M Business 4th Edition Ferrell Solutions Manual

dishonghorzi 8 views 50 slides Apr 19, 2025
Slide 1
Slide 1 of 50
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40
Slide 41
41
Slide 42
42
Slide 43
43
Slide 44
44
Slide 45
45
Slide 46
46
Slide 47
47
Slide 48
48
Slide 49
49
Slide 50
50

About This Presentation

M Business 4th Edition Ferrell Solutions Manual
M Business 4th Edition Ferrell Solutions Manual
M Business 4th Edition Ferrell Solutions Manual


Slide Content

M Business 4th Edition Ferrell Solutions Manual
pdf download
https://testbankdeal.com/product/m-business-4th-edition-ferrell-
solutions-manual/
Download more testbank from https://testbankdeal.com

Instant digital products (PDF, ePub, MOBI) available
Download now and explore formats that suit you...
M Business 4th Edition Ferrell Test Bank
https://testbankdeal.com/product/m-business-4th-edition-ferrell-test-
bank/
testbankdeal.com
M Business 5th Edition Ferrell Solutions Manual
https://testbankdeal.com/product/m-business-5th-edition-ferrell-
solutions-manual/
testbankdeal.com
M Business 3rd Edition Ferrell Test Bank
https://testbankdeal.com/product/m-business-3rd-edition-ferrell-test-
bank/
testbankdeal.com
Research In Psychology Methods And Design 8th Edition
Goodwin Test Bank
https://testbankdeal.com/product/research-in-psychology-methods-and-
design-8th-edition-goodwin-test-bank/
testbankdeal.com

Organic Chemistry 9th Edition McMurry Test Bank
https://testbankdeal.com/product/organic-chemistry-9th-edition-
mcmurry-test-bank/
testbankdeal.com
Management Fundamentals Concepts Applications and Skill
Development 6th Edition Lussier Test Bank
https://testbankdeal.com/product/management-fundamentals-concepts-
applications-and-skill-development-6th-edition-lussier-test-bank/
testbankdeal.com
SAGE Readings for Introductory Sociology 1st Edition
McGann Test Bank
https://testbankdeal.com/product/sage-readings-for-introductory-
sociology-1st-edition-mcgann-test-bank/
testbankdeal.com
Financial Accounting and Reporting A Global Perspective
5th Edition Stolowy Test Bank
https://testbankdeal.com/product/financial-accounting-and-reporting-a-
global-perspective-5th-edition-stolowy-test-bank/
testbankdeal.com
Interpersonal Relationships Professional Communication
Skills for Nurses 6th Edition Arnold Test Bank
https://testbankdeal.com/product/interpersonal-relationships-
professional-communication-skills-for-nurses-6th-edition-arnold-test-
bank/
testbankdeal.com

Managerial Communication 7th Edition Hynes Test Bank
https://testbankdeal.com/product/managerial-communication-7th-edition-
hynes-test-bank/
testbankdeal.com

Chapter 08 - Managing Service and Manufacturing Operations
8-1
Copyright © 2015 McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the prior written consent of
McGraw-Hill Education.
OBJECTIVES

LO 8-1 Define operations management, and differentiate between operations and manufacturing.
LO 8-2 Explain how operations management differs in manufacturing and service firms.
LO 8-3 Describe the elements involved in planning and designing an operations system.
LO 8-4 Specify some techniques managers may use to manage the logistics of transforming inputs
into finished products.
LO 8-5 Assess the importance of quality in operations management.


KEY TERMS AND DEFINITIONS

capacity The maximum load that an organizational unit can carry or operate.

computer-assisted
design (CAD)
The design of components, products, and processes on computers instead of on
paper.

computer-assisted
manufacturing (CAM)
Manufacturing that employs specialized computer systems to actually guide
and control the transformation processes.

computer-integrated
manufacturing (CIM)
A complete system that designs products, manages machines and materials,
and controls the operations function.

continuous
manufacturing
organizations

Companies that use continuously running assembly lines, creating products
with many similar characteristics.

customization Making products to meet a particular customer’s needs or wants.

economic order
quantity (EOQ) model
A model that identifies the optimum number of items to order to minimize the
costs of managing (ordering, storing, and using) inventory.

fixed-position layout A layout that brings all resources required to create a product to a central
location.

flexible
manufacturing
The use of computers to direct machinery to adapt to different versions of
similar operations.

inputs The resources—such as labor, money, materials, and energy—that are
converted into outputs.

intermittent
organizations
Organizations that deal with products of a lesser magnitude than do project
organizations; their products are not necessarily unique but possess a
significant number of differences.

Chapter 08 - Managing Service and Manufacturing Operations
8-2
Copyright © 2015 McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the prior written consent of
McGraw-Hill Education.

inventory All raw materials, components, completed or partially completed products, and
pieces of equipment a firm uses.

inventory control The process of determining how many supplies and goods are needed and
keeping track of quantities on hand, where each item is, and who is responsible
for it.

ISO 9000 A series of quality assurance standards designed by the International
Organization for Standardization (ISO) to ensure consistent product quality
under many conditions.

ISO 14000 A comprehensive set of environmental standards that encourage companies
to conduct business in a cleaner, safer, and less wasteful way. ISO 14000
provides a uniform set of standards globally

just-in-time (JIT)
inventory
management
A technique using smaller quantities of materials that arrive “just in time” for
use in the transformation process and therefore require less storage space and
other inventory management expense.

manufacturing The activities and processes used in making tangible products; also called
production.

material-requirements
planning (MRP)
A planning system that schedules the precise quantity of materials needed to
make the product.

modular design The creation of an item in self-contained units, or modules, which can be
combined or interchanged to create different products.

operations The processes used in making both tangible and intangible products.

operations
management (OM)
The development and administration of the activities involved in transforming
resources into goods and services.

outputs The goods, services, and ideas that result from the conversion of inputs.

process layout A layout that organizes the transformation process into departments that group
related processes.

product layout A layout requiring that production be broken down into relatively simple tasks
assigned to workers who are usually positioned along an assembly line.

production The activities and processes used in making tangible products; also called
manufacturing.

Chapter 08 - Managing Service and Manufacturing Operations
8-3
Copyright © 2015 McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the prior written consent of
McGraw-Hill Education.

project organization A company using a fixed-position layout because it is typically involved in
large, complex projects such as construction or exploration.

purchasing The buying of all materials needed by the organization; also called
procurement.

quality control The processes an organization uses to maintain its established quality
standards.

routing The sequence of operations through which the product must pass.

scheduling The assignment of required tasks to departments or even specific machines,
workers, or teams.

standardization The making of identical, interchangeable components or products.

statistical process
control
A system in which management collects and analyzes information about the
production process to pinpoint quality problems in the production system.

supply chain
management
Connecting and integrating all parties or members of the distribution system in
order to satisfy customers.

total quality
management (TQM)
A philosophy that uniform commitment to quality in all areas of an
organization will promote a culture that meets customers’ perceptions of
quality.



LECTURE OUTLINE AND NOTES
(PPT notations below refer to the instructor slides.)

PPT 8.4 LO 8-1
I. The Nature of Operations Management
A. Operations management (OM) refers to the development and administration
of the activities involved in transforming resources into goods and services.
1. Operations managers oversee the transformation process and the planning
and designing of operations systems, managing logistics, quality, and
productivity.
2. Quality and productivity have become fundamental aspects of operations
management because a company that cannot make products of the quality
desired by consumers, using resources efficiently and effectively, will not
be able to remain in business.
3. OM has historically been called production or manufacturing.
4. Also, the term “operations” represents an interest in viewing the
operations function as a whole rather than simply inputs and outputs.

Chapter 08 - Managing Service and Manufacturing Operations
8-4
Copyright © 2015 McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the prior written consent of
McGraw-Hill Education.

PPT 8.5
5. Production and manufacturing refer to the physical activities and
processes used in making tangible goods and services. These two terms
are often used interchangeably.
6. Operations describes the activities—including production—involved in
producing both tangible and intangible products.
PPT 8.6
B. The Transformation Process
1. The transformation process is the process through which inputs are
converted into outputs.
a. Inputs are resources such as labor, money, materials, and energy.
b. Outputs are goods, services, and ideas.
2. The transformation process combines inputs in predetermined ways using
different equipment, administrative procedures, and technology to create a
product.
3. To ensure that the transformation process generates quality products
efficiently, operations managers control the process by taking measurements
(feedback) at various points in the transformation process, comparing
measurements to established standards, and taking corrective action for any
deviation.
4. Transformation may take place through one or more processes.
PPT 8.8 LO 8-2
C. Operations Management in Service Businesses
1. Different types of transformation processes take place in organizations that
provide services.
2. Unlike tangible goods, services are effectively actions or performances that
must be directed toward consumers who use them.
3. Regardless of the level of customer contact, service businesses strive to
provide a standardized process.
4. Nature and Consumption of Outputs
a. Manufacturers produce tangible products, while service providers
produce intangible products.
b. The very nature of the service provider’s product requires a higher
degree of customer contact.
c. The actual performance of the service typically occurs at the point of
consumption.
d. Service providers are often more limited than manufacturers in selecting
work methods, assigning jobs, scheduling work, and exercising control
over operations.
e. The quality of the service experience is often controlled by a service
contact employee.
5. Uniformity of Inputs
a. Manufacturers typically have more control over the amount of
variability of the resources they use than do service providers.
b. Products of service organizations tend to be more “customized” than
those of their manufacturing counterparts.

Chapter 08 - Managing Service and Manufacturing Operations
8-5
Copyright © 2015 McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the prior written consent of
McGraw-Hill Education.

6. Uniformity of Output
a. Because of the human element inherent in providing services, each
service tends to be performed differently.
b. Human and technological elements associated with a service can result
in a different day-to-day or even hour-to-hour performance of that
service.
7. Labor Required
a. Service providers are generally more labor intensive because of the high
level of customer contact, perishability of the output, and high degree of
variation of inputs and outputs.
b. A manufacturer is likely to be more capital intensive.
8. Measurement of Productivity
a. For manufacturers, measuring productivity is fairly straightforward
because of the tangibility of the output and its high degree of uniformity.
b. For service providers, variation in service requirements from job to job
and intangibility of the product make productivity measurement more
difficult.
9. Most organizations are a combination of manufacturer and service provider,
with both tangible and intangible qualities embodied in what they produce.
a. Subway’s tangible inputs are bread, tomatoes and lettuce, while their
outputs are customized sandwiches.
PPT 8.10 LO 8-3
II. Planning and Designing Operations Systems
A. Before a company can make a product, it must decide what it will produce for
what group of customers, what processes it will use to make the products, and
what facilities it needs for production.
B. Planning the Product
1. Before making a product, a company must find out what consumers want
and design a product to satisfy that want.
2. Most companies use marketing research to find out what consumers want.
3. Developing a product can be a lengthy, expensive process.
4. The engineering or research and development department is charged with
turning a product idea into a workable design that can be produced
economically, as well as efficient production of the product.
5. Operations managers plan for the types and quantities of materials needed to
produce the product, the skills and quantity of people needed to make the
product, and the actual processes through which the inputs must pass.
C. Designing the Operations Processes
1. Before a firm can begin production, it must determine the appropriate
method of transforming resources into the desired product.
2. Often, customers’ specific needs and desires dictate the process.
3. Usually products are designed to be manufactured by one of three processes.
PPT 8.11
a. Standardization is making identical, interchangeable components or
even complete products.
1) Standardization speeds up production and quality control and
reduces production costs, although a customer might not get exactly

Chapter 08 - Managing Service and Manufacturing Operations
8-6
Copyright © 2015 McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the prior written consent of
McGraw-Hill Education.
what he or she wants.

