Auditing & Assurance Services 7th Edition (eBook PDF)

forcolonka 2 views 54 slides Apr 13, 2025
Slide 1
Slide 1 of 54
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40
Slide 41
41
Slide 42
42
Slide 43
43
Slide 44
44
Slide 45
45
Slide 46
46
Slide 47
47
Slide 48
48
Slide 49
49
Slide 50
50
Slide 51
51
Slide 52
52
Slide 53
53
Slide 54
54

About This Presentation

Auditing & Assurance Services 7th Edition (eBook PDF)
Auditing & Assurance Services 7th Edition (eBook PDF)
Auditing & Assurance Services 7th Edition (eBook PDF)


Slide Content

Auditing & Assurance Services 7th Edition (eBook
PDF) pdf download
https://ebooksecure.com/product/auditing-assurance-services-7th-
edition-ebook-pdf/
Download more ebook from https://ebooksecure.com

We believe these products will be a great fit for you. Click
the link to download now, or visit ebooksecure.com
to discover even more!
(eBook PDF) Auditing & Assurance Services 8th Edition
http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-auditing-assurance-
services-8th-edition/
Auditing, Assurance Services Ethics in Australia 9th
http://ebooksecure.com/product/auditing-assurance-services-
ethics-in-australia-9th/
(eBook PDF) Auditing & Assurance Services 7th Edition
by Timothy J Louwers
http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-auditing-assurance-
services-7th-edition-by-timothy-j-louwers/
Auditing and Assurance Services 7th Edition Timothy J.
Louwers - eBook PDF
https://ebooksecure.com/download/auditing-and-assurance-services-
ebook-pdf-2/

Auditing and Assurance Services 16th Edition (eBook
PDF)
http://ebooksecure.com/product/auditing-and-assurance-
services-16th-edition-ebook-pdf/
(eBook PDF) Auditing and Assurance Services Global
Edition 16th
http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-auditing-and-assurance-
services-global-edition-16th/
Auditing & Assurance Services, 8th Edition Timothy
Louwers - eBook PDF
https://ebooksecure.com/download/auditing-assurance-services-8th-
edition-ebook-pdf/
(eBook PDF) Principles of Auditing Other Assurance
Services 19th
http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-principles-of-auditing-
other-assurance-services-19th/
(eBook PDF) Auditing Assurance Services A Systematic
Approach 10th
http://ebooksecure.com/product/ebook-pdf-auditing-assurance-
services-a-systematic-approach-10th/

Meet the Authors vii
lou73281_fm_i-xxxii.indd vii 12/20/16 09:23 PM
Professor Sinason has taught in the areas of accounting information systems, auditing
and assurance services, and financial accounting. He has received teaching awards at each
of the universities where he has taught including the 2002–2003 Department of Accoun-
tancy and Northern Illinois University Awards for Excellence in Undergraduate Teaching.
Jerry R. Strawser is Executive Vice President and Chief Financial Officer at
Texas A&M University and holds the KPMG Chair in Accounting.
Prior to his current appointment, Professor Strawser served as dean of Mays Business
School at Texas A&M University, interim executive vice president and provost at Texas
A&M University, interim dean of the C. T. Bauer College of Business at the University
of Houston, and Arthur Andersen & Co. Alumni Professor of Accounting.
Professor Strawser has coauthored three textbooks and more than 60 journal articles.
In addition to his academic experience, he had prior public accounting experience at two
Big Five accounting firms. He has also developed and delivered numerous executive devel-
opment programs to organizations such as AT&T, Centerpoint Energy, Continental Airlines,
ConocoPhillips, Halliburton, KBR, KPMG, Minute Maid, PricewaterhouseCoopers,
McDermott International, Shell, Southwest Bank of Texas, and the Texas Society of Certi-
fied Public Accountants. Professor Strawser is a certified public accountant in the state of
Texas and earned his BBA and PhD in Accounting from Texas A&M University.
Jay C. Thibodeau is the Rae D. Anderson Professor of Accounting at Bentley
University.
Professor Thibodeau is a certified public accountant and a former auditor. He received
his bachelor’s degree from the University of Connecticut in 1987 and his PhD from the
University of Connecticut in 1996. He joined the faculty at Bentley in 1996 and has
remained there. At Bentley, he serves as the coordinator for all audit and assurance cur-
riculum matters. His off-campus commitments include consulting with the Audit Learn-
ing and Development group at KPMG.
Professor Thibodeau’s scholarship focuses on audit judgment and decision making
and audit education. He is a coauthor of two textbooks and has written more than 40 book
chapters and articles for academics and practitioners in journals such as Auditing: A Jour-
nal of Practice & Theory, Accounting Horizons, and Issues in Accounting Education.
Professor Thibodeau served as the President of the Auditing Section of the American
Accounting Association for the 2014/2015 academic year. He served on the Executive Com-
mittee for the Auditing Section from 2008 to 2010. He has received national recognition for
his work five times. First, for his thesis, winning the 1996 Outstanding Doctoral Dissertation
Award presented by the ABO section of the AAA. Three other times, for curriculum inno-
vation, winning the 2001 Joint AICPA/AAA Collaboration Award, the 2003 Innovation
in Assurance Education Award, and the 2016 Forensic Accounting Teaching Innova-
tion Award. Finally, for outstanding service, receiving a Special Service Award from
the Auditing Section for his work in helping to create the “Access to Auditors” program
sponsored by the Center for Audit Quality.
Courtesy Jerry R. Strawser
Courtesy Bentley University
Final PDF to printer

viii
lou73281_fm_i-xxxii.indd viii 12/20/16 09:23 PM
Look Beneath the Surface . . .
As auditors, we are trained to investigate beyond appearances to determine the underlying
facts—in other words, to look beneath the surface. From the Enron and WorldCom
scandals of the early 2000s to the financial crisis of 2007–2008 to present-day issues
and challenges related to significant estimation uncertainty, understanding the auditor’s
responsibility related to fraud, maintaining a clear perspective, probing for details, and
understanding the big picture are indispensable to effective auditing. With the avail-
ability of greater levels of qualitative and quantitative information (“big data”), the need
for technical skills and challenges facing today’s auditor is greater than ever. The author
team of Louwers, Blay, Sinason, Strawser, and Thibodeau has dedicated years of expe-
rience in the auditing field to this new edition of Auditing & Assurance Services, sup-
plying the necessary investigative tools for future auditors.
Cutting-Edge Coverage
The seventh edition of Auditing & Assurance Services continues its tradition as the most
up-to-date auditing text on the market. All chapters and modules have been revised to
incorporate the latest professional standards, recodifications, and proposals from the Inter-
national Auditing and Assurance Standards Board, Auditing Standards Board, and Public
Company Accounting Oversight Board. To acquaint students with the professional stan-
dards, each chapter or module begins with a list of the relevant professional standards that
are covered in that chapter. Importantly, this text incorporates the reorganized PCAOB
standards effective December 31, 2016.
As a team, we use a variety of contacts and resources to stay informed of ongoing
developments that affect learning objectives in the financial statement auditing
course(s). In fact, changes to key learning goals and objectives are usually prompted by
interactions with colleagues from practice.
In that spirit, since the publication of our sixth edition, we have been working hard
to stay in touch with developments in practice so we can always respond to your needs
in the financial statement auditing classroom. Among our many observations, one trend
has emerged as a potential sea change in the financial statement auditing process, the
“big data” challenge.
Indeed, based on our collective observations, we believe that students should be
prepared to make the best use possible of relevant data using state-of-the art analytical
tools. In fact, the terms big data and data analytics are frequently being used to describe
a growing movement among audit professionals. Our collective view is that students
must be prepared to meet the “big data” challenge.
To help students be prepared, the seventh edition of Auditing & Assurance Services
has been revised deliberately to help students critically think about the use of increased
data and analytical tools in the financial statement audit. In addition, we would like to
help students learn how to effectively document their conclusions in the current “big
data” environment.
In a recent white paper, PwC (2015)
1
lists five “new” skills that will be required of
auditors moving forward. Although many of these skills require special statistical or
programming knowledge, the first listed skill is one that is applicable to all auditors:
“Research and identify anomalies and risk factors in underlying data.” Although
1
“Data Driven: What Students Need to Succeed in a Rapidly Changing Business World.” Available at:
http://www.pwc.com/us/en/faculty-resource/assets/PwC-Data-driven-paper-Feb2015.pdf.
Final PDF to printer

ix
lou73281_fm_i-xxxii.indd ix 12/20/16 09:23 PM
extraction and analysis from client accounting data are critical skills for newly minted
auditors, we are unaware of sufficient materials to assist professors in integrating data
analytics into the auditing classroom. Thus, an important goal of the seventh edition is
to provide a clear and implementable method to fully integrate a leading data analysis
tool, the IDEA data analysis software, into the auditing class.
To start, McGraw-Hill Education is excited to announce a partnership with the developers
of the IDEA software. We believe that IDEA provides an outstanding platform to illustrate
the steps that auditors need to take related to data and data analysis while completing the
financial statement audit. Leading auditing professionals have confirmed that using IDEA
is an outstanding way for an entry-level auditing professional to begin the journey into the
world of “big data” and “data analytics.” Simply stated, big data is manifested in the finan-
cial statement auditing process through the use of tools like IDEA.
Overall, our revisions related to the big data challenge were designed to provide
instructors a set of tools and mechanisms to bring data and analytics into the classroom
in a meaningful way. Through the use of these tools, students can be sure they are pre-
pared to enter practice with an appreciation for and knowledge of the increasing impor-
tance of data and analytics in the auditing profession. We hope that everyone enjoys our
attempts to help students get ready for the big data challenge.
Of course, and perhaps most importantly, the seventh edition of Auditing & Assurance
Services also continues to be the most up-to-date auditing text on the market. The book
has fully integrated the reorganized PCAOB Auditing Standards. In addition,
all chapters and modules in the seventh edition have been revised to incorporate the
two new standards (AS 2701 and AS 2410) adopted by the PCAOB that relate to the
auditor’s work on supplementary information provided in the financial statements and
related parties. In addition, all chapters and modules have been revised to incorporate
the latest updates from the international standards of auditing (ISAs) and the Auditing
Standards Board (ASB). With Auditing & Assurance Services, seventh edition, students
are prepared to take on auditing’s latest challenges.
The Louwers author team uses a conversational, yet professional tone­—hailed by
reviewers as a key strength of the book.
“The format allows you to integrate the
modules into the chapter material in
any way you would find useful.”
—Frank J. Beil, University of Minnesota
Flexible Organization
Auditing & Assurance Services teaches students auditing
concepts by emphasizing real-life contexts when describing
the auditing process. The authors use chapters and modules to
Chapters Modules
The 12 chapters cover the auditing
process extensively with a multitude of
cases designed to give students a better
understanding of how a best-practice
concept developed from real-world
situations.
Modules A–H provide instructors
additional material that can be used
throughout the course. Topics such as
fraud, ethics, sampling, and technology
are covered in the modules, which are
designed to be taught whenever instruc-
tors want to introduce the topic in their
course.
Final PDF to printer

x
lou73281_fm_i-xxxii.indd x 12/20/16 09:23 PM
Engage Your Students with Real
Examples
An effective accounting textbook integrates real-world scenarios
with theoretical discussion. Auditing & Assurance Services places the
student in the role of a decision maker, by illustrating the application
of auditing concepts using actual situations experienced by account-
ing firms and companies such as:
Each chapter or module opens with a “real-world” example that draws upon concepts
discussed within that chapter or module. Finally, a series of mini-cases have been devel-
oped for use by instructors to further bring text material to life. These mini-cases feature
real situations experienced by the following companies, individuals, or accounting firms
[new cases to the seventh edition are noted with an asterisk (*)].
∙ Arthur Andersen (failure of auditors to detect fraud at Enron)
∙ Bernie Madoff Investment Securities (failure of auditors and regulators to detect fraud)*
∙ Crazy Eddie’s (failure of auditors to detect fraud)*
∙ Daily Journal Corporation (auditor changes and reporting on internal control)*
∙ General Electric (audit fees and services provided by auditors)
∙ General Motors (going-concern report by auditors)
∙ HealthSouth Corporation (failure of auditors to detect fraud)
∙ KPMG (competition in the audit marketplace)
∙ Lehman Brothers (estimation uncertainties in the audit and disclosure concerns)*
∙ Parmalat (failure of auditors to detect fraud)
∙ Satyam Computer Services Ltd. (failure of auditors to detect fraud)
∙ Scott London, KPMG partner (failure of auditor to follow the AICPA Code of Conduct)*
“The tone of the textbook is
in a conversational manner
that allows for more student-
friendly reading material.”
—Aretha Hill, Florida A&M
University
achieve this goal. Although the chapters follow a logical sequence that we recommend
professors consider for their classes, the modules have been written to be used on a
stand-alone basis. In essence, the modules have been deliberately prepared for entirely
flexible implementation of these topics without excessive reliance on chapter sequenc-
ing. We encourage you to integrate these modules into your syllabi in a manner that best
suits your approach to the auditing course.
Confirming Pages
117
lou73281_ch04_117-172.indd 117 11/15/16 07:58 PM
Frederick Barnard Hawley, American economist (1843–1929)
Management Fraud
and Audit Risk
Profit is the result of risks wisely selected.
CHAPTER 4
LEARNING OBJECTIVES
The professional standards emphasize the importance
of an auditor’s identification and assessment of the
risks of material misstatement that exist related to
an audit client. Once each of the risks its identified
and assessed, the auditor then needs to plan an
appropriate response. Given the importance of risk
assessment, it is not surprising that the professional
standards state that the risk assessment process
underlies the entire audit process. In Chapter 3,
we covered the engagement planning process,
beginning with pre-engagement activities, supervision,
materiality, processing and the emerging importance
Professional Standards References
Topic
AU-C/ISA
Section AS Section
Overall Objectives of the Independent Auditor 200 1001, 1005, 1010, 1015
Consideration of Fraud in a Financial Statement Audit240 2401
Consideration of Laws and Regulations 250 2405
Communications with Audit Committees 260 1301
Consideration of Internal Control in an Integrated Audit265 2201
Audit Planning 300 2101
Identifying and Assessing the Risks of Material Misstatement315 2110
Materiality 320 2105
Auditors’ Responses to Risks of Material Misstatement330 2301
Audit Evidence 500 1105
Substantive Analytical Procedures 520 2305
Auditing Accounting Estimates 540 2501
Auditing Fair Value Measurements and Disclosures 540 2502
Related Parties 550 2410
Warren Buffett, widely regarded as one of the most successful investors in
the world
Risk comes from not knowing what you’re doing.
Fraud Awareness
The fraud coverage in Auditing & Assurance Services
is the most extensive available and is complemented by
real-world examples chosen to engage students through
the following tools:
∙ Auditing Insights integrated throughout the text.
∙ Mini-cases that may be assigned to supplement
text chapters and modules that expose students to
Final PDF to printer

