Phase II Conjugation Enzymes and Transport Systems 1st Edition Helmut Sies

mhallabakass 5 views 57 slides Mar 07, 2025
Slide 1
Slide 1 of 57
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40
Slide 41
41
Slide 42
42
Slide 43
43
Slide 44
44
Slide 45
45
Slide 46
46
Slide 47
47
Slide 48
48
Slide 49
49
Slide 50
50
Slide 51
51
Slide 52
52
Slide 53
53
Slide 54
54
Slide 55
55
Slide 56
56
Slide 57
57

About This Presentation

Phase II Conjugation Enzymes and Transport Systems 1st Edition Helmut Sies
Phase II Conjugation Enzymes and Transport Systems 1st Edition Helmut Sies
Phase II Conjugation Enzymes and Transport Systems 1st Edition Helmut Sies


Slide Content

Visit https://ebookultra.com to download the full version and
explore more ebooks or textbooks
Phase II Conjugation Enzymes and Transport Systems
1st Edition Helmut Sies
_____ Click the link below to download _____
https://ebookultra.com/download/phase-ii-conjugation-
enzymes-and-transport-systems-1st-edition-helmut-sies/
Explore and download more ebooks or textbooks at ebookultra.com

Here are some recommended products that we believe you will be
interested in. You can click the link to download.
Metal Ions In Biological Systems Volume 44 Biogeochemistry
Availability and Transport of Metals in the Environment
1st Edition Helmut Sigel
https://ebookultra.com/download/metal-ions-in-biological-systems-
volume-44-biogeochemistry-availability-and-transport-of-metals-in-the-
environment-1st-edition-helmut-sigel/
Copper Proteins and Copper Enzymes Volume II First Edition
Lontie
https://ebookultra.com/download/copper-proteins-and-copper-enzymes-
volume-ii-first-edition-lontie/
Computational Methods for Two Phase Flow and Particle
Transport Wen Ho Lee
https://ebookultra.com/download/computational-methods-for-two-phase-
flow-and-particle-transport-wen-ho-lee/
Randomized Phase II Cancer Clinical Trials 1st Edition
Sin-Ho Jung
https://ebookultra.com/download/randomized-phase-ii-cancer-clinical-
trials-1st-edition-sin-ho-jung/

Transport Systems Modelling Planning and Evaluation 1st
Edition Janic Milan
https://ebookultra.com/download/transport-systems-modelling-planning-
and-evaluation-1st-edition-janic-milan/
THE GEOGRAPHY OF TRANSPORT SYSTEMS 1st Edition Jean-Paul
Rodrigue
https://ebookultra.com/download/the-geography-of-transport-
systems-1st-edition-jean-paul-rodrigue/
Two Phase Flow Boiling and Condensation In Conventional
and Miniature Systems 1st Edition S. Mostafa Ghiaasiaan
https://ebookultra.com/download/two-phase-flow-boiling-and-
condensation-in-conventional-and-miniature-systems-1st-edition-s-
mostafa-ghiaasiaan/
Microcanonical Thermodynamics Phase Transitions in Small
Systems 1st Edition Dieter H E Gross
https://ebookultra.com/download/microcanonical-thermodynamics-phase-
transitions-in-small-systems-1st-edition-dieter-h-e-gross/
Metal Ions in Biological Systems Volume 43 Biogeochemical
Cycles of Elements 1st Edition Helmut Sigel
https://ebookultra.com/download/metal-ions-in-biological-systems-
volume-43-biogeochemical-cycles-of-elements-1st-edition-helmut-sigel/

Phase II Conjugation Enzymes and Transport Systems
1st Edition Helmut Sies Digital Instant Download
Author(s): Helmut Sies, Lester Packer
ISBN(s): 9780121828059, 0121828050
Edition: 1
File Details: PDF, 10.09 MB
Year: 2005
Language: english

METHODS IN ENZYMOLOGY
EDITORS-IN-CHIEF
John N. Abelson Melvin I. Simon
DIVISION OF BIOLOGY
CALIFORNIA INSTITUTE OF TECHNOLOGY
PASADENA, CALIFORNIA
FOUNDING EDITORS
Sidney P. Colowick and Nathan O. Kaplan

Preface
This volume on conjugation enzymes and transporters serves to bring together
current methods and concepts in an interesting, important, and rapidly devel-
oping field of cell and systems biology. It focuses on the so-called Phase II
enzymes of drug metabolism (xenobiotics), which have important ramifications
for endogenous metabolism and nutrition. Also included are aspects on Phase
III, transport systems. This volume ofMethods in Enzymologypresents current
knowledge and methodology on glucuronidation, sulfation, acetylation, and
transport systems in this field of research. Together with the volumes on
Quinones and Quinone Enzymes (volumes 378 and 382)andGlutathione
Transferases and gamma-Glutamyl Transpeptidases (volume 401), the state
of knowledge on proteomics and metabolomics of many pathways of (waste)
product elimination, enzyme protein induction and gene regulation and feed-
back control is provided. We trust that this volume will help stimulate future
investigations and speed the advance of knowledge in systems biology.
The editors thank the members of the Advisory Committee: Karl W.
Bock, Tu¨bingen, Enrique Cadenas, Los Angeles, Toshihisa Ishikawa,
Yokohama, Masahiko Negishi, Research Triangle Park, and Gary Williamson,
Lausanne, for their valuable suggestions and wisdom in selecting contributions
for this volume. We also thank Marlies Scholtes and Cindy Minor for their
valuable help.
Helmut Sies
Lester Packer
xv

Table of Contents
CONTRIBUTORS TO VOLUME400................. ix
P
REFACE........................ xv
V
OLUMES INSERIES..................... xvii
1. UDP-Glucuronosyltransferases: Gene
Structures ofUGT1and
UGT2Families
I
DAS. OWENS,
N
IKHILK. BASU,AND
RAJATBANERJEE 1
2. Identification and Characterization
of Functional Hepatocyte
Nuclear Factor 1-Binding Sites in
UDP-Glucuronosyltransferase Genes
D IONEA. GARDNER-STEPHEN,
P
HILIPA. GREGORY,AND
PETERI. MACKENZIE 22
3. Substrate Specificity of Human Hepatic
UDP-Glucuronosyltransferaes
B RIANBURCHELL,
D
AVIDJ. LOCKLEY,
A
DAMSTAINES,
Y
OSHIHIROUESAWA,AND
MICHAELW. H. COUGHTRIE 46
4. UDP-Glucuronosyltransferase 1A6: Structural,
Functional, and Regulatory Aspects
K ARLWALTERBOCK AND
CHRISTOPHKO¨HLE 57
5. The Role of Ah Receptor in Induction of
Human UDP-Glucuronosyltransferase 1A1
M EI-FEIYUEH,
J
ESSICAA. BONZO,AND
ROBERTH. TUKEY 75
6. Regulation of the HumanUGT1A1Gene by
Nuclear Receptors Constitutive Active/
Androstane Receptor, Pregnane X
Receptor, and Glucocorticoid Receptor
J UNKOSUGATANI,
T
ATSUYASUEYOSHI,
M
ASAHIKONEGISHI,AND
MASAOMIWA 92
7. Isoform-Selective Probe Substrates
forIn VitroStudies of Human
UDP-Glucuronosyltransferases
M ICHAELH. COURT 104
8. Structure of UDP-Glucuronosyltransferases
in Membranes
A NNARADOMINSKA-PANDYA,
M
OHAMEDOUZZINE,
S
YLVIEFOURNEL-GIGLEUX,
ANDJACQUESMAGDALOU 116
9. HumanSULT1AGenes: Cloning and
Activity Assays of the
SULT1APromoters
N ADINEHEMPEL,
M
ASAHIKONEGISHI,AND
MICHAELE. MCMANUS 147
v

10. Vitamin D Receptor Regulation of the Steroid/
Bile Acid Sulfotransferase SULT2A1
B ANDANACHATTERJEE,
I
BTISSAMECHCHGADDA,AND
CHUNGSEOGSONG 165
11. Screening and Characterizing Human
NAT2 Variants
M IHAELAR. SAVULESCU,
A
DEELMUSHTAQ,AND
P. DAVIDJOSEPHY 192
12. Inactivation of Human Arylamine
N-Acetyltransferase 1 by Hydrogen
Peroxide and Peroxynitrite
J EAN-MARIEDUPRET,
J
ULIENDAIROU,
N
OUREDDINEATMANE,AND
FERNANDORODRIGUES-LIMA215
13. Sulfotransferases and Acetyltransferases in
Mutagenicity Testing: Technical Aspects
H ANSRUEDIGLATT AND
WALTERMEINL 230
14. A Comparative Molecular Field Analysis-
Based Approach to Prediction of
Sulfotransferase Catalytic Specificity
V YASSHARMA AND
MICHAELW. DUFFEL 249
15. Glucuronidase Deconjugation in Inflammation K AYOKOSHIMOI AND
TSUTOMUNAKAYAMA 263
16. Three-Dimensional Structures of Sulfatases DEBASHISGHOSH 273
17. Estrogen Sulfatase M ASAOIWAMORI 293
18. Analysis for Localization of Steroid Sulfatase
in Human Tissues
T AKASHISUZUKI,
Y
ASUHIROMIKI,TSUYOSHI
FUKUDA,TAISUKENAKATA,
T
AKUYAMORIYA,AND
HIRONOBUSASANO 303
19. Metabolism of Phytoestrogen Conjugates T RACYL. D’A LESSANDRO,
B
RENDAJ. BOERSMA-MALAND,
T. G
REGPETERSON,
J
EFFSFAKIANOS,
J
EEVANK. PRASAIN,
R
AKESHP. PATEL,
V
ICTORM. DARLEY-USMAR,
N
IGELP. BOTTING,AND
STEPHENBARNES 316
20. Sulfation and Glucuronidation of Phenols:
Implications in Coenzyme Q Metabolism
N ANDITASHANGARI,
T
OMS. CHAN,AND
PETERJ. O’B RIEN 342
21. Synthesis of Bile Acid Coenzyme A
Thioesters in the Amino Acid
Conjugation of Bile Acids
E RINM. SHONSEY,
J
AMESWHEELER,
M
ICHELLEJOHNSON,
D
ONGINGHE,
C
HARLESN. FALANY,
J
OSIEFALANY,AND
STEPHENBARNES 360
vi table of contents

