Download Study Resources for Solution Manual for Service Management 9th by Bordoloi

yurikpilnyky 26 views 37 slides Feb 14, 2025
Slide 1
Slide 1 of 37
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37

About This Presentation

Download Solution Manual for Service Management 9th by Bordoloi right after payment at https://testbankmall.com/product/solution-manual-for-service-management-9th-by-bordoloi. Access more solution manuals and test banks in https://testbankmall.com Get full chapter PDF.


Slide Content

Visit https://testbankmall.com to download the full version and
explore more testbank or solution manual
Solution Manual for Service Management 9th by
Bordoloi
_____ Click the link below to download _____
https://testbankmall.com/product/solution-manual-for-
service-management-9th-by-bordoloi/
Explore and download more testbank at testbankmall.com

Here are some suggested products you might be interested in.
Click the link to download
Solution Manual for Management 9th by Kinicki
https://testbankmall.com/product/solution-manual-for-management-9th-
by-kinicki/
Test Bank for MP Service Management 8th Edition
https://testbankmall.com/product/test-bank-for-mp-service-
management-8th-edition/
Solution manual for Griffin’s Fundamentals of Management
9th Edition by Griffin
https://testbankmall.com/product/solution-manual-for-griffins-
fundamentals-of-management-9th-edition-by-griffin/
Test Bank for Fundamentals of Investment Management 10th
Edition: Hirt
https://testbankmall.com/product/test-bank-for-fundamentals-of-
investment-management-10th-edition-hirt/

Health Assessment for Nursing Practice Wilson 5th Edition
Test Bank
https://testbankmall.com/product/health-assessment-for-nursing-
practice-wilson-5th-edition-test-bank/
Solution Manual for Introduction to JavaScript Programming
The “Nothing but a Browser” Approach, 1st Edition, Eric
Roberts
https://testbankmall.com/product/solution-manual-for-introduction-to-
javascript-programming-the-nothing-but-a-browser-approach-1st-edition-
eric-roberts/
Test Bank for Exploring Sociology: A Canadian Perspective,
4th Edition, Bruce Ravelli Michelle Webber
https://testbankmall.com/product/test-bank-for-exploring-sociology-a-
canadian-perspective-4th-edition-bruce-ravelli-michelle-webber/
Solution Manual for Organizational Behavior: An
Experiential Approach, 8/E 8th Edition : 0131441515
https://testbankmall.com/product/solution-manual-for-organizational-
behavior-an-experiential-approach-8-e-8th-edition-0131441515/
Experiencing MIS Kroenke 4th Edition Test Bank
https://testbankmall.com/product/experiencing-mis-kroenke-4th-edition-
test-bank/

Essentials of Fire Fighting and Fire Department Operations
6th Edition IFSTA Test Bank
https://testbankmall.com/product/essentials-of-fire-fighting-and-fire-
department-operations-6th-edition-ifsta-test-bank/

Chapter 1
The Service Economy
2
2. Facilitating Role of Services in an Economy (Figure 1.1)
3. Economic Evolution (Table 1.1, Figure 1.2, and Figure 1.3)
4. Stages of Economic Development (Table 1.2)
5. Nature of the Service Sector (Figure 1.4)
6. The Experience Economy (Table 1.3, Table 1.4, and Figure 1.5)
7. Service –Dominant Logic (Table 1.5)
8. Distinctive Characteristics of Service Operations
9. The Service Package (Figure 1.6 and Table 1.7)
10. Grouping Services by Delivery Process (Figure 1.7 and Figure 1.8)
11. Open-Systems View of Service Operations Management (Figure 1.9)
TOPICS FOR DISCUSSION
1. Illustrate how the type of work that he or she does influences a person's lifestyle. For example, contrast a farmer,
a factory worker, and a schoolteacher.
A farmer's lifestyle is, to a certain extent, still influenced and conditioned by the elements, the weather, the quality
of the soil, and the availability of water. Life is partly a game, but mostly it is a struggle against nature. The rhythm
of life is shaped by nature and the pace of work varies with the season.
In the case of the factory worker, the struggle is against a fabricated nature: a world of cities, factories and tenements.
Life is machine-paced (or at least appears to be). Efficiency is the watchword and productivity is its measure. The
standard of living is measured by the quantity of goods a person has. The worker becomes just a part, a person in
the bureaucratic and faceless organizations that spring up to achieve the task of production and distribution of these
goods. The individual is the unit of social life, with society considered as the sum of all the individual decisions
being made in the marketplace. Protection from the organization is often sought through labor unions.
A schoolteacher interacts on a face-to-face basis with his/her students in an intellectual environment. A career in
teaching involves continual reading in the subjects taught and searching for innovative ways to motivate students.
Life is reflective, ordinarily not physically demanding, and work is conducted in a pleasant campus environment.
2. Is it possible for an economy to be based entirely on services?
Economies based on services only are exceptions and rare ones at that, e.g., Andorra and Liechtenstein, resort
islands in the South Pacific and the Caribbean, and Monte Carlo (gambling). Such countries must import their food,
consumer goods, and durables. But as a rule, this cannot be done for larger economies where production of food
and/or goods is essential.
3. What is the value of self-service in an economy?
Measuring self-service is a problem in its own right and currently is not included in the GNP. A creative discussion
of methods to measure self-service indirectly would include accounting for customer labor in transactions such as
buying a meal at a fast-food restaurant where you are expected to bus your own table or the savings in pumping

Chapter 1
The Service Economy
3
your own gas at a filling station. Self-service has additional value because the labor is present only when it is
needed. In Chapter 5 “Technology in Services” the topic of self-service technology (SST) will be explored.
4. Determine if the U.S. service sector currently is expanding or contracting based upon the Non-Manufacturing
Index (NMI) found at ISM Report on Business on the Institute of Supply Management website:
http://www.ism.ws/pubs/ismmag/.
The ISM Report of Business has a wealth of survey data from industry respondents on the current level of business
activity for the month. The first table presents the ISM series index for the current and previous month for several
measures (e.g., new orders, employment, inventories, etc.). An index value above 50 indicates an expanding service
sector economy, below 50 a declining economy. The table also contains a measure of the index direction and rate
of change.
5. What are challenges of the sharing economy with respect to regulation, insurance, and trust issues?
Push back from established service providers has occurred with many cities requiring for example Uber drivers to
abide by the same arrest back ground checks required of regular taxi drivers. Airbnb renters have run afoul of
zoning restrictions and other rules governing temporary rentals and need for inspections. For Uber whether a car-
owner’s insurance is liable in the event of an accident remains a question. Airbnb has a $50,000 guarantee for hosts
against property and furniture damage from a tenant. The Airbnb site allows hosts and guests to find out more
about each other in advance of a commitment.
6. Critique the “Distinctive Characteristics of Service Operations” by arguing that the characteristics of, customer
participation, simultaneity, perishablity, intangibility, and heterogeneity, may apply to goods as well.
The following analysis is based upon the article “The Four Service Marketing Myths: Remnants of a Goods-Based,
Manufacturing Model,” Journal of Service Research, 6, no. 4, (May 2004), pp. 324-335 by Stephen L. Largo and
Robert F. Lushc. Note how the arguments are a precursor of Service-Dominant Logic.

Customer participation in the service process This characteristic was not one of the original four unique
characteristics of services offered by our colleagues in marketing. In taking a process perspective customer
participation should be expanded beyond a physical presence in the process, for example, providing health history
to a physician, investing savings in a bank, or entrusting one’s automobile to a repair shop. Customer participation
in the service delivery process is the hallmark of all services but could be found in collaborative product design in
manufacturing. Interestingly the attempt to reduce customer-employee interaction through the promotion of self-
service just reinforces the customer role as co-producer.

