heaven and of salvation, whose form is the supreme soul, whom the wise ever lay
hold upon in (their) heart.
3–5. Oh Mahêśa, whosoever bowing daily does reverence to the god who is guru
of the three worlds, the lord of the mountain’s daughter (Pârvatî), that man is
worthy of praise from the righteous, fortunate, wise, to be honoured for most
excellent virtues, a true hero.
5–7. Oh Lord thou art the moon among the bending lotuses that have found their
place in the holy pool of Prabhâsa: therefore I make mention (of thee) famous by
the name of Sômanâtha on the seashore ….
7–9. May this heart of mine be adorned by these holy chief tîrthas, Prabhâsa, the
moon’s ornament, the Lotus (pool), the Release from Sin, the Release from Debt
and Suffering &c., whose lucky days have been fixed by Kapardi (Śiva).
10. Of this pool of pure water and …. of Sarasvatî. …..
11. Da° Oṁ! Reverence to the Sun, whose light ever reaches far for the work of
mankind, at the mention of whose name all sin goes beyond the ocean: the soul of
all, whose path and whose car are good, a lion to the trumpeting elephants (of
darkness): When the Lord Sun is seen in the sky, he makes the last (?) .. of all.
Appendix III.
Bhánmál.
Inscriptions.
14–16. On Monday the second of the dark half of Mâgha in the Saṁvat year 1345
(1289 a.Ç.), on this day here in holy Śrîmâla, in the prosperous and victorious
reign of his majesty the Mahâraul Śrî Sâmvata Siṁgha, in the term of office of the
paṁca (consisting of) the Maha° Châṁhâ and the rest, appointed by him.
16–21. At this time to (read by) Vâgaḍa the Brâhmaṇa son of Sôḍhala and
grandson of Adhyava° Vâlhâ, of the Navaghana family, of the Padamala gôtra,
student of the Yajurvêda, of the town of Puskariṇi and living in Śrî Jâvâlipura, son
of his mother Pûnala, and daughter’s son of Tilaka the Jôshî, and granddaughter’s
son of Mâdhava the Jôshî—recognizing the impermanence of this world, a golden
kalaśa was set up on the palace … of the Sun Jagasvâmi.
21–24. (By him) worshipping the god in faith, before the world of the gods and
the world of Brahma, for the purpose (?) of saving his ancestors in both lines, and
himself, to gain the favour of the Sun so long as sun and moon (endure), (for)
worship every year, 200 Vîsalaprî drammas in gold were deposited in the treasury
of the god Śrî Jagasvâmi.