Aprendamos Sánscrito en Español

6,338 views 46 slides Sep 12, 2015
Slide 1
Slide 1 of 46
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40
Slide 41
41
Slide 42
42
Slide 43
43
Slide 44
44
Slide 45
45
Slide 46
46

About This Presentation

05 primera sección 1ra parte


Slide Content

5
Primera sección, -1ra Parte

Escritura Sánscrita O Caracteres
Devanagari
Devanagari Significa “Escritura de los Dioses”. Son los caracteres para escribir
el Sánscrito. Se escribe de izquierda a derecha y se caracteriza por una línea
horizontal que une las letras de cada palabra por la parte superior.
En los gráficos siguientes, se muestra cada letra (carácter) Devanagari y el
símbolo utilizado para su transliteración en letras latinas.
Las Vocales:
Las Vocales cuando se escriben después de consonante:

6
Las Consonantes, sin pronunciar la A corresponden a la transliteración o fonética
en letras latinas.

7
Es posible que no reconozcas un carácter en un texto; es por que algunas
veces dos consonantes se combinan en un signo diferente… y en escritura actual
puede ser que se simplifiquen algunos signos. Más adelante daremos ejemplos de
las combinaciones de letras tanto de Vocales como de consonantes y sus
conjunciones. Las palabras están escritas como se pronuncian, si tú puedes
pronunciar una palabra tú estarás capacitado para escribirla y si tú puedes leerla tú
podrás pronunciarla. Es aconsejable aprender solo cinco letras por sesión de
estudio, para que nuestra memoria pueda recordar en mejor forma. Esto tomará
algún tiempo, pero simultáneamente empieza a estudiar las otras lecciones.


Los Números:

8

Silabario en Sánscrito
Todas las consonantes en combinación con todas las vocales son dadas
en las próximas páginas.
Ejemplos de cómo se combinan las consonantes con las vocales:
Varnaan Vinayasyati
(Deletrear.)
1ra. parte

9




Kr Kru



Ke Kai

Ko

Kow


Kam

Kaha
Les sugiero en este punto, para facilitar el aprendizaje de escritura y lectura, pa-
sar a la sección” Una forma fácil de Aprender a leer y escribir Devanagari”. Pág. 45
O estudiar paralelamente las dos lecciones.

10

11
Estos ejercicios se leen verticalmente, en cada página, son para repetirlos en
escritura, así como nosotros aprendimos a leer y escribir en nuestro propio idioma,
cuando eramos niños.

12

13

14

15

16

17
2da. parte
A continuación otros ejemplos de otra fuente, más variados, y algunos repetidos.

18

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

19
………………………………………………………………………………
…………………… .

20
no hay escritura con
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---

21
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-----

22

23
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

24
-----------------------------------------------------------------------------------------------------

25
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
--

26
-

27


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

28
Si Ser

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

29

30
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
A continuación se muestra un cuadro de La clasificación de letras especialmente
letras sordas y sonoras, que hay que aprender. Así como tambiém las guturales
cerebrales o retroflejas, dentales etc. para poder aplicar ciertas reglas de Sandhi
que se estudiaran progresivamente en próximas lecciones.
Primer Grupo
Subgrupos
Sordas Sonoras
No
aspiradas
Aspiradas
No
aspiradas
AspiradasNasales
Guturales
क ख ग घ ङ
ka kha ga gha ṅa
Palatales
च छ ज झ ञ
ca cha ja jha ña
Cerebrales
(Cacuminales o
Retroflejas)
ट ठ ड ढ ण
ṭa ṭha ḍa ḍha ṇa
Dentales
त थ द ध न
ta tha da dha na
Labiales
प फ ब भ म
pa pha ba bha ma
Segundo Grupo
Semivocales
य रलव
ya ralava
Tercer Grupo
Sibilantes श षस
śa ṣasa
Cuarto Grupo
Sonora Aspirada

Ha

31
Son diez consonantes sordas (k, kh, c, ch, ṭ, ṭh, t, th, p, ph) y 15
Sonoras.

A continuación damos un cuadro con las SEÑALIZACIÓN DE LAS LETRAS Y SU
PRONUNCIACIÓN.
Ā ā
Ī ī
Ū ū
La "a", la "i" y la "u" con un guión encima se alargan al doble

Ṛ ṛ
"r" con un punto debajo (vocal)

Ṝ ṝ
"r" con un punto debajo y un guión arriba (vocal)

Ḷ ḷ
"l" con un punto debajo (vocal)

Ḹ ḹ
"l" con un punto debajo y un guión encima (vocal) --muy raramente
utilizada, de aquí que generalmente no la incluya en el alfabeto sánscrito
— (Esto se estudiará en la última sección 15ava. Parte.)