Simultaneity In an attempt to achieve manufacturing efficiencies, some services decouple part of the delivery
process from the customer. The typical example is auto repair that involves processing a customer’s tangible
possession in a factory setting that does not require the simultaneous presence of the customer. Most services such
as restaurants, banks, and hotels have a front and back office operation with part of the service produced in the back
office where customer demand can be batched and processed with manufacturing efficiency.
Perishability The concept that services cannot be produced at one point in time, inventoried, and later sold upon
demand led to the concept of service perishability. However, service capability can be stored in systems, databases,
knowledge, and people to be used when called upon. In fact, service capacity as measured, for example, in hotel
rooms or airline seats is routinely referred to as inventory to be sold at a later date. Unlike manufacturing, service
capacity is inventoried prior to production rather than after. Finally, when customers form a queue waiting for
service, one might consider this to be an inventory of raw material.
Intangibility With few exceptions, essentially all goods have a service component, whereas all services have some
facilitating goods in the service package. Thus, goods and services can be placed on a continuum according to the

Chapter 1
The Service Economy
4
relative degree of tangibility. For example, in the purchase of a home entertainment center the financing offered
by the store is a service. On a domestic airline flight, passengers in coach are offered a drink and peanuts.
Heterogeneity Process variability destroys efficiency and consistency in quality both in manufacturing and services.
Standardization in services, such as limited menus at fast-food restaurants, is an attempt to reduce input variability.
In the medical field, standardization of procedures has a major impact on reducing infection and recurrence.
INTERACTIVE CLASS EXERCISE
The class breaks into small groups. Each group identifies service firms that should be listed in the Fortune 100
and places them in rank order of estimated annual revenue.
Post on the backboard the combined results of the student groups. Bring to class an PowerPoint slide or overhead
of the most recent listing of the Fortune 100 to compare with the students’ lists (see http://www.fortune.com).

Chapter 1
The Service Economy
5
CASE 1.1: VILLAGE VOLVO
1. Describe Village Volvo's service package.
The following descriptions address the four elements of Village Volvo's service package: supporting facility,
facilitating goods, explicit services, and implicit service.
Supporting facility The new Butler building with ample service bays (two bays per mechanic) and comfortable
waiting room promotes the customer's positive perception of the organization. The suburban location could mean
difficult access and the possible need for a shuttle.
Facilitating goods Specialized tools and an inventory of select auto parts are obvious items in this element.
Information The unique and possibly differentiating feature is the Custom Care Vehicle Dossier (CCVD), which
serves as a powerful information tool for both mechanic and customer. The CCVD acts as a prompt to the customer
to seek continuing service in a pattern (based upon mileage or time). Analysis of customer patterns can assist
Village Volvo in predicting demand and scheduling its operations to make full use of capacity.
Explicit services The two owners of Village Volvo are former authorized Volvo dealer mechanics and have 22
years of combined experience between them. They have earned a respected reputation and satisfied customer
following. Service availability is enhanced by the use of "express times" when customers can come in and get
quick, routine jobs done while they wait.
Implicit services The owners' attitudes and emphasis on customer satisfaction is illustrated by encouraging
inspection of replaced parts. The policy of confirming work prior to commencement is essential to the customer's
perception of reliability and participation in the service process.
2. How are the distinctive characteristics of a service firm illustrated by Village Volvo?
Village Volvo exemplifies many characteristics of a service firm, one of which is that the inputs are the customers
themselves. Listed below are the distinguishing characteristics of a service firm and the specific attributes of Village
Volvo, which exemplify those characteristics.
Customer participation in the service process
The client brings his or her car to Village Volvo for specific needs or routine services during scheduled
times. There is continuous interaction between the client and the service manager and the assigned mechanic as
evidenced by the discussion of problems and the test drive of the vehicle prior to the time when the repair work is
done. Once the repair is complete, the client does the quality control inspection and is furnished with the worn
parts.
Simultaneity
For routine repairs, customers can wait in the attractively furnished waiting area. In most cases the
customers drop off their vehicles early in the morning and return for pickup at the end of the day. This allows
Village Volvo some latitude in scheduling the daily work. For repair services, production and consumption of the
service need not occur simultaneously, because the service is performed on the customer's property, which can be
inventoried.
Perishability
Village Volvo is aware of this problem and has taken action to smooth demand, first by encouraging clients to make
appointments for diagnosis and repair of specific problems and then by scheduling "drop in" times for Wednesday

Chapter 1
The Service Economy
6
afternoon and Thursday morning. During peak hours, all mechanics are asked to deal with customers to reduce
customer-waiting time.
Intangibility
Most customers are unable to judge the quality of an automobile repair service and thus, reputation becomes very
important. If Village Volvo did not have such a good reputation, it would be difficult to persuade customers to use
the private garage rather than the dealership. Village Volvo tries to reduce this intangibility by providing customers
with their worn out parts.
Heterogeneity
Village Volvo is a service shop with the capability to handle a variety of auto repair problems. The mechanics treat
each customer's problem individually by explaining to the customer exactly what has occurred and what will
happen.
3. How could Village Volvo manage its back office (i.e., repair operations) like a factory?
After receiving the cars for repair at the beginning of the day, the scheduling of repairs can be planned in accordance
with the availability of the mechanics and the promised delivery times. Thus, the back office can be run much like
a manufacturing job shop. Routine work like brake pad replacement and minor tune-ups can be delegated to
apprentice mechanics in order to achieve cost savings.
4. How can Village Volvo differentiate itself from Volvo dealers?
Dealers have traditionally neglected their service departments because more money was made in the sale of vehicles.
The turnover of dealer mechanics also has been high because good mechanics leave to open their own shops such
as Village Volvo. The appeal of the independent mechanic is the personal relationship and trust that develops
between vehicle owner and mechanic. The Custom Care Vehicle Dossier is a method that Village Volvo uses to
establish the customer's loyalty.





CASE 1.2: XPRESSO LUBE

[Students Robert Ferrell, Greg Miller, Neil Orman, and Trent Reynolds prepared this analysis.]

1. Describe Xpresso Lube’s service package?

• Supporting facility: Xpresso Lube has a fixed amount of operational capacity because it has a limited
number of service lifts – two to be exact. Other components of its supporting facility are tools and
equipment, an equipment storage area, a spacious waiting room, chairs, a service counter, street access and
parking.
• Facilitating goods: oil, filters, auto parts, coffee, snacks, cups, napkins, sugar, and milk.
• Information: for regular customers a reminder card could be sent for routine maintenance.
• Explicit services: a car with new oil and filter, maintenance checks of the car, and a cup of coffee.

Chapter 1
The Service Economy
7
• Implicit services: trust, a feeling of not “getting screwed,” a feeling of keeping the car maintained, the
satisfaction that comes from taking care of one’s car, the good feeling that comes from recycling the old
oil, a caffeine lift, and the satisfaction of drinking good coffee while you wait.

2. How are the distinctive characteristics of a service operation illustrated by Xpresso Lube?

• Customer Participation in the Service Process: Customers bring their cars to Xpresso Lube and wait for
the oil change. Customers are invited to inspect the car while on the lift to observe other needed repairs.
• Simultaneity: Using the coffee shop as a pleasant diversion allows Xpresso Lube to reduce partially the
need for working on arriving cars immediately. Providing a shuttle service to the nearby University and
State Capital would allow scheduling of oil changes.
• Perishability: The number of car lifts at the shop limits Xpresso Lube’s capacity. This oil change business
also owns an auto repair facility next door so the two businesses can deploy mechanics between them to
utilize labor capacity in the most efficient way.
• Intangibility: When an oil change is done in a typical pit, the customer cannot actually see the process and,
after the service, the car’s performance probably will not be noticeably different. In this situation,
customers rely on the word of the oil change service person. Xpresso Lube’s car lift design allows customers
to watch its service, which gives customers more assurance that their needs are being met.
• Heterogeneity: Different cars provide some variability in the oil change routine. Some customers even
come only for the coffee.

3. What elements of Xpresso Lube’s location contribute to its success?

Xpresso Lube is located on the main thoroughfare leading to the University of Texas and, thus, provides excellent
visibility. The immediate business area is bustling and diverse, and attracts a broad spectrum of visitors. It’s also
an area where customers don’t mind waiting because they can walk to a variety of popular shops (e.g., Wheatville
Co-Op and Half-Priced Books).

4. Given the example of Xpresso Lube, what other services could be combined to “add value” for the customer?

Many examples exist in today’s business environment. One common service combination is selling concessions –
candy, popcorn, or beer, for example – with showing movies, sports events, or concerts. Others include the
combination of bookstores and coffeehouses, gaming activities such as pool or bowling with alcohol sales and
prepared food (e.g., Dave & Busters), fast food and gasoline (e.g., Exxon and McDonald’s).
All of these combinations support one another and marry related customer needs. In the case of gas and
hamburgers, for example, customers are in a hurry and the service combination provides them additional reasons to
stop. Other examples take advantage of unfilled waiting time. By locating in a shopping mall, a one-hour eyeglass
store provides its customers something to do while they wait for their glasses (i.e., shop at other mall stores).

