1-2 e 3séries Aula 2 - Conteúdo P. P. - 21 a 25-10.pptx
adrianesolera23
9 views
15 slides
Oct 27, 2025
Slide 1 of 15
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
About This Presentation
REVISÃO
Size: 8.46 MB
Language: pt
Added: Oct 27, 2025
Slides: 15 pages
Slide Content
4o bimestre – 1ª,2ª e 3ª séries Ensino Médio Conteúdo: Provão Paulista Aula 2 2 a Língua inglesa
Conteúdos a serem priorizados: Compreensão da relação entre conteúdos de diferentes textos, ou das relações entre imagens, gráficos, tabelas, infográficos e texto; Identificação do significado de itens lexicais (palavras ou expressões) fundamentais para a adequada compreensão do texto, dentre eles verbos modais e marcadores discursivos como preposições, advérbios, conectivos e conjunções. Apresentar conteúdos para o Provão Paulista
Questão 1 Leia o poema a seguir. “ One Art ” The art of losing isn’t hard to master ; so many things seem filled with the intent to be lost that their loss is no disaster . Lose something every day . Accept the fluster of lost door keys , the hour badly spent . The art of losing isn’t hard to master . Then practice losing farther , losing faster : places , and names , and where it was you meant to travel . None of these will bring disaster . I lost my mother’s watch . And look! my last , or next-to-last , of three loved houses went . The art of losing isn’t hard to master . I lost two cities , lovely ones . And , vaster , some realms I owned , two rivers , a continent . I miss them , but it wasn’t a disaster . – Even losing you ( the joking voice , a gesture I love ) I shan’t have lied. It’s evident the art of losing’s not too hard to master though it may look like (Write it!) like disaster . (Elizabeth Bishop. One Art. 1976. Disponível em: https://poets.org/. Acesso em 12.08.2023)
Tradução: A arte de perder não é difícil de dominar; tantas coisas parecem cheias de intenção estar perdidos que sua perda não é um desastre. Perder algo todos os dias. Aceite a agitação das chaves perdidas, da hora mal gasta. A arte de perder não é difícil de dominar. Então pratique perder mais longe, perdendo mais rápido: lugares e nomes, e onde você quis dizer para viajar. Nada disso trará desastre. Perdi o relógio da minha mãe. E olhe! meu último, ou penúltimo, de três casas amadas foi. A arte de perder não é difícil de dominar. Perdi duas cidades, lindas. E, mais vasto, alguns reinos que possuo, dois rios, um continente. Sinto falta deles, mas não foi um desastre. – Até perder você (a voz brincalhona, um gesto Eu amo) não devo ter mentido. É evidente a arte de perder não é muito difícil de dominar embora possa parecer (Escreva!) um desastre.
Conforme o poema “ One Art ”, a arte de perder (A) traz consequências desastrosas. (B) impede a felicidade plena. (C) é de fácil domínio. (D) deve ser ignorada. (E) torna a vida insuportável
Questão 2 Leia o texto a seguir. Interviewer : You have become a hero to young people , yet you were bullied as a kid and socially isolated . It must be sort of complicated now that young people who previously didn’t support you are putting you on a pedestal. Greta Thunberg : Yeah , I was scared of other young people when I first started school striking . So , it was very weird to have other young people join me; it was a very strange feeling. Because I didn’t know how they would react and how they would think . Interviewer : What can you tell other young people , both those experiencing bullying and maybe those doing the bullying , to help them move to a better place ? Greta Thunberg : Just to those who are experiencing it that you are not alone . There are many , many others who are experiencing this same thing beneath the surface . And it should not be like that . Children can be very , very mean . But being strange is a good thing . I think most people in the climate movement are a bit strange – very much including myself . And that is a good thing because , if you’re not different , you are not able to envision another future, another world. And we need people who are able to think outside the box. So being different is something that should be celebrated . KK Ottesen . Greta Thunberg on the State of the Climate Movement (https://www.washingtonpost.com/. Acesso em 23.07.2023. Adaptado)
Grife as palavras que você conhece. II. Dê 5 exemplos de palavras cognatas do texto. III. Na entrevista, a respeito de sua experiência com o bullying , a ativista ambiental Greta Thunberg argumenta que (A) ser diferente ajuda a vislumbrar outro mundo. (B) a verdade sobre o meio ambiente assusta. (C) crianças podem ser muito tímidas. (D) memórias traumáticas se fixam na mente. (E) o apoio da família neutraliza discursos de ódio. IV. Observe o trecho: “. And it should not be like that . Children can be very , very mean . But being strange is a good thing “Os conectivos and (e) e but (mas) expressam respectivamente a ideia de: A.adição e conclusão B. conclusão e oposição C. adição e oposição D. adição e explicação
Questão 3 Esse cartaz de campanha sugere que os lixões precisam de ampliação. o desperdício degrada o ambiente. os mercados doam alimentos perecíveis. a desnutrição compromete o raciocínio. as residências carecem de refrigeradores.