xi
lou73281_fm_i-xxxii.indd xi 12/20/16 09:23 PM
Create a State-of-the-Art Learning Environment:
Instructor Resources
The author team and McGraw-Hill are dedicated to providing instructors with the
best teaching resources available. In addition to the solutions manual, test bank, and
PowerPoint Presentations, and the Apollo Shoe Case, the following resources are also
available.
The Updated Auditor
The author team scrutinizes leading business and academic publications for relevant
issues and research that sheds light on auditing and the audit process. Recent findings
from academic research and discussions from professional literature are drawn from the
following publications:
∙ Accounting Horizons
∙ Accounting Today
∙ Auditing: A Journal of Practice & Theory
∙ Behavioral Research in Accounting
∙ Bloomberg Businessweek
∙ CFO.com
∙ CPA Journal
∙ Journal of Accountancy
∙ Journal of Accounting and Economics
∙ The Accounting Review
∙ The Wall Street Journal
These excerpts are highlighted throughout the text as Auditing Insights to allow for
easy identification and review by instructors and students.
In addition to the use of Auditing Insights, on a monthly basis, the author team pro-
vides an Updated Auditor briefing, which summarizes the content of relevant business
and academic publications on a chapter-by-chapter basis, to allow students to apply cur-
rent developments in the profession with material discussed in class. The Updated Audi-
tor briefing is available in Connect. With the Updated Auditor, instructors will always
be at the cutting edge of auditing practice!
landmark fraud cases at Bernie Madoff Investment Securities, Enron, HealthSouth,
Parmalat, PTL Club, and Satyam Computer Services.
∙ Specific discussion of management fraud (Chapter 4), employee fraud (Chapter 6),
and the Certified Fraud Examiner Exam (Module D).
∙ Apollo Shoes Case, the only stand-alone fraud audit case on the market (available
online).
Final PDF to printer

xii
lou73281_fm_i-xxxii.indd xii 12/20/16 09:23 PM
IDEA Software and Workbook
With the availability of unprecedented amounts of quantitative and qualitative infor-
mation and tools available to access and process that information, it is imperative that
students learn and utilize the latest technologies used by auditing professionals. As
previously stated, McGraw-Hill Education has forged a partnership with Caseware
Analytics for the use of the IDEA data analysis tool. Chapters 3 (audit planning), 4 (risk
assessment), 5 (internal control), 7–9 (operating cycle chapters), Module F (attributes
sampling), and Module G (variables sampling) have been revised to reference the use of
IDEA within the chapter or module.
In addition, the seventh edition includes end-of-chapter exercises utilizing author-
developed databases exclusively for use with Auditing & Assurance Services as well
as supplemental materials available in Connect to complement the IDEA workbook and
provide hands-on instructions on using the IDEA software. The authors also provide
implementation guidance to instructors and detailed solutions and explanations on this
new content. Overall, the author team has provided significant resources to prepare stu-
dents for the auditing environment in 2017 and beyond.
Roger CPA Review
McGraw-Hill Education has partnered with Roger CPA Review, a global leader in CPA
Exam preparation, to provide students a smooth transition from the accounting class-
room to successful completion of the CPA Exam.  While many aspiring accountants
wait until they have completed their academic studies to begin preparing for the CPA
Exam, research shows that those who become familiar with exam content earlier in the
process have a stronger chance of successfully passing the CPA Exam.  Accordingly,
students using these McGraw-Hill materials will have access to sample CPA Exam
Multiple-Choice questions and Task-based Simulations from Roger CPA Review, with
expert-written explanations and solutions.  All questions are either directly from the
AICPA or are modeled on AICPA questions that appear in the exam. Task-based Simu-
lations are delivered via the Roger CPA Review platform, which mirrors the look, feel
and functionality of the actual exam. McGraw-Hill Education and Roger CPA Review
are dedicated to supporting every accounting student along their journey, ultimately
helping them achieve career success in the accounting profession.  For more information
about the full Roger CPA Review program, exam requirements and exam content, visit
www.rogercpareview.com.
TestGen
TestGen is a complete, state-of-the-art test generator and editing application software
that allows instructors to quickly and easily select test items from McGraw Hill’s Test-
Gen testbank content and to organize, edit and customize the questions and answers to
rapidly generate paper tests. Questions can include stylized text, symbols, graphics, and
equations that are inserted directly into questions using built-in mathematical templates.
With both quick-and-simple test creation and flexible and robust editing tools, TestGen
is a test generator system for today’s educators.
Final PDF to printer

xiii
lou73281_fm_i-xxxii.indd xiii 12/20/16 09:23 PM
Association to Advance Collegiate Schools of
Business (AACSB) Statement
McGraw-Hill Education is a proud corporate member of AACSB International. Under-
standing the importance and value of AACSB accreditation, Auditing & Assurance
Services, 7e, recognizes the curricula guidelines detailed in the AACSB standards for
business accreditation by connecting selected questions in the text and test bank to the
eight general knowledge and skill guidelines in the AACSB standards. The statements
contained in Auditing & Assurance Services, 7e, are provided only as a guide for the
users of this textbook. The AACSB leaves content coverage and assessment within the
purview of individual schools, their mission, and their faculty. Although Auditing &
Assurance Services, 7e, and the teaching package make no claim of any specific
AACSB qualification or evaluation, we have within Auditing & Assurance Services, 7e,
labeled selected questions according to the eight general knowledge and skills areas.
MCGRAW-HILL CUSTOMER EXPERIENCE GROUP
CONTACT INFORMATION
At McGraw-Hill Education, we understand that getting the most from new technology
can be challenging. That's why our services don't stop after you purchase our products.
You can contact our Product Specialists 24 hours a day to get product training online.
Or you can search the knowledge bank of Frequently Asked Questions on our support
website. For Customer Support, call 800-331-5094 or visit www.mhhe.com/support.
One of our Technical Support Analysts will be able to assist you in a timely fashion.
Final PDF to printer

xiv
lou73281_fm_i-xxxii.indd xiv 12/20/16 09:23 PM
New to the Seventh Edition of
Part I: The Contemporary Auditing Environment
CHAPTER 1: Auditing and Assurance Services
∙ Our discussion about the CPA exam has been revised to
fully reflect the substantial changes being made to the
exam as of April 1, 2017. Due primarily to the outsourc-
ing of routine tasks and significant advances in informa-
tion technology, the job of a newly licensed CPA has
changed. The AICPA responded with a revised exam
that has an increased emphasis on higher-order skills like
problem solving, critical thinking, and analytical ability.
The changes are fully described in the text.
∙ Increased our emphasis about the importance of audit qual-
ity in the current environment and added an Auditing Insight
that describes the audit quality indicators project recently
completed by the PCAOB in 2015.
∙ Added a new exhibit that provides an example of the
2014/2015 Sustainability Report for the Coca-Cola Com-
pany. We also added a new exhibit that features Mickey
Mantle’s baseball card from 1961.
∙ Increased our emphasis on the emergence of big data in
the auditing environment and added an Auditing Insight
that describes what students need to succeed in a world
characterized by big data.
CHAPTER 2: Professional Standards
∙ Summarized recent academic research related to the
impact of PCAOB inspections and results of inspec-
tions on audit quality, client attraction and reten-
tion, and audit fee growth rates (including research
specifically related to the Deloitte vignette in the intro-
duction of this chapter).
∙ Summarized recent independence issues encountered by
EY and KPMG.
∙ McDonald’s 2016 audit report, which demonstrates the
contents of an actual audit report and how this report
reflects the guidance in the reporting principle.
∙ Included an Auditing Insight regarding controversy over
PCAOB inspection of audits of Alibaba Group Holding
Limited, which have been impacted by China’s ban of
PCAOB inspections.
∙ Summarized PCAOB inspections of 2012, 2013, and 2014
audits conducted by Big Four firms and expanded analysis
to summarize the number of audits in which the client’s
report on internal control was revised as a result of the
inspection.
In response to feedback and guidance from numerous auditing accounting faculty, the authors have made many
important changes to the seventh edition of Auditing & Assurance Services, including the following:
Highlights of Auditing &
Assurance Services, 7e
∙ The seventh edition of Auditing & Assurance Ser-
vices features Connect and SmartBook.
∙ All chapter and modules have been revised to incorpo-
rate professional standards adopted through May 2016.
In addition, the reorganized PCAOB framework (which
becomes effective December 31, 2016) has been utilized
throughout the text.
∙ Auditing Insight boxes have been added and updated
throughout the textbook to place issues discussed within
the text into a real-world context. These boxes incorporate
numerous examples from business and academic publica-
tions as well as actual company annual reports and audit
reports.
∙ Examples using the Caseware IDEA software have been
added in Chapters 3, 4, 5, 7, 8, 9, Module F, and Module
G. In addition, end-of-chapter exercises using author-
developed databases exclusively for use with Auditing &
Assurance Services as well as supplemental materials to
complement the IDEA workbook are provided.
∙ Coverage in the cycle chapters has been standardized to focus
on the risk assessment process for each relevant assertion.
In addition, the chapters provide a consistent focus on how
auditors respond to assessed risk of material misstatement,
through the incorporation of easy-to-read tables throughout
Chapters 6 through 10 to highlight the key issues and risks
faced by auditors in the examination of different accounts.
These tables take the students through the risk assessment
process for each cycle on a step-by-step basis to mirror the
methodology used in current audit practice.
∙ Five new Mini-cases have been added that feature
Bernie Madoff Investment Securities (failure of auditors
and regulators to detect fraud);  Crazy Eddie’s (failure of
auditors to detect fraud); Daily Journal Corporation (audi-
tor changes and internal control reporting); Lehman Broth-
ers (estimation uncertainties in the audit and failure to
make informative disclosures); and Scott London, KPMG
Partner (failure of auditor to follow the AICPA Code of
Conduct).
Final PDF to printer

xv
lou73281_fm_i-xxxii.indd xv 12/20/16 09:23 PM
Auditing & Assurance Services
Part II: The Financial Statement Audit
CHAPTER 3: Engagement Planning
∙ Added a discussion to emphasize the importance of iden-
tifying all of the significant accounts and each of the rele-
vant financial statement assertions during the engagement
planning process.
∙ Included a new table to help facilitate the understanding
of significant accounts and relevant financial statement
assertions and to show how this might be documented in
the audit work papers.
∙ Added an Auditing Insight to describe the importance
of audit quality and why planning is such an important
aspect in helping to ensure that the engagement plan has
been developed to achieve quality outcomes on the audit.
∙ Added a discussion about the availability of big data on
the audit and included a demonstration problem of how to
access a client’s data using IDEA.
CHAPTER 4: Management Fraud and Audit Risk
∙ Increased focus on the importance of assessing the risk of mate-
rial misstatement for each relevant financial statement assertion
for each significant account and disclosure. This focus is entirely
consistent with the audit approaches of each of the largest audit
firms in the world. This focus will be very helpful in preparing
students to enter the auditing environment in 2017 and beyond.
∙ Added a new easy-to-read table to highlight the impor-
tance of identifying “what can go wrong” for each relevant
assertion identified in the planning process. This process is
instrumental for assessing the risk of material misstatement
for each relevant assertion.
∙ Moved our discussion of an audit client’s risk manage-
ment system to Chapter 5, where it is incorporated into
our discussion of the risk assessment component of an
effective internal control system as defined by COSO. By
moving this section, students are able to better focus on
inherent risk assessment in this chapter.
∙ Added an Auditing Insight to illustrate the potential dangers
of analyst expectations at Bankrate and an Auditing Insight
to illustrate the difficulty involved in auditing percentage of
completion estimates at Toshiba. These examples are used to
emphasize the importance of considering a client’s business
and operating environment during the risk assessment process.
∙ Incorporated newly released PCAOB Auditing Standard
2410 about Related Parties into the chapter.
CHAPTER 5: Risk Assessment: Internal Control
Evaluation
∙ Fully integrated the specifics of the COSO 2013 update to
its internal control framework. The update adds 17 explicit
principles that are associated with the five components of
internal control (i.e., control environment, risk assessment,
control activities, information and communication, and
monitoring). The chapter now includes five new exhibits to
help clarify and make these principles salient to students.
∙ Added a new easy-to-read table to reinforce the impor-
tance of identifying “what can go wrong” to help assess
the risk of material misstatement for each relevant asser-
tion that provides a foundation to help identify control
activities that might mitigate that risk. This is an impor-
tant aspect of the audit process employed by each of the
large audit firms, and the table is designed to help stu-
dents better understand that process.
∙ Added a section on internal control testing alternatives
with a focus on how auditors can use a tool such as IDEA
to test the entire population of control instances in today’s
environment. We also added two new problems where
students can complete exception tests using IDEA.
CHAPTER 6: Employee Fraud and the Audit of Cash
∙ Added two easy-to-read tables to allow for a focus on the
risk assessment process for each relevant assertion related
to cash. For each relevant assertion, students can see how
the risk of material misstatement was assessed and how
the auditors might respond to the assessed risks with tests
of control and substantive tests. The step-by-step process
mirrors the methodology used in current audit practice.
∙ Improved the flow and organization of the chapter by
integrating the section on controls designed to mitigate
the risk of employee fraud into the section on internal
control testing for the cash account. In addition, the sec-
tion on proof of cash has been moved to the extended
fraud procedures section to better align the chapter with
current audit practice.
∙ Added an Auditing Insight describing the fraud perpetrated
by a controller at a Pepsi-Cola Bottler and how he escaped
to the Appalachian trail for an extended period of time.
CHAPTER 7: Revenue and Collection Cycle
∙ Revised format tracking the audit process beginning with
identification of significant accounts and relevant assertions.
∙ Added four new tables outlining risks and tracking them
through the audit process, including tests of controls and
substantive procedures.
∙ Updated discussion of revenue recognition restatements.
∙ Increased discussion of risks related to data breaches, includ-
ing an Auditing Insight on the Target Corp. data breach.
∙ Added a discussion of the new revenue recognition standards,
including examples from financial statements of Apple Inc.
Final PDF to printer

