The organic classification of speech sounds: The way to define the
phonetic habits of a given language is not exhaustively defined by stating that it
makes use of such and such particular sounds. There remains the important
question of the dynamics of these phonetic elements.
Two languages may, theoretically, be built up of precisely the same series of
consonants and vowels and yet produce utterly different acoustic effects. One of
them may not recognize striking variations in the lengths or “quantities” of the
phonetic elements, the other may note such variations most punctiliously (in
probably the majority of languages long and short vowels are distinguished; in
many, as in Italian or Swedish or Ojibwa, long consonants are recognized as
distinct from short ones).
Or the one, say English, may be very sensitive to relative stresses, while in the
other, say French, stress is a very minor consideration. Or, again, the pitch
differences which are inseparable from the actual practice of language may not
affect the word as such, but, as in English, may be a more or less random or, at
best, but a rhetorical phenomenon, while in other languages, as in Swedish,
Lithuanian, they may be more finely graduated and felt as integral characteristics
of the words themselves. And despite the responsibility of varying methods of
syllabifying for acoustic difference.
Most important of all, perhaps, are the very different possibilities of combining the
phonetic elements. Each language has its peculiarities. The ts combination, for
instance, is found in both English and German, but in English it can only occur at
the end of a word (as in hats), while it occurs freely in German as the
psychological equivalent of a single sound (as in Zeit, Katze).
Frequently a sound occurs only in a special position or under special phonetic
circumstances. In English, for instance, the z-sound of azure cannot occur initially,
while the peculiar quality of the t of sting is dependent on its being preceded by the
s. The objective comparison of sounds in two or more languages is, then, of no
psychological or historical significance unless these sounds are first “weighted,”
unless their phonetic “values” are determined. These values, in turn, flow from the
general behavior and functioning of the sounds in actual speech. These
considerations as to phonetic value lead to an important conception. Back of the
purely objective system of sounds that is peculiar to a language and which can be
arrived at only by a painstaking phonetic analysis.