CHAPTER QUIZ QUESTIONS
True/False
1. Services are deeds, processes, and performances. (T)
2. The Clark-Fisher hypothesis notes the shift of employment from one sector of the economy to another. (T)
3. The fall in employment in the agricultural sector is the primary reason for the increase in service sector
employment. (F)
4. The consumer participates in the service process, which is not the case in manufacturing. (T)

Chapter 1
The Service Economy
8
5. The classification of service systems using the "service process matrix" is based on two considerations:
degree of labor intensity, and the degree of service customization. (T)
6. From an open-systems view, the output of a service system consists of satisfied customers. (T)
7. The service experience defined as escapism requires the most commitment from the customer. (T)
8. A study of service systems must begin with the fundamental idea that the basic inputs are supporting facility,
facilitating goods, labor, and capital. The output is the service offered. (F)
9. In contrast to manufacturing, the aesthetics of the environment play a major role in the customer's perception
of the service. (T)
10. The fact that services can be inventoried is an important characteristic, which distinguishes them from
manufacturing. (F)
11. Reduction of the role played by the consumer is an effective way of improving productivity and decreasing
the cost of the service. (F)
12. Services are time-perishable. An opportunity to provide a service, if forgone, is lost forever. (T)
13. Both manufacturing and services can suffer from technological obsolescence. (T)
14. Retail and wholesale trade had the greatest percentage of U.S. employment by industry in 2014. (T)
15. From a marketing perspective, services, unlike goods, involve transfer of ownership. (F)
16. It is convenient and often necessary to combine the operations and marketing functions for service
organizations. (T)
17. Sharing service resources among customers presents a challenge for mangers. (T)
18. Little or no interaction between customer and service provider is required when the service is customized (F)
19. Personnel training is a criterion for evaluating the explicit services feature of the service package. (T)
20. The decrease in the proportion of income spent on the basic necessities of life has encouraged the demand for
more services and accelerated the transition to post-industrial society. (T)
21. Marketing helps smooth demand to match capacity in service operations. (T)
22. Service-dominant logic is the foundation of “service science.” (T)
23. Value for the “business service experience” is derived from co-creation. (T)
24. A standardized experience is a feature of the new experience economy. (F)
25. A business service experience (B2B) has three dimensions: co-creation of value, relationships, and
sustainability. (F)
Multiple Choice
1. The service package consists of five features. Which one of the features listed below is not included in the
package?
a. Explicit services
b. Supporting facility
c. Information
d. Cost of service*
2. The major input into a large public hospital from a service point of view would be:

Chapter 1
The Service Economy
9
a. physicians' services.
b. patients.*
c. nursing services.
d. federal reimbursement (Medicare/Medicaid).
3. Which of the following is not true of services?
a. The customer is the input.
b. The customer takes an active part in the service.
c. A service can be inventoried.*
d. Production and consumption occur simultaneously.
4. Which of the following is not a type of service in the non-ownership classification?
a. Goods rental
b. Information*
c. Labor and expertise
d. Network usage
5. The service process matrix classification consists of four categories of services. Which one of the four features
listed below is not included in this classification?
a. Service factory
b. Service shop
c. Public service*
d. Professional service
6. Which service offering is best described by the following service mix: a high degree of customer interaction and
a high degree of labor intensity?
a. Public university
b. Cruise ship
c. Plumbing repair
d. Chiropractor*
7. Division of labor is the central concept of:
a. Industrial societies*
b. Preindustrial societies
c. Agrarian societies
d. Postindustrial societies
8. An empty airline seat or hotel room not occupied best illustrates the characteristic of a service's
a. time perishability.*
b. labor intensity.

Chapter 1
The Service Economy
10
c. intangibility.
d. simultaneous production and consumption.
9. Which type of service falls under the category of "high labor intensity/low interaction and customization?"
a. Service factory
b. Service shop
c. Mass service*
d. Professional service
10. Which one of the following is not a value-added service provided by a manufacturer to increase profits?
a. Financing or leasing
b. Customer-support call center*
c. After-sales maintenance
d. Network and communication services
11. Which of the following is not a feature of the new experience economy?
a. The experience is memorable.
b. The experience is customized.*
c. The customer is treated as a guest.
d. The experience is staged.
12. The key technology of a postindustrial society is ________.
a. machines
b. energy
c. information*
d. intellectual capital of the workers
13. Capital decisions, technological advances, and managing demand are some managerial challenges for a
a. service factory. *
b. service shop.
c. mass service.
d. professional service.
14. Which among the following strategies is used by fast-food restaurants to reduce costs?
a. Increase advertising via the Internet.
b. Allowing the customer to play an active part in the service process. *
c. Increase prices.
d. Increasing menu items to cater to varying tastes.

Chapter 1
The Service Economy
11
15. Which one of the following reasons best explains the recession-resistant nature of services?
a. Services cannot be inventoried.*
b. Many services, such as healthcare, are essential.
c. Many service employees, such as those who work on commission, do not need to be laid off during
recessions.
d. The number of jobs in maintenance and repair services increases during recessions.
16. The concept of economies of scale is best described as
a. the replacement of fixed costs with variable costs.
b. selling a wider range of products.
c. a synonym for economies of scope.
d. the replacement of variable costs with fixed costs.*
17. The presence of a friendly desk clerk in a budget hotel is an example of which of the four features of a service
package?
a. supporting facility
b. facilitating goods
c. explicit services
d. implicit services *
18. The concept of economies of scope is best described as
a. a synonym for economics of scale.
b. the use of brand extensions.
c. using existing channels of distribution to introduce a new product.*
d. extending existing distribution channels to reach new customers.
19. Which of the following is not a principle on which service experience design is based?
a. Theme the experience.
b. Eliminate negative cues.
c. Mix in memorabilia.
d. Encourage customer feedback.*
20. _____________ is a foundation premise of Service-Dominant Logic
a. The customer is always right
b. Only post-industrial economies are service economies
c. Goods are distribution mechanisms for service provision*
d. Money is the fundamental basis of exchange
21. Which of the following does not describe a business service experience?

Chapter 1
The Service Economy
12
a. themed*
b. co-creation
c. collaboration
d. problem solving
21. The realms of an experience include all but one of the following:
a. Entertainment
b. Education
c. Estheticism
d. Elation*
22. Which one of the following is not a dimension of a business service experience?
a. Co-creation of value
b. Problem solving*
c. Relationships
d. Service capability
23. Which of the following is an example of a business service (B2B)?
a. Communications
b. Auditing*
c. Retailing
d. Leasing
25. In an experience economy the method of supply is
a. revealed over time.*
b. stored in bulk.
c. delivered on demand.
d. inventoried.

Discovering Diverse Content Through
Random Scribd Documents

seisova edessäni se, jonka ilmestymistä olen usein toivoellut. Onko
hän vielä entisensä? Onko hänen ulkonäkönsä, ovatko hänen
ajatuksensa muuttuneet? Eduardilla oli vielä kynä kädessänsä, hän
aikoi kirjoittaa mitä ajatteli, mutta samassa vaunut vierivät
pihamaalle. Hän kirjoitti nopein vedoin lisäksi: Minä kuulen sinun
tulevan. Hetkiseksi jäähyvästi!
Hän taittoi kirjeen kokoon, kirjoitti osoitteen; sinetöimiseen ei enää
ollut aikaa. Hän riensi kamariin, josta pääsi käytävään, ja samassa
hänen mieleensä johtui, että oli jättänyt kellon ja sinetin pöydälle.
Ottilian ei pitänyt nähdä niitä ensiksi; Eduard riensi takaisin janouti
ne onnellisesti pois. Eteisessä kuului jo juttelevan emäntä,joka kulki
huonetta kohti näyttääksensä sen vieraallensa. Eduardkiiruhti
kammionsa ovelle, mutta se oli paukahtanut kiinni. Avaimenhän oli
sisäänrientäessään nykäissyt pois; se oli toisella puolella, ovi oli
naksahtanut lukkoon. Hän painoi ovea voimakkaasti; se eiauennut.
Kuinka hän toivoikaan voivansa haamuna pujahtaa raosta sisään!
Suotta! Hän kätki kasvonsa ovenpieleen. Ottilia astui sisään, emäntä
Eduardin nähtyänsä takaisin. Ottiliakin havaitsi hänet kohta. Eduard
kääntyi hänen puoleensa, ja niin seisoivat rakastavaiset jälleen mitä
omituisimmalla tavalla vastapäätä toisiansa. Ottilia silmäili häntä
rauhallisesti ja vakaasti, paikaltansa hievahtamatta. Eduardin
liikahtaessa häntä kohti hän astui muutamia askelia taaksepäin,
pöydänluo. Eduardkin väistyi takaisin.
Ottilia, huudahti hän, salli minun keskeyttää tämä kaamea vaitiolo!
Olemmeko pelkkiä varjoja, jotka seisovat vastapäätä toisiansa?
Mutta ennen kaikkea kuule: johtuu sattumasta, että tapaat minut heti
täällä. Vieressäsi pöydällä on kirje, jonka piti sinua valmistella. Lue
se,minä pyydän, lue se ja päätä sitten mitä voit!