Ṅ ṅ
El punto encima de una letra indica nasalización
("m" con punto arriba y "n" con punto arriba)

Ḥ ḥ
La "h" con un punto debajo indica la vocal llamada Visargá
Ṭ ṭ h

h

Ḍ ḍ h


h
Ṇ ṇ Ṣ ṣ
Las consonantes que se pronuncian enroscando levemente la lengua
hacia atrás se representan con un punto debajo ("t", "th", "d", "dh", "n" y
"s", todas con punto debajo)
Ś ś "s" con un acento arriba es exactamente como una "sh" inglesa
Virāma ()
Viräma es un signo diacrítico que sirve para suprimir o cancelar la vocal
inherente de una Consonante y representa la consonante sin vocal por ejemplo:

32
1.क es una letra consonante, ka,
2.्् es un viräma; así,
3.क् (ka + viräma) representa una consonante k.
Si esta k क् es seguida por otra consonante, por ejemplo, a

ष, el resultado
parecería क्‌ष, que representa k a

como ka + viräma (visible) + a

. En este caso,
dos elementos.
k क् y a

ष son simplemente puestos uno por uno, lado al lado.
Alternativamente, k a

también puede ser escrito como una ligadura क, que es la
forma preferida.
El trazo simple que hace que ta se vuelva t es llamado virāma. Los otros
símbolos los podemos llamar marcas de las vocales . Para denotar
específicamente la ausencia de una vocal se debe utilizar una viräma (también
llamada halant).

Vocales de soporte
Las dos vocales de soporte son conocidas como “Ubhyakshara” y son
añadidas a las silabas. Ellas no son usadas independientemente como las otras
vocales.
Ellas añaden sonidos específicos a las sílabas a las cuales son añadidas.
Ellas son representadas usando la primera vocal (a) como sigue:
La primera es conocida como “Anusvara” y la segunda como “Visarga”
Anusvara
En Devanagari: (अनुसवार Anusvāra) es un diacrítico usado para marcar un
tipo de nasalización, solamente aparece en frente de consonantes. Usado en un
número de lenguas índicas. Dependiendo del lugar que esté situado en la palabra
cambia la pronunciación grandemente. En la escritura Devanagari es representado
por un punto (bindu) sobre la letra (मं). En transcripción es representado por ṃ (M

33
con un punto abajo). Anusvara significa sonido posterior y es usado solamente
ante las letras ś, ṣ, s, o h y también al final del morfema solamente si una
consonante inicial de a sigue a morfema. Anusvara marca el lugar donde la
letra M cambia su pronunciación. Tenemos ejemplos del uso de Anusvara
en página 42.
El Anusvara añade un sonido similar a la M como en mama a la sílaba.
अं [ⁿ]

Anusvara
Visarga
Visarga es una palabara sánscrita que significa ("Producir algo"). En fonología
(śikṣ ā ), Sánscrita Visarga también es llamada Visarjanīya por los antiguos
gramáticos. Este es un nombre de un fonema, que no es considerada una
letra. अः ḥ Ḥ Visarga es un sonido de /-r/ Y /-s/ en pausa (al final del sonido
bocal). Desde que /-s / es un sufijo común de flexión (del nominativo singular,
segunda persona singular, etc.), En el orden tradicional de los sonidos del
Sánscrito, Visarga junto con Anusvāra aparece entre vocales y detiene las
consonantes. Comúnmente es pronunciado como una versión corta y suave de la
vocal antes de esto, por ejemplo; a

es comúnmente pronunciado como Aha. Pero
enfrente de - ka, kha, pa, pha, y sonidos "s"-, la visarga solamente como “h” (Sonido
aspirado como Ja). Originalmente, la visarga probablemente así fue pronunciada
solo como h y aún ahora hay personas que así la pronuncian. Pero se puede
pensar que la visarga es un sonido de “s” del paladar suave.
El Visarga añade un sonido similar como Ha (=Ja) a la sílaba.
El sonido de Ha=(Ja) cambiará dependiendo de la vocal en la cual termine la
sílaba. El Visarga extiende más o menos la vocal en la sílaba con la h + la misma
vocal como parte de una sílaba.
Ejemplo: Si la sílaba termina en la vocal entonces el visarga añadirá un sonido
como “Hi =(Ji)”.
Cuando se lee Sanscrito hay que identificar a visarga para que no se confunda
de las sílabas ha, hi, hu, etc. Esto puede ser por el acortamiento de la vocal en la
Visarga.
Avagraha
(अवगह avagraha) Es un símbolo en devanagari, usado para indicar provisión