22. Bile Acid Coenzyme A: Amino Acid
N-Acyltransferase in the Amino
Acid Conjugation of Bile Acids
E RINM. SHONSEY,
M
INDANSFAKIANOS,
M
ICHELLEJOHNSON,
D
ONGINGHE,
C
HARLESN. FALANY,
J
OSIEFALANY,
D
AVIDJ. MERKLER,AND
STEPHENBARNES 374
23. Multidrug Resistance Protein 1-Mediated
Export of Glutathione and Glutathione
Disulphide from Brain Astrocytes
J OHANNESHIRRLINGER AND
RALFDRINGEN 395
24. The Genetics of ATP-Binding Cassette
Transporters
M ICHAELDEAN 409
25. Functional Analysis of Detergent-solubilized
and Membrane-Reconstituted ATP-Binding
Cassette Transporters
B ERTPOOLMAN,
M
ARKK. DOEVEN,
E
RICR. GEERTSMA,
E
STHERBIEMANS-OLDEHINKEL,
W
ILN. KONINGS,AND
DOUGLASC. REES 429
26. Yeast ATP-Binding Cassette Transporters:
Cellular Cleaning Pumps
R OBERTERNST,
R
OBINKLEMM,
L
UTZSCHMITT,AND
KARLKUCHLER 460
27. High-Speed Screening of Human ATP-Binding
Cassette Transporter Function and Genetic
Polymorphisms: New Strategies in
Pharmacogenomics
T OSHIHISAISHIKAWA,
A
KISAKURAI,
Y
OICHIKANAMORI,
M
AKOTONAGAKURA,
H
IROYUKIHIRANO,
Y
UTAKATAKARADA,
K
AZUNARIYAMADA,
K
AZUHISAFUKUSHIMA,AND
MASATOKITAJIMA 485
28. Coordinate Transcriptional Regulation of
Transport and Metabolism
J YRKIJ. ELORANTA,
P
ETERJ. MEIER,AND
GERDA. KULLAK-UBLICK 511
29. Uptake and Efflux Transporters for
Conjugates in Human Hepatocytes
D IETRICHKEPPLER 531
30. Biliary Transport Systems: Short-Term
Regulation
R ALFKUBITZ,
A
NGELIKAHELMER,AND
DIETERHA¨USSINGER 542
31. Inborn Errors of Biliary Canalicular
Transport Systems
R ALFKUBITZ,
V
ERENAKEITEL,AND
DIETERHA¨USSINGER 558
table of contents vii

32. Epoxide Hydrolases: Structure, Function,
Mechanism, and Assay
M ICHAELARAND,
A
NNETTECRONIN,
M
AGDALENAADAMSKA,AND
FRANZOESCH 569
33. Pregnane X Receptor-Mediated Transcription THOMASK. H. CHANG AND
DAVIDJ. WAXMAN 588
34. Animal Models of Xenobiotic Receptors in
Drug Metabolism and Diseases
H AIBIAOGONG,
M
ICHAELW. SINZ,
Y
ANFENG,TAOSHENGCHEN,
R
AMANVENKATARAMANAN ,
ANDWENXIE 598
35. Cancer and Molecular Biomarkers of Phase 2 KIMDALHOFF,
K
ASPARBUUSJENSEN,AND
HENRIKENGHUSENPOULSEN 618
AUTHORINDEX...................... 629
S
UBJECTINDEX...................... 683
viii table of contents

Contributors to Volume 400
Article numbers are in parantheses and following the name of contributors.
Affiliations listed are current.
MAGDALENA ADAMSKA(32),Institut fuer
Pharmakologie und Toxikologie, Uni-
versitaet Wuerzburg, Wuerzburg, Ger-
many
M
ICHAELARAND(32),Institut fuer Phar-
makologie und Toxikologie, Universi-
taet Wuerzburg, Wuerzburg, Germany
N
OUREDDINE ATMANE(12),CNRS-Unite
Mixte de Recherche 7000, Faculte de Me-
decine, Pitie-Salpetriere, Paris, France
R
AJATBANERJEE(1),Section on Genetic
Disorders of Drug Metabolism, Herita-
ble Disorders Branch, National Institute
of Child Health and Human Develop-
ment, National Institutes of Health,
Bethesda, Maryland
S
TEPHENBARNES(19, 21, 22),Department
of Pharmacology and Toxicology, Uni-
versity of Alabama at Birmingham, Bir-
mingham, Alabama
N
IKHILK. BASU(1),Section on Genetic
Disorders of Drug Metabolism, Herita-
ble Disorders Branch, National Institute
of Child Health and Human Develop-
ment, National Institutes of Health,
Bethesda, Maryland
E
STHERBIEMANS-OLDEHINKEL (25),De-
partment of Biochemistry, Groningen
Biomolecular Sciences and Biotechnol-
ogy Institute and Materials Science Cen-
tre
plus
, University of Groningen,
Groningen, The Netherlands
K
ARLWALTERBOCK(4),Institut of Phar-
macology and Toxicology, Department
of Toxicology, University of Tu¨bingen,
Wilhelmstrasse 56, Tu¨bingen, Germany
B
RENDA J. BOERSMA-MALAND (19),
Laboratory of Human Carcinogenesis,
National Cancer Institute, Bethesda,
Maryland
J
ESSICAA. BONZO(5),Department of
Pharmacology, Chemistry & Biochemis-
try, Laboratory of Environmental Toxi-
cology, University of California, San
Diego, La Jolla, California
N
IGELP. BOTTING(19),Department of
Chemistry, St. Andrews University, St.
Andrews Fife, Scotland
B
RIANBURCHELL(3),Department of Mo-
lecular and Cellular Pathology, Nine-
wells Hospital and Medical School,
University of Dundee, Dundee, Scot-
land, United Kingdom
K
ASPARBUUSJENSEN(35),Department of
Clinical Pharmacology, H:S Rigshospi-
talet, Copenhagen, Denmark
T
OMS. CHAN(20),Department of Pharma-
ceutical Sciences, University of Toronto,
Toronto, Ontario, Canada
T
HOMASK. H. CHANG(33),Faculty of Phar-
maceutical Sciences, The University of
British Columbia, Vancouver, Canada
B
ANDANACHATTERJEE(10),Department of
Molecular Medicine, Institute of Biotech-
nology, University of Texas Health Science
Center at San Antonio and South Texas
Veterans Health Care System, San
Antonio, Texas
T
AOSHENGCHEN(34),Lead Discovery and
Profiling, Bristol-Myers Squibb Com-
pany, Wallingford, Connecticut
ix

MICHAELW. H. COUGHTRIE(3),Division
of Pathology and Neuroscience, Nine-
wells Medical School, University of
Dundee, Scotland, United Kingdom
M
ICHAELH. COURT(7),Department of
Pharmacology and Experimental Thera-
peutics, Tufts University School of
Medicine, Boston, Massachusetts
A
NNETTECRONIN(32),Institut fuer Phar-
makologie und Toxikologie, Universi-
taet Wuerzburg, Wuerzburg, Germany
J
ULIENDAIROU(12),CNRS-Unite Mixte de
Recherche 7000, Faculte de Medecine,
Pitie-Salpetriere, Paris, France
T
RACYL. D’ALESSANDRO(19),Department
of Pharmacology and Toxicology, Uni-
versity of Alabama at Birmingham, Bir-
mingham, Alabama
K
IMDALHOFF(35),Department of Clinical
Pharmacology, H:S Rigshospitalet, Co-
penhagen, Denmark
V
ICTORM. DARLEY-USMAR(19),Depart-
ment of Pharmacology and Toxicology,
University of Alabama at Birmingham,
Birmingham, Alabama
M
ICHAELDEAN(24),Human Genetics Sec-
tion, Laboratory of Genomic Diversity,
National Cancer Institute, Frederick,
Maryland
M
ARKK. DOEVEN(25),Department of
Biochemistry, Groningen Biomolecular
Sciences and Biotechnology Institute
and Materials Science Centre
plus
, Uni-
versity of Groningen, Groningen, The
Netherlands
R
ALFDRINGEN(23),University of Bremen,
Faculty 2 (Biology/Chemistry), Bremen,
Germany
M
ICHAELW. DUFFEL(14),Division of
Medicinal and Natural Products Chem-
istry, College of Pharmacy, University of
Iowa, Iowa City, Iowa
J
EAN-MARIEDUPRET(12),CNRS-Unite
Mixte de Recherche 7000, Faculte de Me-
decine, Pitie-Salpetriere, Paris, France
I
BTISSAMECHCHGADDA (10),Department of
Molecular Medicine, Institute of Bio-
technology, University of Texas Health
Science Center at San Antonio, San
Antonio, Texas
J
YRKIJ. ELORANTA(28),Division of Gas-
troenterology and Hepatology, Univer-
sity Hospital, Zu¨rich, Switzerland
H
ENRIKENGHUSENPOULSEN(35),Depart-
ment of Clinical Pharmacology, H:S
Rigshospitalet, Copenhagen, Denmark
R
OBERTERNST(26),Institute of Biochem-
istry, Membrane Transport Group,
Heinrich-Heine University of Du¨ssel-
dorf, Du¨sseldorf, Germany
C
HARLESN. FALANY(21, 22),Department
of Pharmacology and Toxicology, Uni-
versity of Alabama, Birmingham,
Alabama
J
OSIEFALANY(21, 22),Department of
Pharmacology and Toxicology, Univer-
sity of Alabama, Birmingham, Alabama
Y
ANFENG(34),Department of Pharma-
ceutical Sciences, University of Pitts-
burgh, School of Pharmacy, Pittsburgh,
Pennsylvania
S
YLVIEFOURNEL-GIGLEUX(8),Unite´Mixte
de Recherche, 7561 CNRS-Universite´
Henri Poincare´Nancy 1. School of Med-
icine, Vandoeuvre-le`s-Nancy, France
T
SUYOSHIFUKUDA(18),Pharmaceuticals
Company, Kyowa Hakko Kogyo Com-
pany Limited, Chiyoda-ku, Tokyo, Japan
K
AZUHISAFUKUSHIMA (27),Yokogawa
Electric Corporation, Musashino, To-
kyo, Japan
D
IONEA. GARDNER-STEPHEN(2),Depart-
ment of Clinical Pharmacology, Flinders
University School of Medicine, Flinders-
Medical Center, Adelaide, Australia
E
RICR. GEERTSMA(25),Department of
Biochemistry, Groningen Biomolecular
Sciences and Biotechnology Institute
x contributors to volume400

