Composite Materials V 1st Edition Di Zhang

konttoerzika 6 views 58 slides Mar 14, 2025
Slide 1
Slide 1 of 58
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40
Slide 41
41
Slide 42
42
Slide 43
43
Slide 44
44
Slide 45
45
Slide 46
46
Slide 47
47
Slide 48
48
Slide 49
49
Slide 50
50
Slide 51
51
Slide 52
52
Slide 53
53
Slide 54
54
Slide 55
55
Slide 56
56
Slide 57
57
Slide 58
58

About This Presentation

Composite Materials V 1st Edition Di Zhang
Composite Materials V 1st Edition Di Zhang
Composite Materials V 1st Edition Di Zhang


Slide Content

Visit https://ebookultra.com to download the full version and
explore more ebooks or textbooks
Composite Materials V 1st Edition Di Zhang
_____ Click the link below to download _____
https://ebookultra.com/download/composite-materials-v-1st-
edition-di-zhang/
Explore and download more ebooks or textbooks at ebookultra.com

Here are some recommended products that we believe you will be
interested in. You can click the link to download.
Composite Materials Design and Applications 3rd Edition
Gay
https://ebookultra.com/download/composite-materials-design-and-
applications-3rd-edition-gay/
Residual Stresses in Composite Materials 1st Edition M.
Shokrieh (Eds.)
https://ebookultra.com/download/residual-stresses-in-composite-
materials-1st-edition-m-shokrieh-eds/
Composite Materials Technology Neural Network Applications
1st Edition S.M. Sapuan
https://ebookultra.com/download/composite-materials-technology-neural-
network-applications-1st-edition-s-m-sapuan/
Concise Encyclopedia of Composite Materials Second Edition
Andreas Mortensen
https://ebookultra.com/download/concise-encyclopedia-of-composite-
materials-second-edition-andreas-mortensen/

Mechanics of Composite Materials Second Edition Autar K.
Kaw
https://ebookultra.com/download/mechanics-of-composite-materials-
second-edition-autar-k-kaw/
Mechanics and Analysis of Composite Materials 1st ed
Edition V.V. Vasiliev
https://ebookultra.com/download/mechanics-and-analysis-of-composite-
materials-1st-ed-edition-v-v-vasiliev/
Electromagnetic Mechanical and Transport Properties of
Composite Materials 1st Edition Rajinder Pal
https://ebookultra.com/download/electromagnetic-mechanical-and-
transport-properties-of-composite-materials-1st-edition-rajinder-pal/
Finite Element Analysis of Composite Materials Using ANSYS
2nd Edition Barbero
https://ebookultra.com/download/finite-element-analysis-of-composite-
materials-using-ansys-2nd-edition-barbero/
Numerical Modelling of Failure in Advanced Composite
Materials 1st Edition Pedro P. Camanho
https://ebookultra.com/download/numerical-modelling-of-failure-in-
advanced-composite-materials-1st-edition-pedro-p-camanho/

Composite Materials V 1st Edition Di Zhang Digital
Instant Download
Author(s): Di Zhang; Jing Kun Guo; Chi Y. A. Tsao
ISBN(s): 9783038131335, 3038131334
Edition: 1
File Details: PDF, 24.12 MB
Year: 2007
Language: english

Composite Materials V

Composite Materials V
Selected, peer reviewed papers from the
5th China Cross-Strait Conference on Composite Materials
Shanghai, China, October 22-26, 2006
Edited by
Di Zhang
(State Key Lab. of Metal Matrix Composites,China)
Jingkun Guo
(Shanghai Institute of Ceramics, CAS, China)
Chi Y. A. Tsao
(National Cheng Kung University,China)

TRANS TECH PUBLICATIONS LTD
Switzerland ? UK ? USA

Copyright  2007 Trans Tech Publications Ltd, Switzerland

All rights reserved. No part of the contents of this book may be reproduced or
transmitted in any form or by any means without the written permission of the
publisher.

Trans Tech Publications Ltd
Laubisrutistr. 24
CH-8712 Stafa-Zurich
Switzerland
http://www.ttp.net
Volume 351 of
Key Engineering Materials
ISSN 1013-9826
Full text available online at http://www.scientific.net





Distributed worldwide by and in the Americas by
Trans Tech Publications Ltd. Trans Tech Publications Inc.
Laubisrutistr. 24 PO Box 699, May Street
CH-8712 Stafa-Zurich Enfield, NH 03748
Switzerland USA
Phone: +1 (603) 632-7377
Fax: +41 (44) 922 10 33 Fax: +1 (603) 632-5611
e-mail: [email protected] e-mail: [email protected]

Introduction:
The major goal of the cross-strait composite materials conferences has
been to establish a platform to bring together the Chinese scientists in the
universities, research institutes and industry for presenting, discussing
and exchanging the research and development and technical information
in the field of composite materials, covering metal, ceramic and polymer
based composites. The topics have included the areas related to
synthesizing, processing, structure, properties and performance of the
composite materials ever since.




Acknowledgments
Proceedings of the 5
th
China Cross-Strait Conference on Composite
Materials are grateful for financial support provided by National Natural
Science Foundation of China and International Symposium Special
Foundation of Shanghai Jiaotong University.

The 5
th
China Cross-Strait Conference
on Composites Materials

Sponsors
National Natural Science Foundation of China

Organizers
State Key Laboratory of Metal Matrix Composites
Shanghai Jiao Tong University

Conference Chairman
Di Zhang(State Key Lab. of Metal Matrix Composites,China)
Jingkun Guo(Shanghai Institute of Ceramics, CAS, China)
Chi Y. A. Tsao(National Cheng Kung University,China)

Organizing commitee Chairman
Di Zhang(State Key Lab. of Metal Matrix Composites,China)
J. C. Huang(National Sun Yat-Sen University, China)
Wei-Hsing Tuan( National Taiwan University,China)

Advisors
Litong Zhang (Northwestern Polytechnical University,China)
Nyan-Hwa Tai (National Tsing Hua University, China),
Renjie Wu (State Key Lab. of Metal Matrix Composites,China)

Secretary General
Rong Chen(State Key Lab. of Metal Matrix Composites,China)
Honghua Wang((State Key Lab. of Metal Matrix Composites,China)

Preface
The 5
th
China Cross-strait Conference on Composite Materials sponsored by National Natural
Science Foundation of China and State Key Laboratory of Metal Matrix Composites was held in
Shanghai Jiao Tong University on October 22-26, 2006. The purpose of the current conference was
to deepen the academic exchanges between outstanding scholars on composite materials from the
cross-strait on the basis of the previous four sessions, so as to promote and develop the substantial
co-operation in the field of composite materials.
More than 30 researchers and scholars were presented in the current conference. All the papers
had been strictly examined and about 40 papers are published as the proceedings of the 5
th
China
Cross-strait Conference on composite materials. During the academic reports and exchanges lasted
five days, all the delegates from cross-strait carried academic exchanges and discussions on
intention of bilateral cooperation, informed of the latest process of the scientific researches. Both
parties also believe that the substantial cooperation between two parties would be carried on in
depth and width with the increase of the cross-strait exchanges.
Finally, we would like to express sincere gratitude to all authors for their contributions to the
conference. We also express the deepest gratitude to the organizing committee and National Natural
Science Foundation of China. Our sincere thanks also go to the publisher who has made the
publication of the proceedings possible.


Di Zhang
State Key Laboratory of Metal Matrix Composites,
Shanghai Jiao Tong University,
Shanghai, China

Preface
The composite materials have been on the central stage of research and development in the
material community for decades. The idea of combining metals, ceramics and polymers of various
types, shapes and properties into a single composite material embracing the properties that none of
the above can have singly, has created ceaseless imagination for the human beings to conceive and
immeasurable opportunities for the scientists to grasp, which, therefore, has ignited numerous
research and development topics and, thus, many applications. However, despite the advantages
of the composite materials, many underlying problems due to the complexity of the system have
greatly hindered them from being the major players in daily lives. Needless to say, the challenges
imposed on the composite materials community have been the driving force for holding the
composite materials conferences, including the cross-strait ones.

The major goal of the cross-strait composite materials conferences has been to establish a
platform to bring together the Chinese scientists in the universities, research institutes and industry
for presenting, discussing and exchanging the research and development and technical information
in the field of composite materials, covering metal, ceramic and polymer based composites. The
topics have included the areas related to synthesizing, processing, structure, properties and
performance of the composite materials ever since.

The Cross-Strait Composites Materials Conference 2006 was held at Shanghai Jiao Tong
University University, Shanghai, PRC on October 22
nd
– October 26
th
, 2006, which was the 5
th

cross-strait conference held since July 2000. The previous four were held in Shanghai in June 2000,
in Taipei on November 2001, in Wuhan in October 2003, and in Tainan in 2005.

The editors would like to thank all the contributing authors to the Proceedings, and,
especially, the reviewers of the papers who kindly provided their valuable comments. The
organizing committee would like to express their sincere gratitude to the National Science Council
of Taiwan for financially supporting the Taiwan delegates traveling between Taiwan and mainland
China, and to the National Natural Science Foundation of China for the financial support of the
Conference and the publication of the Proceedings, as well as the traveling and living expenses of
the delegates from Taiwan in mainland China. Finally, our sincere thanks go to all the people behind
the scene and the publisher, who have made the publication of the Proceedings possible.




Chi Y. A. Tsao
Department of Materials Science and Engineering
National Cheng Kung University
Tainan, 701
Taiwan,China

Table of Contents
Acknowledgements
Committees & Preface
Microstructure Characteristics of Spray-Formed and Melt-Spun Al85Nd5Ni10 and
Al89La6Ni5 Bulk Hybrid Composites
M.L.T. Guo, C.Y.A. Tsao, J.C. Huang and J.S.C. Jang 1
High Energy Planetary Ball Milling of SiC Powders
Y.B. Pan, Z.R. Huang, D.L. Jiang, L. Mazerolles, D. Michel, J.L. Pastol and G. Wang 7
Thermomechanical Properties of Nanosilica Reinforced PEEK Composites
Y.H. Lai, M.C. Kuo, J.C. Huang and M. Chen 15
Design and Experimental Investigation of Laminated Ceramic Composites with High
Strength
Y. Huang, S.K. Zhao, C.A. Wang and R.F. Chen 21
Microstructure and Properties of Vacuum Hot-Pressing SiC/ Ti-Cu-Ni-Sn Bulk Metallic
Glass Composites
H.M. Lin, G.S. Chen and P.Y. Lee 26
Materials Characterization in Continuous Fiber-Reinforced Ceramic Composites Served in
Simulating Environment
J.Z. Li, L.T. Zhang, L.F. Cheng, Y.D. Xu, S.R. Qiao, G.Q. Jiao, J. Zhang and X.G. Luan 31
Fabrication of Ceramic-Metal Composites by Melt Infiltration of Moso-Bamboo-Derived
Porous SiC
Y.J. Lin and S.Y. Lin 37
Oxidation Behavior of Carbon Phase in 3D C/SiC Composites
J.Z. Li, J. Zhang, L.T. Zhang, L.F. Cheng and Y.D. Xu 43
Microstructure Evolution and Microwave Dielectric Properties of Multi-Phase Ba(Ti1-
xMx)O3 Ceramics
S.F. Wang, Y.R. Wang and T.C.K. Yang 48
Wettability and its Improvement at Al/SiC Interfaces
Q.B. Ouyang, W.M. Zhou, G.D. Zhang and D. Zhang 52
Novel Composite Anode Containing Tin Compounds and Carbonaceous Materials for Li-
Ion Batteries
T. Fang, L.Y. Hsiao and J.G. Duh 58
Deformation and Fracture Behavior of 7039 Al Reinforced with B4C Particles at Elevated
Temperature
C.Z. Nie, J.J. Gu, J.L. Liu and D. Zhang 65
Development and Photoluminescence of ZnO-ZnS Core-Shell Nanotube and Nanorod
Arrays
P.C. Kuo, S.Y. Chen and J.S. Bow 70
Fretting Wear of SiC and Ni3Al Particles Reinforced Al Alloy Matrix Composites
R. Chen, H.H. Wang, D. Zhang and G.D. Zhang 75
Characterization on Microstructure Homogeneity of θ-Al2O3 Powder Systems During
Phase Transformation
F.S. Yen, P.L. Chang, P.C. Yu and R.J. Yang 81
Densification Mechanism of SnO2 Ceramics Doped with 5.0 mol% MnO2
G.Q. Luo, J. Li, D.M. Zhang, Q. Shen and L.M. Zhang 88
Investigation of Hot-Pressed Al2O3-Cr2O3/ Cr3C2 Nanocomposite
H.T. Lin, J.L. Huang and S.C. Wang 93
Consolidation and Properties of Tungsten Carbide Target with Low Cobalt Content by Hot-
Press Sintering
G.Q. Shao, Z. Xiong, T.G. Wang, X.L. Shi and X.L. Duan 98
Hot Workability of the Mg65Cu20Y10Ag5 Amorphous/ NanoZrO2 Composite Alloy within
Supercooled Temperature Region
L.J. Chang, G.R. Fang, J.S.C. Jang, I.S. Lee, J.C. Huang and C.Y.A. Tsao 103
Structures of Ceramics/Metal and Ceramics/Ceramics Core/Shell Particles by
Hybridization
Z.Y. Fu, Z. Fan, W.J. Tang, J.Y. Zhang, W.M. Wang, H. Wang, Y.C. Wang and Q.J. Zhang 109