xvi
lou73281_fm_i-xxxii.indd xvi 12/20/16 09:23 PM
∙ Updated PCAOB inspection findings through the latest
inspection reports.
∙ Includes a focus on data and analytics that inte-
grates several IDEA exercises, including new author-
created content and end-of-chapter materials.
CHAPTER 8: Acquisition and Expenditure Cycle
∙ Revised format tracking the audit process beginning with
identification of significant accounts and relevant assertions.
∙ Added five new tables outlining risks and tracking them
through the audit process, including tests of controls and
substantive procedures.
∙ Increased discussion of risks related to accounts payable.
∙ Updated PCAOB inspection findings through the latest
inspection reports.
∙ Includes a focus on data and analytics that inte-
grates several IDEA exercises, including new author-
created content and end-of-chapter materials.
CHAPTER 9: Production Cycle
∙ Revised format tracking the audit process beginning
with identification of significant accounts and relevant
assertions.
∙ Added six new tables outlining risks and tracking them
through the audit process, including tests of controls and
substantive procedures.
∙ Extensive discussion of the production process and key
reports of interest to the auditors.
∙ Updated PCAOB inspection findings through the latest
inspection reports.
∙ Includes a focus on data and analytics that integrates sev-
eral IDEA exercises, including new author-created con-
tent and end-of-chapter materials.
CHAPTER 10: Finance and Investment Cycle
∙ Revised format tracking the audit process beginning with
identification of significant accounts and relevant assertions.
∙ Added five new tables outlining risks and tracking them
through the audit process, including tests of controls and
substantive procedures.
∙ Added a new Auditing Insight regarding Verizon’s pur-
chases, including the recent proposed purchase of Yahoo!
∙ Added a new Auditing Insight describing off-
balance-sheet risk for Citigroup.
∙ Expanded discussion of auditing accounting estimates and
fair values, with discussion of extreme estimation uncertainty
and an Auditing Insight on the Lehman Brothers collapse.
∙ Added a discussion of blockchain technology and Bitcoin
transactions.
∙ Updated PCAOB inspection findings through the latest
inspection reports.
CHAPTER 11: Completing the Audit
∙ New introductory vignette discusses Valeant’s year-end
financial troubles and the effect on the auditors trying to
complete the company’s audit.  Added discussion of AS
16’s increased responsibilities to communicate with those
charged with governance.
CHAPTER 12: Reports on Audited Financial
Statements
∙ New introductory vignette discusses KPMG’s report on
the audit of Rolls-Royce and the identification of critical
audit matters in this report.
∙ Discuss recently approved and proposed standards of
audit report disclosures and practices related to critical
audit matters, naming of the engagement partner, and
audits of group financial statements.
∙ Summarize recent academic research related to the dis-
closure of critical audit matters, disclosure of engagement
partner identity, receipt and issuance of going concern
reports, and inclusion of explanatory paragraphs in other-
wise unmodified audit opinions.
∙ Included examples from recent auditors’ reports of Abbott
Laboratories, Alaska Air, Best Buy Co. Inc., Caesars Enter-
tainment Corporation, The Coca-Cola Company, General
Electric, Harris Teeter Supermarkets Inc., The Kroger Co.,
Penske Automotive Group, and Softbank Corp. to illustrate
how auditors modify their reports for situations encountered
in practice.
∙ Include results of an Audit Analytics research report sum-
marizing 15 years of data regarding going-concern reports.
Part III: Stand-Alone Modules
MODULE A: Other Public Accounting Services
∙ New section added on PCAOB broker–dealer standards,
including an Auditing Insight describing compliance
issues that led to the new standards.
∙ Updated for the revised standards on accounting and review
services, including a section on preparation engagements.
∙ A new table clarifies the differences between prepara-
tion engagements and services that are not preparation
engagements.
Final PDF to printer

xvii
lou73281_fm_i-xxxii.indd xvii 12/20/16 09:23 PM
MODULE B: Professional Ethics
∙ Opened the module with the story of disgraced former
KPMG partner Scott London who sacrificed his career to
share confidential client information with a friend.
∙ Added a discussion of Aristotelian virtue ethics to already
existing discussions of Kantian categorical imperatives
and utilitarianism.
∙ Added a discussion of the role of the PCAOB’s Division
of Enforcement and Investigations.
MODULE C: Legal Liability
∙ Updated the introductory vignette on litigation involving
BDO Seidman for its audits of E.S. Bankest to include the
ultimate resolution of this litigation.
∙ Updated the summary of major settlements involving Big
Four accounting firms to include settlements occurring
since 2008.
∙ Expanded the discussion of academic research examining
auditor litigation to include recent studies that investigated
the factors affecting the litigation risk faced by audit firms.
MODULE D: Internal Audits, Governmental Audits,
and Fraud Examinations
∙ Updated the coverage of the reliance of Congress on the
GAO.
∙ Discussed the variety of services provided by internal
auditors.
∙ Added Benford’s law to the fraud investigation discussion.
MODULE E: Overview of Sampling
∙ New introductory vignette involve the recent U.S.
Supreme Court ruling on use of sampling methods to
determine monetary damages against Tyson Foods in an
employment dispute.
∙ Revised walk-through example of the use of sampling to
address a nonauditing issue.
∙ Auditing Insight addresse how sampling risk affected pre-
dictions in the 2015 United Kingdom general elections for
David Cameron and the Conservative Party.
∙ Included a brief example of sampling in the evaluation of
internal control to illustrate the major steps and decisions
made in the sampling process.
MODULE F: Attributes Sampling
∙ Introductory section provide an overview of the audit
engagement, the use of the audit risk model, and the role
of attributes sampling in the audit engagement to place
the attributes sampling process in context.
∙ IDEA is used in the determination of sample size, selec-
tion of sample items, and evaluation of sample results to
supplement the use of AICPA sampling tables.
∙ Additional end-of-chapter items provide students with the
opportunity to use IDEA in various stages of the attributes
sampling process.
∙ Summarized a recent academic study that surveyed the
sampling practices of six international accounting firms
with respect to establishing parameters and selecting sam-
ple items.
MODULE G: Variables Sampling
∙ Introductory section provides an overview of the audit
engagement, the use of the audit risk model, and the role
of variables sampling in the audit engagement to place the
variables sampling process in context.
∙ IDEA is used in the determination of sample size, selec-
tion of sample items, and evaluation of sample results to
supplement the use of formulae in MUS.
∙ Additional end-of-chapter items to provide students with
the opportunity to use IDEA in various stages of MUS
applications.
∙ Auditing Insight summarize the results of a recent aca-
demic study that surveyed the sampling practices of six
international accounting firms.
∙ Previous content on classical variables sampling and
nonstatistical sampling has been expanded and relocated
into appendixes to provide instructors with flexibility in
addressing these topics.
MODULE H: Auditing and Information Technology
∙ Significantly revised (and simplified) the module
throughout to reinforce how the client’s use of auto-
mated transaction processing systems affects the major
stages of the audit team’s study and evaluation of inter-
nal control.
∙ Provided an example of how students encounter IT gen-
eral and app controls when using a smartphone.
∙ Added additional end-of-chapter material that requires
students to identify tests of controls that would be used to
evaluate the operating effectiveness of general and auto-
mated application controls.
Final PDF to printer

lou73281_fm_i-xxxii.indd xviii 12/20/16 09:23 PMlou73281_fm_i-xxxii.indd xviii 12/20/16 09:23 PM
McGraw-Hill Connect
®

Learn Without Limits
Connect is a teaching and learning platform
that is proven to deliver better results for
students and instructors.
Connect empowers students by continually
adapting to deliver precisely what they
need, when they need it, and how they need
it, so your class time is more engaging and
effective.
Connect Insight
®
Connect Insight is Connect’s new one-
of-a-kind visual analytics dashboard that
provides at-a-glance information regarding
student performance, which is immediately
actionable. By presenting assignment,
assessment, and topical performance results
together with a time metric that is easily
visible for aggregate or individual results,
Connect Insight gives the user the ability to
take a just-in-time approach to teaching and
learning, which was never before available.
Connect Insight presents data that help
instructors improve class performance in a
way that is efficient and effective.
73% of instructors who use
Connect require it; instructor
satisfaction increases by 28% when
Connect is required.
Analytics
©Getty Images/iStockphoto
Using Connect improves retention
rates by 19.8%, passing rates by
12.7%, and exam scores by 9.1%.
Required=Results
Final PDF to printer

lou73281_fm_i-xxxii.indd xix 12/20/16 09:23 PM
SmartBook
®

Proven to help students improve grades and
study more efficiently, SmartBook contains the
same content within the print book, but actively
tailors that content to the needs of the individual.
SmartBook’s adaptive technology provides precise,
personalized instruction on what the student
should do next, guiding the student to master
and remember key concepts, targeting gaps in
knowledge and offering customized feedback,
and driving the student toward comprehension
and retention of the subject matter. Available on
tablets, SmartBook puts learning at the student’s
fingertips—anywhere, anytime.
Adaptive
Over 8 billion questions have been
answered, making McGraw-Hill
Education products more intelligent,
reliable, and precise.
THE ADAPTIVE
READING EXPERIENCE
DESIGNED TO TRANSFORM
THE WAY STUDENTS READ
More students earn A’s and
B’s when they use McGraw-Hill
Education Adaptive products.
www.mheducation.com
Final PDF to printer

xx
lou73281_fm_i-xxxii.indd xx 12/20/16 09:23 PM
Acknowledgments
OUR SINCEREST THANKS . . .
The American Institute of Certified Public Accountants (AICPA) has generously given
permission for liberal quotations from official pronouncements and other AICPA publi-
cations, all of which lend authoritative sources to the text. In addition, several publish-
ing houses, professional associations, and accounting firms have granted permission to
quote and extract from their copyrighted material. Their cooperation is much appreci-
ated because a great amount of significant auditing thought exists in this wide variety
of sources.
A special acknowledgment is due to the Association for Certified Fraud Examiners
(ACFE). It has been a generous contributor to the fraud auditing material in this text. The
authors also acknowledge the valuable inclusion of the educational version of IDEA software
in the seventh edition, which significantly enhances the practical application of the book.
Also, the authors are particularly grateful to Meghann Cefaratti (Northern Illinois
University), Brad Roof (James Madison University), and Yigal Rechtman (Pace University)
for their many insightful comments over the past several years. The feedback they con-
tributed while teaching from our text has contributed greatly to the clarity and accuracy
of subsequent editions. A special thanks to Michael K. Shaub for his valuable critique of
Chapter 5 and to Steven Dwyer, Suzanne McLaughlin, and Frank Wimer for the example
developed to help explain the difference between general and application controls in
Module H. Thanks to Helen Roybark for her help with the preparation of the instructor
PowerPoint presentations.
We are sincerely grateful for the valuable input of all those who helped guide our
developmental decisions for the past seven editions of Auditing & Assurance Services:
Dawn P. Addington,
Central New Mexico Community College
Michael D. Akers,
Marquette University
Fatima Alali,
California State University–Fullerton
Sylvia Anderson,
University of Maryland University
College
Jeffrey J. Archambault,
Marshall University
Jack Armitage,
University of Nebraska–Omaha
MaryAnne Atkinson,
Central Washington University
Dereck D. Barr, 
The University of Mississippi
LuAnn Bean,
Florida Institute of Technology
Frank J. Beil,
University of Minnesota
Marie Blouin,
Penn State University–Harrisburg
David Blum,
Moraine Park Technical College
Russell F. Briner,
University of Texas at San Antonio
Alexander K. Buchholz,
Brooklyn College of the City University
of New York
Suzanne M. Busch,
California State University–East Bay
Eric Carlsen,
Kean University
Final PDF to printer

lou73281_fm_i-xxxii.indd xxi 12/20/16 09:23 PM
Acknowledgments xxi
Meghann Cefaratti,
Northern Illinois University
John Critchett
Madonna University
Karl Dahlberg,
Rutgers University
John E. Delaney,
Southwestern Texas University
Marcus Mason Doxey,
University of Kentucky
Raymond Elson,
Valdosta State University
Tom English,
Boise State University
Patricia Feller,
Nashville State Community College
Marilyn Fisher,
Corinthian Colleges
Diana R. Franz,
University of Toledo
John Gabelman,
Columbus State Community College
Clyde Galbraith,
West Chester University
Andy Garcia,
Bowling Green State University
David Gelb,
Seton Hall University
Earl Godfrey,
Gardner-Webb University
Judith G. Grant,
Northern Virginia Community
College at Annandale
Emily Elaine Griffith,
The University of Georgia
Richard Hale,
Midway College
James Hansen,
University of Illinois at Chicago
Aretha Hill,
Florida A&M University
Steven C. Hunt,
Western Illinois University
Venkataraman Iyer,
The University of
North Carolina at Greensboro
Keith Jones,
George Mason University
Bonita K. Peterson Kramer,
Montana State University–Bozeman
Joseph M. Larkin,
St. Joseph’s University
Rose Layton,
University of Southern California
Pamela Legner,
College of DuPage
Philip Levine,
Berkeley College
R. D. Licastro,
Penn State University–University Park
Maureen Mascha,
Marquette University
Dorothy McMullen,
Rider University
Heidi H. Meier,
Cleveland State University
Bharat Merchant,
Baruch College
Eddie Metrejean,
Georgia Southern University
Charles Miller,
California Polytech University
Perry Moore,
Lipscomb University
Fowler A. Murrell,
Lehman College
Ramesh Narasimhan,
Montclair State University
Vincent Owhoso,
Northern Kentucky University
Dwight M. Owsen
Long Island University Brooklyn
Gary Peters,
University of Arkansas
Byron Pike,
Minnesota State University–Mankato
Marshall Pitman,
University of Texas–San Antonio
Sharon Polansky,
Texas A&M University–Corpus Christi
Final PDF to printer