Chapter 08 - Managing Service and Manufacturing Operations
8-7
Copyright © 2015 McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the prior written consent of
McGraw-Hill Education.

b. Modular design is the creation of an item in self-contained units, or
modules, which can be combined or interchanged to create different
products.
1) Modular design allows products to be repaired quickly, thus
reducing the cost of labor, but the component itself is expensive,
raising the cost of repair materials.
c. Customization is making products to meet a particular customer’s needs
or wants.
1) Products produced in this way are generally unique.
2) Mass customization is making products to meet the needs and
wants of a large number of individual customers
PPT 8.12
D. Planning Capacity
1. Capacity refers to the maximum load that an organizational unit can carry or
operate.
a. The unit of measurement may be a worker or machine, a department, a
branch, or even an entire plant.
b. Maximum capacity can be stated in terms of the inputs or outputs
provided.
2. Efficiently planning the organization’s capacity needs is an important
process for the operations manager.
a. Capacity levels that fall short can result in unmet demand (lost
customers).
b. When there is more capacity than needed, operating costs are driven up
needlessly due to unused and often expensive resources.
c. To avoid such situations, organizations must accurately forecast demand
and then plan capacity based on these forecasts.
3. Once a capacity decision—such as factory size—has been implemented, it is
very difficult to change the decision without incurring substantial costs.
PPT 8.13
E. Planning Facilities
1. Many products are produced in factories, but others are produced in stores, at
home, or where the product ultimately will be used.
2. Companies must decide where to locate their operations facilities, what
layout is best for producing their particular product, and even what
technology to apply to the transformation process.
a. Some companies are using both physical and virtual locations.
3. Facility Location
a. Once a facility-location decision has been made and implemented, the
firm must live with it due to the high costs involved.
b. When making the facility location decision, the firm must pay careful
attention to factors such as proximity to market, availability of raw
materials, availability of transportation, availability of power, climatic
influences, availability of labor, community characteristics (quality of
life), and taxes and inducements.
c. The facility location is complex because it involves the evaluation of
many factors, some of which cannot be measured with precision.

Chapter 08 - Managing Service and Manufacturing Operations
8-8
Copyright © 2015 McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the prior written consent of
McGraw-Hill Education.

PPT 8.14
4. Facility Layout
a. Facility layout—the arrangement of the physical components of an
organization—is complex and can be highly technical.
b. There are three basic layouts used in industry.
1) A fixed-position layout has a central location for the basic product,
and all the resources required to create the product are brought to the
location. A company using a fixed-position layout may be called a
project organization because it is typically involved in large,
complex projects such as construction.
PPT 8.15
2) The process layout organizes the transformation process into
departments that group related processes. Intermittent
organizations, which create products to customers’ specifications
and produce relatively few units of each product, use the process
layout.
PPT 8.16
3) The product layout breaks down work into relatively simple tasks
assigned to workers positioned along an assembly line. Companies
that use this layout are known as continuous manufacturing
organizations because once they are set up, they run continuously,
creating products with many similar characteristics.
PPT 8.17
c. The chosen layout should best accommodate the type of activities
performed in the facility. For instance, Apple stores are designed to
make the most efficient use of space. The layout of the store allows
customers to test its products before purchasing.
PPT 8.18
5. Technology
a. Every industry has a basic underlying technology that dictates the nature
of its transformation process.
b. Additionally, computers and robots have strongly influenced the
operations of many businesses.
1) Computer-assisted design (CAD) is the design of components,
products, or processes on computers instead of paper.
2) Computer-assisted manufacturing (CAM) is the use of computers
in manufacturing to guide and control the transformation process.
3) Computers are also used to monitor and control the transformation
process.
PPT 8.19
4) Flexible manufacturing is a system that uses computers to direct
machinery to adapt to different versions of similar operations.
5) Robots perform a variety of tasks too difficult, dangerous, or
repetitive for humans and are becoming increasingly important in
assembly line uses, such as spot welding and painting.

Chapter 08 - Managing Service and Manufacturing Operations
8-9
Copyright © 2015 McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the prior written consent of
McGraw-Hill Education.

6) Computer-integrated manufacturing (CIM) is a complete system
that utilizes CAD/CAM, flexible manufacturing, and robotics to
design products, manage machines and materials, and control the
operations function.
PPT 8.20-8.21
F. Sustainability in Manufacturing
1. Manufacturing and operations systems are quickly being remade to
reduce negative impacts on the natural environment.
2. Sustainability deals with conducting activities in such a way as to provide
for the long-term well-being of the natural environment, including all
biological entities.
3. Issues include pollution of land, air and water; climate change; waste
management; deforestation; urban sprawl; protection of biodiversity; and
genetically modified foods.
4. Sustainability is increasingly important to stakeholders and can lead to
improved profits.
a. The outdoor clothing company Patagonia is always looking for a
greener way to design, produce, and recycle its products to fulfill its
mission: build the best product, cause no unnecessary harm, and use
business to inspire and implement solutions to the environmental
crisis.
PPT 8.22 LO 8-4
III. Managing the Supply Chain
A. A major function of operations is supply chain management, which refers to
connecting and integrating all parties or members of the distribution system in
order to satisfy customers.
1. Also called logistics, supply chain management refers to all the activities
involved in obtaining and managing raw materials and component parts,
managing finished products, packaging them, and getting them to customers.
2. The supply chain integrates firms such as raw material suppliers,
manufacturers, retailers, and ultimate consumers into a seamless flow of
information and products.
PPT 8.23
B. Purchasing
1. Purchasing (or procurement) is the buying of all raw materials needed by
the organization.
2. The purchasing department aims to obtain items of the desired quality in the
right quantities at the lowest possible cost.
3. Not all organizations purchase materials; sometimes, a firm can make
materials more economically than an outside supplier. Others lease, rather
than buy, equipment.

Chapter 08 - Managing Service and Manufacturing Operations
8-10
Copyright © 2015 McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the prior written consent of
McGraw-Hill Education.

PPT 8.24
C. Managing Inventory
1. Inventory is every raw material, component, completed or partially
completed product, and piece of equipment a firm uses.
2. There are three basic types of inventory:
a. Finished-goods inventory includes those products that are ready for sale,
such as a fully assembled automobile ready to ship to a dealer.
b. Work-in-process inventory consists of those products that are partly
completed or are in some stage of the transformation process.
c. Raw materials inventory includes all the materials that have been
purchased to be used as inputs for making other products.

PPT 8.25
3. Inventory control is the process of determining how many supplies and
goods are needed to keep track of quantities on hand, including where each
item is and who has responsibility for each item.
a. OM must be closely coordinated with inventory control.
4. Inventory managers spend a great deal of time trying to determine the proper
inventory level for each item.
PPT 8.26
a. The economic order quantity (EOQ) model is an approach to
inventory management that identifies the optimum number of items to
order to minimize the costs of managing (ordering, storing, and using)
them.
b. Just-in-time (JIT) inventory management eliminates waste by using
smaller quantities of materials that arrive “just in time” for use in the
transformation process, and therefore require less storage space and
other inventory management expense.
1) One downside to JIT inventory management might be shortages if
unforeseen circumstances, such as natural disasters, occur.
2) At Walmart, managing inventory involves finding the right balance
between excess inventory and not enough inventory. It uses just-in-
time inventory management to minimize inventory costs and
become more efficient.
c. Material-requirements planning (MRP) is a planning system that
schedules the precise quantity of materials needed to make the product.
PPT 8.27
D. Globalization has put pressure on supply chain managers to improve speed and
balance resources against competitive pressures.
E. Outsourcing
1. Outsourcing has increasingly become a component of supply chain
management in operations; it refers to the contracting of manufacturing or
other tasks to independent companies, often overseas.
i.a. Many athletic shoe manufacturers, such as Nike, outsource production to
China and Vietnam to take advantage of lower labor costs.
2. Companies that hire suppliers must make sure that their suppliers are
following company standards of conduct, as failure to do so could lead to
criticism of the company.

Chapter 08 - Managing Service and Manufacturing Operations
8-11
Copyright © 2015 McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the prior written consent of
McGraw-Hill Education.

3. Outsourcing has increasingly been linked with the development of a
competitive advantage through improved product quality, speeding up the
time it takes products to get to the customer, and overall supply-chain
efficiencies.
i.a. Outsourcing allows companies to free up time and resources to focus on
what they do best and to create better opportunities to focus on customer
satisfaction.
4. However, outsourcing may create conflict with labor and negative public
opinion when it results in U.S. workers being replaced by lower-cost
workers in other countries.
PPT 8.28
F. Routing and Scheduling
1. Routing is the sequence of operations through which the product must pass.
a. The sequence depends on the product specifications developed by the
engineering department of the company.
2. Scheduling is the process of assigning work to be done to departments or
even specific machines or persons.
PPT 8.29-8.30
a. A popular scheduling technique is the Program Evaluation and Review
Technique (PERT), which evaluates the sequence of activities required
to complete a project to find the most efficient or critical path.
b. The path that requires the longest time from start to completion is called
the critical path because it determines the minimum amount of time in
which the process can be completed.
1) Producing a Big Mac involves several steps, including grilling the
patties; assembling the ingredients; and placing the Big Mac in its
package. If any of the activities on the critical path for production
fall behind schedule, the sandwich will not be completed on time,
causing customers to wait longer than they usually would.
PPT 8.32 LO 8-5
IV. Managing Quality
A. Quality, like cost and efficiency, is a critical element of operations management
because defective products can quickly ruin a firm.
1. Quality reflects the degree to which a product meets the demands and
requirements of customers.
a. For instance, customers often consider the quality of service of many
airlines to be poor due to frequent flights delays, lost baggage, etc.
b. Independent sources such as the J.D. Power & Associates annual initial
quality survey can be helpful for companies in measuring the quality of
their products.
2. A company has to decide which quality characteristics it considers important
and then define those characteristics in terms that can be measured.
3. The Malcolm Baldrige National Quality Award is given to companies that
meet rigorous standards of quality.

Chapter 08 - Managing Service and Manufacturing Operations
8-12
Copyright © 2015 McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the prior written consent of
McGraw-Hill Education.