b Composite Materials V
Microstructure and Mechanical Properties of Nano-ZrO2 and Nano-SiO2 Particulate
Reinforced AZ31-Mg Based Composites Fabricated by Friction Stir Processing
C.I. Chang, Y.N. Wang, H.R. Pei, C.J. Lee, X.H. Du and J.C. Huang 114
Preparation and Conductivity of TiO2-Doped Y2O3-Stabilized ZrO2 Ceramic
X.L. Lei, D.M. Zhang and L.M. Zhang 120
Determining Interface Strength of Glass-Metal Bi-Layer Laminates Using Cross-Push
Method
Y.W. Bao, S.J. Gao, Y.F. Han and M. Guan 126
Effects of Particle Size on the Thermal Physical Properties of SiCp/Al Composites
L. Geng and Y.W. Yan 131
High Temperature Mechanical Property of Al2O3 Coated Quartz-Fiber Reinforced Methyl
Silicon Resin Composites
L. Wang, Y.D. Huang and L. Liu 135
Preparation and Flame Ablation/Oxidation Behavior of ZrB2/SiC Ultra-High Temperature
Ceramic Composites
C.A. Wang, H.L. Wang, Y. Huang and D.N. Fang 142
Friction and Wear Properties of Aluminum Matrix Composites and its Application
Q.B. Ouyang, H.L. Gu, W.L. Wang, D. Zhang and G.D. Zhang 147
Fabrication and Formation Mechanism of In Situ AlN and Mg2Si Particles-Reinforced Mg
Matrix Composites
C.F. Zhang, W. Cao, T.X. Fan and D. Zhang 151
Prediction of the Effect of Alloying Elements on In Situ Reaction in Synthesizing
(AlN+Mg2Si)/Mg Composites
C.F. Zhang, W. Cao, T.X. Fan and D. Zhang 156
Thermodynamics of the Effect of Alloying Additions on In-Situ Reaction to Synthesize
TiC/Mg Composites
W. Cao, C.F. Zhang, T.X. Fan and D. Zhang 161
In Situ Synthesis of TiB2/Mg Composites by Flux-Assisted Synthesis Reaction of the Al-Ti-B
System in Molten Magnesium
W. Cao, C.F. Zhang, T.X. Fan and D. Zhang 166
Experimental Investigation on the Electrical and Dynamic Mechanical Properties of
PMN/Electrically Conductive Carbon Black/Butyl Composites
Y.B. Wang, Z.X. Huang, Y. Qin, M. Du and L.M. Zhang 171
Spark Plasma Sintering of α-Si3N4 Ceramics with MgO-Al2O3 as Sintering Additives
F.Q. Yan, F. Chen, Q. Shen and L.M. Zhang 176
Compressive Strength and Phase Transformation of Zirconia Porous Ceramics at Different
Sintering Temperatures
C.L. Chen, Q. Shen, J.G. Li and L.M. Zhang 180
Growth and Properties of Pulsed Laser Deposited K3Li2Nb5O15 Thin Films
Z.S. Zhan, Y.S. Gong, Q. Shen and L.M. Zhang 184
Study on the Thermodynamics and Kinetics in the Combustion Reaction between Titanium
and Boron Powders
K. Wang, Z.Y. Fu, W.M. Wang, Y.C. Wang, H. Wang, J.Y. Zhang and Q.J. Zhang 189
The Influence of Mixing Manner on Microstructure and Mechanical Performance of
B4CP/2024Al Composites
C.Z. Nie, J.J. Gu, J.L. Liu and D. Zhang 195
Microstructure and Tensile Properties of In Situ Synthesized (TiB+TiC)/Ti-6Al-4V
Composites
J.Q. Lu, W.J. Lu, Y. Liu, J.N. Qin and D. Zhang 201
A Review on Bolt Load Retention Test of Magnesium Alloys
W. Cao, C.F. Zhang, T.X. Fan and D. Zhang 208
Influence of Processing Parameters on the Microstructure of (AlN+Mg2Si)/Mg Metal
Matrix Composites
C.F. Zhang, W. Cao, T.X. Fan and D. Zhang 214
Comparison of Activated Carbon from Water Bamboo Residues with Surfaces Modified by
Different Methods
D.C. Huang, T.X. Fan and D. Zhang 220
Fabrication CNTs/SiO2 Laminated Structure from Aqueous Tape Casting
Y. Zhu, C.S. Xiang, H. Xu, Y.B. Pan and J.K. Guo 227

Key Engineering Materials Vol. 351 c
The Thinking on Multiphase Materials
J.K. Guo, H.M. Kou and Y.B. Pan 233
Preparation and Characterization of Porous Ceramic Support
Y.M. Wang, Y.X. Xue, Q. Shen and L.M. Zhang 238
The Mechanical Properties of a New Titanium Alloys with Low Modulus
H.H. Wang, C. Rong and D. Zhang 243
Study on the Possibility of the Application of Metal Matrix Composites on Extendible Exit
Cone Nozzles
J.F. You, D.O. Zhang, Q.B. Ouyang and J.H. Su 248
Functional Properties of BaTiO3/Ni Composites
Y.C. Huang and W.H. Tuan 254

To5cdpyr8s
!"#$

ost

osmd
smnhuhmlctA8m
5smN
smnh1huhmntA8m
0sm9
m
! " #$% #&'( ) *
+,- - .+/,uafAtm
om
0 #1%#)mu6Ag6.sm)tgfrAt(mua6A8m,cA8m
'( ) *+,- - .Phjhu,uafAtm
5m
2 " #$% # *'( ),-*+
3-4&.+/,uafAtm
0
! " #$2*'( ) *
+*& )34-.+/,uafAtm
tsmd
5)6#!!
N
76!#) .
9m
76 .
% &'#*+$*%)"!!# )!
ThemicrostructurecharacteristicsofthesprayformedandmeltspunAl85Nd5Ni10and
Al89La6Ni5alloyswerestudied.Thesprayformingprocesswasdemonstratedtoproduceabulk
scale hybrid composite consisting of amorphous and nanostructured phases directly without the
needofanamorphousprecursor.ThesprayformedAl89La6Ni5deposit(~1mminthickness)were
partially amorphous, and the amorphous phase came from the undercooled liquid droplets upon
deposition. The assprayformed Al85Nd5Ni10 deposit (~20 mm in thickness) was completely
crystallized due to the devitrification of the retained amorphousphase to nanoscale secondary
crystals upon deposition. Primary crystals (~1 ,m) are dispersed uniformly in the bulk
sprayformedamorphous/orpartialamorphouscompositesandmanydistinctivedeformationtwins
also are observed in the crystals, however, not twins found in thecorresponding completely
devitrified ribbon. This is mainly because of the stirring and impacting force offered by high
velocitydropletsduringsprayformingandthemismatchofthermalexpansioncoefficientbetween
primarycrystalsandadjacentamorphousmatrix.

Since1988[15]manyultrahighstrength(>1GPa)nanostructuredaluminumcompositeshavebeen
developedbyproperannealing[67]theamorphousAlRE(rareearth)TM(transitionmetal)alloys.
Generally, the synthesis of nanostructured AlRETM composites needs amorphous phases (e.g.
ribbons)asprecursors.Inthisstudy,sprayformingprocesswasemployedasanewwaytofabricatea
nanostructuredAlRETMcompositewithoutprecursors.
Manycompositeshaveeverbeenproducedbysprayformingprocess[812],e.g.Al10Ni5Mm
Key Engineering Materials Vol. 351 (2007) pp 1-6
© (2007) Trans Tech Publications, Switzerland
doi:10.4028/www.scientific.net/KEM.351.1

(Misch metal) [13], Al8Y5Ni2Co [14] and Al3Y8Ni4Co1Zr nanocomposites[15]. These
previous studies concluded that the insitu crystallization was due to heat accumulation during
deposition. Thus, a liquid nitrogen (LN) cooled copper substrate was employed in this study to
increasetheheatdissipationduringdeposition.
Twoalloys(Al89La6Ni5andAl85Nd5Ni10)wereselectedinthisstudyforsprayformingbasedon
Inoue’sglassformingabilitymaps[1617].BothofthemareAlrich(>85at.%)alloyswithgood
glassformationabilityandcanbeproducedasductileamorphousribbonsatmuchmorereducedcost
thanthatofmostbulkmetallicglasseswithRErichcomposition.Thesealloysaresuitablecandidates
forstructuralapplication.Somepreviousstudies[1819]mainlyfocusedoncrystallizationofribbons,
however, in this study the two alloys was fabricated via the sprayforming and melt spinning
processes. Microstructure evolution of sprayformed composite and meltspun ribbons is also
compared.

Molten metal was atomized with N2 and deposited on a LNcooled copper substrate to form a
depositof230mmindiameter,3mminthickness,and1kginweight.Somematerialscutfromthe
depositwasremeltandmeltspunwith30ms
1
underArtoformribbonsof2030,minthickness
and23mminwidth.ThesprayformeddepositwasdesignatedasThandmeltspunribbonsas
.Quantitativewavelengthdiffractionspectrum(WDS)analysesandbackscatteredelectron
imaging(BEI)wereperformedtoevaluatethechemicalcompositionandphasestransition(JEOL
™JXA8900R).Differentialscanningcalorimeter(PerkinElmerPyris1)determinedthereactions
during heating. The structure evolutions of ribbons and deposit were conducted by transmission
electron microscopy (TEM) (JEOL AEM3010) equipped with a nanovolume energy dispersive
spectrometry(EDS)system.TEMsampleswerepreparedbyionmilling(Gatan691)withanglesof
84andwithbeamenergy4.5kVand25,A.

Np1r0 shows the XRD diffraction patterns of the asmeltspun ribbon (MS30) and the
assprayformed deposit (SD) for Al89La6Ni5 alloys. The MS30 specimen exhibits typical
amorphoushalopeak,andtheSDspecimenshowsquitesimilarpatternwithsmallcharacteristic
peaks of fccAl, Al3Ni, Al11La3 and some unknown phases. Fig.2 shows the DSC traces of the
MS30 and SD specimens Al89La6Ni5 alloy. Only the MS30 specimen exhibits multiexothermic
reactions,whichcorrespondtothreedevitrificationstageswithonsettemperaturesof548K,593K
and643Krespectively.TheSDspecimenshowsonlythethirdstage(565K),suggestingthatonlya
partialamountofamorphousphasesexistsinit.
9ihAno 0oshows the enthalpies released for the SD and the MS30 specimensfor Al89La6Ni5
duringcontinuousheatinginDSC.Thetotalenthalpyreleased(fromR.T.to823K)fromtheMS30
specimen is 108 J/g, and the total enthalpy released from the SD specimen is 39 J/g. For the
convenienceofcalculation,theMS30specimenwasassumedtobeinthefullyamorphousstate(as
thebaselinefor100%),eventhoughitcontainedasmallamountofcrystallinephases.Therefore,
thepercentageofamorphousphaseoftheSDspecimencouldbedeterminedtobe39/108=36%
[20],whiletheother64%correspondtocrystallinephases.Sincethe1st+2ndexothermicpeaksof
theSDspecimenarecompletelyabsentduringdeposition,thisalsoindicatesthatthecorresponding
phaseshavecompletelyprecipitated.
2 Composite Materials V

5/ 5M 0/ 0M G/ GM M/ MM I/ IM ,/ ,M >/
5 mga6 gt m39 68 .66 Y
y.d fgt.zmc Af g
( )(*
NidTo5cdpyr8sPh~~m8szTp,6v
-%).$ / *
,%) 0/ *
-,%) ,/ *
0,%)1 *
kNNvy(
y(
0
)f
y(
et
0
'<.
: - ;
3/0oY
3o0/Y
3o05Y
: ;
35//Y
355/Y
30ooY
3oo5Y
3o0oY
: ;
35o/Y: - ;

5// 5M/ 0// 0M/ G// GM/
! :
r
;
l6tgmk(rxm6A9rmcwm3b4Y
8-- 88- 9-- 98- ,--
! :&;
)(*



(
1w
.a

9h
0

# / 2-%3
aidlo5cdiyr8szTp,6v
0/1s)szSG0s
m
*
00ws)szS1gs
m
*
0g0s)szSwSs
m
*
g6Ls)sz,S1s
m
*
g6ws)sz,,gs
m
*

Fig.1XRDpatternsoftheMS30specimen(Al89La6Ni5ribbon)heatedinDSCto548K,593K,643
Kand823K,andXRDpatternsoftheSDspecimen(Al89La6Ni5deposit).
Fig.2 DSC trace of the MS30 specimen (Al89La6Ni5 ribbons) and that of the SD specimen
(Al89La6Ni5deposit).