34
De una अ a. Usualmente se escribe como un apostrofe en la transliteración. Como
en la expresión filosófica Sánscrita िशवो ऽहम् Śivo ’ham (Śivaḥ aham, sin sandy)
“Yo soy Shiva”. El avagraha se usa también para prolongar el sonido de las vocales
en las lenguas modernas. Algunas veces se usa para significar sílabas largas o
pesadas en poesía métrica. De acuerdo a las reglas de Sandy que gobierna el
sonido armonioso de las palabras adyacentes en Sánscrito. Cuando una palabra
terminada en las vocales "e" o "o" son seguidas por una palabra que empieza
con la vocal "a" corta, esta "a", es omitida y se reemplaza por el avagraha silente.
El diacrítico ऽ Avagraha, que es un trazo con forma de S que se utiliza para
marcar la ausencia de una a o una ā; elidida por razones eufónicas, cosa que
ocurre cuando una palabra que empieza por a o ā sigue a una palabra que acaba
en a o ā o en Visarga ḥ.
Estas tres marcas de puntuación son usadas en sánscrito:
ऽ. -Marca donde una vocal se perdió por Sandhi.
El trazo danda । se usa para marcar el final de una oración o medio verso; y es
el mismo trazo que compone algunas vocales y consonantes
El danda doble ॥ Marca donde es el fin de un párrafo.
Algunos textos modernos pueden usar puntuaciones familiares como la coma (
, ), signos de interrogación ( ? ), o signos de exclamación ( ! ).

DIVISIONES DE LAS LETRAS: El alfabeto Devangari es uno de los más
organizados de todos los sistemas de alfabetos que existen ahora. Tiene trece
vocales (svara) y treinta y tres consonantes (vyañjana) junto con el elemento nasal
(anusvāra) y el elemento aspirado. (visarga).
Vocales cortas a- i- u- ṛ
Vocales largas ä –Ï –ü - ṝ (R más larga)
Similaridad: Dos vocales son similares si su forma alargada es
idéntica.
A y Ä son similares. I e ï son similares y U y Ü son similares.
Así las primeras ocho letras son, las que ya hemos estudiado. A continuación
aprenderemos los siguientes términos:

35
Término Definición
No similar Las vocales son diferentes.
Similar Las vocales son del mismo tipo.
Vocales simple Son las vocales simples de sonido como. Como a – i.
Vocales largas Son las vocales dobles, como ä –ï –ü.
Vocales compuestas: C.- 1. 1.2
La diferencia importante es que las vocales compuestas tienen más fuerza. Para
hacer la vocal más fuerte nosotros añadimos una “a” al frente de la vocal. Las
vocales tienen tres diferentes soportes o fuerzas:
La Débil es la letra simple, débil y simple es lo mismo.
La Mediana. Añadiendo una “a” enfrente de la vocal débil, la hacemos
mediana.
La Fuerte. Fortaleciendo el sonido”a” en la vocal mediana, nosotros
obtenemos la vocal fuerte.
Al principio el fortalecimiento de las vocales en Sánscrito probablemente era
como lo que tú ves en la tabla que sigue. En esta tabla, el asterisco (*) indica una
hipotética combinación.
Débil Mediana Fuerte
i, ī *ai *āi
u, ū *au *āu
,
ṛ ṝ
*ar *ār
Vocales medianas: -e -o
Vocales fuertes -ai -au
Vocales compuestas: Es un sonido vocal producido por dos vocales juntas como au.
Consonantes Oclusivas y Nasales C.- 1. 2.1