Ottilia katsahti kirjeeseen, empi hetkisen, otti sen käteensä, avasi
ja luki. Hän luki sen ollenkaan ilmettänsä muuttamatta ja laski sen
hiljaa kädestänsä; sitten hän painoi kohotetut kätensä toisiansa
vasten, vei ne povellensa, kumartui hieman eteenpäin ja loi vaatijaan
sellaisen katseen, että hänen täytyi luopua kaikista vaatimuksistaan
ja toivelmistaan. Tuo liike vihlaisi Eduardin sydäntä. Hän ei voinut
kestää näkemäänsä. Tuntui ehdottomasti siltä, että Ottilia vaipuisi
polvillensa, jos hän yhä pysyisi vaatimuksessaan. Eduard riensi
epätoivoissaan ulos ja lähetti emännän yksinjääneen luo.
Eduard asteli eteisessä edestakaisin. Oli tullut yö; huoneesta ei
kuulunut hiiskahdustakaan. Vihdoin emäntä astui ulos vetäen
avaimen lukosta. Kelpo nainen oli liikutettu, hämillänsä, hän ei
tietänyt mitä tehdä. Poistuessaan hän vihdoin tarjosi avainta
Eduardille, joka kieltäytyi sitä ottamasta. Emäntä jätti kynttilän
palamaan ja poistui.
Eduard heittäytyi syvimmän surun valtaamana Ottilian oven
kynnykselle, jota kyynelin kostutti. Surkeammin eivät liene
milloinkaanrakastavaiset viettäneet yötänsä niin lähellä toisiansa.
Päivä valkeni; ajomies oli lähtövalmiina, emäntä avasi oven ja
astuihuoneeseen. Hän löysi Ottilian nukkumasta täysissä pukimissa,
lähti takaisin ja viittasi Eduardille, osaaottavasti hymyillen. He
astuivat yhdessä nukkujan luo, mutta tämäkin näky oli Eduardille
liikaa. Emäntä ei rohjennut herättää lepäävää neitoa, vaan istuutui
vastapäätä vuodetta. Vihdoin Ottilia avasi kauniit silmänsä ja nousi
seisaalleen. Hän kieltäytyy nauttimasta aamiaista, ja nyt astuu
Eduard hänen luoksensa. Hän pyytää kiihkeästi Ottiliaa lausumaan
edes muutaman sanan, ilmoittamaan mitä tahtoo, ja vakuuttaa
tyytyvänsä kaikkeen; mutta neito on vaiti. Hän kysyy vielä kerran

lempeästi ja hartaasti, eikö Ottilia tahdo tulla hänen omaksensa.
Suloisesti liikahduttaa neito päätänsä, silmät maahan luotuina,
lempeän kiellon merkiksi. Eduard kysyy, aikooko hän koulukotiin.
Hän kieltää välinpitämättömästi. Mutta Eduardin kysyessä, saako
hän viedä hänet takaisin Charlottan luo, hän myöntää levollisesti
nyökäten. Eduard kiiruhtaa ikkunaan antamaan ohjeita ajomiehelle,
mutta hänen takanansa syöksyy Ottilia salamannopeasti huoneesta,
portaita alas, vaunuihin. Vaunut lähtevät takaisin linnaan päin;
Eduard seuraa vähän matkan päässä ratsain.

SEITSEMÄSTOISTA LUKU.
Charlotta hämmästyi kovin nähdessään Ottilian ja kohta hänen
vaunujensa jäljessä Eduardin ajavan linnanpihalle. Hän riensi
kynnykselle: Ottilia astuu vaunuista ja lähestyy Eduardin keralla. Hän
tarttuu kiinteästi aviopuolisoiden käsiin, painaa ne yhteen jarientää
huoneeseensa. Eduard heittäytyy Charlottan kaulaan; kyynelet
vuotavat hänen silmistänsä, hän ei kykene mitään selittämään,
pyytää olemaan kärsivällinen, auttamaan Ottiliaa. Charlotta rientää
Ottilian huoneeseen ja kammahtaa astuessaan sisään: huone oli jo
tyhjennetty, paljaat seinät vain jäljellä. Se näytti yhtä avaralta kuin
ilottomaltakin. Kaikki oli kannettu pois, vain lipas, jolle ei ollutlöytynyt
sopivaa paikkaa, oli jäänyt keskelle lattiaa. Ottilia makasi lattialla,
käsivarsi ja pää lippaan kannella. Charlotta pitää hänestä huolta,
kysyy mitä on tapahtunut, mutta ei saa vastausta.
Hän jättää virvokkeita tuovan palvelustytön Ottilian luo, kiiruhtaa
Eduardia puhuttelemaan, löytää hänet salista, mutta ei saa
häneltäkään mitään tietoa. Eduard polvistuu hänen eteensä,
kostuttaa kyynelin hänen käsiänsä, pakenee huoneeseensa.
Aikoessaan lähteä hänen jälkeensä Charlotta tapaa
kamaripalvelijan, joka kertoo hänelle mitä tietää. Hän ajattelee omin
neuvoin asian kokoon ja ryhtyy sitten päättäväisesti pitämään huolta

hetken vaatimuksista. Ottilian huone on pian jälleen kunnossa.
Eduard on löytänyt huoneensa, viimeistä paperiliuskaa myöten
sellaisena kuin oli sen jättänyt.
Kaikki kolme näyttävät jälleen toipuvan entiselleen toistensa
seurassa; mutta Ottilia on yhä vaiti ja Eduard kykenee vain
kehoittamaan vaimoansa kärsivällisyyteen, jota häneltä itseltänsä
tuntuu puuttuvan. Charlotta lähettää hakemaan Mittleriä ja majuria.
Edellinen ei ollut tavattavissa, jälkimmäinen tulee. Hänelle Eduard
purkaa sydämensä, tunnustaa hänelle pienimmänkin seikan, ja niin
Charlotta saa tietää mistä on kysymys, mikä tilannetta niin
kummallisesti muuttaa, mikämieliä kuohuttaa.
Hän juttelee erittäin lempeästi miehellensä. Hän tahtoo vain
pyytää, ettei neitoa nyt ahdistettaisi. Eduard tuntee vaimonsa arvon,
hänen rakkautensa, järkevyytensä, mutta on kokonaan
kiintymyksensä vallassa. Charlotta kehoittaa häntä toivomaan, lupaa
myöntyä eroon. Hän ei uskalla; hän on niin sairas, että toivo ja usko
vuorotellen hänet pettävät; hän pyytää hartaasti Charlottaa
lupautumaan majurin puolisoksi; hän on jonkinlaisen hurjan
piittaamattomuuden vallassa. Häntä tyynnyttääkseen, suojellakseen,
Charlotta tekee mitä hän vaatii, suostuu majurin puolisoksi siinä
tapauksessa, että Ottilia tahtoo solmia liiton Eduardin kanssa,
kuitenkin asettaen nimenomaiseksi ehdoksi, että molemmat miehet
nyt lähtevät yhdessä matkalle. Majurilla on hovin suoritettavaksi
antama tehtävä ulkomailla, ja Eduard lupaa lähteä hänen mukaansa.
Ryhdytään toimenpiteisiin ja rauhoitutaan hieman, kun ainakin jotain
tapahtuu.
Sill'aikaa voidaan havaita, että Ottilia tuskin nauttii yhtään ruokaa
enempää kuin juomaakaan ja pysyy yhä vaiti. Häntä kehoitetaan,

