aummentar gradualmente (volumen)
=> idiminuendo) — Disminuir gradualmente (volumen)
Y Gortey Fuente (volumen)
? (piano) Suave (volumen)
mr (meszorpiano) Medio suave
Allegro —Alegre
(staccato) Tocar parando el arco
(portato) —Tocat sin parar demasiado n alargar
demasiado las notas
— (temo) Toca sosteniendo ls notas sin paar el arco.
dolee—dulee
vit. (ricardando) —Retardando (empo)
> Germata)--Calderön. Alargar una nota o silencio
a tempo—Regresar ala velocidad original
Allegretto—Menos rápido que
> (accemp Acento
poco rit. (poco rtardando) —Retardando el tiempo solo
un poco
Andantino Andando un poco más rápido
(slur)—Ligadura Indica que dos o más notas han
de sertocadas en el mismo arco
# (starp) Sostenide. Sube el sonido medio tono
(natural) —Becuadro. Anula las demás alteraciones
> (fayBemol. Baja
Allegro glocoso Ale jocoso.
Fine—Fin
D.C. al Fine (Da Capo al Fine) Noh
de la pieza y tocar
Fine
contable —Molodioso.
piez(piciato) A
“arco Toca con el arco

sonido medio tono

principio
nrepoticines hasta la palabra

ica as cuerdas con un dedo.

ss
The Position of the Fingers on the Fingerboard
La position des doigt sur la touch Die Fingerstellungen auf dem Grifbrett La posición de los dos sobre a tastiera
Alo lame Der no

+ ds bo >
i SU an

Note Names from Around the World
Le nom des notes à travers le monde Notennamen aus aller Welt Los nombres de las notas en todo el mundo.

&

BE ———
wi ba b ii ie

AND SUPPLEMENTAL
VIOLIN PUBLICATIONS
Tags