PPT 8.33
4. Quality control refers to the processes an organization uses to maintain its
established quality standards.
a. Kia vehicles were seen as low quality but it recognized the importance
of quality control when it revamped its image. Sales for a one-year
period increased by 27%.
5. A method companies may use is statistical process control, where
management collects and analyzes information about the production process
to pinpoint quality problems.
PPT 8.34
6. To regain a competitive edge, a number of firms have adopted total quality
management (TQM), a philosophy that uniform commitment to quality in
all areas of the organization will promote a culture that meets customers’
perceptions of quality.
a. TQM involves coordinating efforts to improve customer satisfaction,
increase employee participation and empowerment, strengthen supplier
partnerships, and form and foster an organizational culture of continuous
quality improvement.
b. Continuous improvement of an organization’s products is built around
the notion that quality is free; in contrast, not having high-quality
products is expensive.
c. A primary tool of continuous improvement is benchmarking, the
measuring and evaluating of the quality of the firm’s goods, services, or
processes as compared with the quality produced by the best-performing
companies in the industry.
d. TQM should be incorporated throughout the transformation process, and
quality control should be viewed as an element of the product itself,
rather than as a function of the operations process.
PPT 8.35
B. International Organization for Standardization
1. Regardless of whether a company has a TQM program, it must first
determine what standard of quality it desires and then assess whether its
products meet that standard.
a. Product specifications and quality standards must be set so the company
can create a product that will compete in the marketplace.
b. Quality standards can be incorporated into service businesses as well.
i.1) Quality standards for manufacturing might be the thickness of metal
for amount of a certain material.
ii.2) Service industry standards could be things such as how long a
customer waits or how many fries are in an order.
iii.c. The next step is inspection.
PPT 8.36
2. ISO 9000 is a series of quality assurance standards designed by the
International Organization for Standardization to ensure consistent product
quality under many conditions.

Chapter 08 - Managing Service and Manufacturing Operations
8-13
Copyright © 2015 McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the prior written consent of
McGraw-Hill Education.

a. The standards provide a framework for documenting how a certified
business keeps records, trains employees, tests products, and fixes
defects.
b. Certification has become a virtual necessity for doing business in some
high-technology businesses.
3. ISO 14000 is a comprehensive set of environmental standards that
encourages a cleaner, safer world.
a. Helps create a uniform standard across nations with varying regulations
PPT 8.37
C. Inspection
1. Inspection reveals whether products meet established quality standards.
2. Some inspection techniques are simple—such as weighing or observation—
while others are elaborate.
3. Organizations normally inspect purchased items, work-in-process items, and
finished items.
4. The inspection of purchased items and finished items takes place after the
fact; the inspection of work-in-process is preventive.
D. Sampling
1. When inspection procedures are expensive to perform, use elaborate testing
equipment, destroy products, and require many hours to complete, it is
usually desirable to test just a sample of the output.
2. If the sample passes inspection, the inspector may assume that all the items
from the lot would also pass inspection.
3. Sampling will probably be used if tests are destructive to the product.
4. If human life or safety depends on the item, 100 percent inspection is called
for.
PPT 8.38
V. Integrating Operations and Supply Chain Management
A. Managing supply chains requires vigilance and the ability to make quick tactical
decisions.
1. Managing partners in the supply chain and operations is important because
many stakeholders hold the firm responsible for appropriate conduct related
to quality.
B. Businesses can manage the risks of global supply chains through the following:
1. Adopting a Global Supplier Code of Conduct
2. Encourage compliance and procurement employees to work together to
ensure ethical sourcing practices at reasonable prices.
3. Create a diverse supply chain to minimize risks
4. Perform regular audits on suppliers to ensure compliance to standards.

Chapter 08 - Managing Service and Manufacturing Operations
8-14
Copyright © 2015 McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the prior written consent of
McGraw-Hill Education.

BOXED TEXT DISCUSSION QUESTIONS

Ford Examines Ways to Increase Sustainability of Cars
The White House is in the process of implementing new gas fuel requirements for passenger cars and
trucks to nearly double their mileage standards—to 54.5 mpg by the year 2025. Many auto companies
are therefore taking the initiative to begin manufacturing products with improved fuel efficiency now,
years before compliance is required. Ford is investigating increasing the usage of aluminum in its
vehicles instead of steel to reduce weight. Although many critics of the impending fuel efficiency
standards point to increased costs and reduced safety as a result of using aluminum, U.S. automakers
appear to be embracing this opportunity to improve the quality of their vehicles and develop their
brands as fuel-efficient.

1. Why is Ford trying to increase the sustainability of its cars?
The White House is in the process of implementing new gas fuel requirements for passenger cars
and trucks to nearly double their mileage standards—to 54.5 mpg by the year 2025. Consumers
still list fuel efficiency as a main concern when purchasing a vehicle, and American companies do
not want to be left behind as foreign vehicles become largely more fuel efficient.

2. Why is Ford looking toward aluminum as an alternative material for its vehicles?
Ford is investigating increasing the usage of aluminum in its vehicles instead of steel to reduce
weight.

3. What are some of the disadvantages of using aluminum materials in cars?
Aluminum is less safe than steel in an accident. Aluminum potentially makes the vehicle less safe
than if it was steel.


Panasonic Greens Its Supply Chain
One area that is particularly difficult for companies to tackle is greening their supply chains. This is in
part due to the long value chain that most products travel through before reaching their final
destination. This makes it difficult for businesses to track how their products are created, assembled,
produced, and transported—and even harder to ensure that the entire process is sustainable. However,
one company that has seen success in this area is Japanese company Panasonic. Panasonic has
launched its Green Plan 2018 with the goal to become the world’s top green electronics business,
tackling both its operations and the daily lives of its customers. Panasonic has demonstrated
innovative ways to redesign and create a supply chain that reduces resource consumption, increases
recycled materials, and reduces waste.

1. Why is it difficult to monitor the sustainability of an organization’s supply chain?
This is in part due to the long value chain that most products travel through before reaching their
final destination. This makes it difficult for businesses to track how their products are created,
assembled, produced, and transported—and even harder to ensure that the entire process is
sustainable.

2. What are some of the ways Panasonic has been able to “green” its supply chain?
Panasonic has implemented a recycling-based manufacturing process by which products are
manufactured in a way that minimizes waste, reduces resource consumption, and maximizes
materials to be reused. This approach allows materials from previously used electronics to be
reused to create new products. Panasonic has also set up a special recycling facility to help in the

Chapter 08 - Managing Service and Manufacturing Operations
8-15
Copyright © 2015 McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the prior written consent of
McGraw-Hill Education.
implementation of its recycling-based manufacturing process—allowing the company to have
more control over its supply chain. In addition, engineers at this facility have designed new
methods of creating products that are easier to disassemble, ultimately saving time, money, and
energy.

3. Why do you think companies are trying to increase the sustainability of their operations and
supply chains?
Students’ answers will vary. One answer might be that companies are fulfilling the needs and
wants of their customers and also hope to gain new customers due to having a more
environmentally friendly reputation.


SUPPLEMENTAL LECTURE

Statistical Quality Control

It seems to make sense that if a firm is going to implement a program of quality control, then it would
want to check its products carefully to see that each lived up to whatever standard of quality had been
established. This careful scrutiny of every unit of the product is ideal, but in some cases, it is impossible.
A firm may be producing so many units of a product that it is not cost efficient to check each item.

The textbook points out that a firm using destructive testing cannot test each item. Take an arsenal, for
instance. If the firm tests each round of 50-caliber machine gun ammunition manufactured at the arsenal,
then there will be nothing left to ship out to the armed forces.

One way to avoid checking each item is through the use of statistical quality control. In this method,
quality control personnel take periodic samples from the production process and test them. The theory
dictates that if the samples are chosen in a manner that is sufficiently scientific, then statistical sampling is
just as efficient as inspecting the entire population of units of a product.

An example of sampling is illustrated by television surveys of American viewers. A few thousand
monitors on TV sets scattered across the nation enable rating services to claim that millions of Americans
were watching a particular show at a particular time. Some of the TV sampling activity has come under
criticism, and Congressional investigation committees have called in representatives of the rating services
that measure America’s viewing habits. Audience surveys are a very serious business when you consider
that low-rated networks can lose millions of dollars in advertising revenue. Thus, the sampling techniques
of the rating services are very important.

If you are a skeptic about sampling, then you will enjoy the anecdote about the 1948 presidential election.
All the learned pollsters, with their scientific sampling methods, picked Thomas Dewey to win the
election.

As it turned out, Harry Truman won the election.

The question remains whether statistical quality control is as safe as 100 percent inspection. Some years
ago at a quality control (QC) conference, an experienced QC practitioner defended sampling by telling this
story:

One of the QC veteran’s earliest jobs in the field was in a brewery. For several hours at a stretch, he was to
look through a magnifying glass at empty beer bottles coming down an assembly line. The bottles
themselves were big, and under a magnifying glass they were gigantic. He checked every bottle that went

Chapter 08 - Managing Service and Manufacturing Operations
8-16
Copyright © 2015 McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the prior written consent of
McGraw-Hill Education.
by—every bottle; 100 percent inspection. As a prank, a colleague placed a large wooden clothespin in one
of the empty bottles. When the bottle with the pin inside went through the magnifying-glass inspection
location, the QC inspector missed it. The point the QC veteran was making was that with 100 percent
inspection, concentration and efficiency can still be lost.

The QC veteran would conclude that when each item in the population is thoroughly checked, fatigue of
the inspector becomes a factor. If the sample has a problem, the assembly line can be stopped immediately
and the necessary corrections made. Therefore, statistical quality control through sampling can be
efficient, less costly, and, if set up properly, effective. Statistical quality control can also be transported to
fields outside production of goods. Here’s an example.

Mary Witcher is in charge of the administrative section of BW Normantics. Recently, the firm has
launched a nationwide search for newly graduated scientific talent. Although Mary Witcher has been on
the road making the contacts, a personnel officer, Alicia Williams, has handled all the arrangements for
having the candidates visit the facilities of BW Normantics at Crescent Bend, Ohio. Alicia had done a
tremendous job of keeping up with some 75 candidates—plane tickets, motel reservations, expense
reports, follow-up correspondence, etc. There were some days when Alicia was seeing to the visits of as
many as seven candidates simultaneously, and she was still able to keep up with all of it.

Mary Witcher realized that the demands on Alicia were unrealistic. But at the same time, Mary was
responsible for Alicia’s job being done in a proper fashion, so Mary decided to give Alicia a “statistical
quality control” spot check. Mary came over to Alicia’s desk and engaged in a friendly talk. Although
Alicia was not aware of what was actually happening, she was cooperative. First, Mary said, “Alicia, I’d
like to check to see if we informed Dr. Melba Mafferson that she was not selected for a position here.
Would you be kind enough to pull her file?”

“Okay. Here it is.”

“Everything seems to be in order except that we have not notified Dr. Mafferson that we are not going to
make her an offer, and she was here for an interview some three weeks ago.”

“I’ll get on it right away,” Alicia promised.

“How about the folder on Arlene Corliss?”

“Here you are, Ms. Witcher.”

“This looks fine. She was here last week, and you have notified her that we will not be offering her a
position.”

“Anything else, Ms. Witcher?”

“No, that takes care of what I needed. Just as a suggestion, Alicia, you might go through your files and be
sure that we have notified each candidate who has come here whether we want to see them further or
discontinue contact.”

“Yes, Ms. Witcher.”

A quick sampling of Alicia’s filing system revealed one shortcoming out of two files inspected. From this
finding, Mary Witcher concluded that Alicia needed a closer item-by-item check. Statistical quality
control is valid, and it can be used beyond the factory floor.