36
Las consonantes que son producidas por parar el fluido del aire son
llamadas apropiadamente consonantes oclusivas . Cuando se pronuncia una
consonante oclusiva, el aire que fluye se para dentro de la boca y ningún aire existe
a través de la nariz. Cuando el aire se para, es soltado rápidamente. Esta liberación
del aire produce un sonido. Un ejemplo de una oclusiva es la letra "k." Aquí el aire
se para
en la parte de atrás de la boca antes de continuar.
La letra consonante oclusiva esta relacionada con las letras nasales, las
cuales se producen parando el fluido del aire y dirigiéndolo a través de la nariz. Un
ejemplo de las nasales es la letra "m." Aquí el aire es parado, en los labios y va a
través de la nariz
Para ambas letras oclusivas y nasales, nosotros debemos saber donde parar el
fluido del aire. Por ejemplo, "k" requiere que nosotros paremos el aire en la parte de
atrás de la boca, y "m" requiere que nosotros paremos el aire en los labios. El punto
donde el aire que fluye es parado tiene muchos nombres, pero lo llamaremos el
punto de pronunciación. Hay cinco puntos de pronunciación en Sánscrito.
Diagrama: Aquí vemos los cinco puntos de pronunciación.
En la parte interior de la boca.
El Paladar suave. La parte más profunda del paladar. O
El Paladar fuerte. La parte superior de la boca. O

37
El área de Parte abultada después de los dientes. O
La base de los dientes. O
Los labios. O
Tú puedes ver la lista de arriba comienza en la parte de atrás de la boca y se
mueve hacia adelante. Esto es como las letras oclusivas y nasales son ordenadas.
Ahora aprendamos algunas de estas letras. Recuerde que nosotros procedemos
desde la parte de atrás de la boca al frente.
Las vocales también son arregladas de acuerdo a su punto de pronunciación, se
dice que a se pronuncia en el paladar blando, en el paladar duro, y a los labios.
Consonantes del paladar blando
Para producir estos sonidos, nosotros paramos el aire al paladar blando. Para
parar el aire, nosotros usamos la base de la lengua. Ejemplo: K -Ña


Consonantes del paladar duro
Para producir estos consonantes, nosotros paramos el aire en el paladar duro.
Para parar el aire, usamos el centro de la lengua. Ejemplo: ca y ña
Consonantes retrofejas
Términos como "Consonantes del paladar blando" y "Consonantes del paladar
duro" son fáciles de comprender, pero "Consonantes detrás del hueso del bulto del
paladar de la boca" es largo y difícil de leer! Aunque tienen varios nombres es fácil
llamarlas Consonantes retroflejas. Este término demuestra que la lengua se
dobla ("-flexiona") hacia atrás ("retro-").
Para producir las consonantes retroflejas, nosotros paramos el aire entre el bulto
del paladar de la boca. Para parar el aire, nosotros usamos la punta de la lengua.
Ejemplo: Ta -Na
Consonantes Dentales
Para producir estas consonantes, nosotros paramos el aire en la parte superior
de los dientes. Para parar el aire, nosotros usamos la punta de la lengua. Ejemplo:

38
ta – (como th pasando el aire por los dientes) y na -
Consonantes labiales
Para producir estas consonantes, nosotros paramos el aire con los labios. ¡No
usamos la lengua! Ejemplo: Pa -Ma
Consonantes y sus clases C.- 1.
2.3
Estas son las letras consonantes palatales suaves: ka - a = ("ng")

Estas son las letras consonantes palatales fuertes: ca – ña-
Estas son las Retroflejas: a

- a

-
Las consonantes dentales: ta – (como th pasando el aire por los dientes) y na -
Las consonantes labiales: pa – ma-
Consonantes palatales suaves Ka –kha –ga –gha ( ga aspirada) –ña
Note el orden de términos. Las primeras dos son sordas y el resto son sonoras,
la segunda y la cuarta son aspiradas y el resto no son aspiradas y la última
consonante es una nasal. Tenemos un cuadro a continuación para comprenderlo
mejor:
Letra¿Sonora?¿Aspirada?¿Nasal?
ka No! No! No!
kha No! Si! No!
ga Si! No! No!
gha Si! Si! No!
a

Si! No! Si!
Consonantes palatales fuertes ca – cha (ca -aspirada) – ja – jha (Ja -aspirada) –
y -ña.
Consonantes retroflejas: ta - ha

(t .aspirada) - a

- ha

(d -aspirada) y -a

Consonantes dentales: ta -tha – (t -aspirada) – da – dha (d -aspirada) - na
Consonantes labiales pa – pha – ba – bha (b -aspirada) – ma

39
Semivocales
Las consonantes en este grupo son mitad vocales y mitad consonantes. Por
esta razón son llamadas semivocales, Como las vocales, las semivocales son
sonoras y no aspiradas. También, ellas se producen por el continuo fluir del
aire fuera de la boca. Sin embargo, nosotros producimos este sonido suprimiendo
el fluir del aire en el punto de la pronunciación.
Y ellas son: -ya – ra - la - va.
La semivocal r tiene esencialmente la misma pronunciación que la vocal .