and Materials Science Centre
plus
,
University of Groningen, Groningen,
The Netherlands
D
EBASHISGHOSH(16),Department of
Structural Biology, Hauptman-Wood-
ward Medical Research Institute,
Buffalo, New York
H
ANSRUEDIGLATT(13),Department of
Toxicology, German Institute of
Human Nutrition, Potsdam-Rehbru¨cke,
Germany
H
AIBIAOGONG(34),Center for Pharmaco-
genetics, University of Pittsburgh, Pitts-
burgh, Pennsylvania
P
HILIPA. GREGORY(2),Department of
Clinical Pharmacology, Flinders Univer-
sity School of Medicine, Flinders Medi-
cal Center, Adelaide, Australia
D
IETERHA¨USSINGER (30, 31),Clinic for
Gastroenterology, Heptalogy and Infec-
tiology, Heinrich-Heine University Du¨s-
seldorf, Du¨sseldorf, Germany
D
ONGNINGHE(21, 22),Department of
Pharmacology and Toxicology, Univer-
sity of Alabama, Birmingham, Alabama
A
NGELIKAHELMER(30),Clinic for Gastro-
enterology, Heptalogy and Infectiology,
Heinrich-Heine University Du¨sseldorf,
Du¨sseldorf, Germany
N
ADINEHEMPEL(9),School of Biomedical
Science, Faculty of Biological and Che-
mical Sciences, University of Queens-
land, Brisbane, Queensland, Australia
H
IROYUKIHIRANO(27),GS PlatZ Com-
pany Limited, Chuo-ku, Tokyo, Japan
J
OHANNESHIRRLINGER(23),Max-Planck
Institute for Experimental Medicine, De-
partment of Neurogenetics, Go¨ttingen,
Germany
T
OSHIHISAISHIKAWA(27),Department of
Biomolecular Engineering, Tokyo Insti-
tute of Technology, Graduate School of
Bioscience and Biotechnology, Midori-
ku, Yokohama, Japan
M
ASAOIWAMORI(17),Laboratory of Bio-
chemistry, Department of Life Sciences,
Faculty of Science and Technology, Kin-
ki University, Higashiosaka, Osaka,
Japan
M
ICHELLEJOHNSON(21, 22),Department
of Pathology, University of Alabama,
Birmingham, Alabama
P. D
AVIDJOSEPHY(11),Department of
Chemistry and Biochemistry, University
of Guelph, Guelph, Ontario, Canada
Y
OICHIKANAMORI(27),Bio Research La-
boratories, Nosan Corporation, Tsuku-
ba, Japan
V
ERENAKEITEL(31),Klinik fu¨r Gastroen-
terologie, Hepatologie und Infektiologie
MNR-Klinik Geba¨ude, Du¨sseldorf,
Germany
D
IETRICHKEPPLER(29),Deutsches Krebs-
forschungszentrum Abteilung, Tumor-
biochemie Im Neuenheimer Feld 280,
Heidelberg, Germany
M
ASATOKITAJIMA(27),Life Science
Systems Department, PLM Solutions
Division, Fujitsu Kyushu System En-
gineering Company Limited, Sawara-
ku, Fukushima, Japan
R
OBINKLEMM(26),Max Plank Institute of
Molecular Cell Biology and Genetics,
Laboratory Kai Simons, Dresden,
Germany
C
HRISTOPHKO¨HLE(4),Institut fu¨r Pharma-
kologie und Toxikologie, Abteilung
Toxikologie, Universita¨tTu¨bingen,
Wilhelmstrasse 56, Tu¨bingen, Germany
W
ILN. KONINGS(25),Department of Mi-
crobiology, Groningen Biomolecular
Sciences and Biotechnology Institute,
University of Groningen, Haren NL
9751 NN, The Netherlands
R
ALFKUBITZ(30, 31),Clinic for Gastroen-
terology, Heptalogy and Infectiology,
Heinrich-Heine University Du¨sseldorf,
Du¨sseldorf, Germany
contributors to volume400 xi

KARLKUCHLER(26),Department of Med-
ical Biochemistry, Division of Molecular
Genetics, Max F. Perutz Laboratories,
Medical University of Vienna, Campus
Vienna Biocenter, Vienna, Austria
G
ERDA. KULLAK-UBLICK(28),Division of
Gastroenterology and Hepatology, Uni-
versity Hospital, Zu¨rich, Switzerland
D
AVIDJ. LOCKLEY(3),Division of Pathol-
ogy and Neuroscience, Ninewells Medi-
cal School, University of Dundee,
Scotland, United Kingdom
P
ETERI. MACKENZIE(2),Department of
Clinical Pharmacology, Flinders Univer-
sity School of Medicine, Flinders Medi-
cal Centre, Adelaide, Australia
J
ACQUESMAGDALOU (8),Unite´Mixte de
Recherche 7561 CNRS-Universite´Henri
Poincare´Nancy 1. School of Medicine,
Vandoeuvre-le`s-Nancy, France
M
ICHAELE. MCMANUS(9),School of Bio-
medical Science, Faculty of Biological
and Chemical Sciences, University of
Queensland, Brisbane, Queensland,
Australia
P
ETERJ. MEIER(28),Division of Clinical
Pharmacology and Toxicology, Depart-
ment of Internal Medicine, University
Hospital, Zu¨rich, Switzerland
W
ALTERMEINL(13),Department of Toxi-
cology, German Institute of Human Nu-
trition, Potsdam-Rehbru¨cke, Germany
D
AVIDJ. MERKLER(22),Department of
Chemistry, University of South Florida,
Tampa, Florida
Y
ASUHIRO MIKI(18),Department of
Pathology, Tohoku University School
of Medicine, Sendai, Japan
M
ASAOMIWA(6),Department of Pharma-
co-Biochemistry and 21 COE, School
of Pharmaceutical Sciences, University
of Shizuoka, Shizuoka, Japan
T
AKUYAMORIYA(18),Department of
Pathology, Tohoku University School
of Medicine, Sendai, Japan
A
DEELMUSHTAQ(11),Department of
Biochemistry, University of Washington
and Howard Hughes Medical Institute,
Seattle, Washington
M
AKOTONAGAKURA(27),BioTec Company
Limited, Bunkyo-ku, Tokyo, Japan
T
AISUKENAKATA(18),Pharmaceuticals
Company, Kyowa Hakko Kogyo Com-
pany Limited, Chiyoda-ku, Tokyo, Japan
T
SUTOMU NAKAYAMA (15),Graduate
School of Nutritional and Environmen-
tal Sciences, University of Shizuoka,
Shizuoka, Japan
M
ASAHIKONEGISHI(6, 9),Pharmacoge-
netics Section, Laboratory of Reproduc-
tive and Developmental Toxicology,
National Institute of Environmental
Health Sciences, Research Triangle
Park, North Carolina
P
ETERJ. O’B RIEN(20),Department of
Pharmaceutical Sciences, University of
Toronto, Toronto, Ontario, Canada
F
RANZOESCH(32),Institute of Toxicology,
University of Mainz, Mainz, Germany
M
OHAMED OUZZINE(8),Unite´Mixte de
Recherche, 7561 CNRS-Universite´Henri
Poincare´Nancy 1. School of Medicine,
Vandoeuvre-le`s-Nancy, France
I
DAS. OWENS(1),Section on Genetic Dis-
orders of Drug Metabolism, Heritable
Disorders Branch, National Institute of
Child Health and Human Development,
National Institutes of Health, Bethesda,
Maryland
R
AKESHP. PATEL(19),Department of
Pharmacology and Toxicology, Univer-
sity of Alabama at Birmingham, Bir-
mingham, Alabama
T. G
REGPETERSON(19),Bradley, Arant,
Rose, & White, LLP, Birmingham,
Alabama
B
ERTPOOLMAN(25),Department of Bio-
chemistry, Groningen Biomolecular
Sciences and Biotechnology Institute
xii contributors to volume400

and Materials Science Centre
plus
, Uni-
versity of Groningen, Groningen, The
Netherlands
J
EEVANK. PRASAIN(19),Laboratory of
Human Carcinogenesis, National Can-
cer Institute, Bethesda, Maryland
A
NNARADOMINSKA-PANDYA(8),Depart-
ment of Biochemistry and Molecular
Biology, University of Arkansas for
Medical Sciences, Little Rock, Arkansas
D
OUGLASC. REES(25),HHMI and Divi-
sion of Chemistry, California Institute of
Technology, Pasadena, California
F
ERNANDORODRIGUES-LIMA(12),CNRS-
Unite Mixte de Recherche 7000, Faculte
de Medecine, Pitie-Salpetriere, Paris,
France
A
KISAKURAI(27),Department of Biomo-
lecular Engineering, Tokyo Institute of
Technology, Graduate School of
Bioscience and Biotechnology, Yokoha-
ma, Japan
H
IRONOBUSASANO(18),Department of
Pathology, Tohoku University School
of Medicine, Sendai, Japan
M
IHAELAR. SAVULESCU(11),Department
of Chemistry and Biochemistry, Univer-
sity of Guelph, Guelph, Ontario, Canada
L
UTZSCHMITT(26),Institute of Biochemis-
try, Membrane Transport Group, Hein-
rich-Heine University of Du¨sseldorf,
Du¨sseldorf, Germany
J
EFFSFAKIANOS(19),Department of Cell
Biology, Yale University School of Med-
icine, New Haven, Connecticut
M
INDANSFAKIANOS(22),Department of
Molecular Biophysics and Biochemistry,
Yale University School of Medicine,
New Haven, Connecticut
N
ANDITASHANGARI(20),Department of
Pharmaceutical Sciences, University of
Toronto, Toronto, Ontario, Canada
V
YASSHARMA(14),Division of Medicinal
and Natural Products Chemistry, College
of Pharmacy, University of Iowa, Iowa
City, Iowa
K
AYOKOSHIMOI(15),Institute for Environ-
mental Sciences, Graduate School of
Nutritional and Environmental Sciences,
University of Shizuoka, Shizuoka, Japan
E
RINM. SHONSEY(21, 22),Department of
Pharmacology and Toxicology, Univer-
sity of Alabama, Birmingham, Alabama
M
ICHAELW. SINZ(34),Metabolism and
Pharmacokinetics, Bristol-Myers Squibb
Company, Wallingford, Connecticut
C
HUNGSEOGSONG(10),Department of
Molecular Medicine, Institute of Bio-
technology, University of Texas Health
Science Center at San Antonio, San
Antonio, Texas
A
DAMSTAINES(3),Department of Molecu-
lar and Cellular Pathology, Ninewells
Hospital and Medical School, University
of Dundee, Dundee, Scotland, United
Kingdom
T
ATSUYASUEYOSHI(6),Pharmacogenetics
Section, Laboratory of Reproductive and
Developmental Toxicology, National In-
stitute of Environmental Health Sciences,
Research Triangle Park, North Carolina
J
UNKOSUGATANI(6),Department of Phar-
maco-Biochemistry and 21 COE, School
of Pharmaceutical Sciences, University
of Shizuoka, Shizuoka, Japan
T
AKASHISUZUKI(18),Department of
Pathology, Tohoku University School
of Medicine, Sendai, Japan
Y
UTAKATAKARADA (27),Biotechnology
Frontier Project, Toyobo Company
Limited, Tsuruga, Japan
R
OBERTH. TUKEY(5),Department of
Pharmacology, Chemistry & Biochemis-
try, Laboratory of Environmental Toxi-
cology, University of California, San
Diego, La Jolla, California
contributors to volume400 xiii