lou73281_fm_i-xxxii.indd xxii 12/20/16 09:23 PM
xxii Acknowledgments
Kathy Pollock,
Indiana University–Purdue University
Fort Wayne
Duane Ponko,
Indiana University of Pennsylvania
Dwayne Powell,
Arkansas State University
Abdul Qastin,
North Carolina A&T State
Linda Quick,
University of South Carolina
Hema Rao,
SUNY–Oswego
Jason T. Rasso,
University of South Florida
Yigal Rechtman,
Pace University
Barbara Reider,
University of Montana
Raymond Reisig,
Pace University
John Rigsby,
Mississippi State University
Pamela Roush,
University of Central Florida
Maria Sanchez,
Rider University
Kristen Kelli Saunders,
University of South Carolina
Tammi Schaefer,
University of South Carolina
Bunney L. Schmidt,
Utah Valley State College
Timothy Andrew Seidel,
University of Arkansas
Carol Shaver,
Louisiana Tech University
Jaysinha Shinde,
Eastern Illinois University
Adrianne Slaymaker,
Metropolitan State University
Duane Smith,
Brescia University
Beverly Strachan,
Troy University at Montgomery
Iris Stuart,
California State University
Christine N. Todd,
Colorado State University–Pueblo
John Trussel,
Penn State University–Harrisburg
Jerry L. Turner,
University of Memphis
Frank Venezia,
State University at Albany
Barbara Vinciguerra,
Moravian College
Bobby Waldrup,
University of North Florida
Rick Warne,
University of Cincinnati
J. Donald Warren Jr.,
Rutgers University
Christian Wurst,
Temple University
Tu Xu,
Georgia State University
Xu Zhaohui,
University of Houston–Clear Lake
Lin Zheng,
Northeastern Illinois University
Douglas Ziegenfuss,
Old Dominion University
In addition, we would like to recognize our outstanding staff at McGraw-Hill: Man-
aging Director, Tim Vertovec; Brand Manager, Pat Plumb; Marketing Manager, Cheryl
Osgood; Product Developers, Rebecca Mann and Randall Edwards; Senior Content
Project Managers, Dana Pauley and Angela Norris; Buyer, Laura Fuller; and Designer,
Matt Diamond. For their encouragement, assistance, and guidance in the production of
this book, we are grateful.
Final PDF to printer

lou73281_fm_i-xxxii.indd xxiii 12/20/16 09:23 PM
Acknowledgments xxiii
Few understand the enormous commitment of time and energy that it takes to put
together a textbook. As authors, we are constantly scanning The Wall Street Journal and
other news outlets for real-world examples to illustrate theoretical discussions, reread-
ing and rewriting each other’s work to make sure that key concepts are understandable,
and double-checking our solutions to end-of-chapter problems. Among the few who do
understand the time and energy commitment are our family members (Barbara Louwers;
Kristin, Jackson, Elijah, Jonah, Ansley, and Laney Grace Blay; Karen, Matthew, Joshua,
and Adam Sinason; Susan and Meghan Strawser; and Ellen, Jenny, Eric, and Jessica
Thibodeau) who uncomplainingly endured endless refrains of, “I just need a couple more
minutes to finish this section.” Words cannot express our gratitude to each of them for
their patience and unending support.
Tim Louwers
Allen Blay
Dave Sinason
Jerry Strawser
Jay Thibodeau
Final PDF to printer

xxiv
lou73281_fm_i-xxxii.indd xxiv 12/20/16 09:23 PM
Brief Contents
PART ONE
The Contemporary Auditing Environment
1. Auditing and Assurance Services 1
2. Professional Standards 40
PART TWO
The Financial Statement Audit
3. Engagement Planning 75
4. Management Fraud and Audit Risk 117
5. Risk Assessment: Internal Control
Evaluation 173
6. Employee Fraud and the Audit of Cash 227
7. Revenue and Collection Cycle 279
8. Acquisition and Expenditure Cycle 336
9. Production Cycle 394
10. Finance and Investment Cycle 443
11. Completing the Audit 500
12. Reports on Audited Financial Statements 540
PART THREE
Stand-Alone Modules
Please refer to pages xviii–xxiii for guidance
on when to best integrate these modules.
A. Other Public Accounting Services 583
B. Professional Ethics 628
C. Legal Liability 676
D. Internal Audits, Governmental Audits, and
Fraud Examinations 720
E. Overview of Sampling 762
F. Attributes Sampling 795
G. Variables Sampling 835
H. Auditing and Information Technology 883
CASES C1
INDEX I1
Final PDF to printer

Another Random Scribd Document
with Unrelated Content

Enseli on pieni, vilkas kaupunki mataline olkikattorakennuksineen.
Se on ikäänkuin Reshtin ja siis myös Teheranin satamakaupunkina.
Suuret laivanlastit eurooppalaista tavaraa jätetään tänne,
karavaaneilla kuljetettavaksi sisämaahan.
Enselissä vuokrasimme veneen, jonka neljä vahvaa soutajaa pian
vei meidät Murdabille. Tällä nimellä, joka merkitsee "kuollut vesi",
tarkoitetaan suurta makeaveden suvantoa, jonka kaksi kapeaa maan
kielekettä erottaa merestä. Enseli on lännemmällä niemekkeellä.
Usea pieni virta laskee suvantoon, ja kun nämät kuljettavat liejua ja
puunoksia mukanansa, on luultavaa, että tämä aikaa myöden täyttyy
ja katoaa. Vesi onkin sakeata ja korkeintaan parin metrin syvyistä.
Lähestyessämme etelärantaa, lisäsi perämies vauhtia, sauvoen
perämelalla, jossa samoinkuin muissa airoissa oli sydämenmuotoinen
lapa. Persialaiset soutavat epätasaisesti eivätkä lepää aironvetojen
välillä. Heillä ei ole taipumusta merimiestoimeen, jota ei ole
ihmettelemistäkään. Rantoja pitkin kasvaa kaihlistoa tuuheana ja
rehevänä, muodostaen suorsaparville erinomaisia piilopaikkoja.
Ilmassa lenteli variksia ja kalalokkeja. Tiellä kohtaa meitä
isokuormaisia kalastajaveneitä, joissa usein on sangen korkeat
purjeet. Suurin osa Gilanin maakunnan asukkaista elääkin
kalastuksesta, ja siinä suhteessa on Murdab tyhjentymätön
aarreaitta. Kala on perin halpaa ja sitä myydään täällä suuret
määrät.
Sillä välin lähenemme etelärantaa ja joudumme pienelle kapealle
joelle, jonka vesi näyttää olevan ihan liikkumatonta. Tämä on Sefid
Rudin[7] läntinen suistamo, jonka rannat kasvavat ihan täynnä
kahilistoa ja tuuheita pensaita, joissa lukuisat metsäsiat oleskelevat.
Vähän matkaa ylöspäin kapenee joki. Soutajat astuvat silloin maalle

ja vetävät venettä mastonhuippuun kiinnitytetyllä köydellä. Vene
kiitää vedenpintaa äänettömästi ja hyvää vauhtia; moniaita isoja
kaloja on rannoilla mietteisiinsä vaipuneina, ne säikähtävät
venettämme ja katoavat veteen. Aamupäiväaurinko on polttava.
Molemmin puolin jokea leviää reheviä niittyjä karjalaumoineen.
Kuljettuamme neljä tuntia soutoveneessä, saavuimme kello 1
pieneen Piribasarin kylään, joka on molemmin puolin jokea, uhkean
kasvullisuuden peitossa. Rannassa on suuri, mutta vanha ja
rappeutunut karavaaniasema tavaramakasiinineen, tulleineen ja
teepuotineen. Sen ulkopuolella liikkui noin kolmekymmentä hevosta
ja toisen sen verran miehiä. Toisilla hevosilla oli ratsastussatulat,
toisille oli kuormitettu raskaita Reshtiin vietäviä tavarakääröjä.
Olimme tuskin päässeet maalle, kun meitä ympäröi joukko
persialaisia, jotka vilkkailla eleillä ja suurin sanoin kiittelivät
hevostensa hyviä ominaisuuksia. Pikaisesti valitsimme pari pientä, ei
suinkaan kaunista, mutta vahvaa ja lihavaa hevosta ja näitten
satuloitten taakse kiinnitettiin meidän tattarilaislaukkumme. Mutta
ennen lähtöämme kävimme karavaaniasemalla, josta kuitenkaan ei
saatu muuta kuin teetä ja leipää, viimemainittu sangen naurettavaa
laadultaan. Se on ohutta kuin paperi, tummaa, sitkeätä ja pehmeätä,
ja kukin leipä niin iso, että sitä hyvin sopisi käyttää huppuliinana tahi
sadetakkina. Persialainen leipä kuuluu olevan vähemmän ravitsevaa,
mutta hyvää se on — varsinkin kun on nälkä.
Syötyämme nousimme odottavien hevostemme selkään ja sitte
lähdettiin Reshtiin. Tie oli kovin huono ja alkupuolelta täynnä suuria,
epätasaisia mukulakiviä, loppupuoli oli paikoittain veden vallassa.
Tiessä on syvät, yhtämittaisten muulikaravaanien sotkemat korot;
näitä karavaaneja kulkee pitkinä jonoina Piribasarin ja Reshtin välillä.

Hevoset kompastuvat alinomaa syviin vesilätäkköihin. Seutu on
suoperäinen ja talot ovat kosteuden välttämiseksi rakennetut
paaluille. Talvella sataa näet melkein taukoamatta Kaspian meren
rantamailla Grilanin ja Masenderandin maakunnissa, ja laajoja maa-
aloja on silloin suurimmaksi osaksi veden alla. Talojen seinät ovat
erästä kovaa putkea, vahvasti rapatut, ja päällä on tavaton olkikatto.
Pian saavuimme Reshtin pitkille, kapeille kaduille ja menimme
suoraan Venäjän kenraalikonsulin Vlassovin taloon, joka on
kaupungin laidassa, ihanan puutarhan ja korkeitten kivimuurien
ympäröimänä. Konsuli vastaanotti meidät oikein itämaalaisella
vieraanvaraisuudella; meidän käytettäväksemme annettiin pari
persialaiseen tapaan kalustettua huonetta, ja turkkilainen palvelija
sai käskyn näytellä meille Reshtin merkillisyyksiä. Hänen seurassaan
menimme ensin basaareihin.
Kadulla kohtaamme joukottain raskaasti kuormitettuja hevosia ja
aaseja, joita säälimättömät kuljettajat ajavat. Katujenkulmissa istuu
kerjääviä dervishejä kokoonkyyristyneinä. Jo kaukaa latelevat he
huimaavaa vauhtia liikuttavimpia rukouksia: "Allah siunatkoon sinua
ja antakoon sinulle pitkän iän. Anna minulle vaan yksi shej,[8]
ainoastaan yksi shej! Ja, Ali. Ja Allah!" Siellä täällä näkee
kummallisia moskeita, tiilikattoisine tornineen. Itse rakennus on
matala, varustettu ristikkoakkunoilla ja korkealla katolla. Täällä on
myös lukuisia kouluja, jotka melkein aina ovat avoimia kadulle päin.
Molla[9] istuu siellä keskellä lattiaa, pienten persialaispoikien
ympäröimänä. Nämät tulevat toinen toisensa perästä mollan eteen
lukeakseen läksynsä, useimmiten värssyjä koraanista. Pitkin seiniä
istuvat vanhemmat, edistyneemmät oppilaat kirjoittamassa. Kynä on
leikattu kovasta ruokoputkesta, vasemmassa kädessä paperi, jota
nojataan päin vasenta polvea. Kirjoittaessa vääntävät he myös

paperia, jotta kirjaimille tulisi pyöreä muoto. Kaunis käsiala pidetään
suurena taitona ja korkean sivistyksen ilmauksena. Kirjainten tulee
olla pyöreitä ja tasaisia, samallaiset ihan samankokoisia, eikä viivan
ala- tai yläpuolella saa olla mitään tarpeettomia mutkia.
Tällä välin olemme saapuneet basaareihin. Ajateltakoon joukko
kapeita, mutkaisia, labyrinttimaisia katuja, jotka risteilevät joka
suunnalle. Jokaisen kadun kummallakin puolella on myymälöitä
järjestettyinä siten, että eräällä kadulla on ainoastaan
hedelmäkauppiaita, toisella ainoastaan kultaseppiä j.n.e.
Huomioamme kiinnittää varsinkin kauniit, taiteellisesti kokoonpannut
mosaikkimatot, jotka korkeista hinnoista myydään Kaukaasiaan ja
Armeeniaan, sekä runsaat silkkivarastot. Suuri osa Grilanin ja
Masenderanin väestöä saa nimittäin elatuksensa silkkiteollisuudesta
ja joka vuosi pidetään suuret markkinat Reshtissä, jossa
silkkitavarakauppa on suuremmoinen. Näistä hedelmällisistä
maakunnista viedään myös vuosittain suuret määrät riisiä ja
pumpulia.
Basaarilaitokset ovat persialaisille erittäin tärkeänarvoiset. Ne ovat
kaiken liikkeen ja kaupan keskustana. Täällä suunnitellaan teelasin ja
kaljanin[10] ääressä kaikki kauppa-asiat ja tehdään tärkeitä
sopimuksia, jopa naimisliittojakin. Täällä liikkuu katkeamaton, kirjava
ihmisjoukko: araapialaisia kauppiaita pitkissä, valkoisissa
silkkitakeissa ja punaisissa lakeissa valkea turpaani ympärillä;
persialaisia käsityöläisiä sinisissä mekoissa vyöt uumalla, korkea,
musta lakki päässä lörpötteleviä neekereitä ja parrakkaita
armeenialaisia. Näitten välissä kulkee naisia, kokonaan käärittyinä
keveisiin, tummansinisiin kaapuihin, ainoastaan pienet, sievät jalat
vapaina. Jalat ovat pistetyt pieniin, korkeakorkoisiin
suipputohveleihin. Kasvoja peittää valkoinen, polviin ulottuva huivi,

jossa silmien kohdalla on lävet, mutta kuitenkin niin tiheä, ettei voi
saada aavistustakaan tämän omistajan ulkonäöstä. Usein kantavat
he pieniä, kirkuvia lapsia. Pysähtyessään johonkin myymälään
ostaaksensa kangasta t.m.s. nostavat he huntunsa, paremmin
nähdäkseen. Jos silloin on varuillansa, saattaa nähdä hurmaavan
kauniit, soikeat, valkoihoiset kasvot, mantelinmuotoiset pikimustat
silmät, suuret, nenän yli kiinnikasvaneet kulmakarvat, suoran nenän
ja punaiset huulet. Lähemmin tarkastaessa huomaa kuitenkin
kulmakarvat olevan mustatut ja posket valkoiseksi maalatut, sillä
ilman valkoista ihoa ei ketään pidetä kaunottarena. Silmissä on
kylmä ja arka orjan ilme. Mutta eipä usein näin saakaan tarkastaa
persialaisia kaunottaria, sillä niin pian kuin he huomaavat jonkun
olevan kyllin julkean tarkastamaan heitä, peittää huntu taas heidät
silmänräpäyksessä.
Vaikka basaarit ovat näin vilkkaat ja kirjavat, eivät ne kuitenkaan
tee katsojaan kaikin puolin miellyttävää vaikutusta. Ensiksikin on
kauppiaitten koko päämääränä pettää toisiansa ja ostajia. Sitten on
ilma epäterveellisten höyryjen myrkyttämä, varsinkin siinä basaarin
osassa, missä ruokatavaraa ja vihanneksia myydään. Mädänneitä
hedelmiä ja lihapalasia heitetään näet keskelle katua kaivettuun
ojaan, jossa ne saavat olla, kunnes koirat ovat ne syöneet. Näkeepä
aasin- ja koiranraatojakin päivä päivältä makaavan ja löyhkäävän
päivänpaisteessa, eikä kukaan vie niitä pois tahi kuoppaa niitä. Tämä
ei sovi meidän käsitykseemme puhtaudesta ja terveydestä. Kaupunki
on suoperäisellä maalla. Suot ja lammikot ympäröivät sitä kaikilla
tahoilla ja näissä rehottaa mehuisia vesikasveja ja miljoonittain
kurnuttavia sammakoita. Öisin kuljeksii sakaali- ja hyeenalaumoja
pitkin katuja raatojen haussa. Niitten valittavaa, kamalaa ulvontaa on
kaikkea muuta kuin mieluista kuunnella eikä se juuri tee yölepoa
suloiseksi. Pakottaapa nälkä kuningastiikereitäkin talvisaikana