Chapter 08 - Managing Service and Manufacturing Operations
8-17
Copyright © 2015 McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the prior written consent of
McGraw-Hill Education.

Discussion Questions:

1. What is the purpose of statistical quality control?
Statistical quality control personnel take periodic samples from the production process and test them.
The theory dictates that if the samples are chosen in a manner that is sufficiently scientific, then
statistical sampling is just as efficient as inspecting the entire population of units of a product.

2. Is it important how Mary Witcher selected the two files that she “spot checked” in Alicia’s filing
system?
Yes, it is important. For instance, Mary asked Alicia about the people that didn’t make it in. Since the
communication Alicia was sending would be rejection letters (or emails), it probably wasn’t as high a
priority to Alicia as informing those who made it in. Also, Mary selected a woman who was
interviewed one week earlier versus a woman interviewed three weeks earlier. The timeliness of the
samples was important because Alicia seemed to forget about those who had been interviewed a long
time before. This shows that statistical samples should be chosen in such a way as to represent the
target population accurately.


CONTROVERSIAL ISSUE

How Much Robotics Is Too Much?

This is an age of automation and computerization. Marvels are possible in our time, but sometimes certain
citizens become frustrated with these modern innovations.

For example, there are people who are annoyed by solicitations via the telephone. Such solicitations are
often timed for the dinner hour so that family members will be at home, which doubles the bother. Add to
this the automated telephone solicitor. You answer your phone, and a recording begins to speak. Some
react by thinking: “If your firm does not think enough of me as a prospective client to have a human call
me, then I absolutely refuse to listen to your message.”

More and more robots are being used in industry, and more and more of the products we consume are
partially manufactured by the concept we call robotics.

Certainly, the fact that robots save wages for a firm is considerable motivation to employ them. Also,
robots do an excellent job of precise, repetitive jobs. But the question arises of whether robots do as good
a job as humans. The experts would say that it depends on the task involved and the quality level of the
humans replaced in the process.

Discussion Questions:

1. Suppose you are traveling down the highway in a new car. Would you gain more comfort and
security from the knowledge that your car was carefully assembled by ultra-conscientious and
highly-skilled artisans or some experimental robots being broken in at the factory?
Student answers will vary.

Chapter 08 - Managing Service and Manufacturing Operations
8-18
Copyright © 2015 McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the prior written consent of
McGraw-Hill Education.

2. Would you react favorably to a doctor being assisted by a robot? How would you like the idea of
a robot being involved in an operation on you?
Student answers will vary.

3. Would the use of a robot save the patient money? If so, would insurance firms opt for robotics
operations all the time to cut costs?
It may save money if it makes the doctor’s job easier and more efficient. Insurance firms may like
these cost-cutting measures, but they would likely experience much resistance on the part of
stakeholders. Consumers will likely not trust robots as much as human doctors. It could take a long
time for such trust to develop, and only if robots prove to be safer and more efficient than human
doctors. So it is not likely that consumers would tolerate insurance firms which insist that something
like health be completely robotic operated.


SO YOU WANT A JOB IN OPERATIONS MANAGEMENT

What role do supply chain managers play in the success of businesses?

Supply chain managers have a tremendous impact on the success of an organization. These managers
are engaged in every facet of the business process, including planning, purchasing, production,
transportation, storage and distribution, customer service, and more. Their performance helps
organizations control expenses, boost sales, and maximize profits.


CHECK YOUR PROGRESS

1. What is operations management?

Operations management is the development and administration of the activities involved in
transforming resources into goods and services.

2. Differentiate among the terms operations, production, and manufacturing.

Production and manufacturing are used interchangeably to represent the activities and processes used
in making tangible products. Operations is a broader term, describing those processes used in the
making of both tangible and intangible products.

3. Compare and contrast a manufacturer versus a service provider in terms of operations
management.

Manufacturers and service providers both must schedule and control operations as well as allocate
necessary resources. However, though manufacturers and service providers often perform similar
activities, they differ in the following five basic ways: (1) nature and consumption of outputs, (2)
uniformity of inputs, (3) uniformity of outputs, (4) labor requirements, and (5) measurement of
productivity.

Chapter 08 - Managing Service and Manufacturing Operations
8-19
Copyright © 2015 McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the prior written consent of
McGraw-Hill Education.

4. Who is involved in planning products?

The functions involved in planning products include research, engineering, and operations
management. In larger corporations, these functions may be separate departments; however, in smaller
companies, one or two individuals may be responsible for all planning functions. It is important to
have every part of a firm involved in planning products to ensure that they not only satisfy customers
but also allow a firm to achieve its objectives.

5. In what industry would the fixed-position layout be most efficient? The process layout? The
product layout? Use real examples.

A fixed-position layout uses a central location for the basic product, and all resources required to
create the product are moved to that location. Students’ examples will vary, but a bridge under
construction would be one example of fixed-position layout.

The process or functional layout organizes the transformation process into departments according to
the type of work to be done. These organizations are known as intermittent organizations and deal
with products of lesser magnitude than product organizations. They are able to create a product to a
customer’s specifications and produce relatively few units of each product. Students’ examples will
vary, but a factory that engages in printing activities would be one example of fixed-position layout.

A product or line layout requires that the work of creating a product be broken down into activities or
tasks requiring relatively short periods of time and be assigned to workers positioned along the line.
The product moves from one worker to another and each one in turn performs the required tasks or
activities. Organizations using this layout are known as continuous manufacturing organizations
because once they are set up they run continuously, creating products with many similar
characteristics. Students’ examples will vary, but a company that makes plastic components would be
one example of fixed-position layout.


6. What criteria do businesses use when deciding where to locate a plant?

The following factors are considered for plant location:
a. Proximity to market
b. Availability of raw materials
c. Availability of transportation
d. Availability of power
e. Climatic influences
f. Availability of labor
g. Community characteristics
h. Taxes and inducements

7. What is flexible manufacturing? How can it help firms improve quality?

In flexible manufacturing, computers direct machinery to adapt to different versions of similar
operations. This can help the firm improve quality because one machine can be programmed to carry
out its function for several different versions of an engine. This eliminates the need to shut down the
production line to refit the machine.

Chapter 08 - Managing Service and Manufacturing Operations
8-20
Copyright © 2015 McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the prior written consent of
McGraw-Hill Education.

8. Define supply chain management and summarize the activities it involves.

Supply chain management refers to connecting and integrating all parties or members of the
distribution system in order to satisfy customers. It includes all the activities involved in obtaining and
managing raw materials and component parts, managing finished products, packaging them, and
getting them to customers. Its primary activities include purchasing, managing inventory, and
scheduling.

9. Describe some of the methods a firm may use to control inventory.

A firm may use a variety of methods to control inventory including economic order quantity
(identifies the optimum number of items to order to minimize the costs of managing them), just-in-
time inventory management (eliminates waste by using smaller quantities of materials that arrive
“just-in-time” for use), and material-requirements planning (a planning system that schedules the
precise quantity of materials needed to make the product).

10. When might a firm decide to inspect a sample of its products rather than test every product for
quality?

Whether to inspect 100 percent of the output or only part of it is related to the cost of the inspection
process, destructiveness of the inspection process, and the importance of the item to the safety of
consumers or others. The greater the cost and the more destructive the inspection process, the more
likely the firm is to use sampling techniques. However, the more important an item is to the safety of
consumers or others, the more likely the firm is to examine all items.


TEAM EXERCISE

Students will form groups and assign the responsibility of finding companies that outsource their
production to other countries. Questions to ask include: What are the key advantages of this
outsourcing decision? Do you see any drawbacks or weaknesses in this approach? Why would a
company not outsource when such a tactic can be undertaken to cut manufacturing costs? Students
will then report their findings to the class.


TERM PAPER OR PROJECT TOPICS

These topics could be assigned as individual or collaborative projects:
1. The Influence of W. Edwards Deming on Modern Quality Control
2. A Study of Just-in-Time Inventory Concepts in American Manufacturing
3. Advantages and Disadvantages of Robots in Manufacturing
4. Utilization of Quality Circles in Organizations

Chapter 08 - Managing Service and Manufacturing Operations
8-21
Copyright © 2015 McGraw-Hill Education. All rights reserved. No reproduction or distribution without the prior written consent of
McGraw-Hill Education.

GUEST SPEAKER SUGGESTIONS

1. A professor of production and operations management to talk about different production and
operations processes.
2. A representative of a manufacturing firm to talk about production and operations management
processes.
3. A quality-control manager from a local firm to talk about quality-control techniques, statistical
sampling, quality circles, or other quality programs employed at that firm.
4. A software representative to demonstrate CAD or CAM applications. Many of these software
representatives will have videos or other visual presentations designed to inform potential users about
their products. Some of these demonstration packages would be informative for class use.
5. A representative of a firm that markets industrial robots. As in the case of CAD and CAM software,
industrial robot representatives may have videos and visual presentations to provide information about
the use of industrial robots.


TEACHING SUGGESTIONS

1. This chapter offers the instructor an opportunity to relate experiences of a visit to a manufacturing
plant. Or, the instructor may ask students to relate their knowledge of the production processes and
facility layout of local manufacturing plants. Using local examples will add interest to the discussion.
Use this discussion before proceeding to the chapter lecture.

2. Use the PowerPoint slides to enhance the lecture.

3. Emphasize the boxed material and cases in the textbook. Use “Boxed Text Discussion Questions” and
answers, which are provided in this Instructor’s Manual. Comments on the case are also given in this
Instructor’s Manual.

4. Review the objectives given at the beginning of the chapter (also given at the beginning of each
chapter in this Instructor’s Manual). Have students answer without referring to the “Review Your
Understanding” at the end of the chapter.

5. A student tour of a manufacturing facility would be ideal, but time and travel considerations often
preclude such plans. An alternative is for the instructor to tour a local manufacturing facility and
report back to students the different production and operations processes and layout facilities. The
instructor might videotape some of the production and operations processes, giving students a view of
a local manufacturing facility.

