Living in the Environment 19th Edition Miller Solutions Manual

kanaxawmed 16 views 53 slides Mar 16, 2025
Slide 1
Slide 1 of 53
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40
Slide 41
41
Slide 42
42
Slide 43
43
Slide 44
44
Slide 45
45
Slide 46
46
Slide 47
47
Slide 48
48
Slide 49
49
Slide 50
50
Slide 51
51
Slide 52
52
Slide 53
53

About This Presentation

Living in the Environment 19th Edition Miller Solutions Manual
Living in the Environment 19th Edition Miller Solutions Manual
Living in the Environment 19th Edition Miller Solutions Manual


Slide Content

Instant TestBank Access, One Click Away – Begin at testbankfan.com
Living in the Environment 19th Edition Miller
Solutions Manual
https://testbankfan.com/product/living-in-the-
environment-19th-edition-miller-solutions-manual/
OR CLICK BUTTON
DOWLOAD NOW
Get Instant TestBank Download – Browse at https://testbankfan.com

Recommended digital products (PDF, EPUB, MOBI) that
you can download immediately if you are interested.
Living in the Environment 17th Edition Miller Solutions
Manual
https://testbankfan.com/product/living-in-the-environment-17th-
edition-miller-solutions-manual/
testbankfan.com
Living in the Environment 18th Edition Miller Solutions
Manual
https://testbankfan.com/product/living-in-the-environment-18th-
edition-miller-solutions-manual/
testbankfan.com
Living in the Environment 17th Edition Miller Test Bank
https://testbankfan.com/product/living-in-the-environment-17th-
edition-miller-test-bank/
testbankfan.com
Calculus for Scientists and Engineers Early
Transcendentals 1st Edition Briggs Solutions Manual
https://testbankfan.com/product/calculus-for-scientists-and-engineers-
early-transcendentals-1st-edition-briggs-solutions-manual/
testbankfan.com

Biology The Essentials 1st Edition Hoefnagels Solutions
Manual
https://testbankfan.com/product/biology-the-essentials-1st-edition-
hoefnagels-solutions-manual/
testbankfan.com
Invitation to Health Canadian 4th Edition Hales Solutions
Manual
https://testbankfan.com/product/invitation-to-health-canadian-4th-
edition-hales-solutions-manual/
testbankfan.com
Economics of Money Banking and Financial Markets Business
School Edition 4th Edition Mishkin Solutions Manual
https://testbankfan.com/product/economics-of-money-banking-and-
financial-markets-business-school-edition-4th-edition-mishkin-
solutions-manual/
testbankfan.com
Accounting Information Systems 2nd Edition Richardson Test
Bank
https://testbankfan.com/product/accounting-information-systems-2nd-
edition-richardson-test-bank/
testbankfan.com
Business Analytics 2nd Edition Evans Test Bank
https://testbankfan.com/product/business-analytics-2nd-edition-evans-
test-bank/
testbankfan.com

Exploring Research 9th Edition Salkind Solutions Manual
https://testbankfan.com/product/exploring-research-9th-edition-
salkind-solutions-manual/
testbankfan.com

© 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part,
except for use as permitted in a license distributed with a certain product or service or otherwise on a password-
protected website for classroom use.
Chapter 7
Climate and Biodiversity

Chapter Outline
CORE CASE STUDY: African Savanna
7.1 What Factors Influence Weather?
7.2 What Factors Influence Climate?
7.3 How Does Climate Affect the Nature and Location of Biomes?
SCIENCE FOCUS 7.1 Staying Alive in the Desert
SCIENCE FOCUS 7.2 Revisiting the Savanna: Elephants as a Keystone Species
TYING IT ALL TOGETHER Tropical African Savanna and Sustainability

Key Concepts
7.1 Key factors that influence weather are moving masses of warm and cold air, changes in atmospheric
pressure, and occasional shifts in major winds.
7.2 Key factors that influence an area’s climate are incoming solar energy, the earth’s rotation, global
patterns of air and water movement, gases in the atmosphere, and the earth’s surface features.
7.3 Desert, grassland, and forest biomes can be tropical, temperate, or cold depending on their climate and
location.

Key Questions and Case Studies
CORE CASE STUDY
African Savanna
In tropical areas, we find a type of grassland called a savanna. This biome typically contains scattered
trees and usually has warm temperatures year-round with alternating dry and wet seasons. Archeological
evidence indicates that our species emerged from African savannas. Today, vast areas of African savanna
have been plowed up and converted to cropland or used for grazing livestock. As a result, populations of
elephants, lions, and other animals that roamed the savannas for millions of years
have dwindled.

7.1 What Factors Influence Weather?
A. Weather is the set of physical conditions of the lower atmosphere, including temperature,
precipitation, humidity, wind speed, cloud cover, and other factors, in a given area over a period
of hours to days.
1. The most important factors in the weather in any area are atmospheric temperature and
precipitation.
2. Much of the weather we experience results from interactions between the leading edges of
moving masses of warm air and cold air, called a front.
3. An air mass with high atmospheric pressure is called a “high.”
4. An air mass with low atmospheric pressure is called a “low.”
B. Weather can have extremes
1. Tornadoes, or twisters, are swirling, funnel-shaped clouds that form over land.
a. Most tornadoes in the American Midwest occur in the spring and summer.
2. Tropical cyclones are spawned by the formation of low-pressure cells of air over warm
tropical seas.
3. Hurricanes are tropical cyclones that form in the Atlantic Ocean.

© 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part,
except for use as permitted in a license distributed with a certain product or service or otherwise on a password-
protected website for classroom use.
4. Those forming in the Pacific Ocean usually are called typhoons.
7.2 What factors influence climate?
A. Weather is a local area’s short-term physical conditions such as temperature and precipitation.
B. Climate is the general pattern of atmospheric conditions in a given area over periods ranging from
at least three decades to thousands of years.
1. Average temperature and average precipitation are the two major factors that determine
climate of a region, together with the related factors of latitude and elevation.
2. Global winds and ocean currents distribute heat and precipitation unevenly between the
tropics and other parts of the world.

C. Global air circulation is affected by the uneven heating of the earth’s surface by solar energy,
seasonal changes in temperature and precipitation, rotation of the earth on its axis, and the
properties of air, water, and land.
1. Uneven heating of earth’s surface: the equator is heated more than the poles.
a. The input of solar energy in a given area, called insolation, varies with latitude.
2. Rotation of the earth on its axis results in the earth moving faster beneath air masses at the
equator and slower at the poles. Belts of prevailing winds are the result.
3. Properties of air, water, and land affect global air circulation. Water evaporation sets up
cyclical convection cells. These occur both vertically and from place to place in the
troposphere. The result is an irregular distribution of climates and patterns of vegetation from
pole to pole.
4. The fourth major climatic factor is the rotation of the earth on its axis. As the earth rotates to
the east, the equator spins faster than the regions to its north and south.

D. Ocean currents influence climate by distributing heat from place to place and mixing and
distributing nutrients.
1. Differences in water density and heat create ocean currents that are warm/cold.
2. Currents redistribute absorbed solar heat from one place to another, influence vegetation and
climate near coastal regions.
3. Currents also help mix ocean waters to distribute nutrients and dissolved oxygen needed for
aquatic organisms.
4. Winds and the earth’s rotation drive the currents.
E. Water vapor, carbon dioxide, and other gases influence climate by warming the lower atmosphere
and the earth’s surface.
1. These gasses (water vapor, carbon dioxide, methane, and nitrous oxide) are known as
greenhouse gasses. They allow mostly visible light, some infrared radiation, and ultraviolet
radiation to pass through the troposphere. This natural warming is the greenhouse effect.
F. Interactions between land and oceans and disruptions of airflows by mountains and cities affect
local climates. Various topographic features can create local and regional microclimates.
1. One example of this is the rainshadow effect.
2. Bricks, asphalt, and other building materials create distinct microclimates in cities.

7.3 How does climate affect the nature and location of biomes?
A. Different climates lead to different communities of organisms, especially vegetation.
1. Average annual precipitation, temperature, and soil type are the most important factors in
producing tropical, temperate, or polar deserts, grasslands, and forests.
2. Scientists have divided the world into biomes—large terrestrial regions, each characterized
by a certain type of climate and dominant forms of plant life.

© 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part,
except for use as permitted in a license distributed with a certain product or service or otherwise on a password-
protected website for classroom use.
B. Deserts have little precipitation and little vegetation and are found in tropical, temperate, and
polar regions.
1. Tropical deserts are hot and dry most of the year with few plants, rocks, and sand.
2. Temperate deserts have high daytime temperatures in summer and low temperatures in
winter, with more rain than in tropical deserts.
3. Cold deserts have cold winters and warm summers, with low rainfall.
4. Desert ecosystems are vulnerable to disruption because they have slow plant growth, low
species diversity, slow nutrient cycling due to lack of humus, low bacterial activity in the
soils, and very little water.

SCIENCE FOCUS 7.1
Staying Alive in the Desert
Plants and animals have numerous adaptations to the harsh conditions in desert environments. These
tend to revolve around avoiding heat, and absorbing or retaining the maximum amount of water.

C. Grasslands have enough precipitation to support grasses but not enough to support large stands of
trees. The three main types of grasslands are tropical, temperate, and polar (tundra).
1. Savannas are tropical grasslands with scattered trees and enormous herds of hoofed animals.
2. Temperate grasslands with cold winters and hot, dry summers have deep and fertile soils that
make them widely used for growing crops and grazing cattle. In the American Midwest, there
are two types of temperate grasslands: short-grass prairie and long-grass prairie.
3. Polar grasslands, or arctic tundra, are covered with ice and snow except during a brief
summer.

SCIENCE FOCUS 7.2
Revisiting the Savanna: Elephants as a Keystone Species
Ecologists view elephants as a keystone species in the African savanna. Without African elephants,
savanna food webs would collapse and the savanna would become shrubland. Conservation
scientists classify the African elephant as vulnerable to extinction.

D. Chaparral consists mostly of dense growths of low-growing evergreen shrubs and occasional
small trees with leathery leaves. Its animal species include mule deer, chipmunks, jackrabbits,
lizards, and a variety of birds. The soil is thin and not very fertile.
E. Forests are lands that are dominated by trees. The three main types of forest—tropical, temperate,
and cold (northern coniferous, or boreal)—result from combinations of varying precipitation
levels and temperatures.
1. Tropical rain forests have heavy rainfall on most days and a rich diversity of species
occupying a variety of specialized niches in distinct layers. Tropical rain forests are near the
equator and have hot, humid conditions.
a. At least half of these forests have been destroyed or disturbed by human activities.
2. Temperate deciduous forests grow in areas with moderate average temperatures, abundant
rainfall, and long, warm summers.
a. Dominated by few species of broadleaf deciduous trees such as oak, hickory, maple,
aspen, and birch.
b. Animal species living in these forests include predators such as wolves, foxes, and
wildcats.
c. On a worldwide basis, this biome has been disturbed by human activity more than any
other terrestrial biome as a result of establishing settlements, industrialization, and
urbanization.

© 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part,
except for use as permitted in a license distributed with a certain product or service or otherwise on a password-
protected website for classroom use.
3. Coastal coniferous forests or temperate rain forests are found in scattered coastal temperate
areas with ample rainfall and moisture from dense ocean fogs. These forests contain thick
stands of large cone-bearing, or coniferous, trees.
4. Northern coniferous forests, also called boreal forests or taigas are found south of arctic tundra
in northern regions across North America, Asia, and Europe and above certain altitudes in the
Sierra Nevada and Rocky Mountain ranges of the United States.
a. Winters are long and extremely cold, with winter sunlight available only 6–8 hours per
day.
b. Summers are short, with cool to warm temperatures, and the sun shines as long as 19
hours a day during midsummer.
c. Plant diversity is low because few species can survive the winters when soil moisture is
frozen.
F. Mountains are high-elevation forested islands of biodiversity and often have snow-covered peaks
that reflect solar radiation and gradually release water to lower elevation streams and ecosystems.
1. Mountains have important ecological roles such as habitats for endemic species, biodiversity,
and sanctuaries for animal species driven from other habitats.
2. Mountains play a major role in the hydrologic cycle.
G. Human activities have damaged or disturbed to some extent about 60% of the world’s terrestrial
ecosystems.

Teaching Tips
Large Lecture Courses
As a group, first brainstorm a list of the major ecosystems in the local area. Some places are surprisingly
diverse, when taking into account the places one might drive to in a day. For each of these, ask the
students to propose in what way the climate determines where that ecosystem is found. Focus particular
attention on rainshadows and the similarity between latitude and elevation.

Smaller Lecture Courses
Have the class as a whole brainstorm a list of the major ecosystems in the local area. Next, break the class
into small groups, assigning each a particular ecosystem or biome. Have them suggest what human
activities are causing the most damage or disruption to that ecosystem. After allowing time to do so,
compile these lists on the board and determine the extent to which there is overlap between biomes.

Key Terms
atmospheric pressure
biome
climate
cold front
convection
convection cell
greenhouse effect
greenhouse gas
gyre
high
insolation
latitude
low
ocean currents
permafrost
rain shadow effect
weather
warm front

Term Paper Research Topics
1. Weather and climate: greenhouse effect; microclimates.