hän käy levottomaksi; hänet jätetään rauhaan. Eikö olekin
enimmäkseen heikkoutenamme, ettemme mielellämme toista
kiusaa, vaikka tiedämme, että toimisimme hänen parhaaksensa?
Charlotta mietiskeli kaikkia keinoja johtuen vihdoin ajattelemaan, että
pitäisi kutsua koulukodin apulainen, jolla oli suuri vaikutusvalta
Ottiliaan ja joka oli hänen odottamattoman tulemattajäämisensä
vuoksi kirjoittanut erittäin ystävällisesti saamatta kuitenkaan
vastausta.
Yllätyksen välttämiseksi puhutaan tästä aikeesta Ottilian
läsnäollessa. Hän ei näytä suostuvan, harkitsee asiaa: vihdoin
näyttää hänenmielessään kypsyvän päätös, hän kiirehtää
huoneeseensa ja lähettäävielä ennen iltaa seuraavan kirjeen.
Ottilia ystäville.
Miksi, rakkaani, pitää minun nimenomaisesti sanoa minkä
itsestäänkin ymmärtää? Minä olen suistunut radaltani enkä pääse
enää takaisin. Vihamielinen haltia, joka on saanut minut valtoihinsa,
näyttää ulkoa käsin minua estävän, jos olisinkin löytänyt oman
sisäisen eheyteni.
Täysin vilpitön oli päätökseni, että luopuisin Eduardista, poistuisin
hänen läheisyydestänsä. Toivoin, etten häntä milloinkaan enää
kohtaisi. Kävi toisin: hän seisoi itse vastoin tahtoansa minun
edessäni. Lupaukseni, etten ryhtyisi hänen kanssansa mihinkään
keskusteluihin,olen kenties käsittänyt ja tulkinnut liian kirjaimellisesti.
Hetken tunto ja omatunto käski minua vaikenemaan, minä vaikenin
ystäväni edessä, ja nyt minulla ei ole enää mitään sanottavaa.
Sattumalta, tunteen pakottamana, olen antanut ankaran, pyhän
lupauksen, joka saattaa epämiellyttävällä tavalla ahdistaa sitä, joka

on sen harkitentehnyt. Sallikaa minun noudattaa sitä niin kauan kuin
sydämeni käskee.Älkää kutsuko ketään välittäjiä! Älkää pakottako
minua puhumaan, nauttimaan enemmän ruokaa ja juomaa kuin
välttämättömästi tarvitsen. Auttakaa minua säälien ja kärsivällisesti
tämän ajan ohi. Minä olen nuori, nuoruus on odottamatta taasen
entisellään. Suvaitkaa minua seurassanne, ilahduttakaa minua
rakkaudellanne, opettakaa minua keskusteluillanne, mutta jättäkää
sisäinen elämäni minulle itselleni!
* * * * *
Miesten aikoja sitten valmistellusta lähdöstä ei tullut mitään, koska
majurin toimeksi annettava asia viipyi — Eduardin suureksi iloksi!
Ottilian kirjeen uudelleen elähdyttämänä, hänen lohdullisten, toivoa
herättävien sanojensa jälleen rohkaisemana ja uupumattomaan
odotukseenoikeutettuna hän selitti äkkiä, ettei aikonutkaan poistua.
Kuinka typerää, huudahti hän, jos heitämme tahallamme,
hätiköiden menemään kaikkein tarpeellisimman,
välttämättömimmän, mikä menetyksen uhatessakin kenties olisi vielä
säilytettävissä. Ja mitä se merkitsee? Eihän mitään muuta kuin että
ihminen näyttäisi voivan tahtoa, valita. Niin olen usein sellaisen
typerän luulottelun valtaamana tempautunut erilleni ystävistäni
tunteja, jopa päiviäkin liian aikaisin, jottei viimeinen, välttämätön
määräaika olisi minua ehdottomasti siihen pakottanut. Mutta tällä
kertaa minä jään. Miksi lähtisinkään? Eikö hän ole jo lähtenyt
luotani? Ei johdu mieleenikään tarttua hänen käteensä, painaa häntä
sydäntäni vasten; en uskalla sitä ajatellakaan, se kammottaa minua.
Hän ei ole väistynyt minusta kauemmaksi, hän onkohonnut ylitseni.
Niin hän jäi, kuten tahtoi, kuten hänen täytyi. Mutta miellyttävää ei
heidän yhdessäolonsa suinkaan ollut. Sama tunto oli Ottiliassakin

yhä säilynyt: hänkään ei voinut vapautua tästä pyhästä
välttämättömyydestä. He vetivät yhä edelleenkin sanomattomalla,
melkeinpä maagillisella tavalla toisiaan puoleensa. He asuivat
saman katon alla, mutta vaikka eivät nimenomaan toisiansa
ajatelleetkaan, vaikka askartelivatkin muissa asioissa, vaikka seura
veti heitä sinne tänne, he sittenkin lähenivät toisiansa. Jos he olivat
samassa talossa, ei kestänyt kauan, ennenkuin he seisoivat tai
istuivat vieretysten. Vain lähin läheisyys voi heidät tyynnyttää, mutta
myös täydellisesti, ja läheisyys riitti; he eivät kaivanneet katsetta, ei
sanaa, ei elettä, ei minkäänlaista kosketusta, vaan pelkkää
yhdessäoloa. Silloin ei siinä ollutkaan kahta ihmistä, vaan yksi ainoa,
tajuttoman, täydellisen mielihyvän tilassa, tyytyväisenä itseensä ja
maailmaan. Olisipa voinut pidättää toista huoneiston viimeisessä
sopessa: toinen olisi vähitellen, itsestänsä, aikomattaan liikkunut
hänen luoksensa. Elämä oli heille arvoitus, jonka selityksen he
keksivät vain yhdessä.
Ottilia oli aivan hilpeä ja rauhallinen, joten hänen tilansa ei antanut
mitään aihetta levottomuuteen. Hän poistui harvoin seurasta, mutta
tahtoi aterioida yksin. Vain Nanny tarjoili hänelle.
Se, mitä ihmiselle tavallisesti sattuu, uudistuu taajemmin kuin
voidaan uskoakaan, koska hänen luontonsa on tässä lähimpänä
määrääjänä. Luonne, yksilöllisyys, kiintymys, suuntautuminen,
paikallisuus, ympäristö jatottumukset muodostavat yhdessä
kokonaisuuden, jossa jokainen ihminen liikkuu ikäänkuin omassa
elementissänsä, ilmakehässänsä, missä kaikki on hänelle mukavaa
ja miellyttävää. Niinpä havaitsemmekin ihmiset, joiden
muuttuvaisuutta kovin valitellaan, monien vuosien kuluttua
hämmästykseksemme ihan entisensä laisiksi ja ulkoisilta ja sisäisiltä
syvimmiltä virikkeiltänsä kerrassaan muuttumattomiksi.