YOSHIHIROUESAWA(3),Department of
Molecular and Cellular Pathology,
Ninewells Hospital and Medical School,
University of Dundee, Dundee, Scot-
land, United Kingdom
R
AMANVENKATARAMANAN (34),Depart-
ment of Pharmaceutical Sciences, Uni-
versity of Pittsburgh School of
Pharmacy, Pittsburgh, Pennsylvania
D
AVIDJ. WAXMAN(33),Department of
Biology, Division of Cell and Molecular
Biology, Boston University, Boston,
Massachusetts
J
AMESWHEELER(21),Alcon Laboratories,
Fort Worth, Texas
W
ENXIE(34),Center for Pharmacoge-
netics, University of Pittsburgh School
of Pharmacy, Pittsburgh, Pennsylvania
K
AZUNARIYAMADA(27),GENESHOT
Project, R&D Center, NGK Insulators
Limited, Mizuho-ku, Nagoya, Japan
M
EI-FEIYUEH(5),Department of Pharma-
cology, Chemistry & Biochemistry, La-
boratory of Environmental Toxicology,
University of California, San Diego,
La Jolla, California
xiv contributors to volume400

[1] UDP-Glucuronosyltransferases: Gene Structures
ofUGT1andUGT2Families
ByI DAS. OWENS,NIKHILK. BASU, and RAJATBANERJEE
Abstract
In human, rat, and mice, aUGT1complex locus provides for
developmental‐, inducer‐, and cell‐specific synthesis of a family of chemical‐
detoxifying isozymes, UDP‐glucuronosyltransferases, which prevent toxici-
ties, mutagenesis, and/or carcinogenesis. Between 10 and 14 first exons with
individual promoter elements are tandemly arrayed upstream of 4 shared
exons so as to synthesize independently as many overlapping primary tran-
scripts. RNA splice sites allow a lead exon to join the common exons to
generate mRNAs with unique 5
0
ends, but common 3
0
ends. Intra‐and
interspecies comparisons of amino acid sequences encoded by first exons
show an evolutionary continuum; also, recognizable bilirubin‐and phenol‐
specific catalytic units are differentially regulated by model compounds,
phenobarbital, and/or aromatic hydrocarbons. WhereasUGT1loci allow
minimal changes to achieve new isozymes, a single deleterious mutation in a
common exon negatively impacts the arrangement by inactivating the entire
family of isozymes compared to an event at independent loci as seen in the
UGT2family. In humans, lethal hyperbilirubinemic Crigler‐Najjar type 1 and
milder diseases/syndromes are due to deleterious to mildly deleterious muta-
tions in the bilirubin‐specificUGT1A1or a common exon. In addition, the
number of TA repeats (N
5–8)intheUGT1A1proximal TATA box affects
transcriptional rate and, thus, activity. Evidence also shows that polymorph-
isms in nonbilirubin‐specific first exons also impact chemical detoxifications
and other diseases.
Introduction
UDP‐glucuronosyltransferases (UGT) are a superfamily of enzymes
that catalyze the attachment of glucuronic acid to a vast number of
lipophilic endobiotics and xenobiotics, thereby converting them to water‐
soluble glucuronides to hasten their excretion from the cellular milieu and
out of the system (Dutton, 1980). Glucuronidation of chemicals prevents
tissue and blood accumulation of toxic metabolites such as bilirubin, many
dietary‐based flavonoid‐and anthraquinone‐related chemicals, environ-
mental agents typified by benzo[a]pyrene, and many phenolic medications
such as acetaminophen. Although bilirubin is the critical endogenous toxin,
[1] structure ofUGTgenes 1
METHODS IN ENZYMOLOGY, VOL. 400 0076-6879/05 $35.00
Copyright 2005, Elsevier Inc. All rights reserved. DOI: 10.1016/S0076-6879(05)00001-7

many exogenous chemicals are mutagens, carcinogens, or can undergo
further metabolism by cytochrome P450 systems in the body to become
carcinogens (Levinet al., 1976). Thus, the action of UGT isozymes prevents
mutagenesis, carcinogenesis, and other forms of chemical toxicity.
Due to their intrinsic association with the endoplasmic reticulum, UGTs
have not been stably purified away from membranes for structural analyses
to determine their catalytic mechanism(s). Cloning various UGTcDNAs has
allowed DNA‐based expression of individual isozymes to use for analyzing
substrate selections. Moreover, this technology has led to the identification
of the two primary families ofUGTgenes,UGT1andUGT2(Emiet al.,
1995; Mackenzie and Rodbourn, 1990; Ritteret al., 1992a) and theirflanking
regulatory regions. This advancement has given rise to ongoing studies
addressing the genetic basis of UGT regulation that includes cell‐specific
expression that responds to environmental/foreign (Wellset al., 2004) and
developmental stimuli. Discovery and characterization of the humanUGT1
gene complex (Ritteret al., 1992a) identified a novel multigenic locus that
encodes an entire family of UGTs. Moreover, it harbors the bilirubin‐specific
UGT1A1gene, which has a range of defects responsible for mild to lethal
hyperbilirubinemias, including Gilbert’s syndrome and Crigler‐Najjar (CN)
diseases (see reviews byOwens and Ritter, 1992; Mackenzieet al.,1997). In
addition, many polymorphisms uncovered at theUGT1locus (Guillemette,
2003) and fewer atUGT2loci (Linet al., 2005) are shown to impact human
health. Regarding substrate specificities, individual UGT1 isozymes are
shown to convert a vast number of endo‐and xenobiotics (Basuet al., 2004).
Although an array of molecular biology techniques has greatly clarified
our understanding of UGTs tissue distribution (Strassburget al., 2000) and
cellular localization (Basuet al., 2004), many biochemical and structural
features of UGT remain unclear. Whether UGTs undergo hetero‐and/or
homodimerization is also under investigation (Ghoshet al., 2001;Meech
and Mackenzie, 1997). Studies show that the proteins undergo dimeriza-
tion, which is controlled by a specific domain(s). Ongoing analyses of
transcriptional regulation ofUGTgenes are also under extensive investi-
gation (Mu¨nzelet al., 2003; Wellset al., 2004). Results show that a variety
of transcriptional factors are involved in specific mRNA synthesis. More-
over, it has been demonstrated that UGTs require phosphorylation (Basu
et al., 2003, 2005), which involves signaling to control conjugating activity.
When genetic regulation of UGTs is considered in the context of phosphor-
ylation, it appears that there are short‐and long‐term controls on UGT
activity. Furthermore, if one considers the enormous substrate selection
(Basuet al., 2004) of the critical bilirubin‐metabolizing UGT1A1 and the
potential for competition, it is not clear how it maintains normal serum
bilirubin levels. As molecular biology studies are gene based, the aim of this
chapter is to present and compare representative structures of theUGT1
2 phase ii conjugation enzymes and transport systems [1]

andUGT2gene families in human, rat, and mouse for which complete
genome sequence data are presently available. Further, we considered the
impact of theUGT1gene structure on detoxification in humans.
Description of the Human UGT1 Complex Locus and Comparison to
that in Rat and Mouse
Because lethal hyperbilirubinemic CN‐1 disease is caused by defects at
the bilirubinemic‐specific gene, we cloned the human isozyme and com-
pleted characterization of the novel single copyUGT1complex locus (Gong
et al., 2001; Ritteret al., 1991, 1992a) located on chromosome 2q37. Because
major and minor bilirubin transferase cDNAs (Ritteret al.,1991) and a
phenol transferase cDNA (Hardinget al., 1988) were isolated and shown to
contain unique 5
0
ends, but shared identical 3
0
ends, it was predicted a
complex locus was necessary to account for the cDNAs. Based on Southern
blot hybridization to unique ends of bilirubin cDNAs, a novelUGT1gene
complex in three overlapping cosmid clones was identified and character-
ized (Ritteret al., 1992a). A 95‐kb locus (Fig. 1, top) was shown to encode
bilirubin (UGT1A1 and UGT1A4) and phenol (UGT1A6) transferase iso-
zymes, as well as three bilirubin‐like (UGT1A3, UGT1A5,andUGT1A2P)
genes not identified previously. In the 5
0
region of the locus, six uniquefirst
exons with individual proximal promoter elements were arranged in a
tandem array upstream of four common exons. Afirst exon encodes the
entire 287‐2 amino acids in the amino‐terminal region of an isozyme, and
the common exons code for the identical 245 amino acid carboxyl terminus
shared by the six isozymes. Eachfirst exon possibly determines substrate
specificity, whereas the common exons most likely determine interaction
with the common substrate, UDP‐glucuronic acid. Based on exon arrange-
ment and distribution of consensus RNA splice sites, it was predicted that six
independently regulated and overlapping primary transcripts are synthe-
sized and that each lead exon is joined to the four common exons to generate
six mRNAs with unique 5
0
ends, but common 3
0
ends. Each exon 1 defines a
separate gene linked to the common exons; hence, the complex contains six
genes arrayed 5
0
to 3
0
and originally designatedUGT1FtoUGT1A. More
recently the genes were renamedUGT1A6throughUGT1A1, in turn,
upon updating the nomenclature of UDP‐glucuronosyltransferases with
distinctions for certain species (Mackenzieet al., 1997).
Subsequently, we extended theUGT1complex to 200 kb (Gonget al.,
2001).UT1A7,1A8, 1A9,and1A10are among seven additionalfirst exons
uncovered;UGT1A11P,1A12P,and1A13Pare pseudo, similar to1A2P.In
order to span the entireUGT1complex without interruption, we identified
BAC and PAC clones containing the locus. C20‐,71‐, and D15‐BAC
clones, along with D8‐and L20‐PAC, were digested withXhoI,HpaI,
[1] structure ofUGTgenes 3