© 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part,
except for use as permitted in a license distributed with a certain product or service or otherwise on a password-
protected website for classroom use.
2. Plant and animal adaptations to different biomes: desert plants and animals; plants and animals of the
tundra; mountain microclimates and vertically zoned vegetation; organisms of the Amazon.

3. Fragile ecosystems: deserts; tropical forests; tundra.

4. Should Alaska be opened up to more oil drilling? Debate the pros and cons of this issue.

5. Global: Montreal Protocol; Kyoto Protocol.

Discussion Topics
1. How are mountain ecosystems like “islands of biodiversity”? What other island-like habitats are
there?

2. Why are rainforests more diverse than other forests?

3. What would happen if ocean currents stopped redistributing heat? How could this situation arise?

4. Is the greenhouse effect the same as global warming? How do these two concepts differ?

5. Why are grasslands well-suited for raising crops?

6. What are the three most important attributes or ecosystem functions of your local biome?

Activities and Projects
1. Arrange a field trip providing opportunities to compare and contrast ecosystems of several different
types. Do the boundaries among different kinds of ecosystems tend to be sharply delineated?

2. Ask students to bring to class and share examples of art, music, poetry, and other creative expressions
of human thoughts and feelings about earth’s climate, deserts, grasslands, forests, and oceans. Lead a
class discussion on the subject of how human culture has been shaped to an important degree by the
environmental conditions of each major biome.

3. Visit a weather station to see the types of equipment that are used to predict the weather.

4. Invite a climatologist to visit your classroom to describe the climate of your region: past, present, and
future.

5. What soil types and significantly different microclimates exist in your locale? As a class project,
inventory these elements of diversity and relate them to observable differences in the distribution of
vegetation, animal life, agricultural activities, and other phenomena.
Attitudes and Values
1. What is blowing in the wind in your community? How does the wind make you feel?

2. Do you feel that the development of your community is related to the climate of the area? Are there
any connections you have experienced?

3. Are you aware of mountains or bodies of water in your area that affect local climate conditions?

© 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part,
except for use as permitted in a license distributed with a certain product or service or otherwise on a password-
protected website for classroom use.

4. Do humans have a right to use the atmosphere in any way they wish? Do you see limits to freedom of
choice? If so, what determines those limits?

5. Do you feel that humans have the power to alter the earth’s climate? Do you feel that humans can
responsibly control their impact on the atmosphere?

Suggested Answers to End-of-Chapter Questions
Chapter Review
Core Case Study
1. Describe African savanna (Core Case Study) and explain why it serves as an example of how
differences in climate lead to the formation of different types of ecosystems.
• This biome typically contains scattered trees and usually has warm temperatures year-round
with alternating dry and wet seasons. Savannas in East Africa are home to grazing (primarily
grass-eating) and browsing (twig- and leaf-nibbling) hoofed animals.

Section 7.1
2. What is the key concept for this section? Define weather. Define front and distinguish between a
warm front and a cold front. What is atmospheric pressure? Define and distinguish between a
high and a low. What are El Niño and La Niña? Summarize their effects. Explain how tornadoes
form and describe their effects. What are tropical cyclones and what is the difference between
hurricanes and typhoons? How do these storms form?
• Key factors that influence weather are moving masses of warm and cold air, changes in
atmospheric pressure, and occasional shifts in major winds.
• Weather is the set of physical conditions of the lower atmosphere, including temperature,
precipitation, humidity, wind speed, cloud cover, and other factors, in a given area over a
period of hours to days.
• A front is the boundary between two air masses with different temperatures and densities. A
warm front is the boundary between an advancing warm air mass and the cooler one it is
replacing. A cold front is the leading edge of an advancing mass of cold air.
• Atmospheric pressure results from molecules of gases in the atmosphere (mostly nitrogen and
oxygen) zipping around at very high speeds and bouncing off everything they encounter.
• An air mass with high pressure, called a high, contains cool, dense air that descends slowly
toward the earth’s surface and becomes warmer. A low-pressure air mass, called a low,
contains low-density, warm air at its center, which rises, expands, and cools.
• The change in normal wind patterns in the Pacific Ocean is called the El Niño–Southern
Oscillation, or ENSO. These changes result in drier weather in some areas and wetter weather
in other areas. A strong ENSO can alter weather conditions over at least two-thirds of the
globe.
• La Niña, the reverse of El Niño, cools some coastal surface waters. It also occurs every few
years and it typically leads to more Atlantic Ocean hurricanes, colder winters in Canada and
the northeastern United States, and warmer and drier winters in the southeastern and
southwestern United States. It also usually leads to wetter winters in the Pacific Northwest,
torrential rains in Southeast Asia, and sometimes more wildfires in Florida.
• Tornadoes often occur when a large, dry, cold front moving southward from Canada runs into
a large mass of warm humid air moving northward from the Gulf of Mexico. As the large

© 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part,
except for use as permitted in a license distributed with a certain product or service or otherwise on a password-
protected website for classroom use.
warm front moves rapidly over the denser cold air mass, it rises swiftly and forms strong
vertical convection currents that suck air upward, causing a spinning, vertically rising air
mass, or vortex. Tornadoes can destroy houses and cause other serious damage in areas where
they touch down. The United States is the world’s most tornado-prone country, followed by
Australia.
• Tropical cyclones are created by the formation of low-pressure cells of air over warm tropical
seas. Hurricanes are tropical cyclones that form in the Atlantic Ocean. Those forming in the
Pacific Ocean usually are called typhoons. Areas of low pressure over warm ocean waters
(80F or more) draw in air from surrounding higher pressure areas. The earth’s rotation
makes these winds spiral counterclockwise in the northern hemisphere and clockwise in the
southern hemisphere. Moist air, warmed by the heat of the ocean, rises in a vortex through the
center of the storm until it becomes a tropical cyclone.

Section 7.2
3. What is the key concept for this section? Define climate and distinguish between weather and
climate. Define ocean currents. Define ocean currents. Define convection and convection cell.
Explain how uneven solar heating of the earth affects climate. Define latitude and explain how
latitudes are designated. Define insolation and explain how it is related to latitude. Explain how
the tilt of the earth’s axis and resulting seasonal changes affect climates.
• Key concept: Key factors that influence an area’s climate are incoming solar energy, the
earth’s rotation, global patterns of air and water movement, gases in the atmosphere, and the
earth’s surface features.
• Climate is an area’s general pattern of atmospheric conditions over periods ranging from at
least three decades to thousands of years. Weather often fluctuates daily, from one season to
another, and from one year to the next. However, climate tends to change slowly because it is
the average of long-term atmospheric conditions.
• Heat from the sun evaporates ocean water and transfers heat from the oceans to the
atmosphere, especially near the hot equator. This evaporation of water creates giant cyclical
convection cells that circulate air, heat, and moisture both vertically and from place to place in
the atmosphere.
• Convection is the movement of fluid matter (such as gas or water) caused when the warmer
and less dense part of a body of such matter rises while the cooler, denser part of the fluid
sinks due to gravity. In the atmosphere, convection occurs when the sun warms the air and
causes some of it to rise, while cooler air sinks in a cyclical pattern called a convection cell.
• Uneven heating of the earth’s surface results in the air being heated much more at the equator,
where the sun’s rays strike directly, than at the poles, where sunlight strikes at an angle and
spreads out over a much greater area.
• Latitude is the location between the equator and one of the poles, designated by degrees (X°)
north or south. The equator is at 0°, the poles are at 90° north and 90° south, and areas
between range from 0° to 90°.
• The input of solar energy in a given area is called insolation and it varies with latitude. This
partly explains why tropical regions are hot, polar regions are cold, and temperate regions
generally alternate between warm and cool temperatures.
• The earth’s axis—an imaginary line connecting the north and south poles—is tilted with
respect to the sun’s rays. As a result, regions north and south of the equator are tipped toward
or away from the sun at different times, as the earth makes its annual revolution around the

© 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part,
except for use as permitted in a license distributed with a certain product or service or otherwise on a password-
protected website for classroom use.
sun. This means most areas of the world experience widely varying amounts of solar energy,
and thus very different seasons, throughout the year.

4. How does the rotation of the earth on its axis affect climates? What is the Coriolis effect? Explain
how prevailing winds form and how they affect climate. Explain how ocean currents affect
climate. What is a gyre?
• As the earth rotates to the east, the equator spins faster than the regions to its north and south.
This means that air masses moving to the north or south from the equator are deflected to the
east, because they are also moving east faster than the land below them. This deflection is
known as the Coriolis effect.
• Because of the Coriolis effect, the air moving toward the equator curls in a westerly direction.
In the northern hemisphere, it thus flows southwest from northeast. In the southern
hemisphere, it flows northwest from southeast. These winds are known as the northeast trade
winds and the southeast trade winds. They are known as prevailing winds because they blow
constantly.
• Ocean currents help to redistribute heat from the sun, thereby influencing climate and
vegetation, especially near coastal areas. This solar heat, along with differences in water,
creates warm and cold ocean currents. They are driven by prevailing winds and the earth’s
rotation help to redistribute heat from the sun, thereby influencing climate and vegetation,
especially near coastal areas. Continental coastlines change their directions. As a result,
between the continents, they flow in roughly circular patterns, called gyres, which move
clockwise in the northern hemisphere and counterclockwise in the southern hemisphere.

5. Define and give four examples of a greenhouse gas. What is the greenhouse effect and why is it
important to the earth’s life and climate? What is the rain shadow effect and how can it lead to the
formation of deserts? Why do cities tend to have more haze and smog, higher temperatures, and
lower wind speeds than the surrounding countryside?
• Greenhouse gases include several gases in the atmosphere, including water vapor (H2O),
carbon dioxide (CO2), methane (CH4), and nitrous oxide (N2O), which absorb and release
heat that warms the atmosphere.
• The earth’s surface absorbs solar energy and transforms it to heat, which then rises into the
lower atmosphere. Some of this heat escapes into space, but some is absorbed by molecules
of greenhouse gases and emitted into the lower atmosphere. This natural warming effect of
the troposphere is called the greenhouse effect. Without the greenhouse effect, temperatures
on earth would be too extreme to support life.
• The rain shadow effect is a reduction of rainfall and loss of moisture from the landscape on
the side of mountains facing away from prevailing surface winds. Warm, moist air in onshore
winds loses most of its moisture as rain and snow on the windward slopes of a mountain
range. This leads to semi-arid and arid conditions on the leeward side of the mountain range
and the land beyond.
• Cities have building materials that absorb and hold heat, buildings that block wind flow, and
motor vehicles and the climate-control systems of buildings that release large quantities of
heat and pollutants, resulting in more haze and smog, higher temperatures, and lower wind
speeds than the surrounding countryside.

Section 7.3
6. What is the key concept for this section? Explain how different combinations of annual
precipitation and temperatures averaged over several decades, along with global air circulation

© 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part,
except for use as permitted in a license distributed with a certain product or service or otherwise on a password-
protected website for classroom use.
patterns and ocean currents, lead to the formation of deserts, grasslands, and forests. What is a
biome? Explain why there are three major types of each of the major biomes (deserts, grasslands,
and forests). Explain why biomes are not uniform. Describe how climate and vegetation vary with
latitude and elevation.
• Desert, grassland, and forest biomes can be tropical, temperate, or cold depending on their
climate and location.
• Different climates based on long-term average annual precipitation and temperatures, global
air circulation patterns, and ocean currents, lead to the formation of tropical (hot), temperate
(moderate), and polar (cold) deserts, grasslands, and forests.
• Biomes are large terrestrial regions, each characterized by a certain type of climate and
dominant forms of plant life.
• Average temperatures over many decades creates a variety of biomes with varying
temperature ranges, thus cold, temperate and hot designation of biomes.
• Biomes are not uniform because they consist of a variety of areas, each with somewhat
different biological communities but with similarities typical of the biome. These areas occur
because of the irregular distribution of the resources needed by plants and animals and
because human activities have removed or altered the natural vegetation in many areas. There
are also differences in vegetation along the transition zone or ecotone between any two
different ecosystems or biomes.
• Both climate and vegetation vary with latitude and elevation. If you climb a tall mountain
from its base to its summit, you would encounter deciduous forest, coniferous forest, tundra,
then mountain ice and snow.
• As you climb a high mountain you experience changes in vegetation similar to that of moving
latitudinally to the north.

7. Explain how the three major types of deserts differ in their climate and vegetation. Why are
desert ecosystems vulnerable to long-term damage? How do desert plants and animals survive?
• Tropical deserts are hot and dry most of the year with few plants and a hard, windblown
surface strewn with rocks and some sand.
• Temperate deserts have high daytime temperatures in summer and low in winter and there is
more precipitation than in tropical deserts, with sparse vegetation consisting mostly of widely
dispersed, drought-resistant shrubs and cacti or other succulents adapted to the lack of water
and temperature variations.
• Cold deserts have cold winters and warm or hot summers and low precipitation, with desert
plants and animals having adaptations that help them stay cool and get enough water to
survive.
• Desert ecosystems are fragile because they experience slow plant growth, low species
diversity, slow nutrient cycling, and very little water.
• Desert plants have evolved a number of strategies based on such adaptations. Some drop their
leaves during hot spells. Giant saguaro plants have no leaves and store water in their fleshy
tissue. Some have deep roots to reach the water table while others have waxy cuticle
coverings on their leaves.
• Most desert animals are small. Some hide in cool burrows or rocky crevices by day and come
out at night or in the early morning. Others become dormant during periods of extreme heat
or drought. Kangaroo rats never drink water. They get the water they need by breaking down
fats in seeds that they consume. Insects and reptiles such as rattlesnakes have thick outer
coverings to minimize water loss through evaporation, and their wastes are dry feces and a
dried concentrate of urine.