Questão 4 No man is an island , Entire of itself ; Every man is a piece of the continent , A part of the main . [...] Any man’s death diminishes me, Because I am involved in mankind . DONNE, J. The Works of John Donne . Londres: John W. Parker, 1839 (fragmento). * Death : morte * Diminishes me: me diminui * Mankind : humanidade
Nesse poema, a expressão “No man is an island”ressalta o(a) medo da morte. ideia de conexão. conceito de solidão. risco de devastação. necessidade de empatia. II. A expressão grifada na frase: “ Because I am involved in mankind .” ( Porque eu estou envolvido coma humanidade), expressa a ideia de: oposição B. explicação C. adição D. conclusão
Questão 5 Things We Carry on the Sea We carry tears in our eyes : good -bye father , good -bye [ mother We carry soil in small bags: may home never fade in our [ hearts (..) We carry diplomas: medicine, engineer , nurse, [ education , math , poetry , even if they mean [ nothing to the other shore We carry railroads , plantations, laundromats , [bodegas, taco trucks , farms , factories , nursing [homes, hospitals , schools , temples ... built on [ our ancestors ’ backs [...] We carry yesterday , today and tomorrow We’re orphans of the wars forced upon us We’re refugees of the sea rising from industrial wastes And we carry our mother tongues [...] As we drift ... in our rubber boats ... from shore ... to shore ... [ to shore ... PING, W. Disponível em: https://poets.org. Acesso em: 1 jun. 2023 (fragmento).
Tradução: Levamos lágrimas nos olhos: adeus pai, adeus mãe Carregamos terra em pequenos sacos: que o lar nunca desapareça em nosso corações (...) Possuímos diplomas: medicina, engenheiro, enfermeiro, [educação, matemática, poesia, mesmo que signifiquem [nada para a outra margem Transportamos ferrovias, plantações, lavanderias, bodegas, caminhões de taco, fazendas, fábricas, enfermagem casas, hospitais, escolas, templos... construídos sobre as costas dos nossos antepassados (..) Carregamos ontem, hoje e amanhã Somos órfãos das guerras que nos foram impostas Somos refugiados do mar surgindo de resíduos industriais E carregamos nossas línguas maternas (...) À medida que flutuamos... nos nossos barcos de borracha... de costa... a costa... para a costa...
I. Qual é o verbo que se repete várias vezes no texto e que significa “carregar”, “transportar”? II. Qual é a tradução de “refugiados” em inglês? III. Ao retratar a trajetória de refugiados, o poema recorre à imagem de viagem marítima para destacar o(a) A. risco de choques culturais. B. impacto do ensino de história. C. importância da luta ambiental. D. existência de experiências plurais. E. necessidade de capacitação profissional.
Gabarito: 1. C 2. III. A; IV. C 3. B 4. I. B; II. B 5. D
Conteúdos a serem priorizados no Provão Paulista: Compreensão da relação entre conteúdos de diferentes textos, ou das relações entre imagens, gráficos, tabelas, infográficos e texto; Identificação do significado de itens lexicais (palavras ou expressões) fundamentais para a adequada compreensão do texto, dentre eles verbos modais e marcadores discursivos como preposições, advérbios, conectivos e conjunções. https://wordwall.net/pt/resource/37659057/quest%C3%B5es-de-ingl%C3%AAs-para-enem https://quizenem.com/simulado-por-area/lingua-estrangeira-ingles