andSpeI; the fragments were separated using pulse‐field and/or regular
agarose gel electrophoresis. Assembly of the restriction enzyme map for
C20 was facilitated by analysis of shorter PAC/BAC clones spanning the
same region. In addition, cos 46, 48, and 49 clones, which contained the
first exons ofUGT1A7, 1A8, 1A10, 1A11P, and1A12Pwere mapped and
subcloned to facilitate sequencing the new exons. From C20 BAC, 19‐and
FIG. 1. Comparison of theUGT1locus in human, rat, and mouse. Relative positions of
unique first exons at the UGT1 complex locus in human (Ritter et al., 1992), rat (Emi et al.,
1995), and mouse are given. The relative positions are based on the availability of complete
sequence data for genomes (Gonget al., 2001; accession #AF297093; rodent GenBank
databases). Changes in exon positions at the ratUgt1locus are based on more precise
annotations due to new genome sequence data as indicated inTable I, and arrangement of
the mouseUgt1locus is based on the annotation of complete sequence data in the databases
with nomenclature guided by the UGT and the HUGO nomenclature committees. Rodent
sequence data were also compared to that in an earlier report (Zhanget al., 2004). A gene for
each family A member of aUGT1complex locus is defined by one in a series of uniquefirst
exons in the 5
0
region and is designatedUGT1A1,UGT1A2P, UGT1A3, and so on; each
unique exon shares a set of common exons in the 3
0
region designated 2, 3, 4, and 5 that
generates a unique mRNA with a common 3
0
end. All clear/unfilled exons are pseudo. The
location of a promoter element (broken arrow) upstream of each unique exon with
strategically distributed donor and acceptor RNA splice sites allows synthesis of overlapping
primary transcripts that undergo processing by joining the lead exon in each to common exons
forming unique mature messenger RNAs. [Individual promoter elements are predicted to
exist for mouseUgt1genes based on tissue‐specific expression of unique mRNAs, except for
Ugt1a8(Zhanget al., 2004).] The position offirst exons is drawn to scale. Human, rat, and
mouse loci are located on chromosomes 2, 9, and 1, respectively.
4 phase ii conjugation enzymes and transport systems [1]

24 ‐kb Xho I fragm ents contai ning UG T1A13P and 1A9 wer e subclo ned
into pZeroBac kgroun d vector (InV itrogen, Carlsba d, CA) to generat e a
contiguou s UGT 1 locus . The 19 ‐ kb Xho I inser t was digested with Hpa Ito
generate 4.8 ‐ and 14.2 ‐ kb fragment s; the 14.2 ‐ kb fragment containing exon
1 for UG T1A13P was sub cloned into the Eco RV /Xho I ‐ diges ted pZero-
Backgroun d vector . Prim ers used for sequencin g first exon s in UGT 1A7
through 1A13 P are de scribed ( Gong et al. , 2001 ). Having identified, ar-
ranged, and seque nced all exons at the co mplex ( Fig. 1, top), the enti re locus
was sequenced (acce ssion #AF297 093), and the relati ve ident ity of first
exons was report ed (Gon g et al ., 2001 ).
To assess whet her more distantl y related exons exis t upstream of the
UGT1A1 2P gene, Sout hern blot analys is with a mix ture of probes specific
for UG T1A1, UGT1A4 , UGT1A6 , UG T1A9, and UGT 2B7 was carried
out with Xho I ‐ digested 71 and D15 clones . The two clones extended 100 kb
upstream of 1A12 P. Seq uences use d wer e 5
0
‐ tatggttttg ttggtggaa tcaac tgcctt-
ca‐ 3
0
for UG T1A1, 5 0
‐ atggtctt cattgggggc atcaa ctgtgcca ac ‐ 3
0
for UG T1A4,
5
0
‐ atggtcttcat tggagg tatcaact gtaaga ag ‐3
0
for UG T1A6, 5 0
‐ atat attctctatt aat-
gggttcat acaatgac ‐ 3
0
for UGT1 A9, and 5 0
‐ gttgattttg ttggaggact ccactgcaa a-
cct ‐ 3
0
for UG T2B7. Exc ept for UGT1 A9, the oligo nucleotide s repres ent
a highl y con served ami no acid sequence from posit ion 261 to 282 foun d in
all UD P‐ glucuro nosyltrans feras es ( Ciotti et al., 1995 ). Al though the con-
served prob e mixture detected all of the know n exon s, it did not detect any
upstream of UG T1A12P .
Alignm ents and nucleot ide sequ ence compar isons ( Gong et al., 2001 )
showed that the fir st exons for UGT1A2 through 1A5 genes are 86 to 92%
identica l to each other and ov erall 60% identica l to the UGT 1A1 first exon,
the bilirubin ‐ specific gene. Firs t exon s for UGT 1A7 through 1A10 are
between 71 and 92% identica l and overall 55% identica l to the first exon
for UG T1A6 , which is phenol like. Hence , UG T1A1 through 1A5 genes are
more bilirubin lik e, and UGT 1A6 through 1A10 are more phe nol like. In
this report, amin o acid sequen ce data specifi ed by first exons wer e used for
comparis ons of hum an to that of rat an d mou se.
Similarly, rat (Emiet al.,1995) and mouse (GenBank) have aUgt1
complex locus composed of uniquefirst exons linked to 4 common exons that
specify proteins each with a unique amino terminus, but a common carboxyl
terminus. (We have annotated more precisely theUgt1loci for rat and mouse
from the genome databases in order to arrange exons and introns.) In rat, 9
first exons were initially uncovered that formed a cluster of 5 bilirubin‐and 4
phe no l‐like exons based on amino acid sequence similarities (Fig. 1, center)
(Emiet al.,1995). Sequence data for the entire rat and mouse genomes
appearing in the database provide additional information about rodents
Ugt1loci (Fig. 1, center and bottom). At the rat nearly 110‐kb locus, afirst
exon forUgt1a10at the most 5
0
position and an unidentified exon fragment
[1] structure ofUGTgenes 5

betweenfirst exons 2 and 3 were uncovered yielding a total of 10first exons,
which increases the number of potentially viable exons to 8 (seeEmiet al.,
1995). Another report also details similarfindings (Zhanget al.,2004). Like
the humanUGT1locus, eachfirst exon has a proximal promoter element
(Emiet al.,1995), and unlike the human, a xenobiotic response element
(XRE) appears to have been inserted upstream ofUgt1a6(previously
UGT1A6)(Emiet al.,1996). At the mouseUgt1locus, 14first exons, predict-
ably with individual promoter sequences (Zhanget al.,2004), and 4 common
exons were uncovered (Fig. 1, bottom); 9 viable and 5 pseudofirst exons are
distributed over 200 kb. Although an individual promoter element upstream
of eachfirst exon was not physically established, expression of eight different
mRNAs is strong evidence that each has such a sequence. Polymerase chain
reaction‐based amplification of mRNAs isolated from mouse liver, esopha-
gus, stomach, intestine, colon, kidney, lung, spleen, cerebrum, and cerebellum
shows that each gene, exceptUgt1a8,isexpressed(Zhanget al., 2004).
To compare sequence similarities of amino acids encoded byfirst exons
at rat and mouseUgt1complexes, computer analyses were carried out.
Before making comparisons, rodent genes were defined inTable Isimilar
to those shown for human with cross‐references to original designations.
Similar to earlier characterizations (Emiet al.,1995), comparison of rat
exons to each other (Table IIA) shows thatUgt1a2,1a3and1a5form a
bilirubin‐like cluster that is 68 to 78% similar and thatUgt1a7, 1a8, and
1a10form a phenol‐like cluster that is 69 to 79% similar. Bilirubin‐specific
Ugt1a1and phenol‐specificUgt1a6are unique. The limited number of
previously identified mouseUgt1genes is also cross‐referenced for clarity
(Table IB). [Distinctions in the nomenclature for rat and mouse genes
have been reported elsewhere (Mackenzieet al., 1997)]. For mouse, a
different type of clustering is evident as shown inTable IIB. Four separate
clusters are as follows: 71% similarity forUgt1a2andUgt1a7c; 94% for
Ugt1a6aandUgt1a6b; 76% forUgt1a8and1a7b; 75/74% forUgt1a9/1a10
to1a7cand1a8; and,finally, 86% forUgt1a10and1a9. We did not assign
pseudo exons to clusters. Based on level of similarities,Ugt1a6aand1a6b
represent the most recent gene duplication, followed byUgt1a9and1a10
and,finally, byUgt1a7cand1a8. Bilirubin‐specificUgt1a1is again unique.
A comparison of rat versus mouse sequences (Table IIC;Fig. 2) shows that
bilirubin‐specificUgt1a1genes are 86% similar to each other and less than
50% similar to the other mouse genes. Comparisons of other rat forms to
mouse are as follows:Ugt1a2,1a3,and1a5are 59 to 85% similar to1a2and
1a5; Ugt1a6is 88% similar to1a6aand1a6b; Ugt1a7is 84% similar to1a7c;
Ugt1a8is 88% similar to1a8;and,finally,Ugt1a10is 75% similar to1a9and
1a10. Notably, rat homologUgt1a3is the least similar to the mouse isozymes
(Table IIC). Moreover, six rat isozymes are between 84 and 88% similar to
6 phase ii conjugation enzymes and transport systems [1]

TABLE I
D
EFINITION OF
R
ODENT
U
GT
1G
ENES
a
A. Rat
New
b
1a1 1a2 1a3 1a4‐ps 1a5 1a6 1a7 1a8 1a9‐ps 1a10
Zhang
et al.
c
1A1 1A2 1A3p 1A4 1A5p 1A6 1A7 1A8 1A9 1A10p 1A11
Old
d
1B1E 1B2F—1B3G 1B4H 1B5D A1A A2B A3C A4D—
B. Mouse
New
b
1a1 1a2 1a3‐ps 1a4‐ps 1a5 1a7‐ps 1a6a 1a7a‐ps 1a6b 1a7c 1a8 1a9 1a10 1a11‐Ps
Zhang
et al.
c
1A1 1A2 1A3p 1A4p 1A5 1A6p 1A7 1A8p 1A9 1A10 1A11 1A12 1A13 1A14p
Old mUGT Br1
e
Ugt1a1
f
UGT
br2‐like
g
UGT
1‐06
h
mUGT
Br/p
j
UGT
1.6
i
UGP
1a1
f
a
Because complete sequence data for rodent genomes uncovered additional exons at the rat Ugt1locus and made information available to organize
the mouseUgt1, it was necessary for clarity to rede finefirst exons with reference to original trivial names as shown. For rat, an additional viable
exonUgt1a10has been uncovered (Zhanget al., 2004). Sequence data support a total of 14 first exons for mouseUgt1as shown. The relationships
of new and old designations are based on sequence identities of data in databases following computer blasts. Also, nomenclature reported by
Zhanget al. (2004)is shown.
b
UGT and the HUGO Nomenclature Committee, 2004.
c
Zhanget al., 2004.
d
Emiet al., 1995.
e
Konget al., 1993; Acc. #S64760.
f
Koiwaiet al., 1995; Acc. #D87866.
g
Chuet al., 1997.
h
Acc. #U16818.
i
Lambet al., 1994; Acc. #U09930.
j
Konget al., 1993; Acc. #L27122.
[1] structure ofUGTgenes 7