Reshtin ulkolaidoilta ankariin yrityksiin lampaita ryöstääkseen.
Konsuli Vlassovilla oli suuressa salissaan, joka oli persialaisilla
taideteoksilla runsaasti koristettu, kaksi aimon suurta tiikerinnahkaa.
Toinen näistä oli eräästä juuri konsulaatin edustalla tapetusta
eläimestä saatu.
Ilmanala Reshtissä ja sen ympäristössä on niin tappavaa, ei
ainoastaan eurooppalaisille, vaan myös itse maan asukkaillekin, ettei
missään muualla maan pallolla ole semmoista. Vuosittain käykin
kuumeen musta aave unohtumattomilla tervehdysretkillään
asukkaitten luona. Siitä on nyt kuusi vuotta, kun tämä kulkutauti
kaatoi 5,000 ihmistä kaupungissa. Ei ehditty kuolleita hautaamaan,
vaan ruumiit heitettiin moskeihin, joissa ne saivat kesänhelteessä
mädätä. Kaikilla kaduilla makasi ruumiita huolettomasti heitettyinä,
rupisten koirien ja korppien sekä kotkien suureksi mielihyväksi ja
öisin söivät sakaalit kylliksensä ihmislihaa. Silloin muutti
kymmenentuhatta henkeä Reshtistä pois. Kuumetta vastaan lienee
paras keino pitää kylmillä pesemisillä ihonsa hyvin puhtaana.
Reshtiä kohtasi kaksi vuotta sitten toinen onnettomuus, kun
tuhannen myymälää, viisitoista karavaani-asemaa ja kaksi moskeeta
joutui liekkien saaliiksi. Tulen ehkäisemiseksi ei tietysti ole mitään
keinoja. Täytyy antaa palaa, kunnes tuli itsestään sammuu.
Asukasluku nousee 60,000. Näistä on noin satakunta
armeenialaista ja suuri osa neekereitä, tahi neekerien ja
persialaisnaisten jälkeläisiä. Kun rikkaat persialaiset tekevät
toivioretken Mekkaan, ostavat he nimittäin pyhässä maassa
neekeriorjia — joka lienee Allahille otollista — ja lähtiessään kotiin
Persiaan, ottavat he nämät mukaansa, mutta päästävät heidät, kotiin
tultuaan, vapaiksi. Neekerit, joiden on melkein mahdoton yksinään

lähteä tuolle pitkälle paluumatkalle, perehtyvät uuteen
kotimaahansa, ryhtyvät johonkin elinkeinoon tai liikkeeseen ja
menevät naimisiin persialaisnaisten kanssa. Neekerit näyttävät hyvin
viihtyvän persialaisten kesken ja pian unohtavan synnyinmaansa.
Heistä tulee yhtä hyviä muhamettilaisia, kuin heidän uudet
veljensäkin eivätkä koskaan laiminlyö joka ilta rukoilla: Biszmillah
rahman errahim.
Samoillessamme kaduilla ja basaareissa oli päivä loppuun kulunut.
Juuri päivän laskiessa kuului kirkas, hopeanheleä ääni hitaasti, mutta
voimallisesti ja sointuvasti laulavan juhlallista laulua. Se oli molla,
pappi, joka auringon laskussa nousee moskeen tornin penkereelle ja
sieltä muutamalla koraaninvärsyllä muistuttaa kaikille oikeauskoisille
Allahin ja Muhametin suuruutta, ihmisten viheliäisyyttä ja elämän
lyhyyttä. Se, joka kerran on kuullut näitä vakavia säveleitä —
hiljaisessa iltahetkessä — sillä liike Persian kaduilla lakkaa jo kello
viiden aikana — hän ei varmaankaan koskaan niitä unhota. Tämä
kaunis tapa on käytännössä kaikissa Persian kaupungeissa ja kylissä,
niinhyvin auringon laskiessa kuin noustessakin.

KUUDES LUKU.
Matka Elburs-vuoren yli.
Aamulla varhain, 11 p. huhtikuuta, tuli konsuli Vlassovin
turkkilainen palvelija ilmoittamaan, että hevoset ovat satuloittuina
portilla. Laitoimme kiireesti kapineemme kuntoon, söimme vahvan
aamiaisen, ja kiitettyämme vieraanvaraista isäntäämme, nousimme
persialaisten juoksiamme selkään, jotka muutamassa minutissa
veivät meidät suuren Reshtin kaupungin näkyvistä. Meillä oli vaan
kaksi hevosta, toinen minulla ja toinen Isa Beghilla, mutta hevosten
omistajat, kaksi nuorta persialaispoikaa, seurasi meitä jalkaisin. Ne
olivat avojaloin, pitkät sauvat kädessä, kumpikin kantaen reppunsa
olalla.
Reshtin ja Teheranin välinen tie on tärkeimpiä koko Persiassa. Tätä
tietä kulkevat melkein kaikki lähettiläät, matkustavaiset ja kauppiaat,
jotka pääkaupunkiin aikovat ja tämä on Venäjän ja Persian kaupan
valtatie. Liike onkin sangen vilkas, ja tie on Elburs-solaa
lukuunottamatta jotenkin hyvä. Ne jotka matkustavat rannikolta
pääkaupunkiin, vuokraavat hevosia Reshtistä Kasviniin. Tämän

kaupungin ja Teheranin välillä on venäläiseen tapaan rakennettu
mukava vaunutie.
Koko väli rannikolta Teheraniin on 33 penikulmaa pitkä.
Pian saavumme oikeaan aarniometsään. Molemmin puolin tietä on
maa rehevän ruohon, kukkien ja tuuhean pensaston peittämä.
Näitten yli kohoaa korkeita, sorjia lehtipuita, joitten ulkomuoto
selvästi todistaa sen ilmaston kosteutta, jossa ne kasvavat, sillä ne
ovat sammaltuneita ja välistäin ihan lehtevien loiskasvien peitossa,
jotka paikoittain tunkevat maahan asti, muodostaen varmoja
lymypaikkoja kuningastiikerille. Pieniä rappeutuneita kivisiltoja
myöden kuljetaan useiden keltavetisten purojen ja ojien ylitse, joissa
kilpikonnia, sisiliskoja ja käärmeitä asustaa. Soilla käy härkä- ja
lehmälaumoja laitumella. Nämät ovat pientä, mutta voimakasta ja
hyvin ruokittua rotua. Ilmassa lentelee varis- ja harakkaparvia ja
sammakot öin päivin kurnuttaen säestävät tätä eloisaa ja heloittavaa
näytelmää. Mutta eurooppalaisen matkustajan huomio kiintyy
kuitenkin enimmän elämään ja liikkeeseen maantiellä. Siellä tapaa
koko joukon hienoja ratsastajia ajaen täyttä laukkaa, ja naisia, jotka
ratsastavat kaksi samalla hevosella, istuen jonkinlaisissa katoksella ja
uutimilla varustetuissa puukoreissa, yksi hevosen kummallakin
puolella. Päästäkseen näihin kummallisiin kaappeihin, joissa
persialaiset naiset aina pitemmillä matkoilla, toivioretkillä y.m.s.
kulkevat, täytyy heidän käyttää tikapuita. Näkeepä heidän usein
ratsastavan hajasäärin miehensatulassa ja silloin mieluimmin
aaseilla.
Useimmiten sivuutetaan pieniä kyliä, tahi yksinäisiä taloja, jotka
ovat rakennetut kahdesta tahi kolmestakymmenestä nuoresta
puunrungosta; puitten välit on palmikoitta ruohosta ja pajun oksista,

jotka sitten on sivelty maasta ja peluista tehdyillä taikinalla. Niissä on
korkea ja suippo olkikatto, ruoteina paksut neljännekset. Näissä
huoneustoissa on hedelmäpuoteja, pajoja y.m.s. Muut rakennukset,
joissa on ainoastaan muutamilla paaluilla lepäävä olkikatto, ovat joko
karjasuojana tahi hedelmien ja viljan varastopaikkana.
Kl. 2 saavuimme Kodom nimiselle ensimmäiselle asemalle. Tämä
oli suuri, vanha kivirakennus, jossa oli kylmät, likaiset huoneet, ihan
tyhjät huonekaluista — eipä siellä ollut sänkyäkään. Lattiana oli
tallattu maa, seinissä hometta ja sammalta ja kattoon oli
lukemattomat pääskyset laatineet pesänsä, joka seikka ei juuri
lattian puhtautta lisännyt. Minusta tämä näytti kammottavalta
ryövärinluolalta, mutta jouduttuani kauvemmaksi Persian
sisämaahan, muistelin usein kaipauksen huokauksella tätä "palatsia"
persialaisten asemahuoneitten joukossa. Isa Begh ja minä
kotiuduimme kuitenkin ja käveltyämme neljä tuntia viidakoissa,
sytytimme pääskysten suureksi mielipahaksi tulen savilattialle ja
keitimme munia ja teetä, joka paitsi leipää oli ainoata, mitä oli täällä
saatavissa. Mutta jos ateria oli heikko, korvasimme sen jälestäpäin
pitkien piippujen ääressä. Persialaisesta tupakasta tuleva
hyvänhajuinen savu, joka vaaleansinisissä renkaissa kattoon kohosi,
tuuditti meitä pian unelmien maahan — joka tapahtui sitä pikemmin,
kuin minä, tottumattomana ratsastamaan kun olin, tunsin itseni ihan
ruhjoontuneeksi.
Varhain seuraavana aamuna jätimme Kodomin aseman. Tie saa
nyt ihan toisellaisen muodon: se käy huonommaksi ja
kiviperäisemmäksi. Suot häviävät vähitellen; asuntoja on
harvemmassa, mutta luonto muuttuu yhä kauniimmaksi.
Nykelmäisten, loiskasvien peittämien puitten sijaan tulee korkeita,
terveitä koivuja ja leppiä ihanassa kevätvehreydessä. Taempana

astuu korkea Elburs-vuoristo yhä selvemmin esille. Vasemmalla on
Derfakh huippu, kaukana oikealla mahtava Ramatabad
päivänpaisteesta ja lumesta hopeanhohtavine kukkuloineen. Parin
tunnin matkan päässä Kodomista kuljetaan ensimmäisiä,
äkkijyrkkään alangosta kohoavia kunnaita. Eräällä näistä sijaitsee
sangen kauniisti Imamtsadeh Hashi-niminen kylä, joka on ryhmä
olkikattoisia majoja, joko taajan metsän suojassa tahi riippuvat ne
ikäänkuin linnunpesät vuoren rinteillä.
Nyt ilmoittaa kaukainen kohina, että ollaan suuren joen lähellä ja
pian saavutaan Sefid-Rudin luokse, joka nyt vastaa nimeänsä, tämä
kun merkitsee "valkoinen joki". Vesi on vaaleanharmaata liejusta,
jota joki kuljettaa mukanansa. Tie kiertelee äkkijyrkkiä
vuorenseinämiä myöten, joihin se on uurrettu, samoin kuin tie
Kaukasos-vuoressakin. Vasemmalla ammottaa huikaiseva kuilu,
oikealla kohoovat vuoret rohkeasti pilviä kohti. Muutamissa paikoin
näyttää ratsastaminen olevan hengenvaarallista. Jos hevonen
vähänkään horjahtaisi, joutuisi sekä hevonen että ratsastaja
suorastaan syvyyden pohjaan. Sefid Rud jakaantuu tuolla alhaalla
useaan pieneen haaraan, joitten väliin muodostuu matalia, ruohoisia
saaria. Niityt pitkin joen rantoja ovat vaaleanvihreät, kaukaisemmat
kukkulat ovat haaleanvihertävät ja kaukana vaaleansinisiä vuoria,
joitten huiput ovat liidunväriset.
Juuri kun olimme päässeet eräästä vaarallisesta vuorensolasta,
kuulimme kaukaa kellojen soivan eri äänilajeissa. Ensin ei voinut
päättää mistä ääni tuli, mutta hetken perästä pilkisti kallioitten
välistä esiin tomupilveen peittynyt muulikaravaani. Kun ratsastimme
sen ohi, näin, että kellot riippuivat eläinten kupeilla, ja että useita
erisuuruisia kelloja oli asetettu toistensa sisälle, joten pienemmät
kellot olivat isompien kielinä. Karavaanin etupäässä kulkeva muuli

kantoi parin oikein "kirkonkelloja", jotka antoivat kumean, juhlallisen
äänen. Tämä on yleinen tapa koko Persiassa ja siitä on monta etua.
Tämän kautta karavaanit vuoriston sumussa ja lumituiskussa sekä
öisillä aroretkillään saattavat aikanaan huomata toisensa, samoin
myös kellojen kilinä pitää miehet ja eläimet hereillä. Kellot kuuluvat
tavattoman kauvaksi, ei ainoastaan yön hiljaisuudessa arolla, vaan
erittäinkin ylhäällä, korkeassa vuoristossa, jossa ilma on puhdasta ja
kylmää. Usein kuulee karavaanin kokonaisen tunnin, ennenkuin
pääsee sen ohi.
Sitä karavaania, jonka nyt kohtasimme, seurasi neljä miestä
sinisissä, repaleisissa mekoissa, vyö uumassa. Ne olivat kauniita
parrakkaita miehiä. Pitkillä paksuilla sauvoilla ajoivat he meluten ja
huutaen noita hitaita, unisia eläimiä, jotka kantoivat raskaita
nahkaverhoisia laatikoita täynnä rusinoita y.m. hedelmiä.
Iltapäivällä saavuimme Rudbariin kuljettuamme Rustamabad-
nimisen vanhan kylän ohi. Nyt huomaa sekä tien jyrkästä noususta,
että laskevasta lämpömäärästä, että tullaan yhä korkeampiin
seutuihin. Tie kiemurtelee sikinsokin ylös äkkijyrkkiä kallionseinämiä.
Kun joskus ratsastaa nenäkkään kalliokielikon ympäri, näkee juuri
sivullansa vuorenseinän jyrkästi laskevan laaksoon, joka ikäänkuin
karttana leviää jalkaimme alla. Kylät ja talot käyvät mitättömän
pieniksi, pellot ja niityt ovat postimerkkien kokoiset, ja ihmiset, jotka
tuolla alhaalla kävelevät näyttävät pienen pieniltä, mustilta pisteiltä.
Kauhistuen katselemme alas syvyyteen. Paikoittain on tie niin jyrkkä,
että hevosen täytyy oikein kiivetä ylöspäin, toisin paikoin taas astui
mieluummin alas hevosen selästä kävelemään. Syvässä jalkaimme
alla kiitää joku yksinäinen pilvenhattara huimaa vauhtia laakson läpi,
seuraten kaikkia mutkia. Siellä täällä leijailee yksinäinen maakotka
liikkumattomin, levitetyin siivin, kunnes se äkkiä vetää ne kokoon ja