Table1EnthalpiesreleasedduringcontinuouslyheatingtheAl89La6Ni5alloys(MS30andSD)in
DSCat40K/min.
kJ/mole 1stpeak+2ndpeak 3rdpeak Total
MS30 60±2 47.5±3 108±3
SD 0 39±2 39±2

Np1rL shows the microstructure of the SD specimen for Al89La6Ni5. The angular shaped
microscaleprimaryphasesprecipitatedintheliquid,about12Tm,weredesignatedasicrosctu
actfpsyf,andthenanoscalephasesformedduringthelatersolidstatereactionas.
Duringthesprayformingprocess,undercooledliquiddropletsdirectlyimpactedthefreesurfaceof
LNcooled substrate and subsequently accumulated into a deposit with a thickness of 1 mm.
Previous studies[1415]reported that, in BEI image, amorphous regionsexhibited featureless
morphology,whichweresignificantlydifferentfromtheadjacentcrystallineregion.Inthisstudy,
the SD specimen shows many featureless regions (arrowed inNp1rL6, which are believed to be
amorphousphases,coexistingwithotherregionsfullofprimarycrystals.Np1rwalsoconfirmsthat
thereisanexothermicpeakintheSDspecimen,showingthatamorphousdevitrificationdidhappen
duringheatinginDSC.Therefore,themicrostructureoftheSDspecimenisahybridcomposite
consisting of amorphous phases, primary crystals and secondarycrystals. Intermediate Al11La3
phasesintheSDspecimencontainedminorNiquantities(about5%)tobecomeAl11La3(Ni),dueto
thehighersolubilityofNiinAlbyrapidsolidification.
Np1r.showsbrightfield(BF)anddarkfield(DF)imagesoftheSDspecimen(Al89La6Ni5).
A large amount of fccAl secondary crystals (< 5 nm) are shownto disperse uniformly in the
amorphousmatrix.Theangular(about12Tm)primaryAl11La3(Ni)phases,containingofmany
deformationtwins,dispersedintheamorphousmatrix.
Np1rgshowstheXRDpatternsoftheSDandMS30specimen(Al85Nd5Ni10),togetherwiththe
patterns of the MS30 heated to various temperatures. The MS30 specimen also exhibits an
amorphoushalopeak.TheSDspecimenshowsacompletelycrystallizedpattern,consistingofthe
αAl,Al3Ni,Al11Nd3likeandsomeunknownphases.ThecompletelydevitrifiedMS30specimen
showsaquitesimilarpatternasthatfortheSDspecimen.
Key Engineering Materials Vol. 351 3


5/ 0/ G/ M/ I/ ,/ >/5M 0M GM MM IM ,M
5mga 6 gt
y.df gt.zmc Af g
bkL(
$ % & '
(#) % & '
( % & '
$ % &*+ +,
fccAlAl
3NiAl11Nd3like unknownphases
&"
3/0oY
: - ;
: ;
3o0/Y
3o05Y
: ;
3oo5Y
3o0oY
35//Y
355/Y 30ooY

Fig.3MicrostructureoftheassprayformedSDspecimen(Al89La6Ni5).
Fig.4 Bright field (BF) and dark field (DF) images of the assprayformed SD specimen
(Al89La6Ni5).
Fig.5XRDpatternsoftheSDandMS30specimen(Al85Nd5Ni10),togetherwiththeMS30heatedin
DSCto548K,609K,634Kand823K.

Np1r2showsDSCtracesoftheSDandMS30specimen(Al85Nd5Ni10).TheMS30specimen
exhibitsmultiexothermicreactions,whichcorrespondtothreedevitrificationstageswiththepeak
temperatures of 548 K, 609K and 643 K, respectively. The SD specimenshows nearly no
exothermicreaction,indicatingit’safullycrystallizedstructure.
Np1r/ shows the micrographs of the backscattered electron images (BEI) of the SD
specimen(Al85Nd5Ni10).Np1r2showsthatnoexothermicpeakobservedintheDSCtraceoftheSD
specimen, which implies that no retained amorphous phase exists. The SD specimen is a bulk
hybridcompositeconsistingofprimarycrystalsandsecondarycrystals.Thecompositions(at.%)of
theprimarycrystalsmeasuredbytheWDStechniquewereforAl, forNdand
forNi,sotheprimarycrystalwasdeterminedtobeAl7NdNi2.
During spray forming, the severe temperature gradients and the large stirring and impacting
during droplets depositing, together with the mismatch of the thermal expansions between the
primarycrystalsandadjacentamorphousmatrix,aresufficientlylargetotriggertheformationof
deformationtwinsintheprimarycrystalsatlowtemperature.
AgreatamountofdeformationtwinsweresurelyobservedinmostoftheprimarycrystalsinSD
specimen,ex.Al7NdNi2inAl85Nd5Ni10alloyandAl11La3(Ni)inAl89La6Ni5,asshowninNp1r.and
Np1r~. However, no deformation twins were found in the secondary crystals of the completely
devitrifiedMS30specimenforeitherAl85Nd5Ni10orAl89La6Ni5alloy.Thisisbecausethattherewas
nolargestirringinvolved,andtheCTEmismatchbetweenthenanoscalesecondarycrystalsand
adjacentnanocrystallinematrixismuchsmaller.
5// 55/ 5G/ 5I/ 5>/ 0// 05/ 0G/ 0I/ 0>/ G//
! :
r
;
l6tgmk(rxm6A9 rmcwm3b4Y
G>/ M// M5/ MG/ MI/ M>/ I// I5/ IG/ II/
! :&;
". *
$ / jp0(
+0* &"
0 &!"#
1 2 # %3
k5
bkL(
T
x
=533K
T
g
=521K
'
wtaodniq
Lmaodniq

Fig.6DSCtracesoftheSDandMS30specimen(Al85Nd5Ni10),showingdistinctcrystallizationstages.
Fig.7MicrostructureofassprayformedSDspecimen(Al85Nd5Ni10)
Fig.8TEM,brightfield(BF)imagesoftheprimarycrystalsintheSDspecimen(Al85Nd5Ni10).
4 Composite Materials V

xutcAfeputeo
1.mThesprayformedAl89La6Ni5isabulkhybridcompositeconsistingof36%amorphousphase,
andnanostructuredphases,includingprimarycrystalsofmostlyAl11La3(Ni)phases,andalarge
amountofnanoscaleAlsecondarycrystalsdisperseduniformlyintheamorphousmatrix.
2.mThesprayformedAl85Nd5Ni10depositisabulkhybridcompositeconsistingofnanostructured
phases,includingAl7NdNi2primarycrystalsandAl3Ni,Al7NdNi2secondarycrystals,dispersed
inthenanocrystallineαAlmatrix.
3.mDeformationtwinswereobservedintheprimaryAl11La3(Ni)crystalsinAl89La6Ni5depositand
Al7NdNi2primarycrystalsintheAl85Nd5Ni10deposit,whichwereproducedduringthegrowth
oftheprimarycrystalsduetothelargeimpactingandstirringduringsprayforming,andthe
thermalexpansioncoefficientmismatchbetweentheprimarycrystalandadjacentamorphous
phase.
'4
Support from NCKU Project of Promoting Academic Excellence &Developing World Class
ResearchCenters:D962700ishighlyappreciated.
8nvnmntcno
[1]G.J.Shiflet,Y.HeandS.J.Poon:J.Appl.Phys.Vol.6412(1988),p.6863
[2]L.C.ChenandF.Spaepen:NatureVol.336(1988),p.366
[3]A.L.Greer:ScienceVol.267(1994),p.1947
[4]A.InoueandH.Kimura:J.ofLightMetalsVol.1(2001),p.31
[5]J.H.Perepezko,R.J.HebertandW.S.Tong:IntermetallicsVol.10(2002),p.34
[6]K.Lu:Mater.Sci.Eng.RVol.16(1996),p.161
[7]A.Inoue:Prog.Mater.Sci.Vol.43(1998),p.365
[8]M.L.T.Guo,C.Y.Tsao,J.C.HuangandJ.S.C.Jang:Mater.Sci.andEng.AVol.404,no.12
(2005),p.49
[9]M.L.T.Guo,C.Y.Tsao,J.C.HuangandJ.S.C.Jang:IntermetallicsVol.14,no.89(2006),p.
1069
[10]Y.H.SuandC.Y.A.Tsao:Metall.Mater.Trans.BVol.28no.12(1997),p.1249
[11]Y.M.Chen,Y.H.Su,R.W.LinandC.Y.A.Tsao:ActaMater.Vol.46no.3(1998),p.1011
[12]L.Alan,MetalPowderReport,May(1999)28.
[13]M.Oguchi,A.Inoue,H.Yamaguchi,T.Masumoto,J.Mater.Sci.Lett.10(1991)289.
[14]C.R.MAfonso,C.Bolfarini,C.S.Kiminami,N.D.Bassim,M.J.Kaufman,M.F.Amateau,T.J.
Eden,J.M.Galbraith,ScriptaMater.44(2001)1625.
[15]C.R.MAfonso,C.Bolfarini,C.S.Kiminami,N.D.Bassim,M.J.Kaufman,M.F.Amateau,T.J.
Eden,J.M.Galbraith,J.NonCryst.Solid284(2001)134.
Key Engineering Materials Vol. 351 5

[16]A.Inoue,T.Ochiai,Y.HorioandT.Masumoto:MaterialsScienceandEngineering:Avol.
179/180,pp.649653,1994.
[17]A.Inoue,T.ZhangandT.Masumoto:JIMvol.30,no.12(1989),p.965
[18]F.YeandK.Lu:J.ofNonCryst.Solidsvol.262,no.13(2000),p.228
[19]Y.X.Zhuang,J.Z.Jiang,Z.G.Lin,M.Mezouar,W.CrichtonandA.Inoue:Appl.Phys.Let.
vol.79,no.6(2001),p.743
[20]A.Inoue,H.TomiokaandT.Masumoto:J.Mater.Sci.Vol.18(1983),p.153

























6 Composite Materials V




o
ieghehenrtsy
o
iebheahelmtsy
o
ieaheStCpwduup.
v
iebheSmz4pu
v
ie e
lhXahect.Rdu
v
etsDe,hheEtsy
v
e
o
M4tsy4tmeTs.RmRrRped1e9pwt0mz.ie94msp.pe3ztDp0Ped1eMzmpszp.ieH4peMRtRpeOpPeat2ed1enmy4e
cpw1dw0tszpe9pwt0mz.e[eMr]pw1mspeSmzwd.RwrzRrwpieovI:bmsyjmedtDieM4tsy4tmevBBB:Bie94mste
v
9psRwpeDk5RrDp.eDpe94m0mpeSxRtuurwym6rpe98Me(cev)Boieo:ewrpe,he(w2tmseIKKB=e7mRwPeLwtszpAe
P2]tsF0tmuh.mzhtzhzse
wdu.vz4XRfMm9ie0muumsyie]dWDpwiezpwt0mz.e
DX,zEM,Tf)heeffectsofhighenergyballmillingonSiCpowderswerestudiedusingaplanetary
apparatus.ConditionstoobtainnanostructuredSiCpowderswithanaveragecrystallitesizeof4nm
weredeterminedandpowderswerecharacterizedbyXRD,SEMandTEManalyses.Thisprocess
wasappliedtopreparefinepowdersleadingtodenseSiCceramicsbysinteringat1900
o
Cfor30
minutesunder30MPainargon.