Other documents randomly have
different content

Jumala on antanut teille tovereittenne yleisen hyväksymisen ja
omantuntonne kuin siiviksi, joilla voitte kohota niin lähelle häntä kuin
mahdollista. Miksi tahdotte itsepäisesti silpoa toisen? Miksi tahdotte
eristäytyä ja erottautua maailman yhteydestä? Miksi tahdotte
tukahuttaa ihmiskunnan äänen? Molemmat ovat pyhiä; Jumala
puhuu molemmissa. Missä hyvänsä ne kohtaavat toisensa, missä
hyvänsä omantuntonne ääntä tukee ihmiskunnan mielipiteen
kannatus, siellä on Jumala; silloin tiedätte varmasti tavanneenne
totuuden. Edellinen varmentaa jälkimäisen.
Jos teidän velvollisuutenne olisivat vain kielteisiä, jos tehtävänne
olisi ainoastaan olla tekemättä pahaa, olla vahingoittamatta
veljiänne, ehkäpä riittäisi omantuntonne äänikin, sillä kannalla, missä
vähemmänkin sivistyneet nyt ovat, johtamaan teitä. Te olette
syntyneet hyvään, ja joka kerta kun te toimitte suorastaan
lainvastaisesti, joka kerta kun teette sellaista, mitä ihmiset sanovat
rikokseksi, on teissä jotakin, mikä syyttää teitä kuin moittiva ääni,
jonka voitte salata toisilta, mutta ette itseltänne. Teidän tärkeimmät
velvollisuutenne ovatkin myönteisiä. Toimettomuus ei riitä, täytyy
toimia. Ei ole kylliksi se, että te tyydytätte itseänne ollen rikkomatta
lakia; teidän tulee toimia lain mukaan. Ei riitä olla vahingoittamatta,
tulee hyödyttää veljiään. Liiankin usein tähän saakka on moraali
esiintynyt ihmisille pikemmin kielteisessä kuin myönteisessä
muodossa. Lain selittäjät ovat sanoneet: "älä varasta, älä tapa!"
Harva, tuskinpa kukaan on näyttänyt heille ne velvoitukset, jotka
kuuluvat heille ihmisinä ja sen, kuinka he voivat hyödyttää
lähimäisiään ja Jumalan luomia tarkoituksia. Tämä on siis moraalin
ensimäinen tarkoitus, eikä yksilö, joka kuuntelee ainoastaan oman
oikeustajuntansa ääntä, voi milloinkaan päästä siihen.

Yksilön oikeudentunto puhuu hänen kasvatuksensa, hänen
harrastustensa, tapojensa ja intohimojensa kieltä. Villin irokeesin
omatunto puhuu toisenlaista kieltä kuin 1800-luvun sivistyneen
eurooppalaisen. Vapaan miehen omatunto luo hänelle
velvollisuuksia, joita orjan tajunta ei saata arvatakaan.
Kyselkääpä köyhältä piemontilaiselta tai lombardialaiselta
päivätyöläiseltä, jonka ainoana moraalin julistajana on ollut halpa
pappi, jonka ainoana, suvaittuna lukemisena, jos hän edes osaa
lukea, on ollut itävaltalainen katkismus; kysykääpä häneltä, niin hän
vastaa, että ankara työ millä palkalla hyvänsä perheen elättämiseksi,
rajaton lakeihin alistuminen tutkimatta, minkälaisia ne ovat, sekä
eläminen toisia vahingoittamatta ovat hänen velvollisuutensa. Sille,
joka puhuisi hänelle velvollisuuksista, jotka yhdistävät hänet
isänmaahan ja ihmiskuntaan, sille, joka sanoisi hänelle: "Te
vahingoitatte tovereitanne suostuessanne tekemään työtä
alhaisemmalla palkalla kuin työn arvo on, te rikotte Jumalaa ja
kuolematonta sieluanne vastaan tottelemalla vääriä lakeja", vastaisi
hän kuin mies, joka ei käsitä kysymystä, nostaen hämmästyneenä
kulmiaan. Kysykääpä italialaiselta työmieheltä, jolle paremmat
olosuhteet ja seurustelu älyltään kehittyneempien ihmisten kanssa
ovat opettaneet osan totuutta, vastaa hän teille, että hänen
isänmaansa on sorretussa asemassa, että hänen toverinsa ovat
väärin tuomitut elämään aineellisessa ja siveellisessä kurjuudessa, ja
että hän tuntee tarvetta huutaa vastalauseensa, mikäli hänen
voimistaan riippuu, tuolle vääryydelle.
Kuinka saattaa omantunnon ääni puhua niin suuresti eroavalla
tavalla kahdelle saman ajan ja saman kansan yksilölle? Minkä tähden
löydämme kymmenen oleellisesti samaan ryhmään kuuluvan yksilön
keskuudesta, jotka kannattavat ihmisrodun kehitystä ja edistystä,

kymmenen eri mielipidettä siitä, kuinka usko on muutettava
toiminnaksi, kymmenen eri käsitystä velvollisuudesta?
Silminnähtävästi ei yksityisen omantunnon ääni riitä, kaikissa
tilanteissa, muutta ohjeetta, elävöittämään lakia hänelle. Tajunta
riittää vain selvittämään teille, että laki on olemassa, ei millainen se
on, se riittää selvittämään, että teillä on velvollisuuksia, ei millaisia
nuo velvollisuudet ovat. Sen vuoksi on ihmiskunnan keskuudessa
aina ollut marttyyrejä, oli sitten itsekkyys miten paljon voitolla
hyvänsä. Mutta kuinkahan lukuisia ovat ne marttyyrit, jotka ovat
uhranneet elämänsä luuloteltujen velvollisuuksien vuoksi, nyt kaikille
selvinneiden erehdysten hyväksi!
Teidän tietoisuutenne tarvitsee siis opasta, valoa, joka hälventäisi
teitä ympäröivän pimeyden, ohjetta, joka vahvistaisi sitä ja ohjaisi
vaistojanne. Ja tuo ohje on ihmisyyden järki.
Jumala on antanut järjen teille kaikille, että kasvattaisitte sitä
tuntemaan hänen lakinsa. Nykyään anastaa teiltä kurjuus,
vuosisatojen juurtuneet erehdykset ja isäntienne tahto sen
kasvattamisen mahdollisuudenkin. Ja sen vuoksi on teidän
välttämättömästi murrettava nuo esteet voimalla. Mutta vaikkapa
nuo esteet olisivatkin raivatut pois, ei yhdenkään teidän järkenne
riittäisi käsittämään Jumalan lakia, jollei se nojaisi ihmiskunnan
järkeen. Teidän elämänne on lyhyt, teidän yksilölliset kykynne heikot,
voimattomat ja kaipaavat tukipistettä. Niinpä on Jumala asettanut
rinnallemme olennon, jonka elämä on jatkuva, jonka kyvyt
kerääntyvät summaksi kaikkien niiden yksilöllisten kykyjen määrästä,
mitä ehkä neljäntoista vuosisadan kuluessa on kehitetty; olennon,
joka yksilöiden erehdysten ja rikosten keskellä yhä kasvaa
viisaudessa ja siveydessä; olennon, jonka kehitykseen Jumala on
kirjoittanut ja kaikkina aikoina kirjoittaa rivin laistaan.

Se olento on Ihmiskunta.
Ihmiskunta, niinkuin eräs ajattelija viime vuosisadalla on sanonut,
on ihminen, joka lakkaamatta oppii. Yksilöt kuolevat, mutta ei
totuuden määrä, minkä he ovat ilmituoneet; se hyvyyden paljous,
mitä he ovat tehneet, ei mene hukkaan heidän poistuessaan:
ihmiskunta kokoaa sen, ja ihmiset, jotka kulkevat heidän hautojensa
yli, käyttävät sitä hyödykseen. Joku meistä syntyy tänään aatteiden,
uskomusten piirissä, joita koko edeltävä ihmiskunta on muodostellut,
ja jokainen meistä tuopi, tietämättäänkin, enemmän tai vähemmän
tärkeän aineksen tulevaisuuden ihmiskunnan elämään. Ihmiskunnan
sivistys kasvaa, niinkuin kohoavat Itämailla nuo pyramiidit, joihin
jokainen matkustaja lisää kiven. Me kuljemme ohi, päiväkauden
kestävällä vaelluksellamme, kutsuttuina samalla täydentämään
yksityistä sivistystämme. Niin edistyy koko ihmiskunnankin sivistys
maan päällä. Jumalan tarkoitus, mikä väläyksinä esiintyy meissä
jokaisessa, kehittää hitaasti, asteettaisesti, jatkuvasti ihmiskuntaa.
Ihmiskunta on Jumalan elävä sana. Jumalan henki hedelmöittää sen,
ja tulee ilmi siinä yhä puhtaampana, yhä tarmokkaampana,
ajanjaksosta ajanjaksoon, joskus yksilön, joskus kansan välityksellä.
Työstä työhön, uskosta uskoon saa ihmiskunta vähitellen yhä
selvemmän käsityksen omasta elämästään, omasta
kutsumuksestaan, Jumalasta ja hänen laistaan.
Jumala tulee ihmiskunnassa lihaksi vähitellen. Jumalan laki on yksi
niinkuin Jumalakin. Mutta meille se selviää kappale kappaleelta, rivi
riviltä, mitä enemmän edeltävien sukupolvien kasvattavaa kokemusta
kokoontuu, mitä enemmän kasvaa laajuudessa ja tarmossa yhteys
rotujen, kansojen, yksilöiden välillä. Ei yksikään ihminen, ei mikään
kansa, ei ainoakaan vuosisata voi väittää selvittäneensä sitä
kokonaan. Vain yhtynyt ihmiskunta voi selvittää siveellisen lain,