Cada una de las diferentes semivocales tiene un punto diferente de pronunciación:
-ya usa el paladar fuerte, -ra es una consonante retrofleja. y -la usa los dientes.
-va es un poco diferente; usualmente usa los labios pero también requiere el uso
de los dientes, -va es entre la pronunciación inglesa entre "va" y "wa."
El sonido "s"
Las consonantes de este grupo son una variedad de sonidos silbantes que tú
escuchas en palabras como "Sanskrit" y "sherpa." Para simplicidad llamémoslo,
"sonido s". Así como las semivocales, el "sonido s"- en este grupo es producido
suprimiendo el fluir del aire en el punto de la pronunciación. Pero, este sonido
no es como las semivocales. Las cuales son:
śa - a -sa

El sonido "s" es sordo. Cada uno tiene un diferente punto de
pronunciación: -śa usa el punto del paladar fuerte, -a

es una consonante
retrofleja, el sonido es parecido a decir "petshop" en ingles, deja la lengua en la
posición T mientras dices sh que sigue, es parecido como “sh” como si acalláramos
a alguien y -sa usa los dientes, como la zeta en español.

El sonido ha
Ha este es muy fácil de pronunciar, pasa el aire por la garganta y tú oirás
“JJJaaa” es parecido a todas las consonantes aspiradas (gha, jha, ha, dha, y bha).


Se dice que tiene su pronunciación en el paladar suave.
(Un sonido con bha no es solo Ba + ha, tiene su propio sonido, y no debe ser
confundido con ha que el tiene su propio sonido. Si la regla dice "El actúa en su
propia forma," entonces la regla no aplica para bha o cualquier otra voz y
consonantes aspiradas. Esto es algo que al hacerlo en transliteración es confuso.)

40

41
La Pronunciación de Sánscrito -2da Parte
Para la gran mayoría de los occidentales la pronunciación de esta lengua es de
importancia secundaria ya que su mayor interés es, por lo general, leer, analizar y
traducir textos.
Las seis primeras vocales (a, ā, i, ī, u, ū) se pronuncian como en español
recordando siempre que las vocales largas tienen una duración doble a las de las
cortas. La siguiente (ṛ) no tiene equivalente en nuestro idioma y su sonido se
asemeja a ri, con la i apenas vocalizada, como en la palabra inglesa pretty; ṝ, la
versión larga de la anterior, es una vocal poco frecuente y aún más rara es ḷ (como
table en inglés o comble en francés). Los 4 diptongos como en español.
*Las consonantes oclusivas no aspiradas se pronuncian como en español salvo las
siguientes:
La c como nuestra ch, la g siempre con un sonido suave (como en ganar, nunca
como en general) y la j como en la palabra inglesa joy. La diferencia entre
cerebrales y dentales es muy sutil y no vale la pena preocuparse al respecto (la ṭ,
por ejemplo, es como en la palabra inglesa try, muy suave su pronunciación,
mientras que la t es exactamente igual que en nuestra lengua).
*Las consonantes oclusivas aspiradas añaden simplemente una suerte de jota
suave entre la consonante y la vocal: k-ja, g-ja, t-ja, etc.
*Respecto a las nasales, la ṅ se pronuncia como ng, la ñ igual que la nuestra;
mientras que la ṇ es indistinguible de la n. Esta última, al igual que la m, se
pronuncia como en español.
*De las semivocales v puede sonar como w/u cuando es precedida por una
consonante.
*De las fricativas hay poca o ninguna diferencia entre ś y ṣ, ambas pronunciadas
como she en inglés o chat en francés, s es como en español. Finalmente, h es un
sonido aspirado equivalente a una jota suave.
*El sánscrito védico tenía un acento tónico (o musical), heredado del indoeuropeo,
similar al preservado en griego antiguo. Ese acento desapareció por completo en
sánscrito clásico por lo cual no me referiré a él aquí. El acento del sánscrito clásico,
en cambio, es uno de intensidad y sus reglas son sencillas (normalmente no se
marca gráficamente, salvo con fines didácticos):
a) En todas las palabras bisílabas el acento recae en la penúltima sílaba: gúru, kā́
ma, dévī.