syöksyy niinkuin putoava kivi alas laaksoon jonkun peltohiiren tai
metsäkyyhkyn kimppuun, jonka sen terävä silmä korkeudesta keksi.
Mitä ylemmäksi tullaan, sitä köyhemmäksi käy kasvullisuus, ja sitä
kylmemmäksi ilma. Aniharvoin käy nyt tiemme jonkun harvan
oliivimetsikön läpi ja nyt alkaa jo "tuoksua" lumelta. Päämme yli
kuvastuvatkin yhä terävämmin vuoriharjujen paljaat, valkoiset laet.
Olikin sentähden erittäin mieluista kuulla erään meidän
persialaispojista mielihyvällä huutavan: "ontja Mentjil äst, sa-ab" s.o.
"tuolla on Mentjil, herra", ja jo ennen pimeän tultua olimme
sijoittuneet Mentjilin tjaparkanehiin.
Jokaisella asemalla on hallituksen puolesta yksi tai kaksi miestä,
joitten elämäntehtävänä on hoitaa hevosia ja kiskoa matkustajilta
niin paljon maksua kuin suinkin. Näiltä me ostimme yhden kanan ja
kymmenen munaa. Sillä aikaa kuin nämät halutut ruokavarat
katosivat meidän tyhjiin vatsoihimme, istuivat molemmat persialaiset
katselemassa, jolloin olivat kyllin ystävälliset kuorimaan likaisilla
käsillään munat, panemaan sokeria teehen ja täyttämään
piippumme. Selvityksen tähän minun mielestäni liikanaiseen
kohteliaisuuteen saimme aterian perästä, sillä silloin pyysivät he
erityistä maksua näistä suurista palveluksista. Ahneus ja ansionhimo
ovat koko Persian kansan yhteisenä ominaisuutena. Pienimmästäkin
syystä, niinkuin tässä munan kuorimisesta tahi piipun sytyttämisestä,
seuraa aina: "anom, sa-ab" (juomarahaa, herra). Nämät molemmat
miehet koettivat myös laulamalla alakuloisen, soinnuttoman laulun ja
näyttämällä minulle, miten muhamettilaiset käyttäytyvät
iltarukoustaan toimittaessaan, houkutella minulta juomarahoja.
Illalla kävin persialaisella sähkölennätin-asemalla, joka oli siinä
lähellä. Se oli surkeassa kunnossa. Huone oli pieni ja rappeutunut,
kone ruosteinen ja pahoin pidelty. Virkamiehet joivat viinaa ja olivat

humalassa, mutta sähköittivät kaikessa tapauksessa, näyttääkseen
minulle, miten se tapahtuu ja ollen täysin varmat siitä, etten
milloinkaan ennen ollut nähnyt sähkölaitosta. Isa Begh piti pienen
esitelmän siitä, kuinka synnillistä juopotteleminen on. Profeetta oli
kerran nähnyt kahden miehen juovan viiniä. Juovuksissa ollen olivat
he suuttuneet, joutuneet tappeluun ja lopuksi tappaneet toisensa,
siitä syystä Muhametti kielsi seuralaisiansa viiniä juomasta. Monet
persialaiset, varsinkin ylhäiset, juovat kuitenkin aikatavalla. Ne
tuumailevat, että koraanissa puhutaan viinistä, mutta ei viinasta.
Sähkölennätinvirkamies kertoi, että heillä ja koko Gilaväestöllä
nykyään oli sangen mieluisa olo, koska maakunnan kuvernööri joku
aika sitten oli kuollut eikä hänellä vielä ollut seuraajaa. Shaahi
valitsee kuvernöörit vuoden ajaksi ja antaa tavallisesti viran sille,
joka sitoontuu virka-ajallansa enimmän maksamaan valtiolle. Kun
uusi kuvernööri saapuu maakuntaansa, määrää hän jo ennestään
köyhälle väestölle niin suuria veroja, kuin hän itse hyväksi näkee.
Vuoden lopussa maksaa hän valtiorahastoon sovitun summan,
jäännöksen, joka usein on yhtä paljon, pistää hän omaan taskuunsa.
Nyt sähkölennätinvirkamiehet juhlivat, iloissaan siitä, että olivat
tämmöisestä verenimijästä vapaat. On jotenkin selvä, ettei väestö
tämmöisissä oloissa voi edistyä varallisuudessa ja sivistyksessä.
Aamuhämärässä, seuraavana päivänä, 14 p. huhtikuuta lähdimme
matkalle. Pari tuntia ratsastettuamme saavuimme joelle, jonka
laakso tässä levisi laajoina niittyinä, missä karja- ja kuttulaumat
laidunta pitivät. Shah-Rud joen yli vei pitkä, kahdeksankaarinen
kivisiltä, joka samoin kuin persialaiset sillat yleensä oli erinomaisen
huono. Persian sillat ovat enimmäkseen ulkomaalaisten konsulien
toimesta tehdyt, tahi rikasten hurskaiden persialaisten
testamenttivaroilla rakennetut, mutta hallitus ei maksa "kraaniakaan"

niitten ylläpidoksi, josta syystä ne esteettömästi saavat rappeentua.
Persialainen sananlasku sanookin, että sillat ovat varoitusmerkkejä
matkustajille kulkemasta niitten yli.
Patjinar-nimisessä pienessä kylässä levähdimme juottaaksemme
hevosia ja saadakseni tilaisuutta piirtämään ihanata maisemaa.
Taulun loistokohtana oli suuri, tulipunainen vuorimaisema, kaikin
puolin tavattomien vuorihuippujen ympäröimänä, jotka vivahtelivat
eri värisinä, vaalean vihreinä, sinisinä, tummanvihreinä, keltaisina,
ruskeina y.m. Punainen väri tulee raudasta ja kuparista, joita
metalleja täällä selvästi on ja joita suuremmitta vaikeuksitta voitaisiin
hakata. Moni etevä eurooppalainen Teheranissa onkin shaahille
kuvannut, mitkä äärettömät rikkaudet hänen vuorensa sisältävät, ja
kuinka helposti niitä voisi irroittaa, mutta hallitsija epäilee kaikkia
tämmöisiä ilmoituksia. Löytyypä monin paikoin Persian vuorissa
kultaa ja hopeaakin. Kun tohtori Polak[11] kerran kysyi shaahilta,
miksi hän ei piittaa näistä aarteista, vastasi hän: "meidän ei tarvitse
kaivaa jaloja metalleja, me saamme alkemistisella tavalla hopeamme
ja kultamme."
Taas kiemurtelee tie tuhannessa mutkassa silmänkantamattomia
jyrkänneitä ylös. Päästyämme huipulle, hämmästyttää meitä tuo
viehättävä taulu. Tie näyttää kapealta nauhalta, ratsastajat ja
kuormajuhdat pieniltä pisteiltä. Pian ollaan ylhäällä lumen seassa.
Ilma oli jääkylmää ja heti ympäröi meitä sakea sumu. Se peitti
kaikki, paitsi läheisimmät kallionhuiput jotka valkoista lunta vastaan
näyttivät mustilta, jättiläissuuruisilta aaveilta. Kello 5 pysähdyimme
Karsan nimiseen vähäiseen kylään, jossa oli pieniä viheliäisiä
savimökkejä. Menimme erääseen tämmöiseen mökkiin ja pian
ympäröi meitä persialaisia, jotka olivat uteliaita näkemään "frengin".
[12] Eräs heistä oli vanha mies, pitkä ja valkopartainen ukko, jolle

muut osoittivat erityistä kunnioitusta. Kun kyselin syytä tähän,
vastattiin että hän oli "kentshoda", eli kylänvanhin. Jokaisessa
persialaisessa kylässä on tämmöinen, miesasukkaista valittu
kylänvanhin. Kuka hyvänsä kylässä voi saada tämän
luottamustoimen, mutta tapa vaatii, että tähän valitaan joku
vanhempi mies. Tämä toimi kestää kolme vuotta. Olkootpa kyläläiset
kuinka tyytymättömät tahansa häneen, eivät he kuitenkaan voi
panna häntä pois viralta, ennenkuin hän on aikansa palvellut. Mutta
jos he ovat häneen tyytyväiset, saattavat he valita hänet uudestaan
kolmeksi vuotta. Kaikki kylän riidat alistetaan kylänvanhimman
ratkaistavaksi. Kun on tapahtunut varkaus, kuolema, hautaus t.m.s.
tärkeitä tapauksia yhteiskunnassa, on hän toimitusmiehenä
saatuvilla, jota paitsi hän määrää, milloin on sovelias kylvö ja
leikkuu-ilma ja mitä viljaa milläkin pellolla on viljeltävä. Tästä
toimesta hän ei nauti palkkaa, mutta on veroista vapaa.
Näistä tiedoista on minun kiittäminen Isa Beghiä, ja hän kertoi,
että olot ovat samallaiset Apsheronniemen tattarilaisilla. Tätä
yhtäläisyyttä on sangen helppo selittää: väestö on tässä seudussa
pohjois Persiaa suuremmaksi osaksi turkkilaista alkujuurta. Täällä
puhutaankin tattarin kieltä ja täällä löytää tattarilaisia tapoja.
Me jätimme Karsanin kello 6 seuraavana aamuna. Koko yön oli
satanut lunta, ja pyrysi vieläkin tuimasti, niin että maa oli
jalankorkuisten kinosten peittämä. Me nousimme yhä korkeammalle,
mutta tie oli nyt ihan lumen peitossa, jotta ratsastaminen oli
vaarallista. Hevonen melkein ryömii eteenpäin ja tunnustelee tarkoin
eteensä, ennenkuin tohtii astua. Mutta siitä huolimatta astuu hepo
silloin tällöin niin kivien väliin, että pelkää sen taittavan jalkansa;
toisinaan vaipuivat sekä hevonen että ratsastaja syvälle johonkin
lumen peittämään onkaloon, josta vaivoin pääsee ylös. Kerran vaipui

hevoseni satulaan asti lumeen eikä sitten hankkinut liikahtaa
paikalta. Silloin täytyi astua alas, kahlia lumessa ja piiskalla ajaa
hevonen kinoksesta ylös.
On aivan mahdotonta saada selvää käsitystä maisemasta, sen
vaan havaitsee, että vuoret ovat käyneet pyöreämuotoisemmiksi.
Lumi on peittänyt kaiken ja täyttänyt kaikki loukot ja epätasaisuudet.
Lumi putoaa taajoissa höyteissä ja saattaa nähdä ainoastaan
parikymmentä metriä eteensä. Alhaalla laaksossa, jossa ilma oli
vähän lämpeämpää, suli lumi ruumiinlämmön vaikutuksesta, kastoi
vaatteet ja jäähdytti ruumiin, mutta täällä ylhäällä, aukeilla tuulisilla
ylängöillä, jäätyy lumi heti jääksi, muodostaen tuulen puolella noin
parin sentin paksuisen jääpeitteen, joka vaikeuttaa kaikki liikkeet.
Vihdoin on melkein kiinnijäätynyt satulaan. Lakki, kasvojen vasen
puoli, korvat ja kaula ovat yhtenä lumimöhkäleenä, kädet jäätyvät
vähitellen, niin etteivät voi pitää ohjaksia, jotka sentähden jäävät
hevosen kaulaan; nyt täytyy täydellisesti jättäytyä hevosensa
haltuun, sillä ei enää voi pitää silmiänsäkään auki, kun ne ovat arat
lumituiskusta ja valkoisen maan häikäisemät. Pian puutuvat jalatkin,
mutta eivät irkene jalustimista. Vihdoin rupesin kävelemään, etten
paleltuisi. Jollen olisi pitänyt hevosen hännästä kiinni, olisin varmaan
eksynyt sekä siitä että seurastani, jota suoraan kasvoihin tupruava
lumi esti näkemästä. Toisinaan eksyimme kaikin ja meidän täytyi
palata pitkät matkat takaisin. Vihdoin kohtasimme erään
muulikaravaanin johtajineen, näihin me yhdyimme, koska etupäässä
kulki kaksi, pitkillä keihäillä varustettua sotamiestä, jotka tutkivat
tietä ja osoittivat missä oli vaarallista ratsastaa. Äänettöminä ja
puolisokeina seurasimme karavaania joka hitaasti ja varovaisesti
eteni kinosten halki.

