Unidad 2. Las palabras: estructura y procedimientos de formación 1 2 3 Derivación y composición Parasíntesis y acronimia Estructura de la palabra ¡Escucha el audiorresumen mientras estudias la presentación! ¡Consejo! Formantes de origen grecolatino 4 5 El significado y el sentido de las palabras 6 Los fenómenos semánticos 7 El léxico español
Alomorfos e infijos Un alomorfo es una variante de un morfema. Así, la forma verbal sueñ as presenta el mismo lexema que soñ ar , aunque no coincidan todos los sonidos del lexema; sueñ - y soñ - son, pues, alomorfos distintos. Lo mismo ocurre, por ejemplo, con piedr a y pedr usco. Un infijo es un elemento de enlace situado en el interior de una palabra que no aporta significado; es, por lo tanto, un falso morfema: pan ec illo. 1. Estructura de la palabra El morfema es la mínima unidad lingüística con significado. Son los morfemas que aportan el significado central, común a todos los términos de una familia léxica: sol , sol eado, re sol ... Lexemas Son morfemas que se añaden al lexema, y matizan o modifican su significado. Pueden ser: Flexivos. Indican género ( rápid - a ), número (libro- s , pared- es ) y, en los verbos, tiempo, modo, número y persona ( tem- iése - mos ). Derivativos. Son los afijos no flexivos. Pueden ser prefijos (se sitúan delante del lexema: im -par ) o sufijos (figuran detrás del lexema: bell- eza ). Afijos Así, min er o, libr er o o ingeni er o comparten el morfema - er - , que significa «oficio u ocupación»; y en sal , sal ero y en sal ada hallamos el morfema -sal- , que hace referencia a una «sustancia constituida por cloruro sódico».
2. Derivación y composición Las palabras simples Las palabras simples son aquellas que están formadas solo por un lexema, que puede ir acompañado o no de afijos flexivos: orilla , lápic -es, escrib iré, sencill -a-s. Derivación Composición Se añaden afijos derivativos (prefijos o sufijos) al lexema: vivir > re -vivir , viv- encia , con - viv - encia Se forman palabras nuevas mediante la unión de dos o más lexemas: rojo + blanco > roji blanco Los principales procedimientos de formación de palabras son la derivación y la composición.
3. Parasíntesis y acronimia Las palabras parasintéticas se forman, pues, añadiendo morfemas simultáneamente a ambos lados del lexema: tornillo > a - tornill - ar . Acronimia La acronimia consiste en la formación de palabras a partir de las iniciales u otras letras de varios términos: OMS ( O rganización M undial de la S alud). Las palabras creadas por este procedimiento se denominan acrónimos. Cuando las palabras a partir de las cuales se forma el acrónimo están en plural, las iniciales se duplican: EE UU ( E stados U nidos). Algunos gramáticos consideran que el conjunto a-...-ar (o re-...- ec -, en reblandecer ) constituye, en este caso, un único morfema, al que denominan morfema discontinuo. Las palabras parasintéticas son aquellas que cumplen dos requisitos: Presentan afijos por delante y por detrás del lexema. Si se elimina el afijo situado delante del lexema, la palabra resultante no existe en castellano. Por ejemplo, la palabra reblandecer es parasintética porque incluye un afijo derivativo prefijo (re-) y un afijo derivativo sufijo (- ec -) acompañado de los afijos flexivos del verbo, y el término *blandecer no pertenece al léxico de nuestra lengua: blando > re -bland- ec -er
4. Formantes de origen grecolatino Los formantes o elementos compositivos de origen grecolatino son morfemas que tienen su origen en raíces grecolatinas que no existen como palabras independientes en castellano. Estos formantes —denominados también raíces cultas —, a diferencia de los lexemas, no pueden formar palabras solos. Tampoco se pueden considerar simples afijos derivativos, ya que pueden formar palabras sin necesidad de que haya un lexema. Por ejemplo, en geología, ni geo- ni - logía existen como palabras en castellano y, sin embargo, ambos formantes constituyen, juntos, una palabra. Compuestos cultos Las palabras constituidas con formantes de origen grecolatino (telescopio) o bien por un lexema y una raíz culta (herbívoro/a) se consideran palabras compuestas, y reciben el nombre de compuestos cultos.
El cambio semántico Se produce un cambio semántico cuando una palabra cambia su significado o incorpora un significado nuevo. Así, archivo («conjunto de documentos») incorporó el significado de «conjunto de datos almacenados en la memoria de una computadora u otro dispositivo electrónico». 5. El significado y el sentido de las palabras El significado de una palabra es la idea, concepto o representación mental que los hablantes de una lengua asocian a ese vocablo. significado El significado es una abstracción, que puede expresarse por medio de otra palabra (un sinónimo) o un conjunto de palabras (una definición). sentido El sentido de un término o de una expresión depende de la intención comunicativa con la que se utiliza en un contexto determinado. La metáfora y la ironía son figuras retóricas en las que el sentido con el que usan las palabras no se corresponde con su significado literal.
6. Los fenómenos semánticos
7. El léxico español En la configuración del léxico del castellano encontramos tres grandes grupos de palabras: términos procedentes del latín, préstamos léxicos y neologismos. Palabras procedentes del latín Son aquellas que se han utilizado ininterrumpidamente en la lengua oral y han experimentado, por consiguiente, sucesivas transformaciones a lo largo de los siglos: ovum > huevo mulier > mujer Palabras patrimoniales Son palabras recuperadas tardíamente del latín escrito y que, al no haber estado vivas en el idioma hablado, solo han sufrido las transformaciones necesarias para acomodarse a la estructura fonética y morfológica del castellano: actu > acto ampliare > ampliar Con frecuencia, una palabra latina da como resultado dos términos en castellano: una palabra patrimonial y un cultismo. Se dice entonces que estamos ante un doblete etimológico: recuperare > recobrar / recuperar planu > llano / plano Cultismos Son palabras de procedencia latina empleadas en la lengua hablada que no completaron su evolución: saeculo > siglo (no evolucionó en * sejo , como sí lo hizo el término oculu > ojo ). Semicultismos
Neologismos Los neologismos son palabras o acepciones incorporadas recientemente a una lengua, que se adoptan ante la necesidad de designar nuevas realidades. Así, en la actualización llamada 23.5 del Diccionario de la Lengua Española se admitieron términos como criptomoneda, ciberacoso, chuche o bot . Latinismos Los latinismos son voces o expresiones latinas que se emplean en castellano. Algunos ejemplos son los siguientes: cum laude: se usa en el ámbito académico como máxima calificación. modus operandi: manera especial de actuar o trabajar para alcanzar el fin propuesto. rara avis: persona o cosa conceptuada como singular excepción de una regla cualquiera. sui géneris: de un género o especie muy singular y excepcional. vade retro: interjección usada para rechazar algo o a alguien. Préstamos léxicos Son palabras procedentes de otra lengua que, tras un proceso de adaptación gráfica y fónica, el hablante siente como propias. El castellano incluye, así, numerosos germanismos (muchos incorporados en época visigoda: espía, ropa, parra ...), arabismos ( almena, aduana, albañil, cifra ...), galicismos (procedentes del francés: hereje, chaqueta, hotel ...), italianismos ( novela, soneto ...), americanismos (procedentes de lenguas amerindias: cacao, chocolate, tomate, tabaco ...).