FATEADAL – Faculdade de Teologia das Assembleias de Deus em Abreu e Lima/PE
HEBRAICO BÍBLICO
Professor: Daladier Lima dos Santos
Verbos em hebraico
O verbo em hebraico tem algumas particularidades:
1. A preocupação não é com a dinâmica do tempo: passado, presente e futuro. O núcleo
hebraico do verbo gira em torno da qualidade da ação. Só há dois tempos: perfeito, no
qual a ação está completa, e imperfeito, quando a ação está em andamento.
2. Como o oriental tende a relatar os fatos a partir de uma perspectiva fotográfica, boa
parte dos verbos no texto bíblico tende a estar no tempo perfeito. O livro Hebraico
Bíblico, da Hagnos, estima em 68% as ocorrências dos verbos neste tempo.
3. Há uma terminação com seus sufixos e afixos para os verbos no masculino e outra para
o feminino.
4. Os verbos se classificam em fortes e fracos. Fracos são os que possuem em sua raiz
(forma básica) uma ou mais guturais ou iniciam com y ou n
O tempo perfeito no hebraico é chamado de QAL. De modo introdutório, tomemos um
verbo forte e teremos a seguinte conjugação:
rm^^v* (Guardar)
Wnr=m^v*
Nós guardamos
yT!r=m^v*
Eu guardei
<t#r=m^v=
Vós guardastes
(masc)
T*r=m^v*
Tu guardaste
(masc)
/t#r=m^v=
Vós guardastes
(fem)
T=r=m^v*
Tu guardaste
(fem)
Wrm=v*
Eles guardaram
(masc ou fem)
rm^^v*
Ele guardou
(masc)
hr*m=v*
Ela guardou
(fem)
bt^^K* (Escrever)
Wnb=t^K*
Nós escrevemos
(masc ou fem)
yT!b=t^K*
Eu escrevei
<t#b=t^K=
Vós escrevestes
(masc)
T*b=t^K*
Tu escreveste
(masc)
/t#b=t^K=
Vós escrevestes
(fem)
T=b=t^K*
Tu escreveste
(fem)
Wbt=K*
Eles escreveram
(masc ou fem)
bt^^K*
Ele escreveu
(masc)
hb*t=K*
Ela escreveu
(fem)
Existem sete conjugações do verbo hebraico:
Simples Intensiva Causativa
Ativa Qal Pi’el Hiph’il
Passiva Niph’al Pu’al Hoph’al
Reflexiva Hitpa’el
Geralmente,
expressa um estado
ou qualidade do
sujeito
Ex: correr
Aqui, o sujeito
pratica uma ação
intensiva ou
energeticamente
Ex: Correr muito
Aqui o sujeito pratica
ou leva alguém a
praticar uma ação
Ex: Fazer correr
Fonte: Noções do Hebraico Bíblico, Hagnos
Tomando um verbo forte teremos, em resumo:
Tipo Voz Forma Identificadores Tradução
Qal Ativa simples lf^q*
Ele matou
Niphal Passiva simples lf^q!n! -n! prefixado
Ele foi morto
Piel Ativa intensiva lf@q!
Hirêq + tserê Ele destruiu
Pual Passiva intensiva lf^q%
Qibbuts + patah Ele foi destruído
Hiphil Causativa ativa lyf!q=h! -h! prefixado +
Hirêq yôd
Ele causou a morte
Hophal Causativa passiva lf^q=h* -h^ prefixado +
Patah
Ele foi provocado a
matar
Hitpael Reflexiva intensiva lf@q~t=h! -t=h! prefixado +
Tserê
Ele suicidou-se ou
ele se matou