© 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part,
except for use as permitted in a license distributed with a certain product or service or otherwise on a password-
protected website for classroom use.

8. Explain how the three major types of grasslands differ in their climate and vegetation. Explain
how savanna animals survive seasonal variations in rainfall (Core Case Study). Why is the
elephant an important component of the African savanna? Why have many of the world’s
temperate grasslands disappeared? Describe arctic tundra and define permafrost. What is
chaparral and what are the risks of living there?
• Tropical grasslands like the savanna contain widely scattered clumps of trees such as acacia,
which are covered with thorns that keep some herbivores away. This biome usually has warm
temperatures year-round and alternating dry and wet seasons.
• Temperate grassland has winters that can be bitterly cold, summers that are hot and dry, and
annual precipitation that is fairly sparse and falls unevenly through the year. Most of the
grasses die and decompose each year, and organic matter accumulates to produce a deep,
fertile soil.
• Cold grasslands, or arctic tundra (Russian for “marshy plain”), lie south of the Arctic polar
ice cap. During most of the year, these treeless plains are bitterly cold. Winters are long and
dark, and scant precipitation falls mostly as snow. Under the snow, this biome is carpeted
with a thick, spongy mat of low-growing plants—primarily grasses, mosses, lichens, and
dwarf shrubs.
• Elephants eat woody shrubs and young trees. This helps keep the savanna from being
overgrown by these woody plants and prevents the grasses, which form the foundation of the
food web from dying out.
• Cold grasslands, or arctic tundra are bitterly cold, swept by frigid winds, and covered with ice
and snow. Winters are long with few hours of daylight, and the scant precipitation falls
primarily as snow. Under the snow, this biome is carpeted with a thick, spongy mat of low-
growing plants, primarily grasses, mosses, lichens, and dwarf shrubs.
• Permafrost is the underground soil in which captured water stays frozen for more than two
consecutive years.
• Temperate shrubland or chaparral occurs in many coastal regions that border on deserts. This
biome consists mostly of dense growths of low-growing evergreen shrubs and occasional
small trees with leathery leaves. Its animal species include mule deer, chipmunks, jackrabbits,
lizards, and a variety of birds.
• Many of the world’s natural temperate grasslands have disappeared because their fertile soils
are useful for growing crops and grazing cattle.
• Fires spread quickly and people living in chaparral assume the high risk of frequent fires,
which are often followed by flooding during winter rainy seasons.

9. Explain how the three major types of forests differ in their climate and vegetation. Why is
biodiversity so high in tropical rain forests? Why do most soils in tropical rain forests hold few
plant nutrients? Why do temperate deciduous forests typically have a thick layer of decaying
litter? What are coastal coniferous or temperate rain forests? How do most species of coniferous
evergreen trees survive the cold winters in boreal forests? What important ecological roles do
mountains play? Summarize the ways in which human activities have affected the world’s
deserts, grasslands, forests, and mountains.
• Tropical rain forests are found near the equator where hot, moisture-laden air rises and dumps
its moisture; these lush forests have year-round, uniformly warm temperatures, high
humidity, and heavy rainfall almost daily.

© 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part,
except for use as permitted in a license distributed with a certain product or service or otherwise on a password-
protected website for classroom use.
• Temperate deciduous forests grow in areas with moderate average temperatures that change
significantly with the season, supporting species such as oak, hickory, maple, poplar, and
beech.
• Cold forests have intense cold and drought in winter when snow blankets the ground, and
trees that take advantage of the brief summers because they need not take time to grow new
needles.
• Tropical rain forest life forms occupy a variety of specialized niches in distinct layers.
Stratification of specialized plant and animal niches in a tropical rain forest enables the
coexistence of a great variety of species (high species diversity).
• Dropped leaves, fallen trees, and dead animals decompose quickly because of the warm,
moist conditions and the hordes of decomposers. This rapid recycling of scarce soil nutrients
explains why there is so little plant litter on the ground. Instead of being stored in the soil,
about 90% of plant nutrients released by decomposition are quickly taken up and stored by
trees, vines, and other plants.
• Temperate deciduous forests have slower decomposition rates and build up a thick layer of
litter.
• Species in coniferous forests tend to have narrow waxy needles and are less susceptible to the
cold winter temperatures.
• Coastal coniferous forests or temperate rain forests are found in scattered coastal temperate
areas that have ample rainfall or moisture from dense ocean fogs. Dense stands of large
conifers once dominated undisturbed areas of this biome along the coast of North America,
from Canada to northern California.
• Mountains help to regulate the earth’s climate. Mountaintops covered with ice and snow
reflect some solar radiation back into space, which helps to cool the earth and offset global
warming.
• About 60% of the world’s major terrestrial ecosystems are being degraded or used
unsustainably.
o Ways that we have affected deserts include: large desert cities, soil destruction by off
road vehicles, soil salinization from irrigation, the depletion of groundwater, land
disturbance, and pollution from mineral extraction.
o Ways that we have affected grasslands include: conversion to cropland, release of CO2
to atmosphere from burning grassland, overgrazing by livestock, and oil production and
off-road vehicles in arctic tundra.
o Ways that we have affected forests include: clearing for agriculture, livestock grazing,
timber, urban development, conversion of diverse forests to tree plantations, damage
from off-road vehicles, and pollution of forest streams.
o Ways that we have affected mountains include: agriculture, timber extraction, mineral
extraction, hydroelectric dams and reservoirs, increasing tourism, urban air pollution,
increased ultraviolet radiation from ozone depletion, and soil damage from off-road
vehicles.
o Warming climate is likely to change the locations of earth’s major biomes.

10. What are this chapter’s three big ideas? Summarize the connections between the climate and
terrestrial ecosystems, and explain how these connections are in keeping with the three scientific
principles of sustainability.
• The three big ideas:

© 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part,
except for use as permitted in a license distributed with a certain product or service or otherwise on a password-
protected website for classroom use.
o Differences in climate, based mostly on long-term differences in average temperature
and precipitation, largely determine the types and locations of the earth’s deserts,
grasslands, and forests.
o The earth’s terrestrial ecosystems provide important ecosystem and economic services.
o Human activities are degrading and disrupting many of the ecosystem and economic
services provided by the earth’s terrestrial ecosystems.
• The climate is driven by solar power and determines what the biodiversity in any terrestrial
system will be. Nutrients are cycled throughout these systems and the rate of cycling is
generally determined by the climate.

Critical Thinking
The following are examples of the material that should be contained in possible student answers to the
end of chapter Critical Thinking questions. They represent only a summary overview and serve to
highlight the core concepts that are addressed in the text. It should be anticipated that the students will
provide more in-depth and detailed responses to the questions depending on an individual instructor’s
stated expectations.

1. Why is the African savanna (Core Case Study) a good example of the three scientific principles
of sustainability in action? For each of these principles, give an example of how it applies to the
African savanna and explain how it is being violated by human activities that now affect the
savanna.

The three scientific principles of sustainability are:
• Reliance on solar energy—the savanna’s warm temperature and seasonal rainfall are
instigated by the energy of the sun.
• Nutrient Recycling—the hydrologic cycle, the elemental cycles such as carbon, phosphorous
and sulfur play an active role in circulating minerals between the lithosphere, hydrosphere
and atmosphere.
• Biodiversity—the savannah is a rich area of biodiversity containing scattered trees and
grasslands, supporting grazing and browsing hoofed animals. They include wildebeests,
gazelles, antelopes, zebras, elephants and as well as their predators such as lions, hyenas, and
humans.

2. For each of the following, decide whether it represents a likely trend in weather or in climate: (a)
an increase in the number of thunderstorms in your area from one summer to the next; (b) a
decrease of 20% in the depth of a mountain snowpack between 1975 and 2015; (c) a rise in the
average winter temperatures in a particular area over a decade; and (d) an increase in the earth’s
average global temperature since 1980.
(a) Weather
(b) Climate
(c) Weather
(d) Climate

3. Review the five major climatic factors explained in Section 7.2 and explain how each of them has
helped to define the climate in the area where you live or go to school.

© 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part,
except for use as permitted in a license distributed with a certain product or service or otherwise on a password-
protected website for classroom use.

Answers will vary according to the area indicated but will contain reference to:
a. the cyclical movement of air driven by solar energy
b. uneven heating of the earth’s surface by the sun
c. tilt of the earth’s axis and resulting seasonal changes
d. rotation of the earth on its axis
e. ocean currents

4. Why do deserts and arctic tundra support a much smaller biomass of animals than do tropical
forests? Why do most animals in a tropical rain forest live in its trees?

These areas contain fewer vegetative species than other ecosystems, and as the biomass of the
producer species (plants) is small, the biomass of animals will be also be less than in these
ecosystems. This follows the second law of thermodynamics and the loss of energy/biomass
through successive trophic levels. More productive ecosystems such as tropical rain forests have
more producers/plants that provide an abundance of food sources for herbivores and other animal
species in these regions. More animals are found in these tropical regions. Animals tend to
congregate in the trees because of the shelter provided and the abundant food found there.

5. How might the distribution of the world’s forests, grasslands, and deserts shown in Figure 7.14
differ if the prevailing winds shown in Figure 7.9 did not exist?

We would likely find a more even distribution of biomes on the face of the earth, without things
like deserts appearing intermittently.

6. What biomes are best suited for: (a) raising crops, and (b) grazing livestock? Use the three
scientific principles of sustainability to come up with three guidelines for growing food and
grazing livestock in these biomes on a more sustainable basis.

(a) Temperate grasslands are best suited for growing crops. Four sustainability guidelines to
consider are: grow crops that are native to the area and that thrive under the normal rainfall and
sunlight for the area; grow a wide variety of crops using polyculture, which enhances
biodiversity; use best management practices such as no-till agriculture, which will help maintain
nutrient recycling and minimize soil erosion, and use integrated pest management techniques to
control the population of potential pest species.

(b) Temperate grasslands are best suited for grazing livestock. (In the tropics the savanna contains
large numbers of grazing herds of animals that are sometimes hunted as a food source.) Four
sustainability guidelines to consider are: graze animals that are native to the area as these are best
adapted for the environmental conditions of the region in terms of sunlight, temperature, and
rainfall; graze a wide number of different animal species, which optimizes the biodiversity of the
area; allow animal wastes/manure to remain in the grazing area, which promotes local nutrient
recycling, and limit the numbers in the populations of the grazing animals, which will ensure that
overgrazing does not occur.

7. What type of biome do you live in? (If you live in a developed area, what type of biome was the
area before it was developed?) List three ways in which your lifestyle could be contributing to the

© 2018 Cengage Learning. All Rights Reserved. May not be copied, scanned, or duplicated, in whole or in part,
except for use as permitted in a license distributed with a certain product or service or otherwise on a password-
protected website for classroom use.
degradation of this biome. What are three lifestyle changes you could make in order to reduce
your contributions, if any?

Answers will vary by region. Ways in which lifestyle harms the local biome will vary as well, but
may include habitat destruction from development and agriculture, pollution from transportation
and industry, and unsustainable water use, in terms of over-exploitation or pollution.

8. You are a defense attorney arguing in court for sparing a tropical rainforest from being cut down.
Give your three most important arguments for the defense of this ecosystem.

Compelling arguments for the defense of tropical forests are that an intact tropical forest ecosystem
contains more biodiversity per unit area than any other ecosystem, these forests help regulate global
weather patterns, and forests act as carbon sinks, tying up carbon that would otherwise be contributing to
the climate change phenomenon.

