Literatura Prehispánica, características.

MarthaMejia32 18 views 39 slides Sep 10, 2025
Slide 1
Slide 1 of 39
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39

About This Presentation

Literatura, características, géneros, temas y obras de la literatura Prehispánica.


Slide Content

LITERATURA
PREHISPÁNICA

Carlos I
autorizó en Toledo la conquista
del Tahuantinsuyo.

DELIMITACIÓN DE CONCEPTOS
•Literatura Prehispánica,
•Literatura Incaica y
•Literatura Quechua.
• Cuando hablamos de Literatura Prehispánica,
nos referimos a aquellas manifestaciones literarias
que se desarrollan en nuestro territorio hasta antes de
la llegada de los españoles. Esta literatura comprende
tanto la Literatura Preincaica como la Incaica.

•Literatura Incaica es aquella literatura que se
desarrolla en el periodo de tiempo en que
florece el Imperio Incaico (1440 - 1532). La
literatura anterior a este periodo forma parte
de la Literatura Preincaica, dentro de ella
ubicaríamos, por ejemplo, la Leyenda de
Naylamp, que explica el origen de la Cultura
Chimú.

•Finalmente, la Literatura Quechua es
aquella literatura compuesta en lengua
quechua, es decir "runa-simi" (la lengua de
la gente común), sin importar la época en la
que se desarrolle. Así tenemos: Literatura
Quechua en el tiempo de los incas,
Literatura Quechua en la colonia, Literatura
Quechua republicana y Literatura Quechua
en nuestra época contemporánea.

 Características
Es oral
Es anónima
Es colectivista:
se desconocen los autores de esta
literatura.
se cultivaba de manera grupal.
se trasmitió de generación en
generación hasta que fue trasladada
a la escritura.
LITERATURA QUECHUALITERATURA QUECHUA

 Características
Es agrarista:
Es animista:
Es musical: :
concibe a la naturaleza como un ser viviente en el
que cada componente tiene un espíritu y en el que
el hombre sólo es un elemento más.
concibe música, poesía y danza como
una sola actividad.
los temas y personajes están
vinculados al campo, a la naturaleza y
la agricultura.
LITERATURA QUECHUALITERATURA QUECHUA

 Características
Es clasista:
existieron dos tipos de literatura:
literatura oficial o cortesana y
literatura popular.
LITERATURA QUECHUALITERATURA QUECHUA

 Vertientes literarias
Literatura Oficial o Cortesana.
CLASES
LITERATURA DE LA CONQUISTALITERATURA DE LA CONQUISTA
•Fue cultivada por los amautas.
Tuvo un carácter religioso y
solemne. Dentro de este tipo de
literatura, se ubican los grandes
mitos y leyendas incaicas que
intentan explicar el origen del
universo y la fundación del
Cusco. Además tenemos los
hayllis sagrados y los ayataquis.
•Fue cultivada por los
haravicus. Tuvo un carácter
amoroso y agrarista. Dentro
de la literatura popular,
encontramos los harawis, los
huacan-taquis, los aymorays,
los urpis y los cacharparis..
Literatura Popular.

GÉNEROS LITERARIOS
• En realidad es inadecuado hablar de
"géneros", en el sentido clásico del término,
cuando nos referimos a la literatura
prehispánica americana, debido a que esta
cultura aborigen se desarrolla completamente
ajena de las clasificaciones occidentales; sin
embargo, por cuestiones metodológicas, se
suele clasificar en géneros a la producción
literaria autóctona por semejanzas temáticas
y estructurales. Así, tenemos:

La Épica Incaica
Se compone de mitos y leyendas, en los que desfilan
deidades creadoras y transformadoras, así como
hombres excepcionales que configuran las distintas
civilizaciones que ocuparon esta parte del mundo antes
de la llegada de la civilización occidental. Los mitos y
leyendas del antiguo Perú estuvieron orientados a dar
explicación de acontecimientos históricos que
fundamentaban el nacimiento de un nuevo pueblo o
cultura y el surgimiento de ciertas deidades a quienes se
consagraba la adoración.
• Según Tamayo Vargas, podemos clasificar los
mitos y leyendas en dos grandes grupos:

1Mitos y leyendas serranos
La Leyenda de Manco Capac y Mama Ocllo:
•Recogida por el cronista mestizo Inca Garcilaso de la
Vega en la cual se explica la fundación del Cusco a
través de la historia de una pareja: Manco Capac y Mama
Ocllo, salidos del Lago Titicaca y enviados por el dios
Sol, con la finalidad de fundar una ciudad que será el
centro del gran Imperio Incaico. El Sol le entrega a
Manco Capac una barreta de oro y le indica que donde se
hundiera la barreta sería el lugar propicio para fundar el
Cusco. Después de caminar cuarenta días, la barreta se
hunde en el cerro Huanacaure y es allí donde se funda la
mencionada ciudad.