42
b) En las palabras polisílabas el acento recae en la sílaba larga más próxima al final
de la palabra. Así, si la penúltima sílaba es larga, ésta es acentuada, pero si es
corta el acento recae en la antepenúltima siempre y cuando ésta sea larga; si
tampoco la antepenúltima es larga el acento recae en la cuarta sílaba. Una sílaba
puede ser larga por dos motivos:
b1) contiene una vocal larga, diptongo, anusvāra o visarga (no olvidar que los
diptongos son largos y que los modificadores alargan la vocal que modifican).
b2) contiene una vocal corta seguida de dos o más consonantes aunque éstas se
encuentren en la próxima sílaba. Veamos algunos ejemplos:
Kālidā́ sa Himā́ laya Śakúntalā gámayati
-En Kālidāsa se acentúa la penúltima sílaba porque contiene una vocal larga (ā)
-En Himālaya, la penúltima es corta y, por lo tanto, se acentúa la antepenúltima que
es larga.
-Śakuntalā presenta un caso similar al anterior, pero la sílaba acentuada es larga
no por contener una vocal larga sino porque la vocal es seguida de dos
consonantes.
-En gamayati todas las sílabas son cortas y, por lo tanto, el acento no puede
aplicarse en la segunda o tercera sílabas y debe serlo en la cuarta.
*Un buen sitio para aprender la pronunciación del sánscrito es "The Online Sanskrit
Pronunciation Guide"
(http://www. tilakpyle .com/sanskrit.htm ).
También es conveniente escuchar la recitación de la Bhagavad Gītā mientras se
tiene a mano un texto transliterado de la misma. Tanto el audio como la
transliteración se encuentran disponibles online:
a) Audio: http://www.astrojyoti.com/bhagavadgeeta.htm
b) Transliteración: http://www.sacred-texts.com/hin/bgs/index.htm
Consonantes Sonoras, Sordas (y Aspiradas) C.- 1. 2.2

43
Para comenzar, podemos examinar si la consonante es sonora o sorda. La
letra "b" es sonora, pero la letra "p" no es. La distinción entre consonantes sonoras
y sordas es real y presente en Sánscrito que sí hace la distinción.
En Sánscrito, es importante si una consonante es aspirada o no aspirada.
Las consonantes aspiradas son aireadas y seguidas por un extra soplo de aire.
(Compare la "g" en "log" a la g en "g" en "log house." En inglés) Los hablantes
nativos de ingles puede oír la distinción comparando la "p" en "spit" — la cual es
idéntica a el sonido no aspirado en sanscrito pa — a la "p" en "pit" — que es idéntica
al sonido aspirado en sanscrito pha.
Note el orden de términos a continuación. Las primeras dos son sordas, y el resto
son sonoras; la segunda y la cuarta son aspiradas, y el resto no son aspiradas; y la
última consonante es nasal. Observe el siguiente cuadro puede aclararle las letras:
Letr
a
Sonora?
Aspirada
?
Nasal?
kaNo! No! No!
khaNo! Si! No!
gaSi! No! No!
ghaSi! Si! No!
a

Si! No! Si!
(Vea cuadro con todas las clasificaciones de las letras y sus nombres o
tipos de pronunciación en la última página de esta lección).
Un término conveniente
Mientras progresamos en nuestro estudio de Sánscrito, tenemos que hablar
sobre grupos específicos de sonido. Esto es porque en Sánscrito los sonidos
cambian frecuentemente de ciertas maneras. Sí usamos los términos correctos, va
a ser más fácil describir estos cambios.

44
Con esto en mente, les presentare la palabra en Sánscrito varga, que
significa "división" o "categoría." Esta palabra se usa para describir los grupos
consonánticos que acabamos de estudiar: Las consonantes del paladar suave, Las
semivocales, El sonido "s", y todos los otros. Para referirnos a estos grupos de
letras, Tomamos la primera consonante del grupo y la ponemos enfrente de la
palabra Varga. Puesto que es muy simple solo poner una letra enfrente de la
palabra Varga, tú no tienes que saber siete términos separados: Solamente
añadimos las diferentes letras, como puede ver abajo.
Varga Letras
Kavarga ka kha ga gha na
Cavarga ca cha ja jha ña
Tavarga ta tha da dha na
Pavarga pa pha ba bha ma
Yavarga ya ra la va
śavarga śa a sa ha