Data Analysis
In this chapter, you learned how long-term variations in the average temperature and average precipitation
play a major role in determining the types of deserts, forests, and grasslands found in different parts of the
world. Below are typical annual climate graphs for a tropical grassland (savanna) in Africa and a
temperate grassland in the mid-western United States.
1. In what month (or months) does the most precipitation fall in each of these areas?
• Tropical grassland: January and February
• Temperate grassland: Last of April to early May

2. What are the driest months in each of these areas?
• Tropical grassland: June
• Temperate grassland: January

3. What is the coldest month in the tropical grassland?
June

4. What is the warmest month in the temperature grassland?
June

Answers to Google Earth Activity
1. a
2. true
3. d

Random documents with unrelated
content Scribd suggests to you:

ervan, want de werkelijke natuur van de normale
prostituée en haar sexueele gloed vinden voornamelijk
uiting niet in haar beroepsverhoudingen tot haar cliënten,
maar in haar verhoudingen tot haar minnaar, die tevens
haar souteneur is76. Het is volkomen waar, dat de
omstandigheden van haar leven het dikwijls praktisch
voordeelig maken voor de prostituées om aan zich
verbonden te hebben een man, die voor haar belangen
zorgt en die ze zoo noodig zal verdedigen, maar dat is
alleen een bijkomend, toevallig en ondergeschikt voordeel
van den “minnaar”, voor zoover het prostituées in het
algemeen betreft. Zij is in de eerste plaats tot hem
aangetrokken omdat hij haar persoonlijk bevalt en zij hem
voor zichzelf wil hebben. Het motief voor haar verbintenis
is in hoofdzaak erotisch, in den vollen zin van het woord
en sluit in zich niet alleen sexueele verhoudingen, maar
bezit een gemeenschappelijk belang, een duurzaam en
intiem leven, te zamen geleid. “Je weet dat, wat wij in ons
beroep doen, ons hart niet kan vullen” zeide een Duitsche
prostituée. “Waarom zouden wij niet een echtgenoot
hebben zooals andere vrouwen? Ik heb ook behoefte aan
liefde. Als dat niet zoo was, zouden we geen behoefte
hebben aan een minnaar”. En hij van zijn kant
beantwoordt dat gevoel en wordt in het geheel niet alleen
bewogen door eigenbelang77.
Een van mijn correspondenten, die veel ondervinding gehad heeft
met prostituées, niet alleen in Engeland, maar ook in Duitschland,

Frankrijk, België en Holland heeft gevonden, dat de normale
uitingen van sexueel gevoel veel meer gewoon zijn onder Engelsche
prostituées dan onder die van het vaste land. “Ik zou zeggen”,
schrijft hij, “dat bij den normalen coïtus vrouwen van het vaste land
gewoonlijk geen sexueele opwinding ondervinden. Ik geloof niet,
dat ik ooit een vrouw van het vasteland gekend heb, die iets had, dat
op geprikkeldheid leek. Engelsche vrouwen echter, geven zich, als
een man maar gewoon vriendelijk is en toont dat hij wat gevoel
heeft boven uitsluitend zinnelijke bevrediging, dikwijls over aan de
meest wilde genoegens van sexueele opwinding. Natuurlijk is er in
dit leven, evenals in andere, scherpe concurrentie, en een vrouw
moet, om met haar mededingsters te wedijveren, haar mannelijke
vrienden behagen; maar een man van de wereld kan altijd
onderscheid maken tusschen echte en gesimuleerde hartstocht”. (Het
is echter mogelijk, dat hij het meeste succes zal hebben bij het
opwekken van de gevoelens van de vrouwen van zijn eigen land).
Aan den anderen kant vindt deze schrijver, dat de buitenlandsche
vrouwen er meer op uit zijn in het genoegen van haar tijdelijke
metgezellen te voorzien en zich te vergewissen wat hen genoegen
geeft. “De buitenlandsche schijnt het tot de hoofdzaak van haar
leven te maken de een of andere abnormale wijze van sexueele
bevrediging voor haar metgezel te ontdekken”. Voor haar eigen
genoegen vragen buitenlandsche prostituées dikwijls om
cunnilinctus, liever dan normalen coïtus, terwijl anale coïtus ook
gewoon is. Het verschil is klaarblijkelijk, dat de Engelsche vrouwen,
als zij bevrediging zoeken, die vinden in normalen coïtus, terwijl de
buitenlandsche vrouwen meer abnormale methoden prefereeren. Er
is echter een klasse van Engelsche prostituées, die deze
correspondent als een uitzondering beschouwt op den algemeenen
regel: de klasse van haar, die voortgekomen zijn uit de lagere rangen
van het tooneel. “Zulke vrouwen zijn gewoonlijk losbandiger—dat
is te zeggen, meer bekend met het bizarre in het sexueele—dan
meisjes, die uit winkels komen of uit kroegen; zij vertoonen een
bekendheid met fellatio, en zelfs van anale coïtus, en gedurende de
menstruatie vragen zij dikwijls om inter-mammaire coïtus”.

Over het geheel schijnt het, dat prostituées, hoewel ze haar
leven gewoonlijk niet uit beweegredenen van zinnelijkheid
kiezen, toch als ze haar loopbaan beginnen of in het eerste
deel ervan een tamelijk gewone mate van sexueele impuls
bezitten, met variaties in beide richtingen zoowel van
exces en tekort, als van perversie. Op een wat later tijd is
het nutteloos te trachten de sexueele impuls van
prostituées af te meten naar de mate van genoegen, die zij
vinden in het beroeps-uitvoeren van sexueelen omgang.
Het is noodig zich te vergewissen of zij sexueele instincten
hebben, die op andere wijze bevredigd worden. In een
groot aantal gevallen vindt men, dat dit zoo is. Masturbatie
is vooral onder prostituées uiterst gewoon; hoeveel ze ook
voorkomt onder vrouwen, die geen ander middel hebben
om sexueele bevrediging te verkrijgen, wordt toch
toegegeven, dat ze onder prostituées nog meer voorkomt,
ja bijna algemeen78.
Homosexualiteit, hoewel ze niet zoo gewoon is als
masturbatie, wordt onder prostituées zeer veel gevonden—
in Frankrijk schijnt het, meer dan in Engeland—en men
kan wel zeggen, dat ze meer voorkomt onder prostituées
dan onder eenige andere klasse van vrouwen. Ze wordt
begunstigd door den verkregen tegenzin tegen normalen
coïtus, die voortkomt uit beroeps-omgang met mannen, die
er toe leidt dat homosexueele verhoudingen door
vergelijking met deze beschouwd worden als rein en
ideaal. Het schijnt ook wel, dat in een groot aantal

gevallen prostituées een aangeboren aanleg tot sexueele
inversie hebben en dat zulk een aanleg, te zamen met
onverschilligheid voor den omgang met mannen een
oorzaak is, die haar voorbeschikt tot het kiezen van het
leven van prostituée. Kurella beschouwt prostituées zelfs
als een tweede variëteit van personen met aangeboren
inversie. Anna Rüling in Duitschland zegt, dat ongeveer
twintig percent van de prostituées homosexueel zijn; als
haar gevraagd werd wat er haar toe bracht prostituée te
worden, antwoordde meer dan een geïnverteerde vrouw
van de straat haar, dat het zuiver een beroeps-zaak was en
dat sexueel gevoel buiten kwestie bleef, behalve met een
vriendin79.
Het voorkomen van aangeboren inversie onder prostituées
—hoewel we prostituées als een klasse niet als
noodzakelijk gedegenereerd behoeven te beschouwen—
doet de vraag ontstaan of het waarschijnlijk is, dat we een
ongewoon groot aantal physieke en andere afwijkingen
onder haar vinden. Het kan niet gezegd worden, dat er op
dit punt eenstemmigheid van opinie is. Voor sommige
autoriteiten zijn prostituées niets anders dan normale,
gewone vrouwen van een lagen maatschappelijken rang,
zoo inderdaad haar instincten niet eenigszins verheven zijn
boven die van de klasse, waarin zij geboren zijn. Andere
onderzoekers vinden onder haar een zoo groote proportie
van individuen, die afwijken van het normale, dat zij

geneigd zijn de prostituées over het algemeen te plaatsen
onder de eene of andere abnormale klasse80.
Baumgarten, die meer dan 8000 prostituées gekend heeft, bevond,
dat maar een zeer klein deel crimineel is of psychopatisch in
temperament of organisatie (Archiv für Kriminal-Anthropologie,
deel XI, 1902). Het is echter niet duidelijk, dat Baumgarten eenige
nauwkeurige en preciese onderzoekingen deed. Mr. Lane, een
Londensch politie-rechter, heeft geconstateerd, als resultaat van zijn
eigen opmerkingen, dat prostitutie “tegelijk een symptoom en een
gevolg is van denzelfden gedegenereerden, physieken en decadenten
aard, die aanleiding geeft tot het ontstaan van mannelijke
landloopers, kleine dieven en bedelaars van beroep en dat de
prostituée gewoonlijk het vrouwelijk analogon daarvan is”
(Ethnological Journal, April, 1905, p. 41). Deze schatting is zeker
juist, wat een groot deel der vrouwen aangaat, die, dikwijls
verzwakt door drank, in de zittingen van de politie-rechters
verschijnen, maar ze kan wel nauwelijks zonder nadere aanduiding
toegepast worden op prostituées in het algemeen.
Morasso (Archivio di Psichiatria, 1896. afl. 1) heeft geprotesteerd
tegen een enkel zuiver degeneratieve beschouwing van de
prostituées op grond van zijn eigen opmerkingen. Er is, zegt hij, een
categorie van prostituées, onbekend aan wetenschappelijke
navorschers, die hij noemt die van de Prostitute di alto bordo.
Onder haar zijn de teekenen van degeneratie zoowel physiek als
moreel, niet in grooteren getale te vinden, dan onder vrouwen, die
niet tot de prostitutie behooren. Zij vertoonen alle soorten van
karakters, terwijl sommigen van haar een groote verfijning bezitten;
ze worden voornamelijk gekenmerkt door een ongewone mate van
sexueele begeerte. Zelfs onder de lagere groep van de bassa
prostituzione beweert hij, dat wij een overheerschen vinden van
sexueele, zoowel als van professioneele karakters eer dan teekenen
van degeneratie. Het is voldoende nog een getuigenis aan te halen,
zooals het vele jaren geleden gegeven is door een vrouw van hoog

verstand en karakter, Mrs. Craik, de romanschrijfster: “De vrouwen,
die vallen, zijn in het geheel niet de slechtste van haar stand”,
schreef zij. “Ik heb het hooren bevestigen door meer dan een vrouw
—door eene vooral, wier ondervinding even groot was als haar
welwillendheid—dat vele van haar behooren onder de beste, meest
verfijnde, intelligente, waarheidlievende, en liefhebbende. “Ik weet
niet hoe het komt”, zeide zij dan, “of juist haar meerderheid haar
ontevreden maakt met haar eigen stand—arbeiders zijn dikwijls
zulke ruwe, boersche kerels!—zoodat zij gemakkelijker ten prooi
vallen aan mannen, die in stand boven haar zijn: of dat, hoewel deze
theorie veel menschen zal stuiten, andere deugden nog kunnen
bestaan en bloeien, volkomen afgescheiden van, en na het verlies
van dat, wat wij gewend zijn te beschouwen als de onmisbare eerste
deugd van onze sekse—kuischheid. Ik kan het niet verklaren; ik kan
alleen zeggen, dat het zoo is, dat sommige van mijn meest
belovende dorpsmeisjes het eerst in het verderf zijn geloopen; en dat
sommige van de beste en trouwste dienstmeisjes, die ik ooit gehad
heb, tot schande kwamen, en als ik ze niet te hulp was gekomen en
ze op weg had geholpen het kwaad weer goed te maken,
ongetwijfeld “gevallen vrouwen” zouden geworden zijn”.” (A
Woman’s Thoughts About Women, 1858, p. 291). Verschillende
schrijvers hebben den nadruk gelegd op de goede moreele
eigenschappen van prostituées. Zoo noemt in Frankrijk Despine
eerst haar ondeugden op zooals (1) gulzigheid en drankzucht, (2)
leugenachtigheid, (3) opvliegendheid, (4) gebrek aan orde en
slordigheid, (5) wispelturigheid, (6) behoefte aan beweging, (7)
neiging tot homosexualiteit; en dan gaat hij voort haar goede
eigenschappen te specificeeren: haar moederliefde en haar
kinderliefde, haar hulpvaardigheid voor elkaar; en haar weigeren
elkaar aan te klagen; terwijl zij dikwijls godsdienstig zijn, soms
bescheiden en gewoonlijk zeer eerlijk (Despine Psychologie
Naturelle, deel III, p. 207 et seq.; wat de Siciliaansche prostituées
betreft cf. Càllari, Archivio di Psichiatria, afl. IV, 1903). De
hulpvaardigheid voor elkaar, die dikwijls in ellende getoond wordt,
wordt in hooge mate geneutraliseerd door beroeps-achterdocht en
jaloezie.