Olimme aikoneet tänään ratsastaa Kasviniin asti, mutta meidän
täytyikin yhä kiihtyvän lumituiskun tähden pysähtyä jo kaksi
kyytiväliä tännemmäksi Kasvinin kaupungista, pieneen Mäsräh
nimiseen kylään. Herra Vlassov oli varoittanut minua tästä paikasta,
syöpäläisten tähden, joita täällä kuuluu olevan vielä enemmän kuin
muilla persialaisilla asemilla. Kun ei nyt kuitenkaan ollut muuta
valittavaa, sijoituimme näitten elävien joukkoon, suuri tuli sytytettiin
sitä varten lattian keskelle kaivettuun kuoppaan ja koska kaikin
olimme vilusta yhtä kangistuneita, muodostimme taajan kehän tulen
ympäri. Meitä oli neljä tattarilaista, kaksi persialaista ja yksi
eurooppalainen. Koska ajan pitkään rupesi tuntumaan ikävältä istua
kokonainen iltapäivä vangittuna matalassa, ahtaassa ja savulla
täytetyssä huoneessa likaisten muhamettilaisten seurassa, jotka
karsain silmin katselivat minua, uskotonta, tahdoin matkustaa
eteenpäin. Mutta Isa Begh seuroineen esti minua, koska tuuli vielä
vinkui ulkona. Jäimme siis kaikki seitsemän ahtaaseen hökkeliin,
jossa tuli pian sammui ja tukehuttavan kuumuuden perästä seurasi
kostea kylmyys. Kädet ja kasvot kirvelivät ja olivat pahasta säästä
turvonneet, vaatteet olivat vielä märät, kiusanhenget, joista ennen
olen puhunut, ahdistivat ja tämä kaikki teki, että yö ei suinkaan ollut
hauska.
Aamulla, 16 p. huhtik. jatkoimme matkaamme. Lumisade oli
tau'onnut, mutta nyt oli aika kinoksia, joille oli muodostunut
erinomainen hanki. Nyt ratsastimme yhtämittaa alaspäin ja tulimme
pian pois lumiseudulta.
Maa kävi yhä enemmän arontapaiseksi ja alamaa muuttui pian
silmänkantamattomaksi, autioksi aavikoksi, jolla kaukana näkyi
Kasvinin läntinen kaupunginportti. Lähempänä kaupunkia oli tuuheita
viinitarhoja. Olimme jo parin tunnin ajan ajaneet näitten läpi,

ennenkuin saavuimme korkealle kaupunginportille, joka oli varustettu
pienellä tornilla ja se päällystetty vihreällä ja sinisellä fajansilla.
Portista tulimme suoraan pitkälle, kapealle kadulle, jossa oli
myymälöitä molemmin puolin, mutta oli kauhean likainen eikä
kiviytetty. Menimme heti Kasvinin mähmakanehiin (kestikievariin).
Hämmästyin suuresti huoneeseen astuessani, sillä siellä oli kaksi
sänkyä patjoineen, yksi pöytä ja tuoleja — oikeita nelijalkaisia
tuoleja, selkänojoineen ja vielä enemmän kummastuin kun
"hotellinisännältä" kysyttyäni mitä hänellä oli tarjottavaa, tämä
vastasi: viiniä, kahvia, teetä, munia, lientä ja kotletteja. Sanalla
sanoen, tämä oli tavattoman sivistynyt mähmakaneh.
Päivällistä syötyämme menimme, Isa Begh ja minä, katselemaan
kaupunkia, joka oli, jos mahdollista, vielä likaisempi kuin Resht.
Matalat talot ovat auringon kuivaamista tiilistä rakennetut,
litteäkattoiset, ilman ikkunoita päin katua. Siellä täällä näkyy keskellä
kaupunkia rikkaläjiä ja eläinten raatoja, joista leviää ilkeä löyhkä.
Kävimme muun muassa avaroissa basaareissa: joukko kapeita,
likaisia, puukattoisia käytäviä, josta syystä niissä aina onkin pimeä.
Ainoat rakennukset, jotka yksitoikkoisuuden katkasivat, oli
kuvernöörin kaunis linna ja korkea portaali eli pääportti vuorattu
lasitetuilla tiilillä, komeissa, monivärisissä malleissa. Pääportin
ylemmässä osassa on eräs joka taholle avonainen huone; tässä
persialainen soittokunta rummuilla, huiluilla ja torvilla joka ilta
soittelee jyrisevää soittoansa. Ensin alkavat huilut hiljaisessa
tahdissa; hetken perästä yhtyvät rummut, joita lyödään raipoilla eikä
rumpukapuloilla, ja viimeiseksi yhtyy pitkät torvet, joitten äänet
pikemmin muistuttavat mylvivää lehmää kuin soittokonetta. Soittajat
eivät soita mitään määrättyä säveltä, vaan jokainen käsittelee
konettaan oman mielensä mukaan. Mitä kauvemmin he jatkavat, sitä

enemmän soitto heitä virkistää. Sormet liitävät uskomattoman
nopeasti huilun läpän yli, raipat värisevät nahalla, ja toinen
torventoitotus seuraa taukoamatta toistaan. Kun vihdoin on päästy
loppusäveleeseen, lakkaavat ensiksi torvet, sitten rummut ja
viimeiseksi huilutkin väsyvät. Soittajat näyttävät sangen
rasiintuneilta: huilunpuhaltajat vetävät henkeänsä, hiki tippuu
rummunlyöjän otsasta, torvensoittajien posket ovat turvoksissa, ja
heidän silmänsä seisovat kaukana ulkona kuopistaan.
Tätä kummallista iltasoittoa kuulee jokaisessa Persian
kaupungissa, tämä tapa on jäännös ajoilta ennen Muhamettia.
Muhamettilaiset papit koettivat alussa poistaa tätä tapaa, mutta kun
se ei onnistunut, täytyi sen saada pysyä.
Sitten kävimme suuressa ja kauniissa moskeessa, jossa monta
oikeauskoista oli jumalanpalvelustaan harjoittamassa. Kun pappi
huomasi minut, lopetti hän äkkiä, ja eräs persialainen tuli käskemään
minut pois.
Kasvin lienee perustettu kahdeksannella vuosisadalla ja on ennen
ollut pääkaupunkina, mutta Shaahi Abbas riisti siltä tämän arvon ja
antoi sen Ispahanille. Siitä ajasta on Kasvin paljon riutunut, siksi kun
Venäjän kauppa suuremmassa määrässä suuntasi tiensä tämän
kautta. Täten kaupunki taas elpyi, ja on tätä nykyä sangen tärkeä
kauppapaikka ja luoteisen Persian karavaani-kaupan
päävarastoasema.
Niinkuin ennen mainitsin, ylläpitää hallitus Kasvinin ja Teheranin
välillä tarantassi eli kyyti-tien. Tarantassi on niinkuin tunnettu,
suuret, kömpelöt rattaat, ilman linjaaleja. Näitä käytetään Venäjällä
ja Siperiassa sekä nyt jo Persiassakin, mutta ainoastaan tällä 15
penikulman pituisella matkalla. Tarantassia vetää 3 hevosta, joista

keskimmäinen on lujasti valjastettu luokkaan ja aisoihin kiinni,
molemmat sivuhevoset ovat vaunuihin kiinnitetyt vaan keveillä
hihnoilla. Keskimmäinen juoksee täyttä ravia, sivuhevoset
laukkaavat. Persialaiset ajurit ajavat jotenkin hyvin, vaikkei niitä sovi
verrata venäläisiin ajureihin, mutta piiska on alituisessa liikkeessä, ja
jos joku hevosista osoittaa laiskuuden merkkiäkään, saa se heti
tuntuvan muistutuksen.
Tämmöisellä kolmivaljakolla ajoimme varhain aamulla, 17 p.
huhtikuuta Kasvinin itäisestä kaupunginportista ulos. Tämän
kaupungin ja Teheranin välisellä tiellä on viisi asemaa, joissa hevosia
ja ajajia vaihdetaan, joten matka jakaantuu kuuteen yhtä suureen
kyytiväliin. Tästä syystä pääsee koko matkan yhdessä päivässä,
tarvitsematta pysähtyä kauvemmaksi aikaa kuin mitä tarvitaan
uusien hevosien valjastamiseen. Tie on erinomaisen hyvä, vaikka se,
vuorilta tulevien kevättulvien tähden, paikoittain on veden vallassa.
Persialaiset nimittävät tätä Shahrah eli Kuninkaantieksi.
Kun olimme lähteneet ensimmäiseltä, Kavanda nimiseltä asemalta,
huomasin että kintuillamme seurasi toinen tarantassi. Tässä ajoi
kolme tattarilaista, jotka vilkkailla liikkeillä koettivat saada ajajansa
ajamaan meidän ohitsemme. Tämä ei kuitenkaan onnistunut, ja
toisellekin, Kislak nimiselle asemalle, pääsimme ensiksi ja saimme
parhaat hevoset, joilla lähdimme kiukustuneitten tattarilaisten edelle.
Mutta päästyämme kappaleen matkaa Kislakista, kävi niin
onnettomasti että luokka meni rikki. Nyt täytyi meidän pysähtyä ja
hihnoilla korjata vahinkomme. Meidän tätä toimiessamme, kiitävät
tattarilaiset ohitsemme ja olivatpa vielä niin häpeämättömät, että
huusivat meille "godahafis, sissyn jollyn jakshi olsa". (Hyvästi, onnea
matkalle) joka tietysti kiihoitti meitä. Tattarilaisten tarantassi näkyi
tosin taivaan rannalla vaan pienenä pisteenä, ja kun saavuimme

kolmannelle, Jeng-Imam nimiselle asemalle, olivat he jo kauvan
sitten sieltä lähteneet, mutta me toivoimme vielä heidät
saavuttavamme. Pidin kahden kraanin kappaleen ajajan nenän alla
ja lupasin sen hänelle, jos me ensiksi pääsisimme Hässäräkin
neljännelle asemalle, muussa tapauksessa hän ei saisi niin mitään.
Tästä odottamattomasta palkinnosta kiihottuneena, huimi hän
armottomasti hevosiaan jotka pian olivat kyyristyneinä juoksusta. Me
pääsimme tattarilaisten sivutse, vaikka tosin vasta kestikievarin
likittyvillä. Nyt oli minun vuoroni nostaa hattua ja kiittää tattarilaisia
heidän kohteliaisuudestaan, kun päästivät minut ensin ja antoivat
minun saada parhaat hevoset.
Vähän matkaa neljännen aseman tuolla puolen menimme jotenkin
vuolaan Kärädj-nimisen virran yli, joka alkaa Elburs vuoresta, ja
luultavasti häviää suolakorvessa, Teheranin kaakkoispuolella. Yli
tämän joen, joka Kärädj-vuoren luona tekee äkkimutkan, kuljemme
korkeata jotenkin kaunista tiilisiltaa myöten. Tämän oikealla puolen
oli samanniminen kylä ja Aleksanteri Suuren rakennuttama iso
karavaanimaja. Täällä kävi näköala eloisammaksi ja levisi
hymyilevämmäksi. Joen rannoilta oli verrattain rehevä kasvullisuus ja
viljeltyjä ketoja. Me kohtasimme kameelikaravaaneja kilisevine
kelloineen, sotamiehiä ratsastaen somasti koristetuilla hevosilla,
jalkamatkailijoita, dervishejä, ja maalaisia, jotka pääkaupunkiin
veivät tuotteitansa pienillä aaseilla, joitten sieramet olivat
halkileikatut, että helpommin voisivat vaivalloisella matkallaan
hengittää. Pian ohi menevän raekuuron jäljestä tuli mitä ihanin ilma.
Laskeva aurinko kultasi Demavendin mahtavan keilan, joka etäisessä
kaukaisuudessa häämöitti iltasumun lävitse.
Kello 7 saavuimme viimeiselle asemalle, Shahabad. Teheranin
kaupungin portit suljetaan jo kello 9, ja sen jälestä ei kukaan,

erityisettä luvatta, pääse kaupunkiin. Jäimme sentähden Shahabadiin
yöksi, ettei tarvitsisi nukkuamme taivasalla, joka muuten olisi
osaksemme tullut.

SEITSEMÄS LUKU.
Teheran.
Sunnuntaina, 18 p. huhtikuuta lähdimme Shahabadista,
kulkeaksemme sen viimeisen taipaleen, joka meitä vielä erotti
Teheranista. Kaipaukseni ja odotukseni oli ylimmillään. Kuvittelin
vanhan Persian valtakunnan pääkaupunkia mahdottoman komeaksi,
mutta vaikka kuinka etsin ja haeskelinkin taivaanrannalta, en
saattanut nähdä kaupungista merkkiäkään. Aro näytti yhtä tasaiselta
kaikkialla. Ainoastaan lukuisammat viinitarhat ilmaisivat suuremman
kansanjoukon läheisyyttä. Vihdoin saattaa havaita tuon n.s.
Kasvinportin tuolla kaukana, kaukana. Liike kävi vilkkaammaksi:
pitkät karavaanit veivät elintarpeita ja eurooppalaistavaroita
pääkaupunkiin. Vielä hetkinen, ja nyt voi selvästi nähdä kaupungin
portin, sypressimetsikköjä, ja muureja saattoi erottaa; lopulta oli
kaikki silmäimme edessä, mutta ei niinkuin sitä olin kuvaillut:
huimaavassa väririkkaudessa ja komeudessa, vaan kaikki oli
kuolettavan autiota ja paljasta. Muurit, joita olin ajatellut suuriksi,
majesteetillisiksi linnoituksiksi, olivat matalat ja mullasta rakennetut.
Suurta yksitoikkoisuutta eivät mitkään sellaiset kupoolit tahi tornit
katkaisseet, joita Konstantinopolissa näkee.