Niin liikkui ystäviemmekin jokapäiväisessä yhteiselämässä
melkein kaikki jälleen vanhoissa raiteissansa. Yhä vielä ilmaisi
sanaton Ottilia usein hyväntahtoisuudellansa avuliasta olemustansa;
samoin kaikki muut, kukin lajinsa mukaan. Siten esiintyi kotoinen piiri
entisen elämän näennäiskuvana, ja se harhaluulo, että kaikki oli yhä
ennallansa, oli anteeksiannettava.
Syyspäivät, menneiden kevätpäivien pituiset, kutsuivat seurueen
samana hetkenä ulkosalta takaisin taloon. Tälle ajalle ominainen
hedelmien jakukkien koreus sai ajattelemaan, että oltiin tuon
ensimmäisen kevään syksyssä: väliaika oli unohtunut. Nyt näet
kukkivat ne kukat, jollaisia noina ensimmäisinä päivinä oli kylvetty;
nyt kypsyivät hedelmät puissa,joiden oli silloin nähty kukkivan.
Majuri käyskeli edestakaisin; Mittlerkin näyttäytyi usein.Iltaistunnot
olivat enimmälti epäsäännöllisiä. Tavallisesti luki Eduard,
vilkkaammin, tuntehikkaammin, paremmin, jopa iloisemminkin kuin
koskaan ennen. Tuntui siltä, kuin hän olisi tahtonut sekä
hilpeydellänsä että tunteellansa sulattaa Ottilian jähmetystilan,
vapauttaa hänet vaitiolostansa. Hän asettui, kuten ennenkin,
istumaan siten, että Ottilia voi nähdä hänen kirjaansa, kävipä
levottomaksi jahajamieliseksikin, jos ei niin ollut laita, ellei varmaan
tietänytOttilian katseen seuraavan lausuttuja sanoja.
Kaikki väliajan ikävät, epämiellyttävät tunteet olivat
poispyyhkäistyt. Kukaan ei kantanut kaunaa toiselle; katkeruus oli
kerrassaan hävinnyt. Majuri soitti viulua Charlottan soittaessa
klaveeria, ja Eduardin huilu helisi Ottilian käsitellessä kielisoitinta, nyt
samoinkuin ennen. Niin lähestyttiin Eduardin syntymäpäivää, jota ei
ollut edellisenä vuonna päästy juhlimaan. Sitä piti tällä kertaa
vietettämän hiljaisesti jamiellyttävästi, ilman juhlallisuuksia.

Sellainen sopimus oli tehty puolittain vaieten, puolittain
nimenomaisesti. Mutta mitä lähemmäksi päivä ehti, sitä enemmän
lisääntyi Ottilian olemuksen juhlallisuus, joka oli tähän saakka ollut
pikemmin vaistottavissa kuin havaittavissa. Hän näkyi usein
tarkastelevan kukkia puutarhassa; hän oli kehoittanut puutarhuria
säästämään kaikenlaisia kesäkukkia ja viivähdellyt erittäinkin
asterien luona, jotka juuri tänä vuonna kukkivat suunnattomin
määrin.

KAHDEKSASTOISTA LUKU.
Merkittävin seikka, johon ystävysten hiljainen huomio kiintyi, oli
kuitenkin se, että Ottilia ensimmäisen kerran avasi lippaan, valitsi
sieltä erinäisiä kankaita leikaten niistä itsellensä yhden ainoan, mutta
täydellisen puvun. Ryhtyessään Nannyn avustamana sijoittamaan
jäljellejääneitä kappaleita takaisin hän havaitsi sen tuskin käyvän
päinsä: lipas oli ylen täysi, vaikka osa jo oli otettu ulos. Nuori, ahne
tyttö ei tietänyt, miten olisi kylliksensä katsellut, varsinkinkun kaikki
pienemmätkin vaatekappaleet olivat siinä nähtävissä: kenkiä, sukkia,
sukkanauhoja, käsineitä ja paljon muuta. Hän pyysi Ottilialta jotakin
niistä lahjaksi. Ottilia epäsi, mutta avasi kohta erään lipaston laatikon
antaen tytön itse valita. Tyttö sieppasi nopeasti ja taitamattomasti
jotakin ja juoksi pois julistaaksensa muulle talonväelle onneansa ja
näyttääkseen saalistansa.
Vihdoin Ottilian onnistui saada kaikki huolellisesti takaisin
lippaaseen. Sitten hän avasi salaisen, kanteen sommitellun lokeron.
Siinä hänellä oli piilossa Eduardin lähettämiä pieniä paperilippuja ja
kirjeitä, monenlaisia kuihtuneita kukkasmuistoja aikaisemmilta
kävelyretkiltä, rakastettunsa kihara ja muuta sentapaista. Nyt hän
lisäsi kokoelmaan vielä erään esineen — isänsä muotokuvan — ja

sulki koko lippaan ripustaen hienon avaimen jälleen pieniin kultaisiin
kaulavitjoihinsa.
Monenlaisia toiveita oli tällävälin herännyt ystävysten mielessä.
Charlotta uskoi varmaan Ottilian alkavan puhua tulossa olevana
päivänä, sillä hän oli salaa ahkerasti puuhaillut, hänessä oliilmennyt
jonkinlaista hilpeätä tyytyväisyyttä, sellaista hymyä kuin sen henkilön
kasvoissa, joka salaa rakastetuiltansa jotakin hyvää jailahduttavaa.
Kukaan ei tietänyt, että Ottilia vietti usein hetkiänsä ankaran
heikkouden vallassa, sielunvoimainsa avulla siitä toipuen niinä
aikoina, jolloin ilmestyi toisten seuraan.
Mittler oli tänä aikana käynyt usein talossa viipyen tavallista
kauemmin. Itsepäinen mies tiesi liiankin hyvin, että on olemassa yksi
ainoa määrätty hetki, jolloin rauta on taottava. Ottilian vaitiolon ja
kieltäytymisen hän tulkitsi eduksensa. Toistaiseksi ei ollut ryhdytty
mihinkään toimenpiteisiin avioeron toteuttamiseksi; hän toivoi
voivansa jollakin muulla tavalla suotuisasti vaikuttaa tyttöön, hän
kuunteli, myönteli, huomautteli ja käyttäytyi omalla tavallansa
epäilemättävarsin älykkäästi.
Aivan haltioissaan hän oli joka kerta, kun sai aihetta ilmaista
mielipiteitänsä sellaisista asioista, joita piti erittäin tärkeinä. Hän eli
paljon omassa itsessänsä, ja toisten seurassa ollessaan hän
tavallisesti suhtautui heihin ainoastaan toimien. Jos hänen puheensa
salvat sattuivat ystävien seurassa laukeamaan, kuten olemme jo
useita kertoja nähneet tapahtuvan, niin hänen sanansa vyöryivät
häikäilemättä eteenpäin, loukaten tai lääkiten, hyödyttäen tai
vahingoittaen, kuinkakulloinkin sattui.
Eduardin syntymäpäivän edellisenä iltana istuivat Charlotta ja
majuri toistensa seurassa odotellen ratsastamaan lähtenyttä

Eduardia. Mittler asteli edestakaisin salin lattialla, Ottilia oli jäänyt
omaan huoneeseensa järjestellen huomispäivän koruja ja viittaillen
tytölle, joka täydellisesti hänet ymmärsi taitavasti noudattaen mykkiä
määräyksiä.
Mittler oli parhaillaan ehtinyt erääseen mieliaiheeseensa. Hän
tapasi mielellään väittää, että lasten kasvattamisessa samoinkuin
kansojenkin ohjaamisessa ovat kaikkein kömpelöimpiä ja
barbaarisimpia keinojakiellot, kieltävät lait ja asetukset.
Ihminen on alun pitäen toimivainen, sanoi hän, ja jos osaa häntä
oikein käskeä, niin hän kohta käskyä noudattaa, toimii ja toteuttaa
sen. Minä puolestani siedän mieluummin kasvatuspiirissäni virheitä
ja puutteellisuuksia, kunnes voin ottaa käskyläisikseni vastaavat
hyveet, sen sijaan että kokisin vapautua virheestä osaamatta asettaa
mitään kunnollista sen sijaan. Ihminen toimii mielellänsä hyvin,
tarkoituksenmukaisesti, kunhan hänellä vain on siihen tilaisuutta;
hän toimii siten saadakseen toimia eikä mieti asiaa enempää kuin
typeriäkepposiansa, joihin ryhtyy joutilaisuutensa ja ikävystymisensä
vuoksi.
Harmilliselta minusta usein tuntuu kuunnella, kuinka lasten
annetaan toistaa kymmentä käskyä. Neljäs on vielä varsin sievä,
järkevä, käskevä käsky: Kunnioita isääsi ja äitiäsi. Jos lapset
painavat sen kunnollisesti mieleensä, niin heillä on pitkin päivää
tilaisuutta sen harjoittelemiseen. Mutta entä viides, mitä
sanommekaan? Älä tapa. Ikäänkuin kenelläkään ihmisellä olisi
vähintäkään halua toisen tappamiseen! Ihmiset voivat vihata
toisiansa, sydämystyä, menettää malttinsa, ja sen ja monen muun
johdosta sattuu kyllä niinkin, että joku surmaa toisen. Mutta eikö
olekin barbaarista kieltää lapsia murhaamasta? Jos sitävastoin