Lombroso meent, dat de basis van de prostitutie gevonden moet
worden in moreele onnoozelheid. Als we door moreele
onnoozelheid een toestand moeten verstaan die nauw verwant is aan
krankzinnigheid, dan is deze bewering dubbelzinnig. Er schijnt geen
duidelijke verhouding te zijn tusschen prostitutie en
krankzinnigheid, en Tammeo heeft aangetoond (La Prostituzione, p.
76), dat het veelvuldig voorkomen van prostituées in de
verschillende Italiaansche provincies in omgekeerde verhouding
staat tot het veelvuldig voorkomen van krankzinnigen; naarmate de
krankzinnigheid toeneemt, neemt de prostitutie af. Maar als we
meenen een mindere mate van moreele achterlijkheid—dat is te
zeggen, een stompheid in ontvankelijkheid voor de gewone moreele
beschavingsoverwegingen, die, terwijl ze direct voortkomt uit den
verhardenden invloed van een ongunstige jeugd-omgeving, ook kan
berusten op een aangeboren aanleg—kan er geen twijfel aan zijn of
moreele achterlijkheid wordt zeer dikwijls onder prostituées
gevonden. Het zou ongetwijfeld aannemelijk zijn te zeggen, dat
iedere vrouw, die haar maagdelijkheid geeft in ruil voor een
onvoldoende weergave een achterlijke is. Als zij zich geeft uit
liefde, heeft zij op zijn slechtst, een dwaze vergissing begaan, zooals
jonge en onervaren menschen ieder oogenblik kunnen begaan. Maar
als zij bepaald het plan heeft zich te verkoopen, en als ze dat doet
voor niets of voor bijna niets, dan is het een ander geval. De
ondervindingen van Commenge in Parijs zijn in dit opzicht
leerzaam. “Voor veel jonge meisjes”, schrijft hij, “bestaat er geen
schaamtegevoel, zij ondervinden geen gemoedsbeweging als zij zich
volkomen ongekleed vertoonen, zij geven zich aan den eersten den
besten, waarvan zij niet weten, of zij hem ooit weer zullen zien. Zij
hechten geen waarde aan haar maagdelijkheid; zij worden onteerd
onder de vreemdste omstandigheden, zonder de minste gedachte aan
of zorg over de daad, die zij doen. Nòch eenig gevoel, nòch eenige
berekening, drijft haar in de armen van een man. Zij laten zich gaan
zonder nadenken en zonder reden, bijna als een dier, uit
onverschilligheid en zonder genot”. Hij kende vijf en veertig
meisjes tusschen den leeftijd van twaalf en zeventien, die door den
eersten den besten onbekende, dien ze nooit terug zagen, onteerd

werden; zij verloren haar maagdelijkheid, naar Dumas zegt, zooals
zij haar melktanden verloren, en ze konden geen aannemelijke reden
opgeven voor haar verlies. Een meisje van vijftien jaar, dat vermeld
wordt door Commenge en dat bij haar ouders woonde, die haar alles
gaven wat ze noodig had, verloor haar maagdelijkheid, doordat ze
toevallig een man ontmoette, die haar twee francs aanbood, als ze
met hem mee wilde gaan; ze deed het zonder aarzelen en begon
spoedig uit zichzelf mannen aan te spreken. Een meisje van veertien
jaar, die ook behagelijk bij haar ouders woonde, gaf haar
maagdelijkheid op een kermis voor een glas bier, en begon van toen
af zich aan te sluiten bij prostituées. Een ander meisje van
denzelfden leeftijd, die op een Kermesse in den draaimolen wilde
draaien, bood zich aan, aan den man die de machine bediende, voor
het genoegen van eenmaal rond te draaien. Nog een ander meisje
van vijftien jaar, op een ander feest, bood haar maagdelijkheid voor
hetzelfde tijdelijke genoegen. (Commenge, Prostitution
Clandestine, 1897, p. 101 et seq.). In de Vereenigde Staten legt Dr.
W. Travis Gibb, behandelend geneesheer aan de “New York Society
for the Prevention of Cruelty to Children”, dezelfde getuigenis af
van het feit, dat in een tamelijk groot deel van gevallen van
“verkrachting” het kind het gewillige slachtoffer is. “Het is bepaald
aandoenlijk” zegt hij (Medical Record, April 20, 1907), “te
bemerken hoe een stuiversstuk of een kwartje voldoende zijn om de
deugd van deze kinderen te koopen”.
Indien we willen onderzoeken in hoeverre prostituées aangeboren
physieke afwijkingen vertoonen, dan is het gelaat de ruwste en
meest voor de hand liggende toetssteen, hoewel hij niet de meest
preciese is en evenmin de meeste bevrediging geeft. Toen in
Frankrijk, ongeveer 1000 prostituées wat haar uiterlijk betrof in vijf
groepen verdeeld werden, vond men, dat slechts zeven tot veertien
percent tot de eerste groep behoorden, nl. tot de groep van haar,
waarvan men zeggen kon, dat ze jeugd en schoonheid bezaten.
(Jeannel, De la Prostitution Publique, 1860, p. 168). En Woods
Hutchinson, die een uitgebreide bekendheid met Londen, Parijs,
Weenen, New York, Philadelphia en Chicago bezit, zegt, dat een

mooie of zelfs maar aantrekkelijk-uitziende prostituée zeldzaam is,
en dat het gewone schoonheidsniveau lager is dan in eenige andere
klasse van vrouwen. “Voor welke andere verkeerdheden”, merkt hij
op, “de fatale macht van de schoonheid verantwoordelijk gesteld
mag worden, ze heeft niets te maken met prostitutie” (Woods
Hutchinson, “The Economics of Prostitution”, American
Gynaecological and Obstetric Journal, September, 1895). We
moeten natuurlijk altijd in de gedachten houden, dat deze taxaties
iets van haar waarde verliezen, doordat ze voornamelijk gebaseerd
zijn op het onderzoek van vrouwen, die het duidelijkst tot de klasse
der prostituées behooren en reeds door haar beroep ruw zijn
geworden.
Als we tot de conclusie mogen komen—en over dit feit zal
waarschijnlijk niet getwist worden—dat mooie, aangename, en
harmonisch gevormde gezichten eer zeldzaam dan gewoon zijn
onder prostituées, dan mogen we daarentegen zeggen, dat
nauwkeurig onderzoek een groot aantal physieke abnormaliteiten
aan den dag zal brengen. Een van de vroegste belangrijke physieke
onderzoekingen op prostituées was die van Dr. Pauline Tarnowsky
in Rusland (het eerst gepubliceerd in Vratch in 1887, en later als
Etudes anthropométriques sur les Prostituées et les Voleuses). Zij
onderzocht vijftig prostituées uit Petersburg, die niet langer dan
twee jaren in een bordeel gewoond hadden, en ook vijftig
boerenvrouwen van zooveel mogelijk denzelfden leeftijd en
geestelijke ontwikkeling. Zij vond, dat (1) de prostituée kleiner
schedel-middellijn had; (2) dat acht en veertig percent verschillende
teekenen vertoonde van physieke degeneratie (onregelmatigen
schedel, asymmetrie van het gezicht, afwijkingen in het harde
verhemelte, tanden, ooren, enz.). Deze neiging tot afwijkingen
onder de prostituées was tot zekere hoogte verklaard, toen er
gevonden werd, dat ongeveer vier vijfde van haar, ouders hadden,
die aan den drank verslaafd waren, en bijna een vijfde de laatst
overlevenden van groote families waren; zulke families zijn dikwijls
voortgebracht door gedegenereerde ouders.

Het veelvuldig voorkomen van erfelijke degeneratie is ook door
Bonhoeffer onder Duitsche prostituées opgemerkt. Hij onderzocht
190 prostituées in de gevangenis in Breslau, die dus tot een meer
abnormale klasse behoorden dan gewone prostituées, en hij vond,
dat er 102 erfelijk gedegenereerd waren, meest met een of beide
ouders dronkaards; 53 vertoonden tevens zwakzinnigheid
(Zeitschrift für die Gesamte Strafwissenschaft, Bd. XXXIII, p. 106).
Het meest nauwkeurige onderzoek van gewone niet-misdadige
prostituées, zoowel anthropologisch als wat het overheerschen van
afwijkingen aangaat, is in Italië gedaan, hoewel niet op een
voldoend aantal personen om absoluut beslissende resultaten op te
leveren. Zoo onderzocht Fornasari zestig prostituées, voornamelijk
uit Emilia en Venetië, en ook zeven en twintig andere uit Bologne;
de laatste groep werd vergeleken met een derde groep van twintig
normale vrouwen uit Bologne (Archivio di Psichiatria, 1892, afl.
VI). Er werd bevonden, dat de prostituées van een kleiner type
waren dan de normale individuen, met smaller hoofden en grooter
gezichten. Zooals de schrijver zelf zegt, waren de personen die hij
onderzocht, niet voldoende in aantal om ver strekkende
generalisaties te rechtvaardigen, maar het kan toch de moeite waard
zijn eenige van zijn resultaten op te sommen. Bij dezelfde grootte
vertoonden de prostituées grooter gewicht; bij dezelfden leeftijd
waren ze kleiner dan andere vrouwen, niet alleen van de gegoede,
maar van de arme klasse: de lengte van het gezicht, de
bizygomatische doorsnee (hoewel niet de afstand tusschen de
jukbeenderen), de afstand tusschen de kin en de uitwendige
ooropening, en de afmeting van de kaak waren alle grooter bij de
prostituées; de handen waren, in vergelijking van den palm, langer
en breeder dan bij gewone vrouwen; de voet was ook langer bij
prostituées, en de dij was, in vergelijking van de kuit grooter. Het is
opmerkelijk, dat bij de meeste bijzonderheden, vooral wat de
metingen van het hoofd betreft, de variaties onder de prostituées
veel grooter waren dan onder de andere vrouwen, die onderzocht
werden; dit kan voor een deel, hoewel niet geheel, verklaard worden
uit het iets grootere aantal van de eersten.

Ook Ardu gaf (in hetzelfde nummer van de Archivio) het resultaat
van zijn onderzoekingen (op initiatief van Lombroso verricht) over
het veelvoudig voorkomen van abnormaliteiten onder de prostituées.
De personen waren vier en zeventig in aantal en behoorden tot de
Clinica Sifilopatica van Professor Giovannini in Turijn. De
abnormaliteiten, waarnaar onderzoek gedaan werd waren:
mannelijke verdeeling van haar in de schaamstreek, op de borst en
de ledematen, al te sterke haargroei op het voorhoofd, linkschheid,
atrophie van den tepel, en tatoeëeren (dat maar eens gevonden
werd). Ardu’s verhandelingen over een andere serie onderzoekingen
van vijf en vijftig prostituées door Lombroso, geven tot resultaat,
dat mannelijke plaatsing van het haar gevonden wordt bij vijftien
percent, tegen zes percent bij gewone vrouwen; eenige mate van
hypertrichosis in achttien percent; linkschheid in elf percent (maar
bij normale vrouwen wel twaalf percent volgens Gallia); en atrophie
van den tepel in twaalf percent.
Guiffrida-Ruggeri (Atti della Società Romana di Antropologia,
1897, p. 216), vond bij het onderzoek van acht en twintig prostituées
onregelmatigheden in de volgende orde van afnemende frequentie:
neiging van de wenkbrauwen elkaar te ontmoeten, gebrek aan
symmetrie van het hoofd, druk aan den wortel van den neus,
onvoldoende ontwikkeling van de kuiten, hypertrichosis en andere
afwijkingen van haar, vooruitstekend jukbeen, vooruitspringend
voorhoofd en abnormale inplanting van de tanden, Darwinsche oor-
tuberkel, dunne verticale lippen. Deze kenteekenen zijn ieder
afzonderlijk van weinig of geen belang, hoewel ze te samen niet
zonder beteekenis zijn als een aanwijzing van algemeene afwijking.
Later komt Ascarilla, in een uitgebreide studie (Archivio di
Psichiatria, 1906, afl. VI, p. 812), over de vingerafdrukken van
prostituées tot de conclusie, dat zelfs in dit opzicht prostituées
eenigermate een klasse vormen, die morphologische inferieuriteit
vertoont met normale vrouwen. De modellen vertoonen ongewone
eenvoudigheid en gelijkvormigheid en de beteekenis hiervan wordt
aangetoond door het feit, dat een zelfde gelijkvormigheid vertoond

wordt door de vingerafdrukken van krankzinnigen en doofstommen
(De Sanctis en Toscano, Atti Società Romana Antropologia, deel
VIII, 1901, afl. II.)
In Chicago heeft Dr. Harriet Alexander, te zamen met Dr. E. S.
Talbot en Dr. J. G. Kiernan in het Bridewell of verbeteringshuis
dertig prostituées onderzocht; alleen de “domme” klasse van
beroepsprostituées komen in deze instelling, en het kan daarom geen
verwondering wekken dat zij meer bepaalde teekenen van
degeneratie vertoonden. In ras waren bijna de helft van degenen die
onderzocht werden Keltisch Iersch. Bij zestien waren de
zygomatische processen ongelijk en zeer in het oog springend.
Andere asymmetrieën van het gezicht waren gewoon. In drie
gevallen waren de hoofden van Mongoolsch type; zestien waren
epignatisch, en elf prognatisch; vijf vertoonden remming van den
groei van het gezicht. Brachycephalie was overheerschend
(zeventien gevallen); de rest was mesaticephalitisch; geen was
dolichocephalitisch. Abnormaliteiten in den vorm van den schedel
waren er vele, en vijf en twintig hadden verkeerd gevormde ooren.
Vier waren beslist krankzinnig, en een was een epileptica (H. C.
Alexander, “Physical Abnormalities in Prostitutes”, Chicago
Academy of Medicine, April 1893; E. S. Talbot, Degeneracy, p.
320; Id., Irregularities of the Teeth, vierde uitgave, p. 141).
Het schijnt over het geheel wel, voor zoover het
bewijsmateriaal op het oogenblik strekt, dat prostituées
niet volkomen normale vertegenwoordigsters zijn van den
stand, waarin zij geboren zijn. Er is een keuze-proces
geweest van individuen, die door haar aangeboren
eigenschappen afwijken van het normale gemiddelde, en
die dus in lichte mate ongeschikt zijn voor het normale
leven81. De psychische eigenaardigheden, die met zulk een
afwijking samengaan, zijn niet altijd bepaald ongunstig;