Another Random Scribd Document
with Unrelated Content

heittäen painon sen yltä pois. Milada huomasi, että usein oli jo niin
tapahtunut, kuin hän oli halunnut, aika aijottain oli hän jo voinut
omin voimin toimia, väliin oli teko auttanut, epätoivoisille oli hänen
tarmokas asiaanryhtymisensä pelastustien raivannut. —
Hän muisti Dubben, Fannin, Kamillan sekä useita muita kodittomia
vieraita tyttöjä, joille hän oli hankkinut hetken levon; hänen oli
onnistunut taitavalla tempulla nostaa ne sisällisen epätoivon kurimon
kuilun yli. Hän ei ollut antanut heidän nähdä rappiotilaansa,
toivottomuuttaan. Hän osotti, että heillä oli silmät, silloin kun toiset
vaelsivat pimeydessä, että heillä oli toki ruokaa, kun vielä
onnettomammat näkivät nälkää, että he saivat toki elää, silloin kun
toiset olivat maan mullassa. Siksi hän saattoi aina ylläpitää tytöissä
kipinän rohkeutta. Aurinko ei ihmisessä sammu, niinkauan kuin
ihminen hengittää! — Mitä tämä kaikki oli?
Se äkkinäinen onnentunne, joka äsken oli vallannut Miladan
mielen, kuoli, synkkiä varjoja ilmestyi hänen silmiinsä. Mitä merkitsi
yksilön lankeemus, yksilön kohoamien? Mitä maksoi Gisin usko,
Fannin kepeämielinen hymy kaikkien yhteisen kauhean, rajattoman
kurjuuden rinnalla? Tuhansia huokaa sorron ikeen alla, kirouksen
painamina. Kuka saa mailman huokaukset vaikenemaan, kuka
rakentaa ihmisille sillan yli rannattoman kärsimysten rämeen? Ettekö
voi antaa siihen vastausta te mailman viisaat? Teidän vaiti-olonne
tappaa meidät kaikki, kaikki! — Milada kohotti käsivartensa
kurottaen ne heräävän kaupungin yli, jonka katoilla elämän ensi
haaverikas hymy helmeili.
— Mitä te muut tiedätte meidän elämästämme? Mitä te rouvat
ymmärrätte, kun kokootte hameenne helmat kohdatessanne meidät,
jotta ette saastuisi meidän kosketuksestamme… Ja mitä te käsitätte,

te miehet, jotka yöksi tulette luoksemme kärsien meitä vaan silloin,
kun poskemme ovat punaisiksi maalatut ja kun me jaksamme teille
hymyillä? Te nautitte ruumiimme lämmöstä, meidän ilakoimisemme
vapauttaa teidät elämän painavista huolista, mutta kun olette
saaneet halunne tyydyttää, paiskaatte kylminä oven jälkeenne kiinni
ja pakenette.
Te miehet, te ette tahdo nähdä, miten me naiset teidän tähtenne
vanhenemme, miten me kuihdumme, miten sairas ruumiimme meitä
kiduttaa, miten sielumme eläimellistyy, koska olemassaolomme on
mennyt sirpaleiksi elämän joutavassa sirinässä ja särinässä, koska
meitä kauhistuttavat menneisyyden muistot ja tulevaisuuden musta
hauta.
Kenellä teistä on sydän koputtaa päivänvalossa huoneemme
ovelle, aukaistakseen suljetun sielumme komeron kysymällä: Miten
sinä himojemme orja, päivisin elät? —
Milada hengitti syvään. Sillä miehellä täytyi olla luja tahto, hänen
täytyi olla voimakas ja iloinen kuin kevät, joka puhaltaa piiloon
syksyiset mädänneet lehdet ja herättää eloon kaiken sen, jossa
elämisen mahdollisuuden tuike on. — Sen tahdon täytyi ilmestyä. —
Mies oli tuleva! — Hän nousisi ja sanoisi: Tulkaa, ja seuratkaa minua!
Milada istui avoimen ikkunan ääressä taaksepäin nojautuneena
verhoten punasilla uutimilla paljaat käsivartensa. Auringon loimu
nousi korkealle leiskuen ja värähtäen. Mitä tämä oli? Milada aukasi
silmänsä selkoselälleen.
Eikö joku ilmestynyt hänen silmiinsä? — Eikö jokin olento lausunut
noita sanoja? —

— Tulkaa ja seuratkaa minua!… Ken hän oli? — Gust? Hänkö se
oli?
Gust!
Milada näki orpolastenkodin kuin unessa. Sen harmaalla seinällä
riippui ruma, verinen, raihnas mies. Kädessään hän piti sydäntä, joka
liekehti.
Hiljaa oli kaikki, hiljaa. Rouva Celestine puhui Vapahtajasta, Jeesus
Nazarealaisesta, joka kuoli ristinpuussa.
Gust oli kaunis, Gust oli onnellinen, Gust oli elävä ihminen.
Milada hymyili hellästi nukkuen rauhallisesti…
Kun hän heräsi, valoi aurinko häikäisevän lieskansa huoneen joka
soppeen. Sisäkkö tomutti ja puhdisti huonetta huutaen heräävälle.
— Tänään on vasta oikea helluntai-aamu, eikö totta, neiti Milada!

* * * * *
Kaikki oli hiljaa helluntaisunnuntaina. Miller oli antanut perään
Miladan hartaille pyynnöille saada hommata tytöille muuan aitio
käytettäväksi sirkuksessa tänä pyhänä. Kaksissa vuokra-
ajuriajopeleissä olivat neidit lähteneet matkalle pirteinä ja
toimintahaluisina. Tätä ei voitu odottaa vanhalta "kitupiikiltä."
Putzi vaan nyrpisti nenäänsä väittäen, että missä hän ennen oli
ollut, siellä annettiin pilettejä iltanäytäntöön eikä tuollaisiin
helppohintaisiin, johon eivät ottaneet osaa muut kuin lapset ja
korkeintaan ylioppilaat. Kaikki oli täällä ala-arvoisempaa. Tämä ei

estänyt Putzia ottamasta päällensä, mitä hänellä koreinta oli.
Päähänsä hän pani niin laajan sulkahatun, että se herätti toisissa
kateutta ja sai Gisin huomauttamaan:
— Hävettää lähteä tuollaisen seurassa. On puettu kuin mikäkin
komeljantska. —
Milada jäi Karlan kanssa kotiin. Myös Pöltenin leski pikku Rosinan
kanssa oli talossa, niin että sitä ei voitu sanoa "orpotaloksi", niinkuin
Miller pelkäsi.
Rosina soitti pianoa, leski kaiveli käsilaukkunsa tuntemattomasta
syvyydestä makeisia. Karla nukkui huoneessaan. — Rukouskirja
rinnalla hän oli uinahtanut ja kauniissa, hiukan pullistuneissa
kasvoissa näkyi syviä kyyneljuovia poskimaalissa.
Milada istui huoneessaan antaen ajatustensa lentää etäisyyteen —
Rosinan takoessa yksitoikkoista säveltä pianolla. Milada muisti
vaalean
Kamillan miettien, lähettikö tuo yhä joka kuukausi rahaa
sveitsiläiseen
nunnaluostariin.
Milada muisti Bineä, — joka nyt kai istui omaistensa seurassa
Cyrillin vieressä kunniapaikalla — onnellisena ja ylpeänä. Ja
Arrigazzin komean kauneuden ohella, joka nyt kai kuihtui
Abbaziassa, johon hän muutama päivä sitten oli viety, näki Milada
Fanchonin kapeat kasvot, sellaisina jommoisina hän oli ne nähnyt
sairaalan punatäplikkäällä päänaluksella, missä Fanchon katseli
häntä silmillä, jotka pelokkaina ja vihamielisinä olivat kummallisen
kellertävän hehkuvat. Fanchon oli kovin kipeä, mutta hoitajatar
sanoi:

— Kyllä se raato vielä haluaisi jatkaa entistä elämäänsä.
Milada vei Fannille hedelmiä ja suklaata, mutta vastoin tapaansa ei
tämä niihin katsahtanutkaan, vaan kuiskasi itkun vääntämine
kasvoineen:
— Harmittaa, — harmittaa. —
— Oletko vihainen minullekin.
— Harmittaa, toisti sairas itsepäisesti hampaitaan kiristäen, — sen
järkevämpää sanaa ei saanut hänen suustaan, helluntai-auringon
valaistessa hänen kalpeita sormiaan…
Milada ajatteli: — Sinua suututtavat kaikki ne ihmiset, jotka
helluntaina iloitsevat ja nauravat silloin, kun sinun silmissäsi on vaan
suruni katkeria kyyneleitä… Sinua suututtavat ne onnelliset ja
terveet, jotka eivät viru sairasvuoteilla toivottomina ja hyljättyinä,
sen uskon Fanni raukka…
Sitten hän karkoitti nuo ikävät kuvat mielestään ja ilman ylimenoa,
kuumeen kiireellä, ilmeni hänen silmiinsä Gustin kuva… Aivan
sulautuneena sisäisiin tunnelmiin, kuunteli hän vaan Gustin äänen
sointua, näki Gustin katseen tyyneenä vaipuvan omaansa, tunsi
hänen ruumiinsa tuoksun niin voimakkaasti, että hän sävähti.
— Tiedättekö, — lakki toisessa, pullo toisessa kädessä tervehdin
minä luontoa korkeimmalla vuoren jyrkänteellä.
Sellainen mies oli Gust, niin nuori, aina ryhtyen toimeen nauravin
silmin. — Se oli sen toisen maailman ilmiö, sen maailman lihaa ja
verta, joka tahtoo elää kouraisten itselleen onnea ja nautintoa…

Kadun kirkkaan näköalan tummensi äkkiä varjo. Vastaisella
puolella seisoi Horner viuhtoen mukuraisella kepillään ilmassa.
Milada tervehti mennen alas avaamaan. Horner katseli häntä
kysyväisenä korkealle kaareutuneitten kulmakarvojensa alta, mutta
kun Miladan kasvojen ilme oli tyyni, jopa iloinenkin, astui Horner pari
sanaa mutistuaan taloon.
— Nämät pyhäpäivät, — ärähti hän, — saavat ihmisen pahemmin
kuin muut pois suunniltaan. — Jos ei niitä olisi, voisi helposti
kuvitella olevansa kuollut… Yht'äkkiä valkenee punasenheleä päivä,
joka pistää sisimpääsi. Siivoojatar nousee kello kahdeksalta, sen
sijasta, että hän arkeoina on jo kuudelta valveilla. Siksi jäävät
vaatteesi korjaamatta… Kellot kilisevät, naapurisi vonkuvat: Oi suven
suloisuutta. — — Hyi saakeli, koko talo haisee kärynneelle rasvalle.
Teeppäs, mitä haluat, sinunkin silmiisi pistää tuo punainen auringon
valo. Yht'äkkiä huomaat kaikki… Näet takkisi ruokapilkut… kenkäsi
ruskeuden… vuosien tomun ja lian vilttihatussasi.
Horner tuijotti synkkänä vanhaan hattuunsa kiertäen sitä…
— Joka nurkassa ja käänteessä törmäät yhteen maailman kanssa,
tapaat kanssaihmisiäsi, pää-asiallisia ja todellisia olosuhteita.
Lyhyeen sanottu, sinä huomaat, että sinun täytyy elää. On rakkaan
kristikunnan juhlapäivä! Minusta tuntuu, kuin se olisi pystynenäisen
Liisun kireäksi palmikoitu, rasvainen, räikeän sinisillä nauhoilla
kiedottu lyhyt sunnuntailetti. Minä istun siinä kuin täi tervassa
kiukutellen. — Horner läimähytti kepillään.
— Niin Horner, yhdyselämä ihmisten kanssa on joltisen vaikea
taide.