sanottaisiin: pidä huolta toisen elämästä, poista kaikki, mikä voi olla
hänelle vahingoksi, pelasta hänet, vaikkapa oman henkesi uhalla;
muista, että häntä vahingoittaessasi vahingoitat itseäsi, niin siinä
olisi käskyjä, jotka kelpaavat sivistyneille, järkeville ihmisille, mutta
jotka katekismusopissa seuraavat vaivalloisesti jäljessä "Mitä se on"-
otsakkeen alla.
Kuudennesta puhumattakaan; sitä minä pidän kerrassaan
inhoittavana! Mitä? Aavistelevien lasten uteliaisuutta ärsytetään
vaarallisiin mysteereihin, heidän mielikuvitustansa eriskummaisiin
kuviin jaajatuksiin, jotka välttämättä tuovat esiin juuri sen, mitä
tahdotaan karkoittaa! Olisi paljoa parempi, jos sellaiset asiat jäisivät
salaisen tuomioistuimen rangaistaviksi, kuin että sallitaan niistä
jaaritellajulkisesti seurakunnan kuullen.
Samassa astui huoneeseen Ottilia.
Älä tee huorin, jatkoi Mittler: kuinka karkeata, kuinka säädytöntä!
Eikö kuulostaisi aivan toiselta, jos sanottaisiin: Sinun tulee
kunnioittaa aviollista liittoa; jos näet puolisoita, jotka toisiansa
rakastavat, niin sinun pitää siitä iloita, ikäänkuin tulisit kirkkaan
kesäpäivän onnesta osalliseksi. Jos heidän suhteensa jollakin tavoin
samenee, tulee sinun koettaa heitä lepyttää, tyynnyttää, osoittaa
heille heidän molemminpuoliset etunsa ja kaunista epäitsekkyyttä
noudattaen edistää toisten parasta tekemällä heille havaittavaksi,
millaista onnea tuottaa jokainen velvollisuus ja erittäinkin tämä, joka
erottamattomasti liittää miehen ja vaimon toisiinsa.
Charlotta oli kuin hiilillä, ja tilanne tuntui hänestä sitäkin
arveluttavammalta, kun hän oli varma siitä, ettei Mittler tietänyt mitä
puhui ja missä. Ennenkuin sai hänet taukoamaan, Charlotta näki
Ottilianjo poistuvan huoneesta, muodoltansa muuttuneena.

Säästänette meidät seitsemännestä käskystä, virkkoi Charlotta
väkinäisesti hymyillen.
Kaikista muistakin, vastasi Mittler, kunhan vain saan pelastetuksi
sen,minkä varassa toiset lepäävät.
Kauheasti huutaen syöksyi sisään Nanny: Hän kuolee! Neiti
kuolee!
Tulkaa! Tulkaa!
Kun Ottilia palasi horjuen huoneeseensa, lepäsivät huomispäivän
korut useille tuoleille levitettyinä, ja tyttö, joka ihaillen asteli niiden
väliä, huudahti riemastuneena: Nähkääs, rakas neiti, nämä
morsiuskorutovat aivan teidän arvoisenne!
Ottilia kuuli nuo sanat ja vaipui sohvaan. Nanny näkee emäntänsä
kalpenevan, jäykistyvän; hän juoksee Charlottan luo; he tulevat.
Kotilääkäri rientää paikalle; hän pitää sitä pelkkänä uupumuksena.
Hän käskee tuoda hieman mehulientä; Ottilia torjuu sen inhoten,
joutuupa melkein värähdysten valtaan, kun kupposta yritetään viedä
hänen huulillensa. Lääkäri tiedustelee kiinteästi ja nopeasti, kuten
tilanne vaati, mitä Ottilia oli tänään nauttinut? Tyttö joutuu hämilleen.
Hän toistaa kysymyksensä, ja tyttö myöntää, ettei Ottilia ole nauttinut
mitään.
Nanny näyttää hänestä ylenmäärin pelokkaalta. Hän vie hänet
sivuhuoneeseen, Charlotta seuraa heitä, tyttö lankee polvillensa ja
tunnustaa, ettei Ottilia ole enää pitkiin aikoihin nauttinut juuri mitään.
Ottilian vaatimuksesta tyttö oli syönyt hänen edestänsä; hänoli asian
salannut käskijättärensä pyytävien ja uhkaavien eleidenvuoksi ja
sitäpaitsi, lisäsi hän viattomasti: sen tähden että ruoka olimaistunut
kovin hyvältä.

Majuri ja Mittler saapuivat ja näkivät Charlottan ja lääkärin
koettavan tehdä mitä voivat. Kalpea, ihana neito istui sohvan
nurkassa, täysin tajuissansa, kuten näytti. Häntä kehoitetaan
laskeutumaan makuulle; hän kieltäytyy, mutta kehoittaa viitaten
tuomaan lippaan. Hän laskee jalkansa sen kannelle ja lepää
puolittain makaavassa, mukavassaasennossa. Hän näyttää mielivän
sanoa hyvästi, hänen eleensä ilmaisevat mitä herkintä kiintymystä,
rakkautta, kiitollisuutta, anteeksipyyntöä ja sydämellisimpiä
jäähyväisiä.
Eduard kuulee satulasta laskeutuessaan Ottilian tilasta, rientää
huoneeseen, polvistuu hänen viereensä, tarttuu hänen käteensä ja
kostuttaa sen kyynelin, mitään virkkamatta. Siihen hän jää pitkäksi
aikaa. Vihdoin hän huudahtaa: Enkö saa enää kuulla ääntäsi? Etkö
palaa elämään virkkaaksesi minulle edes yhden ainoan sanan?
Olkoon niin! Minä seuraan sinua toiselle puolelle; siellä me
puhumme toisilla kielillä!
Ottilia pusertaa kiinteästi hänen kättänsä, silmäilee häntä eloisasti
ja lempeästi, vetää syvään henkeänsä ja huudahtaa, ihanasti,
äänettömästi huuliansa liikahdutettuansa: Lupaa minulle, että jäät
elämään! — huudahtaa sen suloisin, hellivin ponnistuksin, mutta
vaipuukohta taaksepäin.
Minä lupaan sen! huudahti Eduard vastaukseksi, mutta myöhään:
Ottiliaoli jo eronnut elämästä.
Kyynelrikkaan yön jälkeen tuli Charlottan asiaksi toimittaa rakkaan
vainajan ruumis hautaan. Majuri ja Mittler olivat hänen apunansa.
Eduardin tila oli surkea. Vähänkin epätoivostansa toipuessaan hän
vaati, ettei Ottiliaa saisi kuljettaa linnasta pois, vaan pitäisi hoitaa,
käsitellä kuin elossaolevaa, koska hän ei ollut kuollut, eivoinut olla

kuollut. Hänen tahtoansa noudatettiin ainakin sikäli, että jätettiin
tekemättä mitä hän oli kieltänyt. Hän ei vaatinut häntänähdäkseen.
Toinenkin pelko ja huoli askarrutti ystävyksiä. Nanny, jota lääkäri
oli kovin moittinut, uhkaamalla pakottanut tunnustamaan ja
tunnustuksen jälkeen sitäkin enemmän nuhdellut, oli paennut.
Pitkäaikaisen etsiskelyn jälkeen hänet löydettiin. Hän näytti olevan
suunniltansa. Hänen vanhempansa ottivat hänet luoksensa.
Paraskaan kohtelu einäyttänyt auttavan; hänet täytyi teljetä
huoneeseen, koska hän uhkasijälleen paeta.
Vähitellen onnistui vapauttaa Eduard ankarimmasta epätoivosta,
mutta vain hänen onnettomuudeksensa, sillä hänelle kävi selväksi,
jopa varmaksikin, että oli ainiaksi kadottanut elämänsä onnen.
Vihdoin uskallettiin hänelle huomauttaa, että Ottilia kappeliin vietynä
pysyisi yhä elävien joukossa ja saisi kauniin, rauhallisen asumuksen.
Hänen suostumuksensa oli vaikeasti saatavissa, ja vain sillä ehdolla,
että hänet kannettaisiin pois avoimessa kirstussa, peitettäisiin
holvissa korkeintaan lasikannella ja asetettaisiin hänen vierellensä
palamaan ikuinen lamppu, hän vihdoin salli sen tapahtuvan ja näytti
alistuvankaikkeen.
Kaunis vainaja puettiin niihin juhlavaatteisiin, jotka hän oli itse
varustanut; hänen päähänsä laskettiin seppele asterikukkia, jotka
loistivat aavistuttelevasti kuin murheelliset tähdet. Paarien, kirkon ja
kappelin koristamista varten riistettiin kaikkien kukkatarhojen
kauneus. Näytti siltä, kuin talvi olisi jo hävittänyt kukkaslavoista
kaiken riemun. Anivarhain aamulla hänet kannettiin linnasta
avoimessa kirstussa, ja nouseva päivä loi vielä kerran punahohtoa
ihaniin kasvoihin. Saattajat tungeksivat kantajien ympärillä, kukaan
eitahtonut kulkea edellä, ei kukaan jäljessä, kaikki tahtoivat pysytellä