Silicon carbide is an attractive candidate material for many structural applications. However, its
ratherlowstrengthreliabilityandfracturetoughnessstillrepresentlimitationsforthepracticaluse
ofsiliconcarbideasahighperformancestructuralmaterial.Ontheotherhand,becauseSiCisa
covalentbondingcompound,asinglephaseSiCceramicsisnecessarytobesinteredabove2100
o
C
and the sintering of SiC ceramics is difficult without additives[1]. In addition, the SiC grains
sinteredathightemperaturecaneasilycoarsenandthisresultsinratherlowmechanicalproperties.
Thus,thestudyofSiCceramicsismainlyfocusedonthethreefollowingpoints:theselectionofthe
secondphaseparticles,improvingthetoughness,anddecreasingthesinteringtemperature.
Thesinteringcapability ofceramicsisgreatlyinfluencedbythesizeanddistribution,surface
status,andshapeaswellasthecrystalstructureofthestartingparticles.Highenergymilling[13]
canbringmanychangestopowderssubjecttosuchaprocess,includingrefinementofparticlesize
andcrystallitesize,formationofamorphousphases,deformedbondsatsurfacesandchangesin
boundaryenergies.Becauseofthesechangesthefreeenergyofreactantsandthereactionkinetics
canbesubstantiallymodified.Inthispaper,wereportontheeffectsofhighenergyballmillingon
SiCpowdersundervariousmillingconditionssuchasmillingtime,rotationspeedoftheplanetary
apparatus,balltopowderweightratioandballsize.
nryfibyhealgmfcoytsfyg
Themechanicalmillingwasconductedatroomtemperatureusingahighenergyplanetaryballmill.
Theapparatuswasdesignedtoallowindependentcontroloftherotationspeedsofthediskandthe
vials. The inner vial diameter is∅ 35mm. The distance between vial centers is 145 mm. The
rotationspeedswerefixedat600rpmforthediskand600rpmforthevialsrotatinginreverse
directionofthatofthedisk.TheweightratiosbetweensteelballsandSiCpowderswere4:1,6:1,
8:1and10:1,respectively.Millingtimerangedfrom8to80hours.
Key Engineering Materials Vol. 351 (2007) pp 7-14
© (2007) Trans Tech Publications, Switzerland
doi:10.4028/www.scientific.net/KEM.351.7


Xray diffraction (XRD) measurements were performed using adiffractometer to identify the
crystalphasesandtocalculatetheaveragecrystallitesize.TheCoKα∅(λ=0.178896nm)radiation
wasusedandpatternswererecordedwithastepof0.02
o
(2)inthemeasuringrange2585
o
.The
crystallitesizewasestimatedfromtheintegralbreadthusingtheScherrerformula.Theinstrumental
breadth was determined using a well crystallized LaB6 standard and was subtracted to the
experimental profiles. A SOCABIM software allowing deconvolutionof overlapping peaks was
usedtoobtainthefullwidthathalfmaximum(FWHM),theintegralbreadth(IB)andtheshape
factor(ratioFWHM/IB).
The mechanically activated powders were characterized using scanning electron microscopy
(SEM)andtransmissionelectronmicroscopy(TEM).ABrunauerEmmettTeller(BET)analyzer
wasusedtomeasurethespecificareaofpowders.
SyCsleCgahtgpiCosCCichg
weafeihdg wiug mc.tyfCvThe starting SiC powders (Norton Co.) consists mainly of the 6H phase
(spacegroupP63mc,Z=6,calculatedlatticeconstants∅0=0.308nmandc0=1.511nm)(Figure1).
SomeadditionalweaklinesindicatedbyarrowsontheXRDpatternareduetotracesofthe19H
SiCpolytype.TheprofilesofmajorlineswerefittedtopseudoVoigtcurves.Asitwasfoundthatall
theprofileswereveryclosetoLorentziancurves,thelineprofileanalysisandresultswasperformed
inneglectingtheGaussiancontribution.Anoticeabledifferenceinlinewidthisfounddependingon
theXRDline.Valueofintegralbreathsgivesanaveragecrystallitesizevaryingfrom29±2nmfor
the[1120]directionto43±2nmfor[0006].
A/ 91 9/ /1 // B1 B/ :1 :/ 81
E190df3PHθθθθ*
m1,d1Xm,uf3ET2TO
,-.,, ,,.)-
,-.,/
---0
,-.,1
,-.,2
,-.,3
,-.,4
5
5
5
5

Fig.1XraydiffractionpatternofthestartingSiCpowder.
Figure2showsSEMmicrographsofSiCpowder.Particleswithsharpedgesandagglomeratesof
about 1 mm are observed at low magnification. At higher magnification (Figure 2, right part),
particleswithafinersizecanbeobservedwithdimensionsintherangeofafewtensofnanometers,
whichisinagreementwiththeaveragecrystallitesizefoundbyXRD.
8 Composite Materials V


+∅cm 100nm+∅cm+∅cm+∅cm+∅cm 100nm100nm100nm100nm

Fig.2SecondaryelectronSEMimagesofthestartingSiCpowder.

zzyoegczg4illihdguchtieichCvBallmillingwasachievedwithtimesvaryingfrom0to80hours
usingballsof11and15mmindiameterandforvariouspowder/ballweightratios.TheXRD
patternsaftermillingdisplaythelineofthe6HSiCphase,butasignificantlinebroadeningis
observed.AtypicalevolutionoflineprofilesisgiveninFigure3thatcorrespondstoexperiments
withaballtoSiCpowderweightratioof1/4usingballsof11mmindiameter.Theplotsrepresent
the3strongestXRDlines,namely1011,[0006]and1120,butasimilarbehaviorisobservedfor
alltheotherlines.Formillinglongerthan24hours,thelineprofilescontinuestoslightlybroaden,
butarenotnotablymodified.∅







Fig.3EvolutionofthemajorSiCXRDlineswithmillingtimeforapowder/ballweightratioof
1/4using11mmdiametersteelballs(theCoK2contributionhasbeensubtracted)
AftersubtractionoftheinstrumentalprofileandtheK2contribution,thelineprofilesofthe
XRDpatternsofballmilledSiCpowderswerefittedtopseudoVoigtcurves.Asforthestarting
powder, results indicate that the profiles are mostly Lorentzians. It is usually assumed that
crystallite size effect results in Lorenziantype broadening whereas lattice distortion rather
introducesaGaussiantypebroadening.Here,thecrystallitesizewasdeducedfromthelineXRD
integralbreadthassumingthatthebroadeningwasonlyduetosizeeffects.
A significant difference was found in the widthof the analyzed XRD lines depending on the
correspondingcrystallographicdirection.The0006linewasalwaysmuchsharperthanothersand
the larger width is obtained for 1120. These results indicate a needlelike morphology of SiC
crystallites with elongation along the 6fold axis of the hexagonal structure. For the same
38 40 42
1120
$&$$
70 72
0006
diffractionangle(°2θ)
intensity(a.u)
0hour
8hours
16hours
24hours
0hour
8hours
24hours
16hours
38 40 42
1120
$&$$
70 72
0006
diffractionangle(°2θ)
intensity(a.u)
0hour0hour
8hours8hours
16hours16hours
24hours
0hour
8hours
24hours
16hours
Key Engineering Materials Vol. 351 9

Other documents randomly have
different content

aihetta moniin suloisiin ajatuksiin, mutta ennen kaikkea hän mietti,
miten saisi luovutetuksi yli-intendentille nämä rahat hänen
kykenemättänsä tietämään, keltä lahja tuli. Se pulma oli heti
juolahtanut hänen mieleensä ja näyttänyt piankin olevan
yksinkertaisesti ratkaistavissa siten, että hän soittaisi yli-intendentin
saapuville ja pakenisi ennen tämän tuloa, tuntien suurempaa
onnellisuutta kuin jos olisi saanut miljoonan eikä menettänyt. Mutta
perille päästyään hän johtui epäilyksiin. Tämä asumus oli huoliteltu
niin kodikkaasti, että olisi voinut luulla kamarineidon juuri
leyhyttäneen sieltä huiskullaan viimeisenkin tomuhiukkasen. Kaikki
nämä valmistukset saivat hänestä tuntumaan kuin hän olisi vasta
tulollaan häätänyt taikalinnan keijukaiset, joiden katseet olivat sitä
ennen voineet vaivihkaa sattua häneen. Fouquet saattoi niin ollen
päästä ainakin sen verran jäljille, että kykenisi arvaamaan asian
oikean laidan, ja hän kieltäytyisi pitämästä lahjaksi minkä olisi
kenties vastaanottanut lainaksi. Hyvää tarkoittava yritys raukeisi
siten tuloksettomaksi. Oli kaiketi tarpeellista ryhtyä asiaan vakavasti
käsiksi, jotta uhrauksesta olisi hyötyä. Piti saada yli-intendentti
täydellisesti oivaltamaan asemansa täpäryys, jotta hän alistuisi
naisen jalomieliseen päähänpistoon. Häntä oli suostuteltava
kaunopuheisen ystävyyden kaikella teholla, ja ellei sekään riittäisi, oli
otettava avuksi kiihkeän rakkauden tenho, jota mikään ei torjuisi
ehdottomassa vakuuttamisen halussa. Eikö yli-intendentti ollutkin
tunnettu peräti hienotuntoiseksi ja arvostaan pitäväksi mieheksi?
Sallisiko hän naisen riistää itseänsä varattomuuteen hänen
hyväkseen? Ei, hän taistelisi vastaan, ja jos mikään voima kykenisi
sitä estelyä voittamaan, niin ainoastaan rakastetun naisen ääni
saattoi tulla kysymykseen. Nyt rouva de Bellièren sydämessä heräsi
toinen epäilys, joka vihlaisi julmasti kuin tikarin kylmä kärki.
Rakastiko hän todellisesti? Rajoittuiko tuo joustava sielu ja herkkä

sydän hetkeksikään kiintymään yhteen kohti, edes enkeliäkään
ihaillakseen? Eikö Fouquetin laita hänen kaikesta nerokkuudestaan ja
kunnostaan huolimatta ollut sama kuin noiden valloittajain, jotka
loistavan voiton saatuaan vuodattavat kyyneliä taistelutantereella?
— No niin, siitä minun tulee saada selvyys, — tuumi markiisitar. —
Kuka tietää, eikö tuo kiihkeästi tavoiteltu sydän ole pohjaltaan
arkinen, — kuka tietää, eikö tuo sielu oikealla tavoin koeteltuna
ilmene jokapäiväiseksi ja ala-arvoiseksi… "No, no!" huudahti hän
itsekseen; "liian kauan tässä epäilen ja epäröin! Ryhdyn
koetukseen!"
Hän katsahti seinäkelloon.
— Jo seitsemän, — ajatteli hän; — hänen täytyy nyt olla
työhuoneessaan vahvistamassa asiakirjoja. Ja nousten kuumeisen
kärsimättömästi hän astui kuvastimen luo, jonka pintaan ilmestyi
hänen uhrautuvan rakkautensa päättäväisyyttä haastava hymy; hän
painoi joustinta ja nykäisi näkyviin avautunutta nastaa. Ikäänkuin
ennakolta voipuneena taistelunsa odotuksesta hän sitten
hervottomasti heittäysi polvilleen ison lepotuolin eteen ja kätki
vapiseviin käsiin päänsä.
Kymmenen minuutin kuluttua hän kuuli joustimen kitkahduksen.
Ovi kääntyi näkymättömillä saranoillaan, ja Fouquet ilmestyi esiin.
Hän oli kalpea ja kumarassa kuin ankean mietiskelyn
painostamana. Hän ei rientänyt sisälle, vaan astui verkkaan. Peräti
tärkeätä ongelmaa täytyi olla ratkaisemassa miehen, joka tällaista
kutsua noudatti noin hiljaisesti, vaikka nautinto oli muuten niin
vallitsevana vaikuttimena hänen elämässään. Tuskallisissa unissa
vietetty yö olikin laihduttanut piirteitä, jotka tavallisesti ilmaisivat