ihmiskunnan elämän lain, kun kaikki voimat, kaikki kyvyt, joista
ihmisluonne on koottu, ovat suunnatut toimintaan. Mutta sen ohella
opettaa meille se ihmiskunnan osa, joka on päässyt kauimmas
sivistyksessä, kehityksellään osia siitä laista, jota me haimme. Sen
historiasta luemme me Jumalan tarkoitukset, sen tarpeista omat
velvollisuutemme, velvollisuudet, jotka muuttuvat tai paremmin
sanoaksemme kasvavat tarpeitten mukaan, koska meidän
ensimäinen velvollisuutemme on avustaa ihmiskunnan nousua sille
sivistyksen ja parannuksen asteelle, jonka Jumala ja kulunut aika
ovat sille valmistaneet.
Jos te siis haluatte tulla tuntemaan Jumalan lain, täytyy teidän
paitsi omaan tietoisuuteenne vedota myöskin ihmiskunnan
omaantuntoon ja hyväksymiseen. Tunteaksenne omat
velvollisuutenne, on teidän otettava selkoa ihmiskunnan
samanaikuisista tarpeista. Moraalin edistyminen on asteettaista
niinkuin ihmissuvun ja teidänkin kuntonne. Kristinuskon siveysoppi ei
ole samanlainen kuin pakanallisten aikojen, meidän aikamme moraali
ei ole sama kuin kahdeksantoista vuosisataa sitten. Nykyään pyrkivät
teidän isäntänne salaamaan teiltä velvollisuutenne samoinkuin
ihmiskunnan tarpeet, erottamalla teidät uusista luokista, kieltämällä
teitä yhtymästä, alistamalla sanomalehdistön kaksinkertaisen
sensuurin alaiseksi. Ja kuitenkin voitte te, jos tahdotte, ennen sitäkin
aikaa, jolloin kansakunta opettaa teille ilmaiseksi yleissivistävissä
kouluissa ihmiskunnan entistä historiaa ja sen nykyisiä tarpeita,
hankkia osittaisia tietoja edellisistä ja arvata jälkimäiset.
Ihmiskunnan nykyiset tarpeet ilmenevät suuremmalla tai
pienemmällä voimalla, enemmän tai vähemmän epätäydellisesti,
niissä tapauksissa, joita joka päivä sattuu maissa, missä
liikkumattomuus ja hiljaisuus ei ole aivan ehdoton laki. Mikäpä

kieltäisi teitä niitä tietämästä? Mikä väkivaltaisen epäilyksen voima
voisi pitemmän aikaa estää miljoonia ihmisiä, joista hyvin useat
matkustavat Italian rajojen ulkopuolella taas palatakseen, tietämästä
mitä Euroopassa tapahtuu? Jos julkiset yhdistykset ovat kielletyt
teiltä Italiassa, kukapa voisi estää salaisia seuroja, jos ne välttävät
ulkonaisia merkkejä ja monimutkaisia järjestöjä, muodostaen vain
veljellisen ketjun, joka ulottuu maasta maahan, lopulta
koskettamasta jotakin rajan monilukuisista pisteistä?
Tapaattehan kaikkialla maa- ja merirajalla omia ystäviänne ja
kansalaisianne, miehiä, jotka teidän isäntänne ovat karkoittaneet,
koska he halusivat auttaa teitä, miehiä, jotka tahtovat olla totuuden
sanansaattajia keskuudessanne, jotka kertovat teille mielihalulla sen,
mitä he opinnoilla ja maanpaon surullisella helppoudella ovat
saaneet tietää ihmiskunnan vaiheista ja sen nykyisistä pyrkimyksistä.
Kuka voi estää teitä saamasta jotakin niistä kirjoituksista, joita teidän
veljenne painattavat teitä varten maanpaossa, jos te vain itse
haluatte niitä? Lukekaa niitä ja polttakaa ne, niin että teidän
isäntienne lähettämät urkkijat eivät keksisi niitä teidän käsissänne,
tehdäkseen sen perusteella syytöksen teidän perhettänne vastaan.
Avustakaa meitä tarjouksillanne laajentamaan toiminta-alueitamme,
laatimaan ja painattamaan teitä varten yleisen ja teidän isänmaanne
historian oppikirjoja. Auttakaa meitä avaamalla uusia pääsyteitä, että
ne voisivat levitä mahdollisimman laajalle.
Olkaa varmoja siitä, ettette opetuksetta saata oppia tuntemaan
velvollisuuksianne ja että yhteiskunnalle, eikä teille, jää kaikki vastuu
jokaisesta oikeuden loukkauksesta, koska se kerran kieltää teiltä
kaiken opetuksen. Teidän vastuunalaisuutenne alkaa siitä päivästä,
kun teille tarjotaan tilaisuutta oppiin ja te lyötte sen laimin; siitä
päivästä, kun teille ilmautuu keinoja kukistaa yhteiskunta, mikä

tuomitsee teidät tietämättömyyteen, ettekä aio käyttää niitä. Te ette
ole syyntakeisia, koska te olette tietämättömiä. Te olette syyntakeisia
silloin, kun te alistutte jäämään oppimattomiksi, koska, kun teidän
tajuntanne ilmaisee teille, ettei Jumala ole antanut teille lahjoja
käskemättä kehittää niitä, kuitenkin annatte kaikkien
järjenlahjojenne nukkua sielussanne, — koska tietäessänne, ettei
Jumala ole voinut antaa teille totuuden rakkautta näyttämättä
keinoja sen seuraamiseksi, te epätoivoisina ette haekaan sitä ja
hyväksytte tutkimatta oikeaksi sen, mitä mahtimiehet ja heidän
lahjomansa papit teille totuutena esittävät.
Jumala, ihmiskunnan isä ja opettaja, ilmaisee ihmisille lakinsa
aikojen kuluessa. Kysykää neuvoa ihmiskunnan vaiheilta — teidän
tovereittenne neuvonantajalta — ei yhden vuosisadan rajoitetulta
alalta tai yhden ajattelijakoulun opeista, vaan kaikilta vuosisadoilta ja
kuolleilta sekä eläviltä ihmisiltä. Aina kun teidän tajuntanne ääni on
sopusoinnussa ihmiskunnan yleisen äänen kanssa, saatte olla varmat
totuudesta, tietäen varmasti tuntevanne rivin Jumalan laista.
Me uskomme ihmiskuntaan, Jumalan lain ainoaan tulkkiin maan
päällä. Ja ihmiskunnan äänestä, kun se on sopusoinnussa
oikeustajuntamme kanssa, johdamme me sen, mitä nyt aiomme
puhua teille velvollisuuksistanne.

IV
Velvollisuudet ihmiskuntaa kohtaan.
Ensimäiset velvollisuutenne ei järjestykseen, vaan tärkeyteen
nähden ovat velvollisuudet ihmiskuntaa kohtaan, koska te niitä
käsittämättä voitte vain epätäydellisesti täyttää muut. Teillä on
velvollisuuksia kaupunkilaisina, poikina, puolisoina, isinä; pyhiä,
loukkaamattomia velvollisuuksia, joista myöhemmin tulemme
laajemmin puhumaan. Mutta pyhiksi ja loukkaamattomiksi tekee nuo
velvollisuudet se kutsumus, velvollisuus, jota teidän ihmisyytenne
teiltä vaatii.
Te olette isiä kasvattaaksenne ihmisiä ihailemaan ja kehittämään
Jumalan lakia. Te olette kaupungin asukkaita, teillä on isänmaa,
voidaksenne helposti, rajoitetulla alueella, ihmisten avulla, joita jo
kieli, harrastukset, tottumukset kiinnittävät teihin, voidaksenne
työskennellä kaikkien ihmisten hyväksi, olivat he ketä hyvänsä,
tulevat he minkälaisiksi tahansa — tehtävä, jonka hyväksi voisitte
huonosti työskennellä erillänne, te yksinäiset ja heikot keskellä
kaltaistenne ääretöntä paljoutta. Ne, jotka opettavat teille moraalia
rajoittaen velvollisuutenne tunnon vain isänmaahan tai perheeseen,

neuvovat teille enemmän tai vähemmän ahdasta itsekkyyttä, ja
johtavat teitä siihen, mikä on paha toisiin ja itseenne nähden. Perhe
ja isänmaa ovat kuin kaksi niitä ympäröivään suurempaan piiriin
piirrettyä ympyrää, kuin kaksi porrasta rapuissa, joita ilman ette voi
kohota korkeammalle, mutta joille teidän ei ole lupa pysähtyä.
Olette ihmisiä, siis ajattelevia, yhteiskunnan muodostavia olentoja,
joitten edistysmahdollisuudet ovat rajattomat. Nuo piirteet luovat
ihmisluonnon, mikä erottaa teidät muista teitä ympäröivistä
olennoista, ja joka on uskottu teille kaikille kuin hedelmöitettävä
siemen. Koko teidän elämänne tulee pyrkiä näiden luonteenne
peruskykyjen harjoitukseen ja säännölliseen kehitykseen. Joka kerta
kun te tukahutatte tai sallitte tukahuttaa jonkun näistä kyvyistä, joko
kokonaan tai osaksi, alenette te ihmisten joukosta alempien eläinten
parveen ja rikotte elämänne lakia, Jumalan lakia.
Te vaivutte eläinten tasolle ja rikotte Jumalan lakia joka kerran,
kun te tukahutatte tai sallitte tukahtua jonkun niistä lahjoista, jotka
kuuluvat ihmisluonteeseen teissä itsessänne tai muissa. Jumala ei
tahdo ainoastaan sitä, että hänen lakinsa täyttyisi teissä — jos
Jumala ei olisi muuta tahtonut, olisi hän luonut teidät yksinäisiksi —
vaan että se täyttyisi maan päällä, ihmisissä, kaikissa olennoissa,
jotka hän loi omaksi kuvaksensa. Hän tahtoo, että täydellisyyden ja
rakkauden aate, jonka hän on maailmaan asettanut, ilmenisi ja
loistaisi yhä enemmän ihailtuna ja edustettuna. Teidän mainen
olemassaolonne, jonka aika ja kyky tarkoin rajoittavat, ei saata
edustaa sitä kuin epätäydellisesti ja väläyksittäin. Ainoastaan
ihmiskunta saattaa jatkuvasti sukupolvien työllä ja älyllä, joka saa
ravintonsa kaikkien jäsentensä älystä, edelleen kehittää jumalallista
ajatusta, sovittaa sen käytäntöön ja kohottaa sen kunniaan.