het licht neurotische meisje van lagen stand—dat niet
houdt van hard werken, uit geringe energie, en dat
misschien gulzig is en zelfzuchtig—kan zelfs een
verfijning boven haar stand schijnen te bezitten. Terwijl er
echter onder prostituées een neiging tot afwijking is, moet
het duidelijk erkend worden, dat die neiging gering is
zoolang wij de geheele klasse van prostituées onpartijdig
beschouwen. Die navorschers, die tot de conclusie zijn
gekomen dat prostituées een zeer gedegenereerde en
abnormale klasse zijn, hebben alleen maar speciale
groepen van prostituées geobserveerd, meer speciaal
degenen, die dikwijls in de gevangenis gevonden worden.
Het is onmogelijk een juist denkbeeld te vormen van
prostituées als we ze alleen in de gevangenis bestudeeren,
evenmin als het mogelijk zou zijn een juist denkbeeld te
vormen van dominees, dokters of advocaten door ze alleen
in de gevangenis te bestudeeren; dit blijft waar, al komt
een veel grooter deel der prostituées dan van de leden der
meer geachte beroepen in de gevangenis; dat feit verklaart
ongetwijfeld voor een deel de grootere abnormaliteit van
prostituées.
We moeten natuurlijk in de herinnering houden dat de
speciale levensvoorwaarden van prostituées er toe leiden
het optreden van bepaalde beroeps-eigenaardigheden te
veroorzaken, die volkomen kunstmatig verkregen zijn en
niet aangeboren. Zoo kunnen we verklaren de geleidelijke
wijziging van de vrouwelijke secundaire en tertiaire

sexueele eigenaardigheden, en het optreden van
mannelijke eigenaardigheden, zooals de veel
voorkomende diepe stem, enz.82. Maar als we voldoende
rekening houden met deze kunstmatig verkregen
eigenaardigheden, blijft het toch waar, dat de vergelijking
der uitkomsten van de verschillende onderzoekingen die
tot dusverre gedaan zijn, mogen ze dan niet geheel
overtuigend zijn, er toch op schijnen te wijzen dat, zelfs
afgezonderd van het overheerschen van kunstmatig
verkregen afwijkingen, de beroepskeuze, die individuen
afzondert van de algemeene bevolking van een zelfde
maatschappelijke klasse, die anthropometrische
eigenaardigheden hebben; deze varieeren, maar behooren
toch tot dezelfde soort. De gedane waarnemingen schijnen
aan te duiden, dat prostituées over het algemeen niet in
gewicht boven het middelmatige zijn, niet in gestalte; dat
ze korter armen hebben, hoewel de handen langer zijn (dit
is zoowel in Italië als in Rusland gevonden); zij hebben
dunner enkels en zwaarder kuiten en betrekkelijk nog
zwaarder dijen. De geraamde schedelinhoud, de omtrek en
de doorsnede van den schedel zijn eenigszins beneden het
middelmatige, niet alleen wanneer ze vergeleken worden
met respectabele vrouwen, maar ook in vergelijking van
misdadigsters; er is een neiging tot brachycephalie (in
Italië en Rusland beide); de wangbeenderen springen
gewoonlijk vooruit en de kaken zijn ontwikkeld; het haar
is donkerder dan bij respectabele vrouwen, hoewel niet

zoo donker als bij dieveggen; het is gewoonlijk
overvloedig, niet alleen op het hoofd maar ook op de
schaamdeelen en elders; men heeft bevonden, dat de
oogen bepaald donkerder waren dan die van hetzij
respectabele vrouwen, hetzij misdadigsters83.
Voor zoover het bewijsmateriaal gaat, dient het om aan te
toonen, dat prostituées over het algemeen het type naderen
dat we zooals in het voorafgaande deel aangetoond is, met
reden kunnen beschouwen als speciaal te wijzen op
ontwikkelde sexualiteit. Het is echter onnoodig deze
kwestie te bespreken voordat onze anthropometrische
kennis van prostituées meer omvattend en meer precies is.
3. De moreele rechtvaardiging van de prostitutie.—Er zijn
moralisten—zij zijn er altijd geweest en vele van hen zijn
menschen wier opinie de ernstigste achting verdient—die
meenen, dat mits de hygiënische voorwaarden verbeterd
worden, het bestaan van de prostitutie geen ernstig
probleem ter oplossing biedt. Ze is, zeggen zij, op zijn
slechtst, een noodzakelijk kwaad, en, op zijn best, een
weldadige instelling, het bolwerk van het tehuis, de
onvermijdelijke keerzijde van het huwelijk. “De
immoreele bewaakster van de publieke moraal”, is de
definitie van prostituées gegeven door een schrijver, die de
zaak van een laag standpunt beschouwt, en een ander, die
de zaak meer verheven bekijkt, schrijft: “De prostituée
vervult een maatschappelijke zending. Zij is de bewaakster

van de maagdelijke kuischheid, het afvoerkanaal voor
overspelige begeerte, de beschermster van getrouwde
vrouwen, die een laat moederschap vreezen; het is haar rol
op te treden als schild voor “het gezin””. “Als vrouwelijke
Decii”, zeide Balzac in zijn Physiologie du Mariage van
prostituées, “offeren zij zich op voor de republiek en
maken van haar lichamen een borstwering ter bescherming
van respectabele families”. Op dezelfde wijze noemde
Schopenhauer prostituées “menschelijke slachtoffers op
het altaar der monogamie”. Lecky vereenigt, in een vele
malen aangehaalde passage der rhetorica84 het hoogere en
het lagere standpunt over de prostituée in de menschelijke
maatschappij, en hij tracht er zelfs een priesterlijk karakter
aan te geven. “Het uiterste type van de ondeugd”,
verklaarde hij, “is ten slotte de meest krachtdadige
bewaakster van de deugd. Als zij er niet was, zou de
ongerepte reinheid van onnoemelijk veel huizen besmet
zijn, en niet weinige van de vrouwen, die in den trots van
haar niet in verleiding gebrachte kuischheid aan de
prostituée denken met een siddering van
verontwaardiging, zouden zonder haar de ellenden van
berouw en van wanhoop gekend hebben. Op die eene
onteerde en onwaardige gestalte zijn al de hartstochten
geconcentreerd, die de wereld met schande hadden kunnen
vullen. Zij blijft, terwijl geloofsbelijdenissen en
maatschappijen opkomen en te gronde gaan, de eeuwige

priesteres van de menschelijkheid, bezoedeld door de
zonden van het volk”85.
Ik weet niet, of de Grieken ernstig gedacht hebben over de
moreele rechtvaardiging van de prostitutie. Zij hadden
haar geen bijzonder hinderlijke vormen laten aannemen en
voor het grootste deel waren ze bereid haar te aanvaarden.
De Romeinen namen ze gewoonlijk ook aan, maar, naar
ons toeschijnt, niet zoo gemakkelijk. Er was een strenge,
ernstige, bijna Puriteinsche geest in de Romeinen van de
oude garde en soms schijnen zij de behoefte gevoeld te
hebben zich te verzekeren, dat de prostitutie werkelijk
moreel te rechtvaardigen was. Het is van belang op te
merken, dat zij zich graag in de herinnering brachten dat
Cicero gezegd had, dat hij blij was als hij een man uit een
bordeel zag komen, omdat hij anders misschien de vrouw
van zijn buurman onteerd zou hebben86.
De maatschappelijke noodzakelijkheid van de prostitutie is
het oudste van al de argumenten van moralisten, die het
dulden van prostituées prediken; en als we de eeuwige
geldigheid aannemen van het huwelijkssysteem, waarmee
tegelijk de prostitutie zich ontwikkeld heeft, en van de
theoretische moraal, die op dat systeem gebaseerd is, dan
is dit een zeer krachtig, zoo niet een onweerlegbaar
argument.

De komst van het Christendom, met zijn speciale houding
jegens het “vleesch” veroorzaakte noodzakelijk een
enorme toename van belangstelling voor de moreele
gezichtspunten van de prostitutie. Toen de prostitutie niet
veroordeeld werd, werd het natuurlijk noodzakelijk haar te
rechtvaardigen; het was niet mogelijk voor een kerk met
min of meer ascetische idealen zulk een zaak met
welwillende onverschilligheid te behandelen. Als regel
schijnen we wel overal te vinden, dat de meer
onafhankelijke geestelijken, die geen verantwoording
hadden, geneigd waren ze te veroordeelen, terwijl die
theologen, die de zware verantwoordelijkheden van
kerkelijk staatmansschap op hun schouders geladen
hadden, over ’t algemeen getoond hebben de prostitutie te
rechtvaardigen, zij het dan ook aarzelend. Hiervan hebben
we een uiterst belangrijk voorbeeld in den heiligen
Augustinus, na den heiligen Paulus den voornaamsten
stichter van de Christelijke kerk. In een verhandeling in
386 geschreven om de goddelijke regeling van de wereld
te rechtvaardigen, verklaart hij dat, evenals de beul, hoe
terugstootend hij ook zijn mag, een noodzakelijke plaats in
de maatschappij inneemt, evenzoo de prostituée en haars
gelijken, hoe vuil en leelijk en slecht zij ook zijn mogen,
noodzakelijk zijn; verban de prostituées uit de
maatschappij en gij zoudt de wereld met wellust
bezoedelen: “Aufer meritrices de rebus humanis,
turbaveris omnia libidinibus”87. Aquino, de eenige

theologische denker van het Christendom, die tegelijk met
Augustinus genoemd kan worden, was in deze kwestie van
de prostitutie van dezelfde meening als hij. Hij hield vol,
dat ontucht doodzonde was, maar hij nam de
noodzakelijkheid aan van de prostitutie, als een nuttig deel
van den bouw der maatschappij, en hij vergelijkt ze bij de
afvoerkanalen van een paleis88. “Prostitutie in steden is
gelijk aan het riool in een paleis; neem de riolen weg en
het paleis wordt een onreine, stinkende plaats”. Liquori, de
meest invloedrijke theoloog van den nieuweren tijd, was
van dezelfde meening.
Deze aarzelende en half toegevende houding jegens de
prostitutie hebben de theologen inderdaad over het
algemeen aangenomen. Sommige wilden, in navolging
van Augustinus en Aquino, de prostitutie dulden om
grooter kwaad te voorkomen; anderen waren er geheel en
al tegen; en weer anderen wilden ze in de steden toelaten,
maar nergens anders. Het werd echter algemeen door
theologen aangenomen, dat de prostituée recht heeft op
haar loon, en dat ze niet verplicht is het terug te geven89.
De vroegere moralisten van het Christendom vonden het
niet moeilijk staande te houden, dat er geen zonde in is een
huis te verhuren aan een prostituée tot het uitoefenen van
haar bedrijf; absolutie werd hiervoor altijd gegeven en
onthouding niet geëischt90. Ontucht bleef echter altijd een
zonde en van de twaalfde eeuw af heeft de kerk een reeks
van pogingen gedaan om prostituées te bekeeren. Alle

Katholieke theologen zijn van meening, dat een prostituée
verplicht is de zonde der prostitutie te biechten, en de
meeste theologen, hoewel niet alle, hebben gemeend, dat
ook een man den omgang met een prostituée moet
biechten. Terzelfder tijd, dat er een zekere toegevendheid
was jegens de prostituée zelf, was de kerk altijd zeer
streng jegens hen, die leefden van de voordeelen van het
bevorderen van de prostitutie, jegens de lenones. Zoo
weigerde het Concilie van Elvira, dat bereid was zonder
boetedoening de prostituée die trouwde, te ontvangen,
absolutie te geven, zelfs bij hun dood, aan personen, die
schuldig geweest waren aan lenocinium91.
Het protestantisme, dat den biechtstoel opgeruimd had,
kon in deze, evenals in vele andere zaken van sexueele
moraal gewoonlijk aan de noodzakelijkheid ontsnappen
eenige bepaalde en verantwoordelijke uitleggingen te
geven over de moreele positie van de prostitutie. Zoo het
al eenige meening te kennen gaf, of eenige praktische
voorschriften trachtte in te leiden, dan grondde het zich
natuurlijk op de bijbelsche bevelen tegen de ontucht,
zooals ze uitgedrukt zijn door den heiligen Paulus, en het
toonde geen genade voor de prostitutie, noch
verdraagzaamheid. Deze houding, de houding der
Puriteinen, was des te gemakkelijker in Protestantsche
landen, met uitzondering van speciale districten op
bepaalde tijden—zooals Genève en Nieuw-Engeland in de
zeventiende en de achttiende eeuw—omdat theologen in