ylvästä huolettomuutta, ja painanut mustat juovat silmien alle. Hän
oli yhä komea ja ylevä näöltään, ja hänellä kovin harvinainen
apeuden juonne suupielissä antoi kasvoille uutta, nuorentavaa
sävyä. Mustassa puvussa, rintamus ihan koholla hänen levottoman
kätensä nyppimästä pitsiröyhelöstä, yli-intendentti haaveksivin
katsein pysähtyi tämän kamarin kynnykselle, missä hänen
silmäyksensä oli niin usein etsinyt odottelevaa onnea.
Tämä lempeä totisuus, ylenpalttisen riemastuksen sijalle tullut
myhäilevä murheellisuus, vaikutti hyvin syvällisesti markiisittareen,
joka katseli häntä syrjästä. Naisen silmä kykenee rakastetun miehen
kasvonpiirteistä lukemaan kaikki itsetunnon tai kärsimyksen vihjeet,
ikäänkuin Jumala heidän heikkoutensa tähden olisi tahtonut suoda
naisille enemmän huomiokykyä kuin muille luoduille. Markiisitar
tajusi ensi katseellaan ministerin koko ahdingon. Hänelle selvisi yön
levottomuus, päivän pettymyksien sarja. Siitä hetkestä hän oli
voimakas, hän tunsi rakastavansa Fouquetia yli kaiken. Hän nousi,
astui rahaministeriä kohti ja virkkoi:
"Te kirjoititte minulle tänä aamuna, että saatte jo vähemmin
muistelluksi minua, samalla kun arvelitte minun kokonaan lakanneen
ajattelemasta teitä, kun emme ole niin pitkään aikaan tavanneet
toisiamme. Tulin osoittamaan sananne vääriksi, monsieur, ja sen voin
tehdä sitä varmemmin, kun näen silmistänne, että te ette ole minua
koskaan rakastanut niin paljon kuin tällä hetkellä, samoin kuin te
puolestanne voitte käsittää tuloni merkitsevän, etten suinkaan ole
teitä unohtanut."
"Oi, te olette enkeli, markiisitar", huudahti Fouquet, jonka ylevää
katsantoa ilahduksen salama hetkiseksi kirkasti, "ja yhdelläkään

ihmisolennolla ei ole oikeutta antautua epäilyksiin teistä! Hänen on
vain nöyrryttävä pyytämään armoa."
"Olkoon se siis suotu teille!" Fouquet aikoi polvistua. "Ei", kielsi
markiisitar, "istuutukaa viereeni. Voi, näen synkän ajatuksen
painavan sieluanne!"
"Mistä niin päätätte, madame?"
"Hymystänne, joka väkinäisyydellään tärvelee koko ilmeenne. No,
mitä nyt mietittekään? Sanokaa, olkaa avomielinen; eihän ystävysten
välillä sovi olla salaisuuksia?"
"No niin, madame, selittäkää siis te minulle, mistä tämä
pitkäaikainen ankaruus johtui."
"Ankaruus?"
"Niin; ettekö ole kieltänyt minua käymästä luonanne?"
"Oi, onhan siihen ollut syytä, hyvä ystävä!" sanoi rouva de Bellière
syvään huoaten. "Jo viime käyntinne minun luonani on tuottanut
teille paljon onnettomuutta. Asuntoani vakoillaan, ja samat silmät,
jotka silloin näkivät teidät, olisivat voineet uudelleen saada katkeran
kostonhalun aihetta. Pidän teille vähemmän vaarallisena, että minä
tulen tänne; mutta tietäen teidän joutuneen jo muutoin ahdinkoon,
en ole tahtonut yhä lisätä vastuksianne…"
Fouquet hätkähti. Nuo sanat palauttivat hänen mieleensä
rahaministerin huolet, jotka olivat hetkiseksi häipyneet rakastajan
toiveisiin.

"Ahdinkoon, — minä?" virkahti hän yrittäen hymyillä. "Mutta
murheellisella sävyllänne tosiaan melkein saatte minut uskomaankin
sitä, markiisitar. Ovatko nuo kauniit silmät siis kääntyneet minuun
vain surkutellakseen? Oh, aivan toisia tunteita odotin niiden
kuvastavan."
"Minusta ei murhe ole lähtöisin, monsieur: katsokaa vain
kuvastimesta."
"Totta kyllä, olen hiukan kalpea, markiisitar, mutta se johtuu
liiallisesta työstä: kuningas antoi eilen toimekseni hankkia
ylimääräisiä rahavaroja."
"Niin, neljä miljoonaa; sen tiedän."
"Te tiedätte sen!" huudahti Fouquet ihmeissään. "Miten se on
mahdollista? Vasta peliseurueen hajaannuttua, kuningattarien
poistuttua ja yhden ainoan henkilön läsnäollessa kuningas…"
"Näette kuitenkin, että tunnen asian, ja siinähän on kylliksi. No
niin, jatkakaa, hyvä ystävä: kuningas siis pyysi…"
"Niin, käsitättehän, markiisitar, että summa oli koottava, sitten
laskettava, merkittävä kirjoihin, ja se puuha on hyvinkin pitkällinen
toimitus. Herra de Mazarinin kuoltua on raha-asiain virastossa
ilmaantunut jonkun verran väsymystä ja häiriötä: henkilökuntani on
saanut liian paljon tehtävää, ja minun täytyi yöllä valvoa apuna."
"Summa on siis koolla?" kysyi markiisitar levottomasti.
"Olisipa ihme, markiisitar", vastasi Fouquet hilpeästi, "jos
rahaministerin kassoista ei löytyisi neljää vaivaista miljoonaa."

"Niin, kyllähän uskon, että teillä ne on tai tulee saaduksi."
"Tulee saaduksiko?"
"Siitä ei ole pitkääkään aikaa, kun teiltä jo vaadittiin kaksi."
"Minusta tuntuu vuosisata siitä kuluneen, markiisitar. Mutta
älkäämme enää puhuko rahoista, jos suvaitsette."
"Päin vastoin puhukaamme niistä, hyvä ystävä."
"Oh!"
"Kuulkaahan, minä olenkin tullut vain sitä varten."
"Mutta mitä siis tahdottekaan sanoa?" tiedusti yli-intendentti,
jonka katse ilmaisi rauhatonta uteliaisuutta.
"Nimitetäänkö yli-intendentti eroittamattomaksi virkaansa,
monsieur?"
"Mutta markiisitar!"
"Vastaanhan minäkin teille vilpittömästi."
"Te hämmästytätte minua, markiisitar, puhuessanne kuin
luottamustehtäviä tarjoava."
"Asia on aivan yksinkertainen: aion tallettaa sijoitettavaksenne
rahoja ja niin ollen haluan luonnollisesti tietää, onko asemanne
taattu."
"Totisesti, markiisitar, olen ymmällä enkä voi käsittää mihin
tähtäätte."

"Ihan vakavasti puhuen, hyvä herra Fouquet, minulla on kiusaa
käteisistä varoistani. Olen kyllästynyt ostamaan tiluksia ja tahdon
jättää jonkun ystävän tehtäväksi saada rahani tuottamaan
tyydyttävää tuloa."
"Mutta eihän sillä liene pahaakaan kiirettä?" virkkoi Fouquet.
"Pidän asiaa aivan kiireellisenä ja tärkeänä."
"No, puhumme siitä toisella kertaa."
"Se ei käy laatuun, sillä rahat ovat mukanani."
Markiisitar viittasi kirstuun ja avasi yli-intendentin nähtäviin
setelitukut ja kultaläjän.
Fouquet oli noussut silloin kun markiisitarkin. Hän seisoi kotvasen
ihmeissään; sitten hän yhtäkkiä peräytyi, kalpeni ja vaipui tuolille,
kätkien kasvot käsiinsä.
"Voi, markiisitar, markiisitar!" mutisi hän.
"No?"
"Mikä mielipide teillä onkaan minusta, tehdäksenne tällaisen
tarjouksen?"
"Teistäkö?"
"Päätelmä on selvä."
"Mitä siis itse ajattelettekaan esityksestäni? Sanokaa."

"Te toitte nämä rahat sen johdosta, että tiesitte minun olevan
pulassa.
Oi, älkää kieltäkö. Käsitän sen selkeästi. Enkö tunne sydäntänne?"
"No niin, jos tunnette sydämeni, niin huomaatte, että juuri sen
tarjoan teille."
"Olin siis oikeassa!" huudahti Fouquet. "Voi, madame, en tosiaan
ole koskaan antanut teille oikeutta loukata minua tällä tavoin!"
"Loukata teitä!" lausui rouva de Bellière kalveten. "Omituista
inhimillistä herkkätuntoisuutta! Olettehan vakuuttanut rakastavanne
minua? Olettehan sen rakkauden nojalla pyytänyt mainettani,
kunniaani? Ja tarjotessani rahojani te kieltäydytte?"
"Hyvä markiisitar, te olette ollut vapaa varjelemaan mitä sanotte
maineeksenne ja kunniaksenne. Jättäkää minulle omasta kohdastani
sama vapaus. Jättäkää minut syöksymään häviöön, sortumaan
niiden vihamielisten pyrkimysten painoon, jotka minua saartavat,
tekemieni virheitten ja oman katumuksenikin raskautukseen; mutta
taivaan tähden älkää musertako minua tällä viimeisellä iskulla,
markiisitar!"
"Teiltä vastikään puuttui selvänäköisyyttä, herra Fouquet",
huomautti toinen.
"Mahdollista kyllä, madame."
"Ja nyt ette ymmärrä sydämen kieltä."
Fouquet kouraisi läähättävää rintaansa.

"Murjokaa minua, madame", hän sanoi; "minulla ei ole mitään
vastattavana."
"Olen tarjonnut teille ystävyyteni, herra Fouquet."
"Niin, madame; mutta te olette rajoittunut siihen."
"Tämä esitykseni johtuu ystävän harrastuksesta."
"Epäilemättä."
"Ja te hylkäätte ystävyyteni todisteen?"
"En voi muuta."
"Katsokaa minuun, herra Fouquet." Markiisittaren silmät
säihkyivät.
"Tarjoan teille rakkauteni."
"Oh, madame!" äännähti Fouquet.
"Olen rakastanut teitä jo kauan, kuulkaa. Naisilla on väärä
hienotunteisuutensa kuten miehilläkin; minua on hallinnut kiihkeä
rakkaus, mutta sen täyttä voimaa en ole tahtonut teille ilmaista."
"Oi!" huudahti Fouquet liittäen kätensä ristiin.
"No, nyt siis sanon sen teille. Te olette pyytänyt rakkauttani
polvillanne, ja minä kielsin; olin sokea kuten tekin äsken. Nyt sen
tarjoan."
"Niin, mutta ainoastaan itse tunteen!"
"Rakkauteni, itseni, elämäni! Kaikki, kaikki, kaikki!"

"Voi, hyvä Jumala!" huudahti Fouquet huumaantuneena.
"Otatteko vastaan?"
"Te rusennatte minut onneni ylenpalttisuudella!"
"Oletteko onnellinen — sanokaa, sanokaa… jos minä tulen
omaksenne, kokonaan omaksenne?"
"Se on ylin auvo!"
"Ottakaa minut siis. Mutta kun minä uhraan teille ennakkoluulon,
luopukaa tekin minun tähteni viimeisestä arvelevaisuudesta."
"Madame, madame, älkää kiusatko minua!"
"Ystäväni, ystäväni, älkää kieltäytykö!"
"Voi, ajatelkaa toki, mitä esitättekään!"
"Fouquet, evätkää vain sanalla, niin avaan tämän oven", ja hän
viittasi kadulle päin — "ja sitten ette enää näe minua. Lausukaa vain
sana myöntymykseksi, niin seuraan teitä minne tahdotte, ummessa
silmin, estelemättä, empimättä, surematta."
"Elise, Elise! Mutta tuo rahakirstu?"
"Siinä ovat myötäjäiseni!"
"Se on teidän häviönne!" huudahti Fouquet survaisten nurin kullan
ja setelipinkat; "tuossa on hyvinkin miljoona…"
"Sen verran juuri… Summa edustaa jalokiviäni, joita en tahdo
enää käyttää, jos te ette minua rakasta, ja jos rakastatte minua