hänen vaiheillansa, kaikki vielä viimeisen kerran nauttia hänen
läheisyydestänsä. Kaikki olivat liikutuksen vallassa, nuorukaiset,
miehet, naiset. Lohduttomimmat olivat tytöt, joita häviö välittömimmin
kohtasi.
Nanny ei ollut mukana. Hänet oli pidätetty kotona, tai oikeammin:
häneltä oli salattu hautauspäivä ja -hetki. Hän oli vartioituna
vanhempainsa luona, puutarhan puolella sijaitsevassa huoneessa.
Mutta kun tyttö sitten kuuli kirkonkellojen soivan, arvasi hän piankin
mitä tapahtui, ja kun hänen vartijansa tahtoi nähdä hautajaissaaton
japoistui hänen luotansa, pujahti hän ikkunasta käytävään ja sieltä,
kunkaikki ovet olivat lukossa, ullakolle.
Saattue kääntyi parhaillaan kulkemaan kylän läpi puhdasta,
lehditettyä tietä pitkin. Nanny näki valtiattarensa selvästi
alapuolellansa, selvemmin, täydellisemmin, kauniimpana kuin
paarien jäljessä kulkeva saattoväki. Ylimaailmallisena, ikäänkuin
pilvien tai aaltojen kantamana hän näytti viittaavan
palvelijattarellensa, joka hämmentyi, horjui,hoiperteli ja syöksyi alas.
Väkijoukko hajaantui joka suunnalle kauhun huudoin. Tungoksen
jaahdingon vuoksi täytyi kantajain laskea paarit maahan. Tyttö
lepäsi siinä aivan lähellä; kaikki luulivat hänen kerrassaan
murskautuneen. Hänet nostettiin maasta, ja hän joutui sattumalta tai
erikoisesta johdatuksesta nojaamaan kuolleeseen; näyttipä hän
itsekin ponnistavan viimeiset voimansa päästäkseen rakkaan
valtijattarensa luo. Mutta tuskin olivat tytön vapisevat jäsenet
koskettaneet Ottilian pukua, hänen voimattomat sormensa Ottilian
ristiin laskettuja käsiä, kun hän jo nousi, kohotti ensin kätensä ja
katseensa kohti taivasta ja lankesi sitten polvillensa kirstun viereen
silmäillen valtiatartansa hartaanihastuneena.

Vihdoin hän hypähti seisaalleen kuin hurmautuneena ja huudahti
pyhän riemun valtaamana: Nyt sen tiedän! Hän on antanut minulle
anteeksi! Sen, mitä ei kukaan ihminen, en minä itsekään voisi antaa
itselleni anteeksi, antaa minulle anteeksi Jumala. Sen ilmoittaa
minulle tuo katse, tuo ele, tuo suu. Nyt hän jälleen lepää hiljaa ja
rauhallisena, mutta näittehän kaikin, kuinka hän nousi istumaan ja
kädet ristissä minua siunasi, kuinka hän minua ystävällisesti silmäili!
Te olette kaikin kuulleet, voitte todistaa, että hän sanoi minulle:
Sinulle on annettu anteeksi! — Minä en nyt enää ole murhaaja
teidän keskuudessanne; hän on antanut minulle anteeksi, Jumala on
antanutminulle anteeksi, ja kukaan ei voi minulle enää mitään.
Ympärillä seisoi saattoväki sankkana joukkona, kaikki olivat
ihmeissään, kuuntelivat ja katselivat, ja tuskin kukaan tiesi mihin
ryhtyä.
Kantakaa hänet nyt lepoon, virkkoi tyttö, hän on tehtävänsä tehnyt
jakärsittävänsä kärsinyt eikä voi enää jäädä meidän kanssamme
elämään. Paarit lähtivät jälleen liikkeelle, Nanny seurasi
ensimmäisenä, ja niintultiin kirkkoon, kappeliin.
Siinä nyt oli Ottilian kirstu, hänen pääpuolessansa lapsen kirstu,
jalkupuolessansa lipas, lujaan tammisäiliöön suljettuna. Oli hankittu
vartijavaimo; hänen piti ensi aikoina valvoa vainajan luona, joka
lepäsi suloisena lasipeitteensä alla. Nanny ei kumminkaan tahtonut
luovuttaa tehtävää kenellekään; hän tahtoi jäädä yksin, ahkerasti
valvomaan, ensi kertaa sytytetty lamppu vieressänsä. Hän esitti
tämän vaatimuksensa niin kiihkeästi ja pysyi siinä niin jäykästi, että
myönnyttiin, jottei koituisi pelättyä ankarampaa mielenjärkytystä.
Hän ei kumminkaan jäänyt kauaksi yksin, sillä kohta yön tullen,
häilyvän valon päästessä täysiin oikeuksiinsa, kirkkaampaa hohtoa

ympärillensä levittämään, aukeni ovi, ja arkkitehti astui kappeliin,
jonka hurskaasti kaunistetut seinät kuvastuivat tässä lempeässä
hohteessa hänen silmiinsä vanhanaikaisempina ja
aavistuttelevampinakuin hän olisi voinut uskoa.
Nanny seisoi kirstun toisella puolen. Hän tunsi tulijan kohta, mutta
osoitti ääneti vaalennutta emäntäänsä. Niin seisoi siinä nuori mies,
voimakas ja sorja, itseensä keräytyneenä, jäykkänä, kädet alas
vaipuneina, kädet ristissä, säälin ilmein, pää ja katse vainajan
puoleen kääntyneenä. Kerran ennen hän oli seisonut samoin
Belisariuksen edessä. Tahtomattansa hän joutui nyt samaan
asentoon, joka tälläkin kertaa oli erittäin luonteva. Tässäkin oli jokin
verrattoman arvokas syöksynyt korkeudestansa, ja jos edellisellä
kerralla oli valittelun aiheena auttamattomasti menetetty miehen
urhoollisuus, viisaus, valta, arvo ja varallisuus, jos kansakunnalle ja
ruhtinaalle ratkaisevina hetkinä välttämättömän tarpeelliset hyveet
olivat siinä halveksittuina, hylättyinä, niin tässä oli paljon hiljaisia
hyveitä, jotka luonto, vasta äsken ne rikkaista syvyyksistään esille
loihdittuansa, olivälinpitämättömällä kädellänsä jälleen hävittänyt:
harvinaisia, kauniita, rakastettavia hyveitä, joiden rauhallista
vaikutusta köyhä maailma aina ihastuneena ja tyytyväisenä nauttii ja
niiden kadottuasurren kaipaa.
Nuori mies oli vaiti, samoin tyttönenkin vähän aikaa, mutta kun
edellisen silmiin näkyivät alinomaa kihoavan kyynelet, kun hän näytti
joutuvan kokonaan tuskansa valtoihin, puhui tyttö hänelle niin
vakaasti ja voimallisesti, niin hyväntahtoisesti ja varmasti, että nuori
mies, hänen puheensa sujuvuutta hämmästyen, saattoi malttaa
mielensä ja näki kauniin ystävättärensä väikkyvän edessänsä
jossakin korkeammassa olopiirissä eläen ja toimien. Hänen
kyynelensä kuivuivat, hänen tuskansa laantui; polvistuen hän sanoi

Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and
personal growth!
testbankmall.com