Ha- es considerado ser parte de savarga. Pero tú tienes que recordar que ha
es diferente de las otras letras de savarga. Ha es aspirada y sonora, pero las otras
son sordas y no aspiradas. Por esa razón es mejor llamarlas el sonido “s” para
referirnos a śa, a,

y sa.
Una importante nota final sobre las consonantes C.- 1. 2.3
Antes que empezáramos nuestro estudio de consonantes, se mencionó;
Nosotros podemos nombrar a las consonantes añadiéndole la vocal a
después de ellas. Esto siempre se ha hecho así desde la antigüedad y todos
los estudiantes son familiares a esto. Sin embargo esto puede ser confuso en
algunas descripciones, por ejemplo; cuando -Ja es añadido a –uda, nosotros
obtenemos la palabra que significa “Nacida de agua” =”Loto” ¿Cuál es la
palabra para loto? ¿Udaja o udaj? La descripción es ambigua porque ja se
refiera a ambos, la

45
consonante y “Nacido” Por esta razón desde ahora esta guía (Lecciones C.) se
referirá a las consonantes sin el sonido “a” que la sigue.
El alfabeto
¡El alfabeto lo tenemos completo!
·a ā, i ī, u ū, , e ai, o au
ṛ ṝ
अं [ⁿ]

-y

- अः ḥ Ḥ Anusvara y Visarga
·ka kha ga gha a

·ca cha ja jha ña
·a ha a ha a
ṭ ṭ ḍ ḍ ṇ
·ta tha da dha na
·pa pha ba bha ma
·ya ra la va
·śa a sa ha

Ejercicios: Otras consonantes:
Todos los ejercicios en esta página son basados en verdaderas
transformaciones que ocurren en Sánscrito. Aunque estos ejercicios son reglas, No
memorices por ahora estas reglas. . Tú eres responsable solamente por
el material de estudio anterior; estas reglas en Sánscrito están aquí para que te
ayuden a practicar lo que estudiaremos.
Para cada grupo de ejercicios, lee la regla y aplíquela en los siguientes términos
que hemos dado.
Reducción de consonantes
La mayoría de las palabras Sánscritas terminan en vocal. Pocas terminan en
consonantes, pero estas consonantes son usualmente sonidos como a- o -m, pero
aún, hay algunas palabras que terminan en otras consonantes. Usualmente siguen
la siguiente regla:
Sí una palabra termina en consonante no nasal, su consonante final, se
vuelve Consonante oclusiva, una voz sorda y no aspirada. El punto de
pronunciación se mantiene. Sin embargo, los sonidos que usan el paladar fuerte en
su lugar usarán el paladar suave. Si la consonante final era aspirada, entonces la
consonante ante de ella, si es una consonante oclusiva, se vuelve aspirada.

46
(Una consonante oclusiva es un tipo de sonido consonántico
obstruyente producido por una detención del flujo de aire y por
su posterior liberación).
Este proceso de cambiar la consonante final es llamado "reducción." Ahora,
reduce las consonantes en las palabras siguientes:
·väc muh
·k t diś

·yudh budh
·duh d ś

·dah ūrj
T- Final
De todas las consonantes Sánscritas, T- Es una de las más flexibles. Al final de
la palabra, sigue esta regla:
t - toma la voz de cualquier sonido que la siga. Toma el punto de pronunciación
de cualquier consonante oclusiva que la siga, a no ser que sea de sonido de
kavarga o pavarga. Y, se vuelve sonido nasal en tavarga si es seguido por
un sonido nasal.

Sonido nasal.
El ejercicio que sigue tiene dos palabras. Cambia la t- de la primera palabra de
acuerdo a la regla. Dejas la segunda palabra como está.
·tat parām bhut abhūt
·yat ca tat na
·tat na abhavat janamejaya
·tat īkā

tat kvacit
·tat kvacit h t mayena

·h t mayena

tat dahati

47
·tat dahati vat ati

Ta
Algunas de las palabras más comunes y útiles en Sánscrito terminan en ta.
Porque Sánscrito ha sido enseñado tan pobremente, la mayoría de los estudiantes
no tienen ninguna idea por que las palabras que termina en ta- cambian en esa
forma. Pero, por que ahora tú ya tienes una excelente comprensión de los sonidos
del Sánscrito, estas palabras no serán un problema para ti.
Aquí hay una de las reglas para añadir ta- al final de la palabra:
Si la última letra de la palabra es aspirada y sonora, entonces la letra se
vuelve no aspirada y la t- en ta se vuelve sonora y aspirada.
Para la mayoría de las palabras que terminan en h, los siguientes cambios
suceden cuando ta- es añadido:
·La vocal en frente de la h- se hace larga.
·La t- de ta- se vuelve sonora, aspirada y retrofleja.
·La h- desaparece.
La esencia de la primera regla es que la aspiración y la voz son preservadas
por ser movidas hacia delante de ta.
La segunda regla es también simple la veremos más adelante. Habiendo dado
estas dos reglas, añade el término ta- al final de cada una de las palabras de abajo.
·lih muh
·labh yudh
·budh v dh