La Leyenda de los hermanos Ayar :
Recogida por el cronista español Juan de Betanzos y
llamada también Mito de Pacaritampu. En esta leyenda,
se presenta la historia de cuatro hermanos: Ayar
Manco, Ayar Cachi, Ayar Uchu y Ayar Auca, que salen
del cerro Tamputoco, cerro Pacaritampu o cerro de Las
Cuatro Ventanas, acompañados de sus respectivas
mujeres. Son enviados por el dios Sol con la finalidad
de fundar el Cusco. Finalmente, los hermanos se van
relegando y sólo Ayar Manco llega a fundar el Cusco.

2Mitos y leyendas costeños:
•El mito de Wiracocha: Explica el origen del universo
por parte de esta deidad suprema, que en un primer
inicio tuvo su adoración en la costa y posteriormente
fue trasladada a la sierra. Para los incas, Wiracocha
era el dios Creador y por lo tanto la deidad suprema.
•- El mito de kon: Para los antiguos peruanos, el
dios kon era una deidad destructora. Este dios
encargó destruir todo lo existente en la costa
peruana, de allí que esta región de nuestro país sea
tan árida y desértica.

•- El mito de Pachacámac : Este mito intenta
explicar la reforestación y reverdecimiento de la
costa, después de la destrucción del dios Kom; es
por ello que para los antiguos pobladores de la
costa, Pachacamac era el dios de la fertilidad.
•- El mito de Vichama: Este es un mito que
explica el origen de los frutos de la costa peruana a
través de la destrucción de un recién nacido y cuyos
miembros fueron convertidos en algún fruto.

La Lírica Incaica
•1 Haylli: Canto de triunfo y entusiasmo de origen cortesano. Se clasifica por
temas religioso, heroico y agrícola. Ejemplo:
Tijsi Wiracocha
Dios, origen del universo,
creador de todo
oro que arde tan sólo entre la noche
del corazón.
Que alegría de tus ojos
venga en el alba,
que el calor de tu aliento
venga en el viento.
Que tu mano magnánima
siempre se extienda
y que tu sempiterna voluntad
sea la única que florezca

2 Harawi : Canto lírico de tema sentimental,
amoroso, melancólico. Ejemplos :
Morena mía,
morena,
tierno manjar, sonrisa
del agua,
tu corazón no sabe
de penas
y no saben de lágrimas tus ojos.
Porque eres la mujer más bella,
porque eres reina mía,
porque eres mi princesa,
dejo que el agua del amor
me arrastre en su corriente,
dejo que la tormenta
de la pasión me empuje
allí donde he de ver la manta

que ciñe tus hombros
y la saya resuelta
que a tus muslos se abraza.
Cuando es día, ya no puede
llegar la noche;
de noche el sueño me abandona
y la aurora no llega.
Tú reina mía,
señora mía,
¿ya no querrás
pensar en mí
cuando león y zorro vengan a
devorarme en esta cárcel,
ni cuando sepas que condenado
estoy
a no salir de aquí, señora mía?

3 Aya Taqui: Canto fúnebre que lamenta la pérdida de
unpersonaje importante de la sociedad incaica. Ejemplo:
Gran Inca Atahualpa
El límpido resplandeciente trono de
oro,
Y tu cuna;
los vasos de oro, todo,
se repartieron.
Bajo extraño imperio, aglomerados
los martirios y destruidos;
perplejos, extraviados, negada la
memoria,
solos;
muerta la sombra que protege;
lloramos

4Cacharpari: Canto de la despedida
I
¿Cierto es, paloma mía
que te has de ir
a una país muy lejano
para no retornar?
¿A quién has de dejar
en tu nidal,
y en mi tristeza a quién
he de acudir?

5. Huacan - Taqui: Poema que le canta al ganado.
Oh eres tan blanca como la nieve
que hice pacer en la pradera,
cuando tierna llevé en mis brazos
cuando crecida seguí de cerca.
De la divisa de bella cinta
multicolor será para ella,
que sus pendientes sean borlas,
de ambas orejas cual delantera.

EL TEATRO
El teatro durante la época prehispánica fue el género
menos desarrollado. Se tiene apenas referencias de
fragmentos recogidos por diversos cronistas y versiones
españolizadas de la época colonial. Entre éstas destaca
sin duda El Ollantay, otros textos de origen prehispánico,
pero con tratamiento hispano son El Llamallama, El Usca
Páucar, etc.
• En todo caso, el teatro quechua dada su
precariedad ha sobrevivido a través de las danzas que
hasta hoy se cultivan y que incorporan escenificaciones
agrarias o guerreras.