— — — Ei teidän kanssanne eläminen, — sanoi hän, — siksi se
vetää minua aina säärestä tänne teidän luoksenne… Täällä on
arkitunnelma ainainen. Horner istahti mukavaan asemaan sytyttäen
sikarinsa…
Näin oli kaikki hyvin… Kaikki heidän väliset kinansa olivat
unohdetut.
Ja naurettavaa olisi riidellä tuollaisen poikaklopin tähden — hänen,
— hänen! Hänhän, Horner, oli tehnyt Miladan siksi, — minä hän
tuossa oli ja eli…
— Sanon sinulle, likka, ja seuraa sinä minun neuvojani… sillä mitä
enemmän olet vapaa aatteista ja tahdonpurkauksista, sen
korkeammalle sinun sisäinen olemuksesi sinut nostattaa. Sinä voit
vaan tahdollasi saavuttaa pikkuseikkoja, sinun aineesi etsii maalinsa.
— Sinun pitää elää alkuheilurin voimalla ja tarkkuudella, pitää
syntymistäsi sen ensi heilumisen alkuna, ei tarvita muuta
ponnistusta. Sinä kuulet elämänvaellukseni hienoimman
sykähdyksen. Annan sen sinulle. — Horner puhui juhlallisesti ja
liioitellen kun aina, jolloin hän oli luonnoton yrittäen saavuttaa
puheellaan määrättyä päätelmää.
— Sanon sinulle enemmän. Ihmiselämä on kuin pullo jaloa
nestettä, joka valetaan lika-astiaan. — Ken tuntee tuosta harmaasta
ropakosta juoman jumaluuden? — Lokaviemäri sen pian nielee ja
hajottaa sen satoihin pieniin ripsuihin. Sen alku-aines häviää, sen
tuoksu katoaa… Sen voima hälvenee. Niin, niin. Niin, niin. — Horner
haukotteli pyyhkäisten kätensä yläpuolella suunsa…
— Mitä ovat meidän periaatteemme, meidän kiihkoilumme, meidän
tahtomme mielenosotukset, meidän suurtekomme muuta kuin

värillisiä kuplia, jotka kohoavat olemassa olomme likakuilun yli
rikkoutuen ensi kosketuksesta. Ulkopuolella omaa näköpiiriämme ne
menettävät merkityksensä, tarkoituksensa — myös — sen että me
näkisimme ne enää. Vielä merkillisempää on, ett'emme tiedä niistä
enää mitään. Se on joka yksilöllisen onnen petollisuus ja
naurettavaisuus.
Milada oli taas palannut entiseen asemaansa ikkunan ääreen,
jahka oli tuonut Hornerille virvokejuoman. Puoleksi hän kuunteli
Hornerin sanoja, puoleksi hän yhdisti ne omaan ajatusjuoksuunsa.
— Tuo viisaustiede ja Fanchonin vihaiset kyyneleet, Rosinan
yksitoikkoinen soitto ja Arrigazzin lemuavien silkkivaatteiden
kahiseminen, — kummallista, — ajatteli hän, — kaikki tuo on samaa
alkujuurta, on läheisessä yhteydessä, on samaa vivahdusta, levittää
saman voimattoman makean tunnelman. Jokainen näistä ilmiöistä
näyttää ensi katseella erilaisilta, ja kuitenkin tunnen tässä
silmänräpäyksessä — melkein ruumiissani — että ne kuuluvat kaikki
yhteen.
Horner puhui yhä yrittäen aina temmata Miladan mukaansa,
vallata hänen mielensä. Hänen puheensa tuli yhä teennäisemmän
yleväksi. Häntä ärsytti tuo tumma vaikeneva olento, jota jo ympäröi
myöhäisen iltapäivän hämärä.
— — — Aurinkoinen lepohetki, — — korkeat vuoret, — — Gust, —
— naisia, jotka nauravat. Milada kouristi kätensä. He kuuluivat
yhteen. Hän muisti iltapäivät Meijerissä, jossa hän näki nuo naiset
kasvoista kasvoihin. Joku noista oli kai Gustin oma. Varmasti löytyi
tyttö, jolle hän kirjoitti pitkiä kirjeitä matkoiltaan, jolle hän uskoi sen
kauneuden riemun, jonka hän tunsi, jonka käteen hän tarttui
tällaisena hämäränhetkenä, jolloin saapuva ilta vaippaa kaikki

esineet, kaikki mielet viehkeänharmaaseen verkkoonsa. Ah! Katkera
huuto kaikui Miladan huulilta.
Hän pudisti päätään… Pois, pois…
Horner jatkoi puhettaan… Rosinan soitto mateli kuin uninen
käärme kantojen ja risujen lomitse.
Se sai ajan kuin seisomaan… Tämä iltapäivä tuntui
ijankaikkiselta…
Eivätkö muutkaan jo palaa?… Milada pusersi huulensa lujasti
yhteen…
Horner kurotti peukalonsa häntä kohden. — Sinulle, juuri sinulle
sanon, sinun kuolinkamppailusi on oleva pitkällöinen. Sinä olet liian
sitkeä.
Ikkunasta kuului Miladan ääni vastaukseksi. — Erehdyt, minä
kuolen kerran helposti, koska lisäksi kuolen mielelläni. Minä olen
silloin niin väsynyt.
Milada läheni Horneria nojautuen pöytään.
— Luulen joka ihmisen saaneen luonnosta voimaosuutensa, jonka
hänen pitää työhön käyttää. Jokainen välttämättömään toimintaan —
— —
— Puhu asiaa, asiaa! Äläkä nypi ajatuksiasi, kuin vuohi ruohoa,
haukkui Horner, joka ei koskaan jaksanut kuulla toisen puhetta.
— Katso, jos jokin vaikea teko on suoritettava, niin siihen ryhtyy
punnitsematta, muistamatta vastuksia ja vaikeuksia, vaan muistaen
päämaalia. Katso, silloin meillä on voimia aikeemme toteuttamiseen.

Usein tapahtui minulle siten elämässä, kun tein tiliä Goldscheiderille,
— — ennenkuin puhuin Millerin kanssa, kun vielä olin pakotettu
antautumaan joka miehelle salissa ja janosin vapautta. Sitte vasta
perästäpäin harkitsin sitä voimaponnistusta, sitä hyppäystä, jonka
olin tehnyt, jokaista uutta voittoa pidin väsymykseni korvauksena.
Nyt olen kuitti. Tänään, näin kuin seison, en voisi enää tuollaista
yrittää vaadittaissa. Vielä pahempi. En voi enää tahtoakkaan yrittää.
Elämä ei ole enää ihmeellistä, päämaali on myös tietä. Toinen jää
tien tuolle, toinen tälle kohdalle. Jokainen pääsee niin pitkälle, kun
hänelle riittää voimia. Nyt ymmärrän, mitä voimattomampia olemme,
sen helpommin kuolemme. Loppuun kulunut olento ei tunne
kuolintuskaa. Se, joka todella on elämää rakastanut, joka pelotta on
siihen uhrannut voimansa, joka on tyhjentynyt kestävyydessä, jonka
kuivunut sielu on kielteinen, — joka haluaa lepoa, se kuolee ilolla.
Itsestään on selvä, että ihminen nukkuu ijankaikkisesti kuin syksyn
kellastunut lehti putoaa maahan ilman kaipuuta, tuskin huomaten,
että hänessä jotain ihanaa hukkuu.
Aivan matalasti ja yksitoikkoisesti jatkoi Horner:
— Mutta käyttämätön, hyödyttämätön, kasattu voima kuohuu ja
kihisee vanhenevassa ruumiissa vaatien käyttö- ja vaihtotilaisuutta.
Se kostaa sopimattoman hoitajansa velttoutta, se ajaa häntä
pyyteestä pyyteeseen, päämaalista päämaaliin, se laahaa häntä
kaikkien tuskien alueitten läpi, joka himojen kadulle sulkien hänet
kaihon ulospääsemättömään käytäväsikermään, rääkäten häntä.
— Lopuksi se repii häntä kuolinkauhulla… tuolla sokealla,
pohjattomalla tuskalla, jota hän tuntee muistaen suurta tilintekoa
uskovaisten kanssa, tuskalla, joka särkee kuin lyijy elävien suonissa.
Eikö niin?

Horner hyppäsi pystyyn. — Oikeassa olet, riiviö, villi! Sinä pidit
hyvän puheen. Pam!… Kratsj!… Olet lyönyt kuoliaaksi kärpäsen, joka
rohkean tuomiosi johdosta hörisi? — Eikö niin? — Hornerin silmät
kieppuivat, hänen huulensa vapisivat luonnottoman kiihkeinä, sylki
räiskyi hänen suustaan. — Hyvin pohdittu, portto. Viisaustieteilijä ei
olisi voinut sitä paremmin selittää. Ja lauseittesi muoto oli tarkka. Ja
piru periköön, se oli totta! Noh, nyt saat viisautesi voimalla ottaa
nuoran ja hirttää vanhan Hornerin… Tässä on myös tuota mätänevää
voimaa. — Horner repi takkinsa auki ja raastoi harmaata
villapaitaansa. — Ja täällä, — hän löi otsaansa, — on sen
pesäpaikka, täältä se johtaa ryönää ja haisevaa moskaa ruumiiseeni,
saastuttaen elämäni… Se nostattaa myrkkypaahkoja, helvetinkuvia,
kuolemaa ja perkeleellisyyttä ja unelmia, unelmia… unelmia. Ah,
jospa olisinkin väsynyt, jospa olisin. — Hän kumartui eteenpäin. —
Tule tänne, minä sanon sinulle jotain, — minulla on ahnas sielu. Se
on himokas, häpeämätön, alaston, inhottava kuin vanha, lihava
nainen, jossa on raivoisa mieskipu… Sillä minä petän uskovaisiani.
He, he, minä menen onnettomimpien, köyhimpien luo ostamaan
sieluja. Ne otan omakseni. He, he, etkö huomaa jotain? Sinut olen
siten ostanut. Halvalla sain. Ja hyvä olit otus! Olen suorittanut
vanhoja velkojani sinun avullasi niin paljon kuin en koskaan ennen.
Silloin sain olla rauhassa.
— Käskitkö minun tarkata entisyyttäni? Katsoa taaksepäin, — alkoi
Horner uudelleen kuiskien, mutta kauhistuksen sävy äänessä, —
katso, sitä en rohkene tehdä. En, en, rakas painajainen, — rakas
pelkoni, en voi seisahtua, en tarkastaa olevia oloja…
Milada näki vaan Hornerin syvälle painuneen pään harmahtavat
hiukset ja niskan lihavuuskummun likaisenharmaine ihopintoineen.
Se inho, joka oli vallannut Hornerin, tarttui Miladaan.

Äkkiä Horner kihahti pystyyn. — Tahdotko jo hirttää vanhan
kaverisi? Joko hän hoipertaa? Joko hänen kielensä riippuu ulos
suusta? Ei se tee mitään. Ei se tuota ontolle pääkallolle mitään
tuskaa. Tunnen asian. Olet suorittanut loppuun riistosi, minä olen
vanha ja elähtänyt, kuin tyhjä karamelli. — Horner osotti liikkeellään
hirttämistä.
— Horner, huudahti Milada kauhuissaan.
— En minä itseäni tapa. Kuule, ei sitä silloin tee, kun siitä puhuu.
Tällaisten melskeitten jälkeen paneutuu vuoteelleen lepäämään.
Minä olen vanha sika. Kun ruumis ei tahdo, saa sielu vaieta. He, he,
eikö se ole hassua? Mitäh?
— Pikkuinen itsesaastutus — — ei koskaan pahenna mielentilaa.

