— toisin sanoen, tahdotteko auttaa Kaarle-kuningasta hänen
toimissaan tai ainakin suoda hänelle toimintavapauden? Te olette
hallitsija, te olette kuningas, kaikkivaltias, sillä sattuma tuhoaa
toisinaan sekä ajan että Jumalan työn. Olemme kahden kesken,
mylord; jos teitä arveluttaa jaettu menestys, — jos minun
osallisuuteni tuntuu teistä hankalalta, niin te olette aseistettu,
mylord, ja tässä on hauta jo kaivettuna. Mutta jos päin vastoin
innostus asiaanne huumaa mieltänne, jos olette todella se, mikä
olette näköjään, jos kätenne toimiessaan tottelee järkeänne ja
järkenne kuulee silloin sydämenne ääntä, niin teillä on tässä keino
lannistaaksenne ainiaaksi vihollisenne Kaarle Stuartin. Teidän
tarvitsee silloin vain surmata se mies, joka seisoo edessänne, — sillä
hän ei palaja lähettäjänsä luo viemättä mukanaan mitä hänen isänsä
Kaarle I uskoi hänen huostaansa, — ja pitäkää kulta, jota voitaisiin
käyttää kansalaissodan jatkamiseen. Voi, mylord, sellainen on
onnettoman ruhtinaan surkea asema! Hänen täytyy lahjoa tai
surmata, sillä kaikki on häntä vastassa, kaikki työntää häntä
luotansa, kaikki on häntä kohtaan vihamielisellä kannalla; ja
kuitenkin hän on merkitty jumalaisella leimalla, ja ollakseen itselleen
uskollinen hänen täytyy nousta valtaistuimelleen tai kuolla isänmaan
Pyhällä kamaralla.
"Te olette ymmärtänyt minut, mylord. Jokaiselle muulle paitsi sille
kuuluisalle miehelle, joka nyt kuuntelee minua, olisin sanonut:
Mylord, te olette köyhä, kuningas tarjoo teille tämän miljoonan
käsirahana, vahvistaakseen suunnattoman kaupan, — ottakaa se ja
palvelkaa toista Kaarlea niinkuin minä olen palvellut ensimmäistä, ja
minä olen varma siitä, että Jumala, joka kuulee ja näkee meidät sekä
yksin lukee kaikilta ihmiskatseilta suljettua sydäntänne, antaa teille
onnellisen kuoleman jälkeen iankaikkisen autuuden. Mutta kenraali
Monkille, ylevälle miehelle, jonka suuruuden luulen oivaltaneeni,