niinkuin minä teitä, en enää tarvitse koruja!"
"Oi, tämä on liikaa, tämä on liikaa!" huudahti Fouquet. "Minä
taivun, taivun, vaikkapa vain saattaakseni arvoonsa sellaisen
uhrautuvaisuuden. Otan vastaan myötäjäiset…"
"Ja tässä on naisesi", sanoi markiisitar heittäytyen hänen syliinsä.
103.
Jumalan alue.
Tällävälin Buckingham ja de Wardes matkasivat hyvinä
kumppanuksina ja täydessä sovussa Pariisin—Calaisin valtatiellä.
Buckingham oli jouduttanut jäähyväisiänsä siinä määrin, että ne
pääosaltaan olivat jääneet pintapuolisiksi. Hyvästelykäynnit Filip-
herttuan ja Madamen sekä nuoren kuningattaren ja
leskikuningattaren luona olivat muodostuneet yhdeksi yhteiseksi
tilaisuudeksi. Tästä tuli ansio leskikuningattaren pikku sovittelulle,
joka säästi hänet antautumasta toiseen kiusalliseen kahdenkeskiseen
haasteluun kruununprinssin kanssa ja pelasti hänet Madamen
vaaralliselta taikomiselta. Buckingham oli hellästi syleillyt de Guichea
ja Raoulia, vakuuttaen edelliselle suurta arvonantoaan ja
jälkimmäiselle lujaa ystävyyttä, jota mitkään vastukset eivät voisi
haitata, ei etäisyys eikä aika horjuttaa. Vankkurit olivat lähteneet jo
ennakolta; itse hän nousi koko saattueensa keralla kaleeseihin illan
tullen. De Wardes ei ollut suinkaan hyvillään siitä, että englantilainen
siten otti hänet hinatakseen. Hän oli kekseliäässä mielessään

pohtinut keinoja moisesta kytkyestä päästäkseen, mutta mitään
soveliasta muotoa ei ollut ilmennyt verukkeeksi, jonka perusteella
hän olisi saanut matkustetuksi erikseen ja voinut sopia siitä, että
joutuisasti kulkeva herttua olisi perillä odottanut häntä. Hänen oli
ollut pakko niellä äkänsä ja yrmeytensä. Ne huimapäiset tuttavat,
joille hän olisi voinut avata sydämensä neuvon tarpeessa, olisivat
ilvehtineet hänelle herttuan ylemmyydestä. Tasaisemmat, mutta
järkevämmät olisivat vain kehoittaneet häntä luopumaan
kaksintaistelun ajatuksestakin, muistuttaen kuninkaan kiellosta.
Enimmät tuttavat taasen olisivat joko lähimmäisrakkaudesta tai
kansallisesta itserakkaudesta suorastaan katsoneet parhaaksi
avukseen ilmoittaa kiireimmiten ministereille matkasta, joka oli
päättymässä verileikkiin. Niinpä oli tuloksena, että de Wardes peräti
karvaalla mielellä sulloi matkareppunsa, otti kaksi ratsua ja lakeijan
saattamana riensi tulliportille, missä Buckinghamin kaleesien piti
ottaa hänet mukaansa.
Herttua tervehti vastustajaansa kuin parasta ystävää, sovitti
hänelle mukavan istumasijan, tarjosi makeisia ja levitti hänen ylleen
soopelinnahkaisen viitan, joka oli ollut heitettynä etuistuimelle. Sitten
haasteltiin hovista, lukuunottamatta kruununprinsessaa;
Monsieurista, puuttumatta hänen talouteensa; kuninkaasta,
mainitsematta hänen kälyään; leskikuningattaresta, syrjäyttäen
hänen miniänsä; Englannin kuninkaasta, kajoamatta hänen
sisareensa; matkakumppanusten sydämenasioista, mitään vaarallista
nimeä esittämättä.
Pikku päivämatkoina suoritettu retki muodostuikin hupaiseksi. Aito
ranskalaisena mieleltään ja kasvatukseltaan Buckingham piankin oli
ihastuksissaan siitä, että oli niin hyvin valinnut kumppaninsa.
Ajanviettoon kuului hyvällä herkutteluhalulla soviteltuja aterioita,

tilapäisiä kilparatsastuksia kauneilla kentillä tien varressa ja
jäniksenpyyntiäkin, sillä herttua oli ottanut ajokoiria mukaansa.
Buckingham hiukan muistutti kaunoista Seine-virtaa, joka tuhanteen
kertaan syleilee Ranskaa hellässä polvittelussaan, ennen kuin saa
laskeutuneeksi valtamereen. Mutta Ranskasta poistuessaan
Buckingham ennen kaikkea kaipasi sitä uutta ranskatarta, jonka hän
oli tuonut Pariisiin; hänen mieleensä tulvi aivan alituiseen muistoja,
ainaisina kaihon aiheina. Toisinaan hän itsehillinnästään huolimatta
vaipui näihin mietteisiinsä äänettömäksi, ja silloin ei de Wardeskaan
häirinnyt häntä. Tämä huomaavaisuus olisi varmasti liikuttanut
Buckinghamin sydäntä ja muuttanut hänen aikeitaan de Wardesiin
nähden, ellei jälkimmäisen vaiteliaisuutta olisi pilannut sisukas katse
ja väistymätön salakavala hymy. Vaistomaiset vihamielisyydet ovat
talttumattomia; mikään ei sammuta niitä. Tuhkaa saattaa väliin
kertyä verhoksi, mutta alla kytee sitkeä hehku.
Kun vastoin alkuperäisiä kiirehtimisen aikeita oli täten käytetty
taipaleella tarjoutuvia huvikkeita, päädyttiin perille vasta kuudennen
päivän ehtoopuolella. Herttuan palveluskunta oli ennakolta
vuokrannut purren, jolla hevoset ja kuormasto kuten väkikin piti
vähin erin toimittaa etäämmäksi asettuneeseen kutteriin. Hevoset
laivattiin ensimmäisinä, vipuamalla ne purresta kutterin kannelle
vasiten valmistetuissa vasuissa ja siten tuettuina täytteillä, että
niiden raajat eivät rajuimmissakaan säikyn tai kärsimättömyyden
setkissä päässeet karvaltaan kahnautumaan. Kahdeksan tällaista
vierekkäin asetettua vasua täytti lastisuojan. Vapisevat hevoset eivät
lyhyillä merimatkoilla ollenkaan tarvitse syödäkseen, vaan ihan
kammoavat parastakin apetta, jota maalla halukkaasti pitäisivät
hyvänään. Vähitellen saatiin kaikki kuormastokin siirretyksi kutteriin,
kun työ oli aloitettu ennen herttuan tuloa. Palkolliset palasivat
ilmoittamaan hänelle, että valmistuksista oli nyt suoriuduttu, joten

odotettiin vain, milloin hänen ylhäisyytensä suvaitsisi tulla alukseen
ranskalaisen aatelismiehen kanssa. Kukaan ei nimittäin aavistellut
jälkimmäistä muuksi kuin herttuan äskettäin saamaksi peräti
likeiseksi seuralaiseksi.

Buckingham käski vastata laivurille, että hänen tuli pysytellä
valmiina, mutta kun meri nyt läikkyi niin kauniina ja näkyi tulevan
komea päivänlasku, sanoi hän lähtevänsä purjehtimaan vasta
hämärissä, käyttääkseen ihanaa iltaa kävelyyn rantahietikolla,
olletikin kun hänellä oli luonnonkauneuksiin yhtä suuresti viehättynyt
kumppani. Siitä huomauttaessaan hän kädenliikkeellä osoitti
ympärillään seisovalle saattueelle uhkeassa purppurahohteessa
rusoittavaa taivaanrantaa ja amfiteatteriksi kerääntynyttä
pilvenhattarain sarjaa, joka hehkuvan auringon likettyviltä kohosi
yläilmojen keskikohdalle asti kuin huippujansa limittäisesti kasannut
vuorijono. Tätä valtavaa amfiteatteria reunusti alhaalta ikäänkuin
veripunainen kuohu, joka ylempänä sulausi opaalin ja helmiäisen
vivahduksiin. Merikin yhtyi samaan heijasteluun, ja jokaisella sinisellä
aallolla kimmelteli kirkas harja kuin valonsäteitä taittava rubiini.
Lenseä ilta, haaveelliselle mielelle herttaiset suolaiset tuoksut,
leppoisasti huokuva ja säännöllisin kohahduksin humiseva itätuuli,
ulapalla kutterin takilan mustat ääriviivat näköpiirin punaisella
taustalla ja siellä täällä kalastajaveneiden kaarevia valkopurjeita kuin
sukeltavan kajavan siipinä — sellaista iltaa tosiaan kannatti ihailla.
Uteliaitten sivullisten joukko saatteli kultanauhaisia palkollisia,
joiden parissa se luuli tuntevansa herttuan intendentin ja sihteerin
Buckinghamiksi ja hänen ystäväkseen. Herttua oli nimittäin
pukeutunut yksinkertaisesti harmaaseen satiininuttuun ja
sinipunaiseen sametti-ihokkaaseen, hattu painettuna silmille, ilman
ritarimerkkejä ja koristenauhoja, niin että hän ei pistänyt silmään sen
enempää kuin de Wardeskaan, joka mustassa asussaan näytti
oikeuslaitoksen pikku virkamieheltä. Herttuan palkolliset olivat
saaneet määräyksen pitää pikku venettä varalla aallonmurtajan
päässä ja odottaa siellä, jättäen hänet ystävänsä keralla rauhaan,

kunnes heitä kutsuttaisiin. "Jompikumpi meistä kyllä antaa sanan,
milloin teitä tarvitaan", oli Buckingham lisännyt, varoen
äänensävyllään ilmaisemasta, että nämä sanat sisälsivät enemmän
kuin muodollisen huomautuksen.
"Luulenpa, monsieur", virkkoi Buckingham de Wardesille heidän
asteltuaan jonkun matkaa sivulle rannalla, "että meidän on nyt
hyvästeltävä toisemme. Vuoksi nousee, kuten näette kymmenen
minuutin kuluttua se on siinä määrin imeytynyt tähän hietikkoon,
ettemme enää tunne pohjaa jalkaimme alla."
"Olen käytettävissänne, mylord, mutta…"
"Mutta me olemme vielä kuninkaan alueella, tarkoitatte?"
"Niin kyllä."
"No, tulkaahan tänne päin. Tuolla on jonkunlainen saari, laajan
lammikon keskellä, joka leviää hetki hetkeltä, niin että saari hupenee
sikäli. Tuo saarelma on kaiketikin Jumalan aluetta, sillä sen eroittaa
nyt meri Ranskasta eikä se esiinny millään kartalla. Näettekö sitä
täältä?"
"Kyllä näen. Kuivin jaloin emme sinne nyt kykene
pääsemäänkään."
"Totta kyllä; mutta huomaatte keskuksen kohoavan ylemmäksi,
niin että se kai olisi meidän esityksellemme nousuvedeltä rauhoitettu
pikku näyttämö. Miltä teistä tuntuu?"
"Minua miellyttää mikä hyvänsä paikka, missä vain miekkani saa
kunnian kohdata teidän säilänne, mylord."

"Lähtekäämme siis sinne. Olen kovin pahoillani, että jalkanne
kastuvat, herra de Wardes; mutta muutoinhan tuskin voisitte sanoa
kuninkaalle: 'Sire, minä en ole taistellut teidän majesteettinne
alueella.' Tämä on kenties jossakin määrin viisastelua, mutta Port-
Royalin oppineet miehet ovat saaneet hiuksenhalkomiselle merkitystä
maassanne, joten olisi turhaa toimittaa kaksintaistelullemme
hankalampia mahdollisuuksia kuin on pakollista. Jos suvaitsette, niin
pidämmekin kiirettä, herra de Wardes, sillä meri nousee nopeasti ja
hämy tekee tuloaan."
"En ole tahtonut astella joutuisammin, mylord, jotta vastoin
säätyarvoani en sattuisi siirtymään teidän ylhäisyytenne edelle",
selitti de Wardes niinikään mitä suurinta kohteliaisuutta osoittaen.
"Oletteko kuivin jaloin, herttua?"
"Kyllä vielä tähän asti. Katsokaahan tuonne — nyt nuo palkollisten
tolvanat pelkäävät meidän menevän hukuttautumaan, kun
kahlaamme lätäkköön: he läksivät soutamaan veneellä lahdekkeen
yli. Katsokaa, kuinka he keikkuvat aallonharjoilla — omituinen näky,
mutta se saa minut merikipeäksi. Sallisitteko minun kääntyä heihin
selin, ja silloin ei meidän tarvitsekaan heittää arpaa
taisteluasennostamme?"
"Huomaatte kuitenkin, että siten saatte auringon silmiinne,
mylord."
"No, sehän on jo himmeä ja tuotapikaa katoamaisillaan; älkää siis
siitä välittäkö."
"Miten vain haluatte, mylord; muistutukseni johtui
hienotunteisuudesta."