Horner näpäytti ilettävän hulluna sormiaan, kohottaen tyhjän lasinsa.
Selkä edellä voimatta kääntää katsettaan Hornerin käpertyneistä,
pilkallisesti hymyilevistä kasvoista kulki Milada ovea kohden.
Hän tahtoi paeta, paeta päästäkseen koskaan tapaamasta tuota
miestä, kuulemasta häntä… Hän on kuin raato, — kuollut raato, —
ajatteli hän jähmettyneenä, — pois hänen luotaan. Täytyy pelastua,
hänhän tappaa ihmisen.
Tietämättä, mitä teki, meni Milada saliin, istuen Rosinan viereen,
ollen onnellinen tuntiessaan elämän tuoksun, joka lemusi tuosta
tiiheästä keltatukasta. Hän söi makeisia lesken pussista, juoksi
Karlan huoneeseen, herätti hänet neuvoen häntä pukeutumaan
kauniiksi, sillä tänään tuli hienoja vieraita. Sitten hän meni kyökkiin,

maisteli illallista, antoi asettaa lautasellisen itselleen ja kaiken tämän
ohessa hän ajatteli: — Huoneessani on kuollut raato.
Milada seisoi portinvahtirouvan kanssa käytävässä tirkistäen,
saapuivatko jo vaunut neiteineen ja katsahtaen taaksensa hän näki
Hornerin — astuvan portaita alas. Milada painui seinää vastaan
tarttuen molemmin käsin porttivahtirouvan esiliinaan puhuen tälle
herkeämättä.
Horner seisahtui Miladan eteen. — Noh, sanoi hän hymyillen
murhaavasti, — nyt eroamme, kuten soveltuu, molemminpuolisesti
toisiamme halveksuen.
Horner astui ovelle. — Milada kurotti konemaisesti kätensä. Mutta
hän ei saanut sanaa suustaan, sillä hän tiesi, että se oli turhaa.
Kun sulkeutuvan oven pauke tunki hänen korviinsa, hengitti hän
äkkiä syvästi onnellisena, ja lämmin elämänvirta vieri hänen
sydämeensä. Hänestä tuntui, kuin olisi hänen sielunsa vapautunut
kuolleen kuristuksesta.
Niin hävisi Horner onnettomien talosta omaan maailmaansa.
Kavalana kuin varas vei hän mukaansa Miladan viimeisen
omaisuuden, hänen säälintunteensa.
Mutta sinä silmänräpäyksenä pääsi Milada — vapauteen.
Rajaton, sovitteleva kiitollisuudentunne, joka kaikkeudesta syntyi
ja kaikkeen kohdistui soi pitkiksi hetkiksi siunausta hänen
pelastuneelle ruumiilleen.

Viides osa.
Kokemuksia.
Johdesana:
Itsenäinen omatunto on siveyspäiväsi aurinko.
(Goethe.)
Toisena helluntaipäivänä varhain aamulla palasi Bine odottamatta
Punataloon… Kukaan ei ollut huomannut hänen saapumistaan, ei
kukaan muistanut, kuka oli aukaissut hänelle oven.
Kun Milada kulki hänen huoneensa ohi, kuuli hän heikon kohinan,
hän avasi oven ja näki Binen. Bine istui täysissä pukimissa, niinkuin
hän edellisen päivän aamuna oli lähtenyt talosta mustalla puisella
matkalaukullaan. Ja kuitenkin hänen vaatteittensa sekasotkussa oli
jotain, joka herätti Miladan huomion. Hame oli kuin kiireessä vinosti
kiinnitetty, pitsiröyhelö oli liukunut poikki olan, musta sulkahattu oli
huolimattomasti päähän pantu, se oli russaantunut, ja letit, jotka
olivat ennen siististi pään ympäri kierretyt, olivat valuneet niskaan
hatun mukana.
— Bine, mikä sinun on? —
Kun tyttö katsahti hitaasti ja raskasmielisenä häneen, huomasi
Milada, että jotain pahaa oli tälle tapahtunut… — Mitä sinulle on
tapahtunut? Nouse ylös, sanon! Noh, mutta nouse toki seisomaan,
likka!

Värähdys, joka nyt jäykkänä ja kouristaen välähti Binen kasvoissa,
liikutti istuvan jäseniä, kuin olisi tämä herännyt lyijyraskaasta unesta.
Tämä värähdys oli hirvittävän tunnepurkauksen enne. Bine
heittäytyi pitkälleen lattialle, huusi ja ulvoi, viskaten päätänsä niin
hurjasti sinne tänne, että se joka kerta kolahti lattialautoihin.
Silmänräpäyksessä oli huone täyttynyt… Useimmat tytöt olivat
puetut — paitaan — seisoen ja puhellen keskenään tuon raivoovan
ympärillä… Mikä hänelle on tullut? — Eikö hän käynytkään
kotonaan? — Pitääkö hakea lääkäri? — Onko hän ottanut myrkkyä.
— Herra Jumala siunatkoon!
Turhaan yritti Milada saada Bineä pystyyn… Toiset auttoivat häntä.
— Putzi valoi päättäväisenä kannullisen kylmää vettä hänen
päähänsä, sillä aikaa, kun Rampa-Anna räiskytti hullunkurisella
tavalla hänen päähänsä hajuvettä. Mutta kouristuksentapaisesti ja
rautalujana tarrasi Bine lattiaan. Hän lausui parkuessaan sanoja,
joita kukaan ei käsittänyt, hän tappeli villinä avustajiensa kanssa,
hän löi Miladan käteen, kun tämä yritti nostaa hänen päänsä
lattialta.
— Ei mikään auta, — sanoi Rampa-Anna lopussa laskien
hajuvesipullon pois, — koska täällä ei ole miesvoimaa, annetaan
kirkua…
Portinvahtirouva saapui ja sanoi: — Neiti Miller soittaa yhtenänsä
kysyen, mitä on tapahtunut… Mutta hyi häpeä, neiti Bine, — pidätte
tuollaista menoa talossa. Katsokaa ikkunasta! Väkeä on jo kadulla
kuulemassa. Pian tulee poliisi… Sitten käy kuin Zimmermannilla
jälestäpäin.

Ne sanat tepsivät… Bine makasi liikkumatta… Nyt Milada veti
hänet ylös.
— Mikä sinun on? — Mitä on sinulle tapahtunut? Tytöt huusivat
sekaisin. — Noh, puhu toki ihminen!
— En tiedä, minä olen minä… Kuin hullu Bine seisoi töllistäen
toisiin. — Hänen poskensa olivat kuopassa, silmälaudat olivat
turvonneet ja punaset. — Istuin pellolla koko yön, — sanoi hän hiljaa
Miladalle.
— Etkö siis käynytkään kotona?
— Kävitkö kotona, Bine?
— Kyllä minä sen tiedän, — nyyhkytti Bine raskaasti ja
väsyneenä… kaikki, kaikki muistan… hän katseli hitaasti ympärilleen
vihaisena, kunnes hänen katseensa kiintyi Miladaan. Miladan
harmaitten silmien hyvyyden loisto poisti hänen surunsa.
— Olen tyyni, — kuiskasi hän Miladalle nyökäyttäen päätänsä.
Sitten hän istui uudelleen puukirstulleen, laski käsivartensa polvien
poikki ja painoi siihen päänsä eikä liikahtanut enää.
Aivan ymmällään ja avuttomina katselivat toiset tytöt toisiaan.
— Hän on humalassa, väitti Anna.
— Hullu, sanoi Putzi.
Ainoastaan Miladassa heräsi synkkä aavistus.
— Menkää nukkumaan, — komensi hän tyttöjä. Yrittämättä enää
Bineä liikuttaa, otti Milada hänen päästään märän hatun ja kääri

peitteen hänen palelevan ruumiinsa ympäri. — Sitten hän ajoi muut
pois huoneesta.
Tunnin perästä Bine makasi riisuttuna vuoteessaan vetäen
hartaasti unta. — Kuin surkastuneet olivat hänen karkeat ennen
terveet ja avomieliset kasvonsa. Sormensa hän sojotti kuin kauhusta
ja itsesuojeluksesta. Hengitys oli kuin levotonta vetämistä. Näytti
kuin hän pakenisi yhä, pakenisi juoksujalkaa.
— Likkarukka, sanoi Gisi, joka seisoi päänaluksen kohdalla Miladan
astuessa Binen huoneeseen. — Mitä sinä uskot hänestä? —
Gisi oli hurmaavan herttainen vaaleanvihreässä kotipuvussaan ja
äidillisen hellällä hyväntahtoisella liikkeellä hän järjesti Binen
sänkyvaatteita.
— Häntä on solvattu hävyttömällä tavalla, sanoi Milada lyhyesti.
— Hänkö on sen tehnyt?
— Niin, Cyrill.
— Aina on jokin mieshunsvotti syypää, kun me sorrumme, —
ärähti Gisi vihaisena, — ole sitten ylevä ja puolla muka oikeutta.
Gisi potkasi hatun jalallaan ja hänen suloiset kasvonsa kivettyivät.
— Luuletko, että hän nyt nukkuu hyvin?
— Miten minä sen tiedän?
— Eikö Cyrill huoli hänestä?
— Onko se sinusta ihmeellistä?

— En — oikein — tiedä, sanoi Gisi epäröiden… Sitten hän huokasi
ja meni pois.
Päivällisen aikana ilmoittivat neidit, että Michal oli sulkenut ovensa
ja että hän kuului elämöivän huoneessaan.
Mutta aivan viivähtelemättä aukasi Bine oven, kun Milada huusi
hänelle. Bine oli siivonnut huoneensa, siistinyt vuoteensa,
kammannut tukkansa ja pukeutunut… Hän oli jo iltaakin varten
somistanut itsensä. Milada huomasi sen jonkinlaisella sisäisellä
rauhoitustunteella. Binen kasvot vaan olivat laihat ja vihasta
uurteiset, veristyneet silmälaudat eroittuivat räikeinä paksulta
puuteroidusta kasvojen pinnasta.
— Noh, sano toki, Bine, mitä viime yönä siis on tapahtunut?
— Viime yönä? — Tulin hulluksi, kun istuin pellolla koko yön.
— Etkö käynytkään kotona?
Bine kääntyi katsoen painolla Miladaan. Nyyhkytys nousi hänen
kurkustaan, tukehtuneella äänellä hän sanoi: — Kaikki on loppu. —
Sitten hän astui vanhalla, raskaalla tavallaan Miladan luo tarttuen
hänen käteensä.
— Sinähän tunsit asian. — Miks'et varoittanut minua: — houkkio,
mitä sinä heiltä toivot? Olethan huono nainen, Bine, turmeltunut, —
et sovi kunnon miehen vaimoksi. — Olet hylkiö, rappiolla… Miks'et
selittänyt? — Miks'et? —
— Kuka on tuon kaiken sinulle sanonut?