Respuestas
Reducción de consonantes
·vāk muk
·k t

dik
·yut bhut

48
·dhuk d k

·dhak ūrk
T- Final
·tat parām bhud abhūt
·yac ca tan na
·abhavaj janamejayata īkā
ṭ ṭ
·tat kvacit h n mayena

·tad dahati va ati
ḍ ḍ
ta
·lī ha

mū ha

·labdha yuddha
buddha v ddha

¿Luce familiar Buddha?
Anusvāra C.-1.2.4
A este sonido es llamado

anusvāra ("Después del sonido"). Es un sonido
"Nasal puro" sonido que solo aparece enfrente de consonantes. Su punto de
pronunciación es el mismo como las consonantes que siguen. ¿Pero, que
realmente significa? Para ayudarte a comprender, aquí hay algunos ejemplos
del anusvära como se pronuncia usualmente:
Como se escribe Como se pronuncia
sa jaya

sañjaya
śa kara

śa kara

sa sk ta
ṃ ṛ
sansk ta

sa buddha

sambuddha

49
Por este cambio de pronunciación, sa sk ta
ṃ ṛ
se escribe en español como
"Sánscrito."
Tal vez tú te estés preguntando: ¿Porque usamos nosotros esta letra?
Ciertamente, algunos textos Sánscritos no lo usan; sa jaya,

por ejemplo,
puede aparecer como sañjaya. Pero el anusvāra es útil porque marca el lugar
donde la letra m- cambia pronunciación. Todas las palabras de arriba son
formadas con el término sam, y la m- de este término cambia enfrente de las
consonantes que siguen. Por ahora esto no lo tienes que recordar. Hay también
otra razón: especialmente en trabajos Sánscritos antiguos, el Anusvāra tiene
un sonido distinto y complejo.
Para terminar este capítulo damos un cuadro con todas las
clasificaciones de las letras y sus nombres o tipos de pronunciación.
velarespalatalesretroflejasdentaleslabiales
क [k]
k K
च [c]
c C
ट [ ]
ʈ
ṭ Ṭ
त [t]
̪
t T
प [p]
p P
sordas
ख [k ]
ʰ
kh K
h
छ [c ]
ʰ
ch Ch
ठ [ ]
ʈʰ
h

h

थ [t ]
̪ʰ
th Th
फ [p ]
ʰ
ph Ph
sordas aspiradas
ग [g]
g G
ज [ ]
ɟ
j J
ड [ ]
ɖ
ḍ Ḍ
द [d]
̪
d D
ब [b]
b B
sonoras
घ [g ]
ʰ
gh G
h
झ [ ]
ɟʰ
jh Jh
ढ [ ]
ɖʰ
h

h

ध [d ]
̪ʰ
dh Dh
भ [b ]
ʰ
bh Bh
sonoras aspiradas
ङ [ŋ]
ṅ Ṅ
ञ [ ]
ɲ
ñ Ñ
ण [ ]
ɳ
ṇ Ṇ
न [n]
n N
म [m]
m M
nasales

य [j]
y Y
र [r]
r R
ल [l]
l L
व [ ]
ʋ
v V
semivocales

श [ ]
ɕ
ś Ś
ष [ ]
ʂ
ṣ Ṣ
स [s]
s S
sibilantes
ह [ ]
ɦ
h H
fricativas glotales sordas

50
Cada vocal tiene su propia letra en devanagari, estas letras solo son usadas
cuando una vocal comienza una silaba. Este hecho hace que estas letras sean
bastante raras.
Y no te preocupes por la escritura en Devanagari que la habilidad vendrá con el
tiempo.
El símbolo ॐ
El símbolo ॐ es creado de las tres partes: Las "3"-tres partes de la forma अ, el
gancho en ऊ, y el candrabindu ँँ que nosotros usamos para indicar una vocal
nasal en -n sandhi.