"EL OLLANTAY"
I.TEORÍAS SOBRE EL ORIGEN DEL OLLANTAY
1.1Teoría Incaística o Prehispánica
Esta teoría es sostenida por Juan Von Tschudi, Clemente
Markham y Sebastián Barranca. Arguyen estos autores
que el drama fue concebido y compuesto en la época
prehispánica, sin ningún tipo de influencia española.
Prueba de ello es que tanto el tema como los
personajes pertenecen a la época incaica y que la
lectura del drama no nos permite observar ningún
elemento español.

1.2Teoría Hispanística o Colonial
Teoría sustentada por Marcelino Menéndez y
Pelayo y Bartolomé Mitre. Señalan ambos
escritores que el drama fue creado en la
época colonial, siguiendo los modelos del
teatro español de la Edad de Oro. De allí que
el drama se divida en tres actos (como los
dramas españoles) y observemos la
presencia del personaje gracioso (creación
del dramaturgo español Lope de Vega).

1.3Teoría Ecléctica o Intermedia
•Esta teoría es sostenida por José de la
Riva-Agüero y por Luis Alberto Sánchez.
Sostienen estos autores que, si bien es
cierto el drama fue creado en la colonia,
éste se basó en una versión rudimentaria
del incanato. Lo que ahora conocemos
como "El Ollantay" es la reactualización
colonial de un drama prehispánico.

LITERATURA DE LA
CONQUISTA

Carlos I
autorizó en Toledo la conquista
del Tahuantinsuyo.

LITERATURA DE LA CONQUISTALITERATURA DE LA CONQUISTA
 Contexto histórico y sociocultural
En 1532 los españoles llegaron a las
costas de Tumbes y se inicia un proceso
de colonización, un régimen político y
económico manejado desde España.
Comienza la evangelización.
El idioma castellano empieza a convivir con
las lenguas nativas.
La iglesia de Santo Domingo
construida sobre el Coricancha,
Cusco.
Grabado que representa la captura
de Atahualpa en Cajamarca.

 Vertientes literarias
Coplas
Culta Popular
LITERATURA DE LA CONQUISTALITERATURA DE LA CONQUISTA
•Composiciones
muy breves.
•Pertenecientes
a la tradición
española.
•Solían ser cantadas
por los soldados para
burlarse y ridiculizar
a sus jefes.
•Más extensos que
las coplas.
•Tienen su origen en
la tradición popular
española.
•Mezclan lo épico con
lo lírico: narran
hechos y senti-
mientos de amor.
•Narran hechos
históricos.
•Exponen el
pensamiento de
los cronistas.
•Recogen mitos y
leyendas de los
antiguos peruanos.
Romances Crónicas

 Crónicas de la Conquista en el Perú
Españolas
Indígenas
Mestizas
Escritas por cronistas cuya lengua
materna era el quechua.
Escritas por autores nacidos
en el Perú que hablaban quechua
y castellano.
Escritas por los conquistadores,
testigos del descubrimiento
de un mundo distinto
al que conocían.
LITERATURA DE LA CONQUISTALITERATURA DE LA CONQUISTA

 Principales cronistas de la Conquista
Pedro Cieza de León
• Escribió El Señorío de los Incas
donde relata la historia del
pasado incaico.
Juan de Betanzos
• Escribió Suma y narración
de los Incas, donde incluye mitos
incaicos.
LITERATURA DE LA CONQUISTALITERATURA DE LA CONQUISTA
Españoles
PARTE PRIMERA DE LA CRÓNICA DEL PERÚ

 Principales cronistas de la Conquista
Indígenas
LITERATURA DE LA CONQUISTALITERATURA DE LA CONQUISTA
Juan de Santa Cruz
Pachacuti
• Escribió Relación de
antigüedades de este reino
del Perú (poesías e himnos
prehispánicos).
Felipe Guamán Poma de Ayala
• Escribió Nueva corónica
y buen gobierno (pasado incaico
y conquista).
Titu Cusi Yupanqui
• Escribió Instrucción
al licenciado
Lope García de Castro (sobre la
resistencia incaica).
Guamán Poma se
representa a sí mismo
explicando su obra al Rey
de España.

FELIPE GUAMÁN POMA DE AYALA
(Ayacucho, 1534? - 1615?)
•El principal cronista indígena del Perú.
•En sus textos, él mismo se presenta
como cacique e intérprete entre
españoles e indios.
•Su identidad verdadera es materia de
investigación hasta el presente, pues se
sabe que su nombre conocido es un
seudónimo.
•Además de sus narraciones en un
castellano rústico y que en gran parte se
ve mezclado con variantes distintas de
quechua y aymara, además de otras
variantes lingüísticas, destaca la serie
de dibujos que se encuentran ordenados
temáticamente de acuerdo con el
desarrollo del texto. Estos dibujos
constituyen "el primer documento gráfico
de la historia del Perú.

