De norte a sur, de este a oeste, hay más de 52 trajes tradicionales diferentes en
España . Nuestra cultura, tradición, o forma de vida son diferentes, y nuestros trajes, son
una marca de identidad. Por eso son diferentes también.
En Valladolid, podemos encontrar diferentes trajes tradicionales y en diversos colores.
Hay que diferenciar entre los trajes de fiesta y los de diario.
Los trajes de las mujeres en las fiestas son de color rojo, morado, verde y amarillo; los
colores de nuestra región de Tierra de Campos. El color negro de las faldas, es el que
utilizaban las novias el día de su boda y es también el color de las viudas.
El traje de diario era diferente al de los días de fiesta. Los hombres y las mujeres
utilizaban un traje típico para la labranza, ya que esto ha sido y es, la principal actividad
económica de nuestra tierra. Para las mujeres es de tela en colores surtidos (resaltando
el color marrón y amarillo) junto con la camisa blanca, medias y zapatos negros, y bu-
fanda y sombrero en la cabeza .
From north to south, from east to west, there are more than 52 different traditional costumes in Spain. Our
culture, tradition and ways of life are different, as our costumes are too. We can distinguish between
Sunday’s costumes and labour’s costumes. Nowadays, we use these costumes in specific days, for exhibi-
tions and dancing festivals.
http://artecomenius.blogspot.com.es/2014/05/traditional-costume.html
Muchos de nuestros niños bailan bailes regionales o están en contacto con este arte.
Muchos de ellos tienen en casa un traje regional de la provincia de Valladolid. Les
pedimos a algunos de ellos que nos dejaran sus trajes para poder presentárselos a los
demás compañeros, y así aprender las partes, los nombres de las piezas, tocar los
diferentes materiales,… Con varios de los trajes decoramos el pasillo del cole.
Después, confeccionamos unas mariquitas, muñecas a las que se quita y pone
diferentes vestidos y a partir de ahí nos dispusimos a trabajar los diferentes trajes de los
países europeos.
Este es nuestro trabajo.
Some pupils are involved in traditional dancing. They brought us the traditional costume in order to touch,
see, get dressed and learn more about it. After that, we designed some paper dolls and different European
traditional dress to work on this topic. Children had fun! And their dolls are really nice!
Para hacer los trajes han empleado diferentes técnicas: bolitas en papel seda, recortes
de telas, pegar lentejas y alubias o collages entre otros, desarrollando en cada alumno el
gusto estético, la creatividad y la cooperación. Además, se fomentan la psicomotricidad
fina, la autoestima y el conocimiento de nuestras tradiciones así como las de los demás
a través de los trajes regionales.
In order to develop the paper dolls, our students had to look up for traditional dresses from different
countries: France, Italy, Sweden, Bulgaria… They designed their papper dolls using different techniques:
using clothes, collages or lentils among others. They improved their creativity and knowlegde from their
own culture and opened their minds to others ways of life.
Una vez las mariquitas estuvieron listas y preparadas para la exposición, cada niño
colocó la suya en el mural. Después, visitamos el otro pabellón para ver las de los
pequeños. Todas las muñecas son fantásticas. Los colores, las formas, las técnicas em-
pleadas gustaron a todos y cada uno buscó la suya para mostrarla a los padres y
visitantes que acuden a verlas. Aprendieron mucho sobre los trajes regionales, sobre las
tradiciones, su pasado y sobre cómo vivían antes (no hace mucho), las personas de
nuestra región.
Paper dolls are ready!!! The last exhibition of our work is coming! We have done a fantastic work with paper
dolls and now we can show it. Dolls were on the walls and children enjoyed looking for their dolls and telling
their parents things about their work.