Ajoimme nyt Kasvinportista sisälle, pitkiä likaisia katuja myöten,
joilla oli niin suuri jalkaihmisten ja ratsastajien tungos, että meidän
monta kertaa täytyi pysähtyä ja odotella kadunkulmassa. Vihdoin ei
ajajamme enää ajanut eteenpäin: meidän täytyi astua alas, hankkia
hammalin (kantajan) ja jatkaa matkaamme käyden.
Me itse emme olleet juuri näyteltävässä kunnossa tänä
ensimmäisenä sunnuntaiaamuna Teheranissa. Koko viikon aikana en
ollut riisunut vaatteita yltäni, ja tuskin olin ollut tilaisuudessa edes
peseytymään. Pidin sentähden mahdottomana heti esittää itseäni
maamiehelleni, t:ri Hybennetille, jolle minulla oli suosituskirje.
Mentiin siis ensiksi kylpyyn ja sen perästä lähdin maamieheni taloon,
jonka, kauvan haettuani, löysin.
Toht. Hybennet asuu pienessä hauskassa talossa Teheranissa. Sitä
ympäröi viehättävä puutarha, joka minun tullessani juuri loisti
runsaassa ja tuoreessa kevätvihannuudessa. Verannan edessä on
pieni marmoriallas, jossa on kiiltäviä kultakaloja. — Komeimpia
kuitenkin ovat ruusut, jotka täällä kukkivat meille tuntemattomassa
kauneudessa. Talon sisustus on yhtä soma kuin sen ulkopuolikin.
Lattioita peittää persialaiset matot, ihanimmissa kuoseissa, tuolia ja
sohvia verhoovat itämaalaiset kankaat, ovissa riippuu uhkeita
oviverhoja; ja ruokahuoneen seiniä peittävät persialaiset posliinivadit
kaikissa sateenkaaren väreissä. Sanalla sanoin tämän kodin on
mukavuus ja hieno aisti tehnyt mitä viehättävimmäksi.
Mutta mikä mies sitten on tämän talon omistaja, jonka koti nyt
muutaman päivän oli minunkin kotinani? Että t:ri Hybennet on
Ruotsista, olen jo huomauttanut eikä tarvitse pitkiä aikoja
havaitakseen, että hän on sydämmensä pohjasta isänmaansa poika.
Vaikka hän on neljätoista pitkää vuotta elänyt auringonnousun

maassa, on synnyinmaa hänen rakkain muistonsa, ja äidinkieltään
puhuu hän sujuvasti.
Tohtori Bertrand Hybennet on syntyisin Göteborgista, jossa isänsä
oli hammaslääkäri, ja jonka ammatin poikakin valitsi. Kehittyäkseen
ammatissaan, lähti hän ensin Saksaan, jossa hän lueskeli muutaman
vuoden, ja sitten Parisiin, jossa hän viidessä vuodessa kehittyi
sangen eteväksi alallaan. Ollessansa täällä Ranskassa, tehtiin hänelle
tuo loistava ja kunniakas tarjous rupeamaan henkilääkäriksi ja
varsinkin hammaslääkäriksi Persian shaahille. Tohtori Hybennet
suostui tähän vastuunalaiseen ja vaaralliseen toimeen, josta moni,
kuinka houkuttelevaiselta se näyttäneekin, olisi kieltäytynyt.
Hankittuaan itselleen runsaasti koneita, jätti hän pitkät hyvästit
kotiseudulleen ja lähti, rohkeasti luottaen taitoonsa ja onneensa,
uuteen isänmaahansa itään. Että hänen toiveensa ovat toteutuneet,
tietää parhaiten se, joka on käynyt tässä pohjolaisessa kodissa
Teheranissa, ja monelta taholta saanut todistuksia siitä, että harva
eurooppalainen, niin täydellisesti kuin t:ri Hybennet, on voittanut
shaahin luottamuksen ja kunnioituksen.
Mutta t:ri Hybennet ei ole hyödyksi ainoastaan shaahille: hänen
maineensa taitavana hammaslääkärinä on levinnyt koko
pääkaupungin väestön kesken, jopa kauvaksi sisämaahankin.
Shiratsissa, vieläpä Persian lahden rannallakin, tapasin, talonpoikia,
jotka tunsivat t:ri Hybennetin. Hän on hampaitten hoidosta
kirjoittanut persiankielellä kirjan, joka on maassa laajasti levinnyt, ja
oleskellessani Teheranissa, sain joka aamu nähdä sitä miesten ja
naisten paljoutta joka odotti päästäkseen hänen
vastaanottohuoneeseensa. Kun käy shaahin linnassa, näkee monta
ruotsalaista esinettä ja varsinkin kirjastossa on moni ruotsalainen
teos, sisältävä kuvia kaukaisen pohjolan kansasta ja luonnosta.

Tohtori Hybennet onkin ymmärtänyt niin kiinnittää shaahin huomion
Ruotsinmaahan, että tämä kerran on julkisesti lausunut haluavansa
tulla tänne. Ruotsissa onkin säilyssä muistoja t:ri Hybennetin
auliudesta ja isänmaanrakkaudesta: Göteborgin museon
itämaalaisessa salissa näkee lasikuuppien alla kallisarvoisia
persialaisia esineitä, jotka t:ri Hybennet on lahjoittanut.
Oleskeltuani kymmenen päivää Teheranissa, tahdon kertoa minkä
vaikutuksen kaupunki tekee muukalaiseen, joka siellä on ensikertaa.
Aamulla huhtik. 19 p. ajoin t:ri Hybennetin kanssa kaupungilla
hänen upeissa vaunuissansa. Emme olleet kauvaksi ehtineet, kun me
erään kadun päässä havaitsimme muutamia henkilöitä punaisissa,
valkoreunaisissa puvuissa, päässä korkeat hopeaiset kypärit ja
kirjavat höyhentöyhtöt. Kun kysyin isännältäni, mitä tämä merkitsi,
vastasi hän: "shaahi tulee" ja ajoi heti eräälle poikkikadulle. Siellä
astuimme vaunuista pois, jätimme hevosemme ratsastavalle
palvelijalle ja itse menimme pääkadulle, johon ehdimme juuri
parhaaksi näkemään, kun "kaikkein kuningasten kuningas" ajoi
sivutse, Edellä juoksivat äsken mainitut palvelijat, "ferrashit"
tulipunaisissa verkapuvuissa. Käsissä oli heillä runsaasti puolentoista
metrin pituiset hopeasauvat, joita he heiluttivat edestakaisin,
tyhjentääkseen kadun ihmisistä. Onneton se, joka ei hyvissä ajoin
katoa johonkin porttikäytävään tahi kujaan. Joka hidastelee, saa
aimo sivalluksen hopeasauvasta, sillä hänen kurja olentonsa
pidetään liian halpana ja arvottomana lähestymään korkeata
hallitsiaa lähemmäksi kuin pyssynkantamaan päähän. Katu
tyhjentyikin sentähden silmänräpäyksessä. Kaikki ratsastajat
kiirehtivät poikkikaduille, ja jalkaihmiset katosivat niinkuin
taikaiskulla. Koska minä olin t:ri Hybennetin seurassa, sain kunnian
jäädä kadulle hänen viereensä.

Ferrashia seurasi tulisilla hevosilla ratsastaen noin 50 sotamiestä,
komeissa virkapuvuissa, varustettuna aseilla ja pitkillä tikareilla
siselöidyissä hopeatupissa. Näitten jäljestä tuli shaahi itse, ajaen
vehreissä, komeilla kultakoristuksilla varustetuissa vaunuissa, joitten
neljässä kulmassa oli kultaiset kukkatertut ja ylinnä suuri keisarillinen
kruunu. Vaunuja veti kuusi sysimustaa oritta, joilla oli hopeaiset
satulavaipat, kolmen vasemmanpuolisen hevosen selässä istui
ratsastaja. Shaahi istui yksin vaunuissa, sillä ei löydy ketään sen
arvoista, että saisi ajaa shaahin rinnalla. Hän oli kääritty mustaan
vaippaan, päässä oli hänellä pieni, musta persialaislakki, ja siinä
valkoinen töyhtö. Me kumarruimme maahan asti, ja shaahi katseli
minua erittäin tarkasti. Hänen huomionsa kiintyi niin jokaiseen
vieraaseen, ja kyselipä hän sitte myöhemmin t:ri Hybennetiltä, kuka
minä olin, mitä minä tahdon ja mihin matkustin, sekä kuuluu
pitäneen minua liian nuorena ja kokemattomana uskaltaakseni
yksinäni lähteä niin pitkälle matkalle.
Vaunujen jälestä ratsasti vielä noin 50 sotamiestä, ja viimeksi tuli
tyhjät vaunut, samannäköiset kuin ne, joissa shaahi ajoi. Kysyin t:ri
Hybennetiltä, mitä varten ne olivat ja hän selitti niitten olevan
varavaunut, jotka heti olisivat valmiina käytettäväksi, jos
ensimmäiset särkyisiyät. Näitten takana oli sitäpaitsi muutamia
valjastettuja vaunuhevosia, valmiina nekin vaunujen eteen
pantaviksi, siinä tapauksessa, että joku hevosista kaatuisi tai
vikaantuisi. Näitä varokeinoja käytetään ei ainoastaan matkoilla
Teheranin ympäristössä, vaan pienimmilläkin matkoilla kaupungissa,
ja shaahilla on aina tämmöinen suuri seurue.
Kun kuninkaallinen retkikunta oli ohitsemme mennyt, jatkoimme
matkaamme suurelle linnanmuurille, joka ympäröi kaupunkia. Tämä
on, niinkuin jo olen maininnut, höllästä mullasta tehty valli, niin

kurja, että pitkinä sadeaikoina suuret kappaleet siitä lohistuvat alas
viereiseen hautaan. Tähän viimemainittuun heitetään sitäpaitsi
basaareista kaikellaista roskaa, ja kaduille kaatuneet eläimet joutuvat
myös siihen. Pääkaupungin asukkaat uskovat kuitenkin täydellisesti,
että muuri ja hauta suojelee heitä kaikista vaaroista. Polak kertoo
sotaministerinkin kerran kysyneen itävaltalaiselta upseerilta, onko
hän koskaan kotimaassaan nähnyt tämän linnoitusmuurin vertaista.
Sitte kävimme katsomassa Englannin lähettilään palatsia, jota
suuremmoinen puutarha ympäröi, poliisimestarin, kreivi Monte
Forteksen linnamaista taloa, joka patsaineen, koristuksineen,
epäilemättä on Teheranin kauniin yksityisrakennus, sekä viimeksi
sairashuonetta, ranskalaista kirkkoa ja Ameriikan lähettilään taloa.
20 p. huhtikuuta oli persialaisten suuri juhlapäivä, sillä
Uudenvuoden juhla, josta sittemmin kerron, oli nyt lopussa ja nyt se
piti suurella juhlallisuudella loppuun soitettaman. Tässä
tarkoituksessa oli shaahi järjestänyt kello 10 aamulla kilpajuoksut
kaupunginmuurin ulkopuolella. Me lähdimme sentähden tuntia
aikaisemmin ja ratsastimme pitkiä, kapeita katuja eräästä
kaupunginportista ulos. Kilpakentälle johtavalla tiellä oli lukematon
joukko ratsastajia ja käveliöitä. Hevostungos tuntui ajoittain oikein
vaaralliselta, varsinkin minulle, jolla oli hurja ja vikuri ratsu.
Risteilimme eteenpäin väkijoukon läpi, kunnes oli mahdotonta päästä
eteenpäin, jonkatähden astuimme alas, jätimme hevoset meitä
seuraavalle tallimiehelle ja jatkoimme matkaamme jalan, suurelle
punaiselle teltalle, johon muutamat itävaltalaiset överstit olivat meitä
käskeneet.
Lähi tasangolle oli kokoontunut lukematon kansanpaljous,
todellakin kirjava näkemys. Täällä oli kaikkia värejä, kaikki luokat,

rikkaimmista herrasmiehistä sinisissä, vihreissä tai keltaisissa
silkkitakeissa, täynnä loistavia tähtiä aina kurjimpiin, repaleihin
käärittyihin dervisheihin asti. Hurjilla hevosilla ratsastajat ajoivat
huolimattomasti täyttä laukkaa joukon läpi, ja shaahin palveliat,
ferrashit, pitivät kansaa sopivassa etäisyydessä kentältä kolmen
metrin pituisilla saitoilla, jotka alin-omaa koskettelivat liian
tunkeilevaisten katsojien selkää.
Kilpakentän keskustan eteen oli komea huvimaja rakennettu
shaahille ja hoville ja sen katosta liehui Persian keisarikunnan lippu:
jalopeura ja nouseva aurinko vihreällä pohjalla. Keskelle majan
pääsivua oli tehty suuri, keltapuitteinen ikkuna, josta shaahi sai
katsella kilpajuoksua. Kuninkaalliset puolisot istuivat huvimajan
oikeanpuolisessa päätyrakennuksessa, jonka ikkunoissa oli ohuet,
läpikuultavat verhot, jotta ulkoa ei voitu nähdä näitä ylhäisiä naisia,
mutta he itse saattoivat katsella päivän juhlaa.
Hetken perästä alkoi kansanjoukko tuimasti liikkua. Ihmiset
juoksivat kummallekin taholle ja ferrashien pitkät saitat lakasivat
joukon läpi tien. Shaahin seurassa oli useita satoja ratsumiehiä, koko
hovi, puolisot, eunukit ja kamariherrat, kukin vaunuissansa. Shaahi
itse ajoi puhtaalla kullalla silatuissa juhlavaunuissa, joita veti
kahdeksan lumivalkoista hevosta, hopeaisissa valjaissa, korkeat,
siniset töyhtöt päässä ja hännät sinipunaisiksi värjättyinä. Shaahi oli
puettu virkapukuunsa, joka on musta, pitkä takki ja siinä
kultakuteiset olkalaput ja niissä kummassakin kolme suurta
jalokiveä; rinnalla säkenöitsi 42 suurta vesikirkasta timanttia
kultapuitteissa; sivulla oli juhlasapeli, jossa oli paljon erivärisiä
jalokiviä; päässä oli hänellä musta, pienellä, valkoisella
höyhentöyhtöllä koristettu lakki, ja siinä ainakin 50 timanttia, joiden
arvo lienee tavattoman suuri.

Shaahi nousi vaunuista ja astui seurueinensa paviljonkiin, jonka
keltaisista ikkunoista hänen piti katsella kilpa-ajoja. Seurue seisoi
käytävällä ikkunan ulkopuolella.
Kilparata oli farsakin (7 kilometrin) pituinen ja ympyrän
muotoinen, jonka sisäpuolella oli matala muuri estämässä hevosia
liukumasta ylitse. Rata piti kuljettaman kahteen kertaan, joten koko
matka siis oli lähes l,5 penik.
Ensi kilpaan otti osaa 15 ratsastajaa, jotka järjestettiin riviin
shaahin paviljongin eteen. Ne olivat somapukuisia, takit vihriäiset,
punaiset, keltaiset tai siniset, köykäiset lakit päässä, ja pitkävartiset
saappaat jalassa. Hevoset ovat nälistyneitä, taitaaksensa juosta
nopeammin. Merkin saatuaan lähtivät ne liikkeelle. Tuulen
nopeudella kiitivät ne pois, katosivat tomupilveen ja muutaman
minutin kuluttua palasivat lähtöpaikalle, jonka he nuolennopeudella
sivuuttivat, kiertääkseen radan toistamiseen. Muutaman minutin
kuluttua näkyi taas tomupilvi muurin mutkassa. Raikuva riemuhuuto
syntyi kansassa, joka tähän asti oli seisonut ääneti ja odottaen.
Voittaja ajoi vaahtoisella hevosella kuninkaallisen paviljongin eteen,
jonne palkintotuomarit olivat kokoontuneet ja jossa kultarahat
pusseissaan odottivat saajaansa. Korkein palkinto oli 250 tomania.
[13] Muutaman minutin päästä tulivat toisetkin ratsastajat, toinen
toisensa perästä; jotkut ajoivat suoraan väkijoukkoon ja tekivät siinä
hirveätä hämminkiä, sillä ihmisiä joutui hevosten jalkoihin ja muuten
vahingoittui pahasti. Kilpailuun otti osaa neljä eri osastoa, aina
hevosten ja miesten laadun mukaan.
Paljon vääryyttä sanotaan tapahtuvan persialaisissa kilpa-ajoissa.
Ratsastajat koettavat estää toistensa hevosia peloittamalla ja päähän
lyömällä. Kilpailuun ottaa välistään osaa myös joku hevonen shaahin