OBRA
•Se tiene noticias de Guamán Poma a partir del
hallazgo de su crónica en 1908 en Dinamarca.
•El destinatario de su crónica es el rey de España,
ante cuya majestad se reconoce y somete.
•La primera parte, La nueva corónica, es una
historia del Tahuantinsuyo que se inicia con la
creación del mundo por Dios y culmina con la
conquista española y las guerras civiles. En su
visión, el imperio incaico fue ilegítimo y tiránico y
la llegada de los españoles marcó el fin de las
herejías por traer el mensaje de Cristo.
•La segunda parte, El buen gobierno, desarrolla el
régimen colonial con abundantes descripciones
del modo de vida de los indios y sus costumbres.
•Su visión del mundo es aristocrática y reclama el
retorno del poder a las castas nobles de los
caciques (a la que él mismo pertenecía), mas no
a la de los incas. Incluso llega a proponerse a sí
mismo como gobernador - supervisor del Perú.

 Principales cronistas de la Conquista
LITERATURA DE LA CONQUISTALITERATURA DE LA CONQUISTA
El Inca Garcilaso
de la Vega
• Considerado el primer mestizo.
• Su obra constituye una conjunción
de la cultura indígena y la española.
• Escribió los Comentarios Reales
de los Incas.
Mestizos
El Inca Garcilaso de la Vega,
óleo de Edna Velarde.

EL INCA GARCILASO DE LA VEGA
(Cuzco, 1539 - Córdoba, 1616)
•Hijo del capitán español Garcilaso de la Vega
Vargas y la princesa indígena Isabel Chimpu Occllo,
sobrina de Huayna Capaq.
•Creció en el Cusco hasta 1560. Allí vivió su infancia
y mocedad, entre las sangrientas guerras civiles. Se
nutrió por la línea materna de tradiciones indígenas
del imperio ya fenecido.
•Gozó de privilegios de la aristocracia cusqueña a la cual perteneció. Su padre se
preocupó por educarle en la cultura clásica y lo bautizó cristiano con el nombre de
Gómez Suárez de Figueroa.
•En España, sufrió discriminación por su origen indiano. Fue soldado del ejército de
su majestad y participó en múltiples campañas, siendo la más importante la batalla
de las Alpujarras. Llegó a ostentar el grado de capitán.
•Retirado del ejército, se refugió en Montilla y en la tranquilidad de la vida
conventual redactó sus crónicas y traducciones.
•Falleció en Córdova, el 23 de abril de 1616

OBRAS
•1590 : Traducción de Los diálogos de amor de León
el Hebreo (Madrid)
•1596 : Relación sobre la descendencia de Garcí
Pérez de Vargas
•1605 : La Florida del Inca. Tiene como motivo la
expedición española, encabezada por don
Hernando de Soto, a la Florida norteamericana en
busca de la fuente de la eterna juventud.
•1609 : Comentarios reales de los Incas. Narra
en forma idílica los hechos del imperio fenecido.
Organización política, económica, social, etc.
•1617 : Historia general del Perú (edición póstuma)
(2da parte de los Comentarios Reales) Narra los
hechos de la conquista española hasta las guerras
civiles entre pizarristas y almagristas. Muestra una
visión conciliadora desde una perspectiva
netamente cristiana.

 El Inca Garcilaso de la Vega
Comentarios Reales
de los Incas
Publicada en dos partes:
• La primera (1609)
narra el pasado incaico.
• La segunda (1617)
trata sobre la conquista del
Perú y las guerras civiles
entre los conquistadores.
LITERATURA DE LA CONQUISTALITERATURA DE LA CONQUISTA

 El Inca Garcilaso de la Vega
LIBRO IV, CAPÍTULO XII
Criaban los hijos sin regalo ninguno
[…] Si la madre tenía bastante leche para
sustentar al hijo, nunca jamás le daba de
comer hasta que lo destetaba, porque
decían que ofendía el manjar a la leche
y se criaban hediondos y sucios.
Cuando era tiempo de sacarlos de la cuna,
por no traearlos en brazos les hacían un
hoyo en el suelo, que les llegaba a los
pechos. Forrábanlos con algunos trapos
viejos y allí los metían y les ponían delante
algunos juguetes en que se
entretuviesen. […]
LITERATURA DE LA CONQUISTALITERATURA DE LA CONQUISTA
Tags