deze landen eerder geroepen zijn geweest godsdienstige
vermaningen te geven dan praktische politiek toe te
passen. Deze laatste taak hebben ze aan anderen
overgelaten, en zoo is er dikwijls een zekere verwarring en
onzekerheid ontstaan in den geest van den protestantschen
leek. Deze weifelende houding der theologen wordt in
Engeland zeer duidelijk gemaakt door Burton, een
nadenkend en ernstig auteur, die een eeuw na de
hervorming schrijft. Hij verwijst met gemengden bijval
naar “onze Pseudo-Katholieken”, die streng zijn jegens
echtbreuk, maar toegevend jegens ontucht; zij zijn het
misschien eens met Cato, dat de laatste aangemoedigd
moet worden om erger verkeerdheden thuis te vermijden,
en die meent, dat bordeelen “even noodzakelijk zijn als
kerken” en dat het goed is heele huizen “vol courtisanen in
de steden te houden”. “Zij houden het voor onmogelijk”,
gaat hij voort, “dat niets uitvoerende jonge menschen als
ze jong, rijk en vroolijk zijn, dat zooveel knechts en
monniken, fatsoenlijk zouden leven, zij noemen het een te
tyrannieken last hen te dwingen kuisch te zijn, en kunnen
absoluut niet toestaan, dat arme mannen, jongere broeders
of soldaten trouwen zouden, evenmin als zieke menschen,
ordebroeders, priesters of bedienden. Om dus zoowel den
een als den ander tevreden te stellen, verdragen zij deze
soort van bordeelen en schuilhoeken en doen er een oogje
voor toe. Vele argumenten hebben zij om te bewijzen, dat
ze wettig en noodzakelijk zijn, en dat ze geduld moeten

worden, evenals de woeker; zonder kwestie is er in de
politiek niets tegen in te brengen, maar veel in den
godsdienst”92.
Niet voor het begin van de volgende eeuw is het oude
argument van Augustinus ter moreele rechtvaardiging van
de prostitutie in het protestantsche Engeland moedig en
beslist uiteengezet door Bernard Mandeville in zijn Fable
of the Bees; toen het boek voor het eerst uitkwam, scheen
men het zoo stuitend te vinden, dat het verboden werd.
“Als courtisanen en sletten vervolgd moesten worden met
zooveel gestrengheid als sommige menschen het zouden
willen”, schreef Mandeville, “wat voor sleutels en
grendels zouden we dan wel moeten hebben om de eer van
onze vrouwen en meisjes te bewaren?… Het is duidelijk,
dat het noodig is een deel der vrouwen op te offeren om
het andere deel te beschermen en vuilheid van nog erger
soort te voorkomen. Daaruit meen ik dat ik met recht mag
besluiten, dat kuischheid gesteund kan worden door
uitspatting, en dat de beste der deugden de hulp noodig
heeft van de ergste der ondeugden”93. Na den tijd van
Mandeville begon deze beschouwing van de prostitutie
gewoon te worden in protestantsche zoowel als in andere
landen, hoewel ze gewoonlijk niet zoo duidelijk uitgedrukt
werd.
Het kan van belang zijn een paar meer moderne voorbeelden samen
te brengen van gezegden, die voor de moreele rechtvaardiging van

de prostitutie spreken.
Zoo legt in Frankrijk Meusnier de Querlon in zijn geschiedenis van
Psaphion, geschreven in het midden van de achttiende eeuw, vele
zeer belangwekkende overdenkingen over het leven en de positie
van de prostituée in den mond van een Grieksche courtisane. Zij
verdedigt haar beroep met veel bekwaamheid en zegt dat, terwijl
mannen zich verbeelden dat prostituées alleen maar de verachte
slachtoffers zijn van hun genoegens, deze vermeende tyrannen in
werkelijkheid het slachtoffer worden; dat zij de behoeften
bevredigen van de vrouwen, die zij onder hun voeten vertrappen, en
dat zij zelve in gelijke mate de verachting verdienen, waarmee zij
haar behandelen. “Wij betalen walging met walging, zooals zij zeker
wel moeten bemerken. Wij geven hun dikwijls niets dan een
standbeeld, en als zij zich verhit aan ongevoelige bekoorlijkheden te
goed doen, genieten wij in rustige koelheid hun zinnelijkheid. Dan
hernemen wij onze rechten. Wat warm bloed heeft deze trotsche
schepsels aan onze voeten gebracht en ons meesteressen gemaakt
van hun lot. Aan welke zijde, vraag ik u, is het voordeel?” Maar alle
mannen, voegt zij er bij, zijn niet zoo onrechtvaardig jegens de
prostituée, en zij gaat voort, niet zonder lichte ironie, een lofrede te
houden op het nut, het gemak en de voordeelen van het bordeel.
Een groot aantal van de moderne schrijvers over de prostitutie
noemen met nadruk den maatschappelijk weldadigen aard ervan.
Zoo eindigt Charles Richard zijn boek over dit onderwerp met deze
woorden: “Het gedrag van de maatschappij jegens de prostitutie
moet uitgaan van het principe van dankbaarheid zonder valsche
schaamte, voor het nut ervan en medelijden voor de arme schepsels,
ten koste van wie dit nut verkregen wordt” (La Prostitution devant
le Philosophe, 1882, p. 171). “Het huwelijk duurzaam maken is het
moeilijk maken”, merkt een Amerikaansch medisch schrijver op;
“het moeilijk maken is het uitstellen; het uitstellen is in de
gemeenschap houden een toenemend aantal sexueel volkomen
individuen, met normale, of in gevallen waar langdurige
onderdrukking is geweest, overmatige sexueele begeerte. Het

maatschappelijk kwaad is het natuurlijk gevolg van de physieke
natuur van den mensch, zijn geërfde impulsen, en de kunstmatige
omstandigheden, waaronder hij gedwongen is te leven” (“The
Social Evil”, Medicine, Augustus en September, 1906). Woods
Hutchinson beschouwt, terwijl hij met sterke afkeuring van de
prostitutie spreekt en prostituées beschouwt als “de ergste
exemplaren van haar sekse”, toch de prostitutie als een
maatschappelijke werking van de hoogste waarde. “Uit een
medisch-economisch gezichtspunt noem ik haar een van de groote
selectieve en elimineerende factoren van de natuur en van de
hoogste waarde voor de gemeenschap. We kunnen ze in het ruwe
karakteriseeren als een veiligheidsklep voor de instelling van het
huwelijk” (The Gospel According to Darwin, p. 193; cf. het artikel
van denzelfden schrijver over “The Economics of Prostitution”,
opgesomd in Boston Medical and Surgical Journal, November 21,
1895). Adolf Gerson zegt in ongeveer denzelfden geest (“Die
Ursache der Prostitution”, Sexual-Probleme, September 1908), dat
“prostitutie een van de middelen is die de natuur gebruikt om de
teelkracht der menschen te beperken, en vooral om den tijd der
sexueele rijpheid te verschuiven”. Molinari meent, dat de
maatschappelijke voordeelen van de prostitutie van het begin af op
verschillende wijzen tot uiting zijn gekomen; door bijvoorbeeld de
meer overmatige uitingen van de sexueele impuls onvruchtbaar te
maken nam de prostitutie de noodzakelijkheid weg van kindermoord
op overtollige kinderen en leidde ze tot het tegengaan van die
primitieve methode om de bevolking te beperken (G. de Molinari,
La Viriculture, p. 45). Op geheel andere wijze dan die, vermeld door
Molinari, heeft de prostitutie zelfs in zeer late tijden geleid tot het
laten varen van kindermoord. In de Chineesche provincie Ping-Yang
zegt Matignon, was het vele jaren geleden niet ongewoon voor arme
ouders om 40 percent van hun pasgeboren meisjes te dooden, of
zelfs allemaal, want zij waren te duur om ze op te voeden en ze
brachten niets in, omdat mannen, die wilden trouwen, gemakkelijk
een vrouw konden krijgen in de naburige provincie Wenchu, waar
vrouwen zeer gemakkelijk te krijgen waren. Nu maakt echter de
betere verbinding met Shang-Hai per stoomboot het zeer

gemakkelijk voor meisjes de bordeelen van Shang-Hai te bereiken,
waar zij geld kunnen verdienen voor haar families; de gewoonte
haar te dooden is daarom uitgestorven (Matignon, Archives
d’Anthropologie Criminelle, 1896. p. 72). “Onder de tegenwoordige
omstandigheden”, schrijft Dr. F. Erhard (“Auch ein Wort zur
Ehereform”, Geschlecht und Gesellschaft, Jahrgang 1, Heft 9), “is
prostitutie (in de ruimste beteekenis, vrije verhoudingen
medegerekend) noodig, opdat jonge menschen de vrouwen
eenigermate kunnen leeren kennen, want conventioneele conversatie
is daarvoor niet voldoende; een juiste kennis van de vrouwelijke
gedachtengang is echter noodig voor een goede keuze, daar het
maar zelden mogelijk is zich te verlaten op de betrouwbaarheid van
het instinct. Het is ook goed, dat mannen zich de horens afloopen
vóor het huwelijk, want de polygame neiging zal ergens doorbreken.
De prostitutie zal alleen die mannen bederven, aan wie niet veel te
bederven is, en als zij zoo het verlangen naar het huwelijk verliezen,
dan zouden hun ongeboren kinderen reden hebben dankbaar te zijn”.
Neisser, Näcke en vele anderen hebben voor de prostitutie gepleit en
zelfs voor bordeelen, als “noodzakelijk kwaad”.
Het is nauwelijks noodig te zeggen, dat velen zelfs van de sterkste
voorstanders van de moreele voordeelen der prostitutie meenen, dat
eenige verbetering nog wel wenschelijk is. Zoo verwacht Bérault
een tijd, waarop van overheidswege bewaakte bordeelen minder
veracht zullen zijn. Verschillende verbeteringen kunnen ze, meent
hij, in de naaste toekomst “ontdoen van de barbaarsche
eigenschappen, die ze voor de sceptische of onwetende menigte
verachtelijk maken, terwijl hun tastbare voordeelen een einde zullen
maken aan de minachting, die opgewekt wordt door hun cynisch
aanzien” (La Maison de Tolérance, Thèse de Paris, 1904).
4. De beschavingswaarde van de prostitutie.—Het
moreele argument voor de prostitutie is gebaseerd op het
geloof, dat ons huwelijkssysteem zoo oneindig kostbaar is,

dat een instelling, die als bolwerk ervoor dient in stand
gehouden moet worden, hoe leelijk of hoe verwerpelijk op
zich zelf zij ook is. Er is echter een ander argument ter
ondersteuning van de prostitutie, waarop ternauwernood
de nadruk valt dien het verdient. Ik bedoel haar invloed,
voor zoover ze een element van vroolijkheid en
afwisseling, dat op een of andere wijze noodzakelijk is,
voegt in de geordende samenstelling van het moderne
leven, een verlichting van den sleur der mechanische
routine een afleiding in de saaie en fatsoenlijke
eentonigheid ervan. Dit is wat anders dan de meer
specifieke functie van de prostitutie als een veiligheidsklep
voor overtollige sexueele energie, en dit kan zelfs van
beteekenis worden voor hen, die weinig of geen omgang
hebben met prostituées. Dit element kunnen we noemen de
beschavingswaarde van de prostitutie.
Het zijn niet alleen de algemeene eigenschappen van de
beschaving, maar meer speciaal de eigenschappen van het
stadsleven, die dezen factor van beteekenis maken. Het
stadsleven legt door den druk van de concurrentie een zeer
strenge en veel krachten eischende routine op van
vervelend werk. Terzelfder tijd maakt het mannen en
vrouwen meer gevoelig voor nieuwe indrukken, meer
verlangend naar opwinding en verandering. Het
vermeerdert de gelegenheden tot maatschappelijken
omgang; het vermindert de kansen op ontdekking van
onwettigen omgang, terwijl het meteen het sluiten van een

huwelijk verzwaart, want doordat het de maatschappelijke
ambities en de uitgaven verhoogt, verschuift het den tijd,
waarop een huisgezin kan opgezet worden. Het stadsleven
verschuift het huwelijk en maakt toch de middelen van
vergoeding voor het huwelijk meer dringend
noodzakelijk94.
Er kan niet de minste twijfel aan zijn, dat dit de
beweegreden is—de poging om de onvolkomen
gelegenheden voor zelfontwikkeling, die onze
mechanische en arbeidzame maatschappij vol beperkingen
aanbiedt, aan te vullen—die een van de voornaamste
oorzaken vormt, die vrouwen er toe brengt, tijdelijk of
voor goed, het leven van prostituée te kiezen. Wij hebben
gezien, dat de economische factor, zooals vroeger
gemeend werd, geenszins de hoofdrol speelt bij deze
keuze. En er is ook geen reden om te veronderstellen, dat
een buitengewoon sterke sexueele impuls de leidende
factor is. Maar een groot aantal jonge vrouwen keeren zich
instinctief naar het leven van prostituée, omdat zij
bewogen worden door een duisteren drang, die ze haast
zelf niet kunnen verstaan of uitleggen, en waarvan ze zich
dikwijls schamen hem te openbaren. Het is daarom
verwonderlijk, dat deze beweegreden zoo’n groote plaats
inneemt, zelfs in de formeele statistieken van de
prostitutie. Merrick vond in Londen, dat 5000, of bijna een
derde van de prostituées, die hij onderzocht, met liefde een
tehuis of een betrekking opgaven “voor een leven van