"Sen tiedän, herra de Wardes, ja pidän arvossa
huomaavaisuuttanne.
Riisuisimmekohan nyt ihokkaamme tuolle kuivalle nyppylälle?"
"Päättäkää te, mylord."
"Paitahihasilla olisi minusta mukavampaa."
"Minulle se sopii hyvin."
"Sanokaa minulle nyt kursailemattomasi, herra de Wardes,
tuntuuko teistä tukalalta näin vajottavalla hiekalla tai arveletteko
vielä olevanne hiukan liiaksi ranskalaisella alueella? Voisimmehan
juuri taistella Englannissakin tai kutterini kannella."
"Kyllä tässä kelpaa hyvin, mylord; minulla on vain kunnia
huomauttaa teille, että kun vesi näkyykin nousevan joutuisasti,
meillä on hädin aikaa…"
Buckingham nyökkäsi, riisui ihokkaansa ja heitti sen saarelman
kutistuneelle kumpareelle. De Wardes noudatti esimerkkiä. Rannalta
katsojille kuvastui kaksi valkoista haamua sinipunervassa hämyssä,
joka laskeusi nousuveden vyöryille.
"Totta tosiaan, herttua, saammekin jättää väistöliikkeet
vähemmälle", virkkoi de Wardes. "Jalat pyrkivät juuttumaan
hiekkaan."
"Minä olenkin vajonnut nilkkaa myöten", vastasi Buckingham
asentonsa ottaneena, "ja vesikin alkaa tavoittaa meidät."
"Minut se on jo saavuttanut… Olen valmis, herttua." De Wardes
otti miekan käteensä. Herttua paljasti samoin aseensa.

"Herra de Wardes", haastoi sitten Buckingham, "viimeinen sana,
sallikaahan… Taistelen kanssanne syystä että minä en pidä teistä, —
syystä että te olette raadellut sydäntäni ilkkumisella intohimosta,
jonka tällä hetkellä tunnustan todella vallitsevan minua siinä määrin,
että hyvillä mielin kuolisin kunniallisesti sen tähden. Te olette
ilkeämielinen mies, herra de Wardes, ja tahdon ponnistaa parhaani
surmatakseni teidät, sillä minä tunnen, että jos te ette kuole tässä
ottelussa, te saatte paljon pahaa aikaan ystävilleni vastaisessa
elämässä. Se minulla oli sanottavaa teille, herra de Wardes."
Ja Buckingham kumarsi.
"Ja siihen on minulla vastattavaa, mylord: Minä en vihannut teitä,
mutta nyt oivallettuanne olemukseni minä vihaan, ja teen kaikkeni,
saadakseni teidät hengiltä."
De Wardes kumarsi puolestaan. Samassa säilät sälähtivät ristiin
kahtena väläyksenä illan sankkenevassa hämärteessä.
Kalvat tavoittelivat ja torjuivat, arvasivat liikkeitä ja kalahtelivat
yhteen. He olivat taitavia miekkailijoita kumpainenkin; ensimmäiset
liikesarjat eivät johtaneet minkäänlaiseen tulokseen. Sillävälin ilta
pimeni niin nopeasti, että hyökkäily ja puolustus kävi vaistomaiseksi.
Äkkiä de Wardes tunsi aseensa tapaavan vastusta; hän oli saanut
sohaistuksi Buckinghamia olkapäähän.
Herttuan säilää pitelevä käsi painui alas.
"Ohi" äännähti hän.
"Sattuiko, mylord?" sanoi de Wardes peräytyen kaksi askelta.
"Vain keveästi, monsieur."

"Olette kuitenkin luopunut puolustusasennosta."
"Se oli raudan kylmyyden ensimmäistä vaikutusta, mutta olen jo
tointunut. Aloitamme jälleen, jos suvaitsette, monsieur."
Ja piankin herttua nopealla sivuheilautuksella sai vihlaistuksi
markiisia rintaan.
"Osui sielläkin", sanoi hän.
"Ei ihan", vastasi de Wardes pysyen lujana asennossaan.
"Suokaa anteeksi, mutta nähdessäni rintamuksenne punaisena…"
selitti
Buckingham.
"Niinpä on teidän vuoronne!" huudahti de Wardes raivostuneena,
ja alhaalta sujautetulla pistolla hän työnnälsi miekkansa
Buckinghamin kyynär- ja värttinäluun väliin.
Herttua tunsi oikean kätensä herpautuneen; hän sieppasi säilän
vasemmallaan, aseen ollessa kirpoamaisillaan voimattomasta
kädestä, ja ennen kuin de Wardes osasi varoa hän lävisti vastustajan
rinnan.
De Wardes huojui, hänen polvensa pettivät, ja jättäen kalpansa
vielä kiinni herttuan käsivarteen hän suistui pitkäkseen veteen, jonka
rusoittavaan heijastukseen nyt sekausi todellisempaa punaa.
Markiisi ei ollut täydellisesti menettänyt tajuntaansa. Hän oivalsi
toisenkin kuolemanvaaran: vuoksi nousi rajuimmilleen. Herttuakin
huomasi aseman täpäryyden. Tuimalla ponnistuksella, joka pakotti

hänet voihkaisemaan kivusta, hän tempasi käsivarressaan killuvan
säilän irti ja kysyi sitten de Wardesin puoleen kumartuen:
"Kävikö pahasti, markiisi?"
"Olen voipumaisillani", vastasi de Wardes; hänen ääntänsä
tukahdutti veri, joka nousi keuhkoista kurkkuun.
"Mitä tehdä? Jaksatteko kävellä?"
Buckingham kohotti hänet toisen polven varaan.
"Mahdotonta", ähkäisi de Wardes ja vaipui jälleen alas. "Kutsukaa
miehiänne, muutoin hukun", sopersi hän.
"Hoi siellä veneessä!" luikkasi Buckingham; "soutakaa tänne pian!"
Veneessä alettiin vetää kaikin voimin airoilla, mutta meri nousi
nopeammin kuin apu läheni.
Buckingham näki kuohahtavan aallon olevan peittämäisillään de
Wardesin; hän tunki haavoittumattoman vasemman käsivartensa
kaatuneen alle ja piti tätä koholla. Aalto vyörähti hänen vyötäisiinsä
asti, mutta se ei saanut häntä menettämään jalansijaansa. Herttua
alkoi heti ponnistella maalle päin, kannatellen kiistakumppaniaan.
Mutta hän ei ollut edennyt kymmentäkään askelta, kun nousuvesi
vyörähdytti rantaa kohti korkeamman aallon, joka uhkaavampana ja
rajumpana tölmäsi häneen rinnan tasalle, löi hänet kumoon ja
hautasi alleen. Peräytyessään se sitten jätti herttuan ja de Wardesin
hetkiseksi makaamaan matalaan veteen. Markiisi oli pyörtynyt.
Samassa neljä herttuan miestä vaaran oivaltaessaan heittäysi
mereen ja ennätti muutamassa silmänräpäyksessä herttuan luo.

Kauhukseen he näkivät isäntänsä viruvan verissään sikäli kuin
takaisin valuva vesi jätti hänet kuivalle. He aikoivat lähteä
kantamaan häntä pois.
"Ei, ei!" kielsi herttua; "markiisi maalle, joutuin!"
"Kuolkoon se hylky!" kuului seurueesta.
"Kurjia tomppeleita!" karjaisi Buckingham kohoutuen ylevällä
liikkeellä; "totelkaa! Herra de Wardes maihin, herra de Wardes
turvaan ennen kaikkea muuta, tai toimitan teidät hirteen!"
Vene oli sillaikaa tullut niin likelle kuin laakealla rannalla pääsi.
Sihteeri ja intendentti hyppäsivät vuorostaan veteen ja lähestyivät
markiisia. Tässä ei ilmennyt mitään elonmerkkiä.
"Jätän tämän miehen teidän hoivaanne, ja te vastaatte hänestä
päällänne", sanoi herttua. "Kantakaa herra de Wardes rantaan!"
Uuden nousuaallon juuri ilmestyessä vietiin kaatunut kiireisesti
rantatörmälle, jonne vuoksi ei koskaan ulottunut. Muutamia uteliaita
kaupunkilaisia ja viisi tai kuusi kalastajaa oli kokoontunut rantaan
merkillisen näytelmän houkuttelemina, kun oli huomattu kahden
miehen miekkailevan keskenään polviin asti vedessä. Nähdessään
miesten lähestyvän haavoitettua kantaen, kalastajat puolestaan
kahlasivat veteen tulijoita vastaan. Englantilaiset luovuttivat heille
kantamuksensa, juuri kun hän alkoi jälleen raottaa silmiään.
Suolainen vesi ja hieno hiekka olivat tunkeutuneet hänen
haavoihinsa ja tuottivat sietämätöntä kipua. Herttuan sihteeri veti
taskustaan täyteläisen rahakukkaron ja ojensi sen sille miehelle, joka
näytti joukossa olevan huomattavin.

"Tämä on isännältäni Buckinghamin herttualta korvauksena", sanoi
hän, "jotta herra markiisi de Wardesista pidettäisiin mitä parhainta
huolta."
Ja väkensä saattamana hän palasi veneelle, johon Buckingham oli
päässyt suurella vaivalla, sitten kun havaitsi de Wardesin
vapautuneen vaarasta.
Meri kohisi jo korkealla; aalloilla keikkui pari hattua. Herttuan ja de
Wardesin ihokkaat toi seuraava vyörähdys rantaan. Haavoittunut sai
mukaansa herttuan vaatekappaleen, jota luultiin hänen omakseen, ja
häntä lähdettiin kantamaan kaupunkia kohti.
104.
Kolminaista rakkautta.
Buckinghamin matkustettua de Guiche kuvitteli päässeensä
kaikista kilpailun kiusoista prinsessa Henrietten suosiollisuuden
tavoittelussa.
Kruununprinssillä ei ollut enää vähäisintäkään mustasukkaisuuden
aihetta, ja muutenkin hän suuressa määrin vietti aikaansa Lotringin
junkkarin parissa. Siten hän soi kodissaan niin paljon
seurusteluvapautta kuin vaativaisinkin olisi voinut toivoa. Kuningas
puolestaan oli mieltynyt Madamen seuraan ja keksi
herkeämättömästi huvikkeita Pariisissa oleskelun hauskuttamiseksi,
niin ettei kulunut päivääkään ilman juhlaa Palais-Royalissa tai yleistä
vastaanottoa Monsieurin luona. Ludvig laitatti samalla kuntoon

Fontainebleaun huvilinnaa, pannakseen siellä toimeen maalaisjuhlia
hoville, ja hänen koko ympäristönsä hyöri matkavalmistuksissaan.
Prinsessa kulutti aikansa ainaisessa touhussa. Hänen äänensä tai
kynänsä eivät hetkeksikään väsyneet. Keskusteluihin de Guichen
kanssa tuli vähitellen erityistä harrastusta, jossa ei voinut olla
havaitsematta suurten intohimojen oireita. Kun silmät saavat
raukean ilmeen kankaitten värejä pohdittaessa, — kun käytetään
tunti jonkun hajuveden tai kukan tuoksun herkkään selittelyyn, niin
tämänlaatuisen puhelun sanat kyllä soveltuvat kaikkien kuultaviksi,
mutta siihen liittyy eleitä ja huokauksia, joita syrjäiset eivät niin voi
tarkata. Pitkään haasteltuansa kreivi de Guichen seurassa Madame
sitten jutteli kuninkaan kanssa, joka pistäysi käynnille hänen
luokseen säännöllisesti kerran päivässä. Pelattiin korttia, sepitettiin
runosäkeitä, kisailtiin seuraleikeissä; ei ollut kevät ainoastaan
luonnossa, kokonainen kansa oli nousunsa keväässä tämän hovinsa
edustamana. Kuningas oli kaunis, nuorekas, ihastuvampi naisseuraan
kuin kukaan. Hän rakasti kaikkia naisia, puolisoansakin. Mutta suuri
kuningas oli myös valtakuntansa ujostelevin tai sulkeutunein mies,
siinä määrin että hän ei itselleenkään tunnustanut halujansa. Se
arkuus pidätteli häntä soveliaan kohteliaisuuden rajoissa, niin että
yksikään nainen ei voinut kerskua kuninkaan erikoisesta suosiosta.
Saattoi kyllä tuntea ennakolta, että uudenlainen valtius oli
alkamassa, silloin kun hän pääsisi asettumaan kaikin puolin
itsenäiseksi; mutta hän ei kyennyt vielä ilmaisemaan sisintänsä.
Herra de Guiche käytti tätä vaihetta ollakseen koko rakastavaisen
hovin kuningas.
Hänen oli sanottu olleen mitä parhaissa väleissä kreivitär de
Montalaisin kanssa, ahkerasti oleskelleen neiti de Châtillonin parissa;
nyt hän ei ollut edes kohtelias kellekään hovin naiselle. Hänellä ei
ollut silmiä eikä korvia muille kuin yhdelle ainoalle.