— Kuka? — Kaikki. — Kaikki. — Sen sanoi pastori, isä, äiti,
Bozenka myös ja — Bine nyyhki — Cyrill. — Kun puhut rehellisesti
Milada, — eikö tuo ole totta, — eikö totta Milada? — Bine ei
malttanut odottaa vastausta, vaan jatkoi: — Vai niin, kaikki on
mennyt, kaikki… rahat, mökki, lehmä, — sulhanen, kaikki… Mutta
että ne kehtasivat niin hävyttömästi minua kohdella, ajaa minut kuin
mustalaisen äitini talosta! Ja papin he usuttivat kintereilleni virsikirja
kourassa, hyi, hyi!
— Minä seison kun koira rankkasateessa enkä tiedä, mitä he
minulle aikoivat tehdä. — Kaikki lyövät ja haukkuvat minua. Sitten he
sulkevat ovensa ja minä likka-raukka saan lähteä. Nyt sen kuulit.
— Kerro toki Bine kerran kaikki järjestään, sanoi Milada silittäen
Binen kylmää kättä.
Milada käsitti Binen seuraavasta, sekavasta, vihankyynelten
katkaisemasta kertomuksesta, että kuviteltuaan tapaavansa
omaisensa odottamattoman iloisina hänen arvaamattoman
saapumisensa johdosta, oli hän tavannut ne sangen nolostuneina
siitä. Koti oli ollut koristettu, pöytä oli ollut helluntaiksi katettu, mutta
vieraita ei saapunut ja kaikkiin hänen kysymyksiinsä vastattiin
kylmästi ja kuivasti, jotta jo heti tulonsa jälkeen hän kovisti isäänsä
kysyen, mitä oli tapahtunut.
Isä vastasi hämillään: äitisi on kuullut jotain sinusta, ja riensi heti
pois. Cyrilliä hän ei nähnyt ollenkaan. Bine meni Cyrillin äidin luo, —
ovi oli siellä sulettu, palvelijatar sanoi, että kaikki olivat menneet
böömiläiseen kirkkoon. Koko koti oli levoton, äiti katseli häntä
vihaisin katsein nauraen ivallisesti ja kun nuorin sisko Bozenka kajosi
hänen — Binen — hattuun, niin äiti kidahti hänelle. Binen mieltä se
oli niin ahdistanut, että hän ei uskaltanut enää mitään kysäistä.

Siskojen kanssa eukko aina pisti päänsä yhteen kuiskuttaen. Kerran
Bine kuuli kuinka palvelijatar huusi ylhäältä ikkunasta: — Hän
odottaa jo pihalla. — Kun tyttö näki Binen, poistui hän pelästyneenä
ja äiti haukkui. Silloin hänelle seikka selvisi.
— Kuka odottaa pihalla, kysyi hän.
— Mitä se sinua liikuttaa, riiviö, mene, kyllä saat sen häneltä
itseltään kuulla.
— Bine oli mennyt pihalle. Siellä ei ollut ketään. Mutta hän kuuli
koiran vinkuvan, sillä se tunsi hänet. Kun Bine menee koiran ääntä
kohden, seisoo joku mökin ovella pitäen koiraa kuonosta kiinni. Se
on Cyrill sotamiespuvussa…
Bine vaikeni hetkeksi tuijottaen eteensä. Sitten hän jatkaa
selosteluaan: Kun Bine tahtoo tervehtiä Cyrilliä, tuuppaa tuo hänen
kätensä pois sanoen kuulleensa, että Bine on kaupunkilaishutsu, niin
että Cyrillin on täytynyt hävetä hänen tähtensä koko suvun edessä.
Ja hänen äitinsä on luvannut lyödä häneltä pään puhki, jos hän ottaa
Binen mukaansa kotiinsa. Eikä hän tahdo sormenpäilläänkään kajota
synnillä saatuun rahaan, aikoja sitten on pastori ottanut sen
huostaansa. Ja nyt Bine saa korjata luunsa ja lähteä takaisin
huorapaikkaansa, missä saadaan silkkirisoja ja kultaketjuja.
Kun Bine kauhussaan yrittää puolustautua, ympäröivät hänet isä ja
äiti ja kaikki haukkuvat, Bozenka pitää lyhtyä kädessään ja toinen
sisar — ottaa Cyrillin kaulasta kiinni hymyillen hänelle. Silloin Bine
käsittää kaiken. Cyrill kalistaa sapeliaan sanoen haluavansa tappaa
Binen. Ja Andulka sanoo Cyrillille:

— Älä huoli, ei kannata tuollaisen takia saattaa itselleen ikävyyttä.

Bine lentää äitinsä kurkkuun huutaen: Tämän sinä olet aikaan
saanut.
— Niin, — vastaa tuo, — suututtaako se sinua, että Cyrill ottaa
kunnollisen tytön mieluimmin vaimokseen?
— Missä ovat rahani, sanon isälle.
— Äiti kirkuu: Me emme tarvitse sinun rahojasi, lutka, kona! Kysy
arvoisalta herra pastorilta, missä ne ovat.
— Pappikin jo saapuu, sellainen pitkä, musta kauhistus
böömiläisestä seurakunnasta, jota hän ei ollenkaan tuntenutkaan.
Tämä sanoo, että hän on harkinnut käyttää rahat alttarikuvaan
pyhästä Mataleenasta.
— Papin puhuessa näen, että Andulka nauraa ja Cyrill nauraa
kiertäen viiksiään. — Bine hyppäsi pystyyn. — Silloin lennän
Andulkan päälle ja puristan häntä nyrkeilläni kuin hullu, revin häntä
ja kuristan kaulasta kunnes he tempaavat minut hänestä irti. Mitä
sitten tapahtui — Bine pudisti päätään, — en tiedä. Pappi vaan jäi
luokseni kuin raato ja rukoili. Eräs heitti matkalaukkuni pihalle,
toinen viskasi hatun ikkunasta. — Cyrill kirosi jälestäni ja sitten oli
kaikki loppu.
— Miten saavuin asemalle, — ja minkä kautta, — en muista. Yön
läpi saavuin tänne, istuttuani aikani pellolla. Nukuinko, valvoinko, sitä
en tiedä. Tiedän vaan, että tahtoisin kuolla. — Bine nojasi päänsä
seinään nyökäyttäen hitaasti päätään. Milada polki lattiaa.

— Näin ei asia saa päättyä. Anna minulle postiosoituskuitit, minä
menen heti lakitieteen tohtorin Morgenstern'in luo, heti. Hän voi
auttaa meitä. —
Bine katseli Miladaa tylsänä turvonnein silmin.
— Me menemme asianajajan luo! He saavat muiston tästä
häväistysjutusta… Minä huomaan jo, miksi koko juttu on punottu.
Bine teki liikkeen… Et sinä etkä asianajaja voi saada — Cyrilliä
rakastamaan minua!
Ovella seisoi Gisi kuuntelemassa.
Myös Putzi kurkisti huoneeseen syvin, loistavin sinisin silmin.
— He tiesivät koko ajan, miten sinä elit, kaikki siveysinto oli peli,
rahanpuijausta… Sinun sotilaasi on myös veijari…
— Ei, vastasi Bine lujana, — hän rakasti minua jo koulussa, —
mutta — ja Binen suun ympäri ilmestyi synkkä piirre, — he ovat itse
asiassa oikeassa,… Minunkaltaiseni — on huono nainen, — ei sovi
maalaiselämään…
Hitaasti, hitaasti syntyi siveysopin käsitteet noissa kömpelöissä
aivoissa… Binen kasvot värähtivät ja liikkuivat, näki miten tuo suora
luonne kärsi tuskia, selviten käsittämään hirveää todellisuutta.
— Minä ajattelin ensi aikoina, minä ajattelin, noin paljon rahaa ja
hyvinvointia ja kauneutta ei voi saada muulla kuin synnillä ja
saastalla. Ja joka kuukausi kun vein rahat postiin, ajattelin: Noin
paljon olen ansainnut laiskottelemalla. Mutta kun alussa ei mitään
erikoista sattunut, mietin, saattaahan ihminen elää mukavasti

saamatta rangaistusta. Nyt tiedän. Kun olin yksinkertainen
maalaistyttö huivi päässä, niin isä piti minusta, Bozenka ja Cyrill,
kaikki kotona rakastivat minua. Ja nyt, kun minulla ovat kultavitjat,
ajavat ne minut pois kylästä. Se on synnin rangaistus.
Putzi sanoi: Ne ovat paljon huonompia siellä kotona.
— Saat vielä paremman miehen, kuin mitä tuo miesroikale oli,
sanoi
Gisi.
— Heidän pitää antaa sinulle rahat takaisin, sanoi Milada vihasta
säihkyvin silmin.
— Etkö sinä voidellut sitä miestä kertaakaan, uteli Rampa-Anna
kiihkeästi.
— Olisit heittänyt vitrilliä naamaan tuollaiselle böömiläiselle
raharosvolle.
Bine ei ehtinyt enää jatkaa, sillä portinvahtirouvan putkasta
soitettiin jo kerran. Tytöt kiirehtivät käytävään.
— Kuule nyt sentään, Bine, sanoi Milada nopeasti. Pidä pääsi
korkealla ja elä tyynesti edelleen… Minä autan sinua… Unohda kaikki
muu! — Muista vaan tulevaisuuttasi! Milada ei rohjennut kutoa sen
enemmän valheverkkoa tuolle rääkätylle olennolle… Hän lopetti
puheensa melkein rukoillen: Etkö sinä viihtynyt täällä Bine? Etkö ollut
onnellinen?
Bine nyökäytti päätään. Olin onnellinen siksi, että muistelin
kotoani, siksi että iloitsin uneksien Cyrillistä — omasta mökistä — ja
puutarhasta… Kaikki näin jo hengessäni, miten ne olisin järjestänyt.

Hän nousi seisomaan. Huulten ympärillä oleva synkkä uurre
syveni, äänen vanhaan harkinnan sävyyn tuli jotain särkynyttä ja
valittavaa.
— Tiedätkö, raskaan raadannan kautta saatu raha on hyvä ja
oikea,… silloin unelma käy toteen… Silloin on ilokin siitä oikea…
Tiedätkö… Mutta se raha, jonka saa näin synnillisen helposti ja pian,
— ei tuota onnea. — — Kotvasen kuluttua lisäsi hän varmana kuin
olisi hän päässyt lopulliseen tulokseen: — He olivat sittenkin
oikeassa… Kunnon mies ei voi naida tällaista ihmistä… Se olisi
säälittävää.
— Kunnon mies ei toimi niinkuin Cyrill.
— Oi, sanoi Bine vetäen Miladaa käsivarresta… Cyrill on kunnon
mies… Muuten hän olisi hylännyt minut silloin, — kun läksin vasta
ansaitsemaan rahaa… Äiti — mokoma — eukko, — vihanvälke välähti
Miladan katseessa, — on minut tänne narrannut. Olisi pitänyt aikoja
sitten karata kotoa — kuin — kuin tänä yönä isäni talosta… Mutta —
piru riivasi minua silloin…
— Heidän pitää antaa rahasi takaisin, toisti Milada, vaikka hän
tiesi, että raha ei voinut merkitä nyt mitään Binelle. — Mutta hän iski
tuohon kiinni kiihkoisalla voimalla, — ja se katkeruus, joka hänessä
alkoi kyteä voimatta tosi-oloja muuttaa, purkautui yhä tuohon
vihaiseen vaatimukseen…
Jokin kouristui hänessä, kun Bine sanoi: Tyhmä, nuori tyttö olin,
kun läksin kaupunkiin. Äiti antoi minulle tämän osoitteen, poliisit
laskivat komppasanoja, noh, pidin tätä kaikkea hyvänä…