pleizier”, en hij acht dit de hoofdreden voor de
prostitutie95. In Amerika vond Sanger dat “neiging” bijna
bovenaan stond onder de oorzaken voor de prostitutie,
terwijl Woods Hutchinson vond, dat “liefde tot vertoon,
weelde en ijdelheid” op verre na de eerste plaats innamen.
“Verveling en tegenzin tegen het werk” is de reden, die
aangegeven wordt door een groot aantal Belgische
meisjes, als zij aan de politie haar wensch te kennen geven
om als prostituées ingeschreven te worden. In Italië meent
men, dat een gelijke beweegreden een belangrijke rol
speelt. In Rusland komt “verlangen naar vermaak” op de
tweede plaats onder de oorzaken van de prostitutie. Ik
geloof, dat er geen twijfel aan kan zijn, dat, zooals een
oplettend waarnemer van het Londensche leven gezegd
heeft, het probleem van de prostitutie “in den grond is een
wild en onweerstaanbaar verlangen naar opwinding, een
ernstige en opzettelijke opstand tegen de eentonigheid van
alledaagsche idealen, en de geestdoodende verveling van
het alledagsleven”96. Het is deze factor van de prostitutie,
mogen we redelijker wijze besluiten, die voornamelijk
verantwoordelijk is voor het feit, waarop F. Schiller97
gewezen heeft, dat met de ontwikkeling van de beschaving
de toevoer van prostituées neiging heeft grooter te worden
dan de vraag.
Charles Booth schijnt van dezelfde meening te zijn, en citeert (Life
and Labor of the People, Third Series, deel VII, p. 364) uit een
rapport van een reddingsgenootschap: “De algemeene opvatting is,

dat deze vrouwen verlangend zijn een leven van zonde te verlaten.
De duidelijke en eenvoudige waarheid is, dat zij, voor het
meerendeel, in het geheel geen behoefte hebben om gered te
worden. Zoovele van deze vrouwen beschouwen de prostitutie niet
als een zonde en willen ze niet als zoodanig beschouwen. “Ik word
iederen avond meegenomen om in een restaurant te eten en daarna
naar een publieke vermakelijkheid te gaan; waarom zou ik dat
opgeven?”” Merrick, die vond, dat vijf percent van de 14.000
prostituées, die in de Millbank gevangenis kwamen, gewend waren
godsdienstige gebruiken te vereenigen met het uitoefenen van haar
beroep, zegt ook naar aanleiding van haar gevoelens over moraal:
“Ik ben er van overtuigd, dat er vele arme mannen en vrouwen zijn,
die in het geheel niet begrijpen, wat het woord “immoraliteit”
beteekent. Uit beleefdheid zullen ze misschien ja zeggen op wat ge
zegt, maar zij begrijpen uw bedoeling niet als gij spreekt van deugd
of reinheid; gij spreekt eenvoudig over hen heen” (Merrick, op. cit.,
p. 28). Dezelfde houding kan men overal onder prostituées vinden.
In Italië vermeldt Ferriani een meisje van vijftien jaar, dat, toen ze
beschuldigd werd van onbetamelijkheid met een man in een park,
met veel tranen en veel verontwaardiging ontkende. Hij bracht haar
eindelijk tot bekentenis, en vroeg haar toen: “Waarom heb je
geprobeerd mij te doen gelooven, dat je geen kwaad gedaan hadt?”
Zij aarzelde, glimlachte, en zeide: “Omdat zij zeggen, dat meisjes
niet moeten doen, wat ik doe, maar dat ze moeten werken. Maar ik
ben, wat ik ben, en het gaat hen niet aan”. Deze houding is dikwijls
meer dan een instinctief gevoel; bij intelligente prostituées wordt het
dikwijls een wel-overwogen overtuiging. “Ik kan alles dragen, als
het moet”, schreef de schrijfster van het Tagebuch einer Verlorenen
(p. 291), “zelfs ernstige en edele minachting, maar geen spot.
Minachting—ja, als ze verdiend is. Als een arm en mooi meisje met
een moe en bitter hart alleen staat in de wereld, van alles
uitgesloten, omringd door verzoekingen en verleidingen, die zich
aan alle kanten aanbieden, en als ze dan toch, uit innerlijke
overtuiging het grauwe en eentonige pad kiest van verzaking en van
de burgerlijke moraal, dan erken ik in dat meisje een
persoonlijkheid, die een zeker recht heeft met minachtend

medelijden neer te zien op zwakkere meisjes. Maar die ganzen, die,
onder de oogen van haar hoeders en levenslange eigenaars altijd op
zachte groene weiden gegraasd hebben, hebben zeker geen recht
minachtend te lachen over haar, die niet zoo gelukkig geweest zijn”.
En we moeten niet meenen, dat er noodzakelijk eenig sophisme
behoeft te wezen in de zelf-rechtvaardiging van de prostituée.
Sommige van onze beste denkers en waarnemers zijn tot een
conclusie gekomen, die niet ongelijk is aan deze. “De werkelijke
toestanden van de maatschappij verzetten zich tegen ieder hoog
moreel gevoel in vrouwen”, merkt Marro op (La Pubertà, p. 462),
“want tusschen haar, die zich verkoopen in prostitutie en haar, die
zich verkoopen in het huwelijk, bestaat het eenige verschil in den
prijs en den duur van het contract”.
Wij hebben reeds gezien welk een groot percentage in de
prostitutie geleverd wordt door haar, die den huiselijken
dienst verlaten hebben om dit leven te volgen (Ante p.
264). Het is niet moeilijk in dit feit een bewijs te vinden
voor de soort van impuls, die er een vrouw toe drijft de
loopbaan van prostituée te kiezen. “De dienstbode, in onze
maatschappij van gelijkheid”, schreef Goncourt, nadat hij
vroegere tijden in de herinnering gebracht heeft, toen haar
dikwijls een plaats ingeruimd werd in het familieleven, “is
niets anders geworden dan een betaalde paria, een machine
voor het doen van huishoudelijk werk, en het wordt haar
niet langer toegestaan het menschelijk leven van haar
werkgever te deelen”98. En in Engeland, vinden we, zelfs
al een halve eeuw geleden, de zelfde gezegden over de
positie van de dienstbode: “huiselijke dienst is een
volkomen slavernij”, met vroege uren en late uren en

voortdurend trappen op en neer loopen, tot de benen
gezwollen zijn; “er schijnt dikwijls een mate van vernuft
gebruikt te worden, een betere zaak waardig, om de
grootst mogelijke hoeveelheid werk uit de huiselijke
machine te halen”; bovendien is zij “een soort
bliksemafleider” voor het slechte humeur en de ziekelijke
gevoelens van haar meesteres en van de jonge dames;
zoodat, als sommigen gezegd hebben, “ik mij zoo ellendig
voelde, dat het me niet kon schelen wat er van me terecht
kwam, ik wilde maar, dat ik dood was”99. De dienstbode
staat buiten alle menschelijke verhoudingen; zij mag niet
het bestaan verraden van een eenvoudige impuls of
natuurlijke behoefte. Tevens leeft zij op den rand der
weelde; zij is omringd door de tantaliseerende visioenen
van genoegen en amusement, waarnaar haar frissche jonge
natuur verlangt100. Het kan geen verwondering wekken dat
zij, overwerkt en aangetrokken door lediggang vol genot
den eenigen sprong doet, die haar in staat zal stellen te
genieten van de schitterende zijden der beschaafde
maatschappij, die haar zoo begeerlijk toeschijnen101.
Er wordt soms gezegd, dat het overheerschend veel voorkomen van
de prostitutie onder meisjes, die vroeger dienstboden waren, komt,
doordat zoo ontzettend veel dienstmeisjes verleid worden door den
heer des huizes of door de jonge heeren van de familie, waar zij
dienen, en zoo de straat op gedreven worden. Dit is ongetwijfeld in
een zeker aantal gevallen, misschien soms in een vrij aanzienlijk
aantal, een beslissende factor, maar het schijnt wel nauwelijks de
hoofd-factor te zijn. Het bestaan van betrekkingen tusschen

dienstboden en heeren des huizes, moeten we bedenken, sluit
geenszins noodzakelijk verleiding in. In een groot aantal gevallen is
de dienstbode in een huishouden, in sexueele zaken, eer de
leermeesteres dan de leerling. (In “The Sexual Impulse in Women”,
in een ander werk van mijn hand, heb ik de rol besproken, die
dienstmeisjes spelen als inwijdsters in sexueele zaken van de jonge
jongens, in de huishoudens waarin ze geplaatst zijn). De meer
preciese statistieken der oorzaken van de prostitutie geven zelden
verleiding aan als de voornaamste oorzaak in meer dan ongeveer 20
percent van de gevallen, hoewel dit klaarblijkelijk een van de
beweegredenen is, die het gemakkelijkst te bekennen is (zie ante p.
256). Verleiding door een of anderen werkgever vormt maar een
deel (gewoonlijk minder dan de helft) zelfs van deze gevallen. Het
speciale geval van verleiding van dienstboden door den heer des
huizes kan dus geen zeer groote rol spelen als factor bij de
prostitutie.
De statistieken over de afkomst van onwettige kinderen hebben ook
eenige betrekking op deze zaak. In een serie van 180 ongehuwde
moeders, die geholpen zijn door den Berlijnschen bond voor
moederbescherming, worden bijzonderheden gegeven over de
bezigheden der moeders, en voor zoover mogelijk, ook van de
vaders. De moeders waren voor een derde dienstmeisjes, en de
groote meerderheid van de rest waren winkeljuffrouwen, of meisjes,
die thuis werkten. Bij de vaders (van de 120 gevallen) kwamen
bovenaan werklui (33), dan kooplui (22); maar een klein aantal (20
tot 25) kon beschreven worden als “heeren”, en zelfs dit aantal
verliest iets van zijn beteekenis als er op gewezen wordt, dat
sommige van de meisjes ook van de middelklasse waren; in
negentien gevallen waren de vaders getrouwde mannen
(Mutterschutz, Januari, 1907, p. 45).
De meeste autoriteiten in de verschillende landen zijn van meening,
dat meisjes, die prostituée worden (gewoonlijk tusschen de vijftien
en de twintig jaar) haar maagdelijkheid op jeugdigen leeftijd
verloren hebben, en in de groote meerderheid der gevallen door

mannen van haar eigen klasse. “Het meisje uit het volk valt door het
volk”, zeide Reuss in Frankrijk (La Prostitution, p. 41). “Het zijn
haars gelijken, werklieden evenals zij, die de eerste vruchten
plukken van haar schoonheid en haar maagdelijkheid. De man van
de wereld, die haar met goud en juweelen belaadt, krijgt alleen wat
zij overlaten”. Ook Martineau (De la Prostitution Clandestine,
1885) toonde aan, dat prostituées gewoonlijk onteerd worden door
mannen van haar eigen klasse. En Jeannel, in Bordeaux vond reden
om te gelooven, dat het niet voornamelijk haar meesters zijn, die
dienstmeisjes verleiden; zij gaan dikwijls in dienst, omdat ze op het
land verleid zijn, terwijl luie, begeerige en domme meisjes van het
land naar de stad gestuurd worden om te dienen. In Edinburg vond
W. Tait (Magdalenism, 1842), dat soldaten meer dan eenige andere
klasse in de gemeenschap de verleiders zijn van vrouwen, en dat
vooral de Hooglanders in dit opzicht bekend zijn. Soldaten hebben
deze reputatie overal, en vooral in Duitschland vindt men steeds, dat
de tegenwoordigheid van soldaten in een plaats op het platteland,
zooals bij de jaarlijksche manoeuvres, de oorzaak is van
onkuischheid en onwettige geboorten; zoo is het ook in Oostenrijk,
waar lang geleden Gross-Hoffinger heeft geconstateerd, dat soldaten
verantwoordelijk waren voor ten minste een derde van alle
onwettige geboorten, een aandeel, dat geheel buiten verhouding is
tot hun aantal. In Italië vond Morro, bij zijn onderzoekingen naar de
oorzaak van het verlies der maagdelijkheid bij twee en twintig
prostituées, dat tien zich min of meer spontaan gaven aan minnaars
of meesters, dat tien zwichtten in de verwachting van een huwelijk,
en dat twee verkracht waren (La Pubertà, p. 461). Het verlies van de
maagdelijkheid, hoewel het misschien niet de eerste oorzaak van de
prostitutie is, leidt er toch dikwijls toe. “Als een deur eenmaal
opengebroken is”, zeide een prostituée tot hem, “dan is het moeilijk
ze gesloten te houden”. In Sardinië zijn, zooals A. Mantegazza en
Ciuffo vonden, prostituées zeer dikwijls dienstmeisjes van het land,
die reeds onteerd zijn door mannen van haar eigen klasse.

Welcome to Our Bookstore - The Ultimate Destination for Book Lovers
Are you passionate about testbank and eager to explore new worlds of
knowledge? At our website, we offer a vast collection of books that
cater to every interest and age group. From classic literature to
specialized publications, self-help books, and children’s stories, we
have it all! Each book is a gateway to new adventures, helping you
expand your knowledge and nourish your soul
Experience Convenient and Enjoyable Book Shopping Our website is more
than just an online bookstore—it’s a bridge connecting readers to the
timeless values of culture and wisdom. With a sleek and user-friendly
interface and a smart search system, you can find your favorite books
quickly and easily. Enjoy special promotions, fast home delivery, and
a seamless shopping experience that saves you time and enhances your
love for reading.
Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and
personal growth!
testbankfan.com