Huomaamattomasti hän ottikin sijansa Monsieurin likeisimmässä
ympäristössä, kun kruununprinssi ennestään oli kiintynyt häneen ja
aina tahtonut nähdä häntä lähellään mahdollisimman paljon.
Luonnostaan yksinäisyyttä harrastavana hän oli ennen Madamen
tuloa pysytellyt liiaksi loitolla; prinsessan ilmestyttyä hoviin hän ei
enää malttanut pysyä kylliksi poissa.
Sivulliset sen muutoksen kyllä huomasivat, ja erityisesti sen pani
merkille huonekunnan paha henki, Lotringin junkkari, johon
Monsieur oli niin eriämättömästi kiintynyt sen ansion perusteella,
että hän häijyyksissäänkin oli hauska sukkeluus ja aina valmis
esittämään mieluisia aatoksia ajan kuluttamiseksi. Nähdessään de
Guichen uhkaavan siirtyä sijalleen junkkari turvautui suurenmoiseen
keinoon. Hän katosi, jättäen Filip-herttuan hankalaan pulaan.
Ensimmäisenä päivänä ei Monsieur häntä vielä pahasti kaivannut,
sillä de Guiche oli saapuvilla ja omisti urheasti prinssille päivän ja
iltayön hetket, mikäli suinkin liikeni aikaa keskusteluilta Madamen
kanssa. Mutta kun Monsieur toisena päivänä ei tavannut likeistä
kumppania, kysyi hän, missä junkkari oloksi. Kukaan ei sitä tiennyt.
De Guiche tuli viihdyttämään prinssiä, vietettyään aamupuhteen
korukudoksien ja tupsujen valinnassa Madamen kanssa. Mutta
puolisen jälkeen oli vielä arvosteltava tulpaaneja ja ametisteja; de
Guiche palasi Madamen vierashuoneeseen. Prinssi jäi yksikseen, ja
juuri siksi aikaa, jolloin hänen piti laittautua seura-asuunsa;
tällaisena tavallisesti parhaana rupatteluhetkenään hän tunsi
olevansa ihmisistä onnettomin ja tiedusti taaskin, olisiko junkkarista
kuulunut mitään.
"Kukaan ei tiedä, mihin herra chevalier on mennyt", vastasi
kamaripalvelija.

Ikävystyminen kävi prinssille niin sietämättömäksi, että hän läksi
väljässä pukeutumisnutussaan Madamen luo. Sinnepä olikin
kerääntynyt lukuisa piiri, joka ilakoitsi ja supisi kaikissa sopissa.
Ovipielessä seisoi ryhmä naisia kokonaan saartaen keskeensä jonkun
miehen ja tyrskien hillitysti; Montalais, kreivitär de Tonnay-Charente
ja kaksi muuta veitikkaa kiusoitteli sivummalla Manicampia ja
Malicornea; edempänä istui Madame sohvapieluksilla, ja hänen
lähelleen polvistuneena de Guiche levitteli kourallista helmiä ja
jalokiviä, joista prinsessan hieno valkoinen sormi osoitteli mitä hän
piti viehättävimpinä. Toisessa nurkassa kitaransoittaja hyräili
espanjalaista seguedilloa, jollaisiin Madame oli hurmaantunut
kuullessaan näitä kaihomielisiä sävelmiä laulettavan nuorelle
kuningattarelle; englannitar vain itse liverteli helmiäishampaitaan
paljastelevin hymyilyin samoja lauleloita, jotka espanjalaiselle olivat
nostaneet kyyneliä silmiin.
Täten asutettuna esitti prinsessan vierashuone mitä rattoisimman
näyttämön. Ovesta astuessaan Monsieur aivan tyrmistyi nähdessään
ympäristöllään olevan niin hauskaa ilman häntä. Hänen kävi siinä
määrin kateeksi, että hän ei voinut pidättyä valittamasta kuin lapsi:
"Vai niin, te täällä huvittelette, ja niinä saan olla ikävissäni ihan
yksin!"
Hänen äänensä oli kuin ukkosen jyrähdys, joka keskeyttää lintujen
visertelyn lehvistössä; syntyi syvä hiljaisuus. De Guiche ponnahti
seisaalle.
Malicorne kyyristyi kreivitär Montalaisin taakse piiloon. Manicamp
suoristausi ja omaksui muodollisen arvokkuuden sävyn. Laulaja
työnsi soittimensa viereisen pöydän alle ja veti alas verhoa,
kätkeäkseen sen prinssiltä, ainoastaan Madame ei hievahtanut;

hymyillen hän vastasi puolisolleen: "Eikö teillä ole nyt
pukeutumishetkenne?"
"Niin, ja sen te sitten valitsettekin huvitteluunne", murisi prinssi.
Tämä yrmeä huomautus oli yleisen hajaantumisen merkkinä:
naiset pyrähtivät tiehensä kuin säikäytetty lintuparvi, kitaransoittaja
häipyi kuin varjo, Malicorne hiipi seinäverhon taakse, käyttäen yhä
suojana rakastettuansa, joka vasiten levitti hamettaan. Manicamp
asettui auttamaan de Guichea, joka luonnollisesti pysyi Madamen
lähellä, ja kahden he miehuullisesti jäivät kestämään hyökkäystä,
säästääkseen prinsessaa loukkaantumasta. Kreivi oli liian onnellinen
pahastuakseen aviomiehelle, mutta Monsieur oli ilmeisesti
suutuksissaan vaimolleen.
Mielenkarvautensa purkamiseen hänelle kelpasi verukkeeksi se
seikka, että ennen hänen tuloaan niin rattoisaksi näyttäytynyt seurue
oli häiriintynyt hänen läsnäolostaan hätäiseen lähtöön.
"Minkätähden minun esiintymiseni karkoittaa ihmiset
läheisyydestäni?" kysyi hän kopeana.
Prinsessa vastasi, että aina isännän ilmestyessä piti toki perheen
vetäytyä kunnioittavasti syrjään. Hän sanoi sen niin hullunkurisen
herttaisesti, että de Guiche ja Manicamp eivät voineet olla
purskahtamatta nauruun. Madame yhtyi iloisuuteen, ja se tarttui itse
prinssiinkin, jonka oli pakko istuutua, koska nauru olisi muutoin
liiaksi haitannut hänen arvokkuuttaan. Saadessaan puuskansa sitten
hillityksi hän tunsi vain yhä äkäisempää pahastusta. Häntä raivostutti
vielä enemmän oma lankeamisensa nauramaan kuin äskeinen
muiden hupaisuuden näkeminen. Hän katsoi Manicampiin suurin
silmin, kun ei rohjennut osoittaa kiukustumistansa kreivi de

Guichelle. Mutta molemmatkin aatelismiehet näkivät pakolliseksi
poistua, kun Monsieur äreästi heilautti kättänsä. Siten jäädessään
yksin alkoi Madame murheellisesti koota helmiään; hän ei enää
hymyillyt eikä virkkanut sanaakaan.
"Annatte minun nähdä", sanoi prinssi, "että minua kohdellaan
vieraana luonanne, Madame."
Ja katkeroituneena hän läksi huoneesta. Ovesta tullessaan hän
kohtasi kreivitär Montalaisin, jolla oli palvelusvuoro etuhuoneessa.
"On sentään hauska saada nähdä teitä edes ovelta", ärähti hän.
Montalais lyykisti mitä kunnioittavimmin.
"En oikein ymmärrä", hän vastasi, "mitä teidän kuninkaallinen
korkeutenne suvaitsee sanoa minulle."
"Sanon, mademoiselle, että teidän pitäessänne yhteisiä iloja
Madamen huoneissa on viisainta jättäytyä ulkopuolelle."
"Teidän kuninkaallinen korkeutenne ei puhune siten omasta
kohdastanne?"
"Päin vastoin, mademoiselle, huomautukseni koskee juuri itseäni.
Minun ei tosiaan kannata kiittää sitä vastaanottoa, mikä minulle
suodaan täällä. Kun Madamen luokse — omiin huoneisiini — tullaan
koolle kuulemaan soittoa ja huvittelemaan, niin hajaannutaan heti,
jos vain nähdään minunkin kaipaavan hiukan hauskutusta!… Miksi
pelästytän piiriänne?… Tehdäänkö poissaollessani jotakin
luvatonta?…"

"Eihän suinkaan", selitti Montalais; "tänään ei ollut tekeillä sen
kummempaa kuin muinakaan päivinä, monseigneur."
"Mitä! Ilakoidaanko täällä joka päivä tuolla tavoin?"
"Se on tavallista seurusteluamme, monseigneur."
"Kaikkina päivinä tänne siis keräytyy ryhmittäin väkeä?"
"Jokseenkin sama piiri, monseigneur."
"Ja joka päivä rimputellaan harppua?"
"Kitara oli vain tämänpäiväinen uutuus, monseigneur, mutta
muulloin olemme käyttäneet viulua ja huilua, kun naisten on ikävä
olla ilman soitantoa."
"Peste! Ja miehiä mukana?"
"Mitä miehiä, monseigneur?"
"Herra de Guiche, de Manicamp ja muita."
"Kaikki teidän kuninkaallisen korkeutenne omaa seuruetta."
"Niin, niin, aivan oikein, mademoiselle."
Prinssi palasi mietteissään huoneisiinsa. Hän heittäysi syvimpään
lepotuoliinsa edes kuvastimeen vilkaisematta.
"Missä voikaan chevalier olla?" virkahti hän itsekseen.
Lähellä ollut palvelija kuuli kysymyksen.
"Sitä ei tiedetä, monseigneur."

"Aina se vastaus!… Ajan tiehensä ensimmäisen, joka vielä sanoo
minulle, että hän ei tiedä!"
Se uhkaus hääti Monsieurin luota kaikki läsnäolijat niinkuin häntä
äsken oli Madamen luona vierottu. Silloin prinssi vimmastui
silmittömästi. Muun kostettavan puutteessa hän potkaisi sisukkaasti
lipastoa, joka jyskähti sirpaleiksi lattiaan. Ihan asian tehden hän
sitten siirtyi saliin ja paiskeli peräkkäin seinään emaljimaljakon,
porfyyrikannun ja pronssisen kynttiläkruunun. Se helske hälytti koko
huonekunnan ilmestymään oville.
"Mitä monseigneur haluaa?" rohkeni päivystysvuorolla oleva
upseeri arasti kysyä.
"Harjoitan vain soitantoa", vastasi prinssi hampaitaan kiristellen.
Vartiokapteeni lähetti kutsumaan hänen kuninkaallisen
korkeutensa lääkäriä. Mutta ennen lääkärin tuloa saapui paikalle
Malicorne ja ilmoitti prinssille: "Monseigneur, herra chevalier de
Lorraine tulee perässäni."
Filip katseli Malicornea ja hymyili hänelle. Samassa junkkari
näyttäysikin.
105.
Monsieur le Lorrainen mustasukkaisuus.
Orléansin herttualta pääsi riemastuksen huudahdus hänen
havaitessaan helmaystävänsä.

"Ah, miten osuitkin tulemaan niin parahiksi?" tervehti hän. "Etkö
ollutkaan poistunut hovista, kuten väitettiin?"
"Olin kuin olinkin, monseigneur."
"Mikä oikku se oli?"
"Oikkuko! Oikuttelisinko minä teidän korkeutenne kanssa?
Kunnioitus…"
"Jätä nyt silleen puhe kunnioituksestasi, jota kuitenkin lyöt laimin
joka päivä. Annan sinulle kyllä anteeksi. Sano vain minkätähden
läksit siten matkoihisi?"
"Olinhan ihan tarpeeton teidän ylhäisyydellenne."
"Mitä puhutkaan?"
"Teidän ylhäisyydellänne on tahollanne paljon mieluisampia miehiä
kuin minä voin koskaan olla. En tunne pystyväni taisteluun;
sentähden peräydyin."
"Tuossahan ei ole mitään järkeä! Keitä vastaan sinä et muka tahdo
ryhtyä taisteluun? Guicheako?"
"En erityisesti mainitse ketään."
"Hullutusta! Guicheko tuntuisi sinusta kiusalliselta?"
"Enhän sitä sano, monseigneur; älkää suotta tehkö päätelmiä:
tiedätte hyvin, että de Guiche on parhaita ystäviämme."
"Kuka siis?"

Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and
personal growth!
ebookultra.com