Jumala antoi siis elämän teille, että käyttäisitte sitä ihmiskunnan
hyväksi, että kehittäisitte henkilökohtaisia kykyjänne veljienne
lahjojen hedelmöittämiseksi, että te työllänne liittyisitte avustamaan
yhteistä, parannuksia ja totuuden etsimistä tarkoittavaa työtä, jota
sukupolvet hitaasti, mutta jatkuvasti edistävät. Teidän tulee sivistyä
ja sivistää, täydellistyä ja tehdä täydelliseksi. Jumala on teissä; sitä
ei saata epäillä. Mutta Jumala on myöskin kaikissa ihmisissä, jotka
teidän kanssanne maan päällä asuvat. Jumala on kaikkien
edesmenneiden, nyt olevien ja tulevienkin sukupolvien elämässä,
jotka ovat edistäneet ja yhä edistävät ihmiskunnan hänestä, hänen
laeistaan ja meidän velvollisuuksistamme saamaa käsitystä. Teidän
tulee kunnioittaa ja palvella häntä, missä ikinä hän lieneekin.
Maailman kaikkeus on hänen temppelinsä. Ja jokainen tämän
temppelin vastalauseeton, sovittamaton häväistys sattuu kaikkiin
uskoviin.
Ei merkitse mitään, että te voitte sanoa itseänne puhtaiksi; ja
vaikkapa, muista eristäytymällä, voisittekin pysyä puhtaudessa, ja
jos parin askeleen päässä teistä vallitsee turmelus, ettekä yritä
vastustaa sitä, petätte te velvollisuutenne. Ja vaikkapa te
sydämissänne palvelisittekin totuutta, ei siitä ole mitään hyötyä, jos
harhat johtavat veljiänne tämän maan toisessa kulmauksessa, maan
joka on yhteinen äitimme, ettekä halua ettekä yritä kaikin voimin
poistaa niitä, näin pettäen omat velvollisuutenne. Jumalan kuva on
vääristynyt teidän lähimäistenne kuolemattomissa sieluissa. Jumala
tahtoo, että häntä palveltaisiin hänen laissaan, ja teidän
keskuudessanne selitetään väärin, loukataan ja kielletään hänen
lakiansa. Ihmisellinen luonne on väärennetty miljoonissa ihmisissä,
joille Jumala, samoin kuin teillekin, on uskonut tarkoitustensa
sopusointuisan täyttämisen. Voitteko te, toimettomina ollen, sanoa
itseänne uskoviksi?

Kansa, Kreikan, Puolan, Circassian, nousee liehuttaen isänmaan ja
riippumattomuuden lippua, taistelee, voittaa tai kaatuu sen puolesta.
Mikä saa sydämemme sykkimään kuullessamme kerrottavan heidän
taisteluistaan, mikä kohottaa rintaanne ilosta heidän voitoistaan
kuullessanne, mikä tekee mielenne murheelliseksi, kun he joutuvat
tappiolle? Mies, joko meikäläinen tai ulkomaalainen, nousee yleisen
hiljaisuuden keskellä jossakin maankolkassa, julistaa aatteita, jotka
hän uskoo oikeiksi, puolustaa niitä vainottuna tai kahleissa, kuollen
luopumatta niistä mestauslavalla. Miksi kunnioitatte te häntä pyhän
marttyyrin nimellä? Miksi kunnioitatte ja opetatte lapsennekin
kunnioittamaan hänen muistoaan?
Ja miksi luette te halukkaasti niistä isänmaanrakkauden ihmeistä,
joista Kreikan aikakirjat kertovat, ja toistelette niitä lapsillenne ylpein
tuntein kuin olisivat ne kertomuksia teidän isistänne? Nuo
kreikkalaisten sankarityöt ovat kahdentuhannen vuoden vanhoja ja
kuuluvat sivistyskauteen, joka ei ole teidän eikä milloinkaan tule
olemaankaan. Tuo mies, jota sanotte marttyyriksi, kuoli ehkä
aatteiden vuoksi, jotka eivät ole teidän, ja hän taittoi kuolemallaan
kaikki oman, yksityisen kehityksensä tiet. Tuo kansa, jota te voitoissa
ja tappioissa ihailette, on teille vieras, ehkäpä melkein
tuntematonkin, puhuu toista kieltä, eivätkä sen elinehdotkaan
vaikuta merkittävästi teidän oloonne. Mitäpä se teihin kuuluu,
hallitseeko sitä sulttaani, Baijerin kuningas, Venäjän tsaari, tai
kansan myöntymyksellä syntynyt hallitus?
Mutta sydämessämme huutaa ääni: "Nuo miehet, jotka elivät
kaksituhatta vuotta sitten, nuo kansat, jotka nyt taistelevat kaukana
teistä, nuo marttyyrit, jotka kaatuivat aatteen puolesta, jonka vuoksi
te ette kuolleet, olivat, ovat teidän veljiänne; eikä ainoastaan
alkuperän ja luonteen yhteyden takia, mutta työn ja tarkoitusten

yhtäläisyyden tähden." Nuo muinaiset kreikkalaiset menivät manalle,
mutta heidän työnsä ei kuollut, ettekä te ilman heitä nykyään olisi
sillä älyllisen ja siveellisen kehityksen asteella, minkä olette
saavuttaneet. Nuo kansat pyhittivät verellään kansallisen vapauden
aatteen, jonka puolesta tekin taistelette. Tuo marttyyri opetti
kuolemallaan, että ihmisen tulee uhrata kaikki, ja tarpeen tullessa
elämänsäkin sille, mitä hän oikeaksi luulee.
Merkitsee sangen vähän, että hän ja monet muut, todistaen
verellään uskonsa, katkaisivat maailmassa oman yksilöllisen
kehityksensä: Jumala huolehtii heistä muualla. Tärkeä on
ihmiskunnan kehitys. On tärkeää, että tuleva sukupolvi nousee,
teidän taistelujenne ja uhraustenne esimerkkiä seuraten,
korkeampana ja voimakkaampana kuin te lain tajunnassa ja
totuuden ihailussa. On tärkeää, että ihmisluonne esimerkkien
vahvistamana paranisi ja toteuttaisi Jumalan tarkoitukset maan
päällä. Ja missä hyvänsä ihmisluonne parantuneekin, ja missä
hyvänsä se vallanneekin omakseen totuuden, missä hyvänsä se
päässeekin askeleen sivistyksen, edistyksen, siveyden tiellä, on se
askel voitto, joka ennemmin tai myöhemmin luottaa hyötyä koko
ihmiskunnalle. Te olette kaikki sotilaita armeijassa, joka liikkuu eri
teitä pitkin, eri osastoihin jaettuna, valloittamaan samaa päämäärää.
Tänään tarkkaatte te vain lähimpiä johtomiehiänne, eri univormut,
eri käskysanat, toimivia ryhmiä erottavat välimatkat ja vuoret, jotka
peittävät toiset toisten katseilta, saavat teidät usein unohtamaan
tuon tosiasian ja kiinnittävät teidän katseenne yksinomaan
lähimpään päämäärään. Mutta on olemassa yksi teitä kaikkia
korkeampi, jolla on käsitys kokonaisuudesta, ja joka johtaa ja
liikuttaa sitä. Jumala yksin tietää taistelun salaisuuden ja saattaa
koota teidät kaikki samaan leiriin, saman lipun alle.

Kuinka suuri onkaan välimatka tästä uskosta, joka itää
sielussanne, ja josta tulee nyt alkavan aikakauden moraalikäsityksen
pohja, siihen uskoon, joka oli sukukuntien siveyskäsityksen
perustana, niiden, joita me nyt nimitämme muinaisiksi! Ja kuinka
likeisesti liittyykään meidän käsityksemme jumalallisesta vallinnasta
siihen käsitykseen, mikä meillä on velvollisuuksistamme!
* * * * *
Ensimäiset ihmiset tunsivat Jumalan olevaksi, käsittämättä häntä,
koettamattakaan ymmärtää häntä hänen lakinsa avulla. He tunsivat
hänen voimansa, mutta eivät hänen rakkauttaan, heillä oli epäselvä
käsitys jonkunlaisista suhteista hänen ja yksilön välillä, mutta ei
muuta. Heillä ei ollut kykyä erottautua aisteilla havaittavien esineiden
piiristä, ja he ruumiillistuttivat hänet johonkin niistä — puuhun,
johon olivat nähneet salaman lyövän, kiveen, jonka viereen he olivat
telttinsä pystyttäneet, eläimeen, joka ensimäiseksi oli sattunut
heidän silmiinsä. Se oli uskoa, jota uskontojen historiassa
tarkoitetaan fetishismillä. Ja siteekseen tunsivat ihmiset perheen,
joka tavallaan oli heidän yksilöllisyytensä toinen muoto. Perheen
piirin ulkopuolella oli vain vieraita, tai tavallisimmin vihollisia. Ainoa
siveyden peruste oli heidän ja heidän perheensä säilyttäminen
vihollisilta.
Myöhemmin laajeni käsitys Jumalasta. Aistihuomioista noustiin
varovasti abstraktisiin käsitteihin, yleistäen. Jumala ei enää ollut vain
perheen, vaan useampien perheiden yhtymien, kaupunkien,
heimojen suojelija. Fetishismiä seurasi polyteismi, monien jumalien
palvelus. Silloin laajensi moraalikin toimintapiiriään. Ihmiset
tunnustivat laajempien kuin perhevelvollisuuksien olemassaolon ja
rupesivat työskentelemään rodun, kansallisuuden hyväksi. Kuitenkin

oli ihmiskunta-käsite vielä tuntematon. Kaikki kansakunnat nimittivät
ulkomaalaisia barbaareiksi, kohtelivat heitä sen mukaan ja pyrkivät
joko voimalla tai viekkaudella kukistamaan heidät ja anastamaan
heidän maansa. Kaikkien kansojen keskuudessa oli ulkomaalaisia tai
barbaareja, ihmisiä, miljoonia ihmisiä, joita ei päästetty kansalaisten
uskonnollisiin toimituksiin, ja joita pidettiin luonteeltaan erilaisina,
orjina vapaiden joukossa. Ihmissuvun ykseyden saattoi vain jumalan
ykseys tuoda mukanaan. Jumalan ykseyttä, jonka muutamat harvat
antiikin ajattelijat olivat aavistaneet, ja jonka Mooses voimakkaasti
oli julistanut (kuitenkin tehden tuon tuhoisan rajoituksen, että vain
yksi kansa oli Jumalan valitsema), ei tunnustettu ennen kuin Rooman
valtakunnan hajoamisen aikana, kristinuskon alettua työnsä.
Kristus asetti uskonsa ensimäiseksi oppilauseeksi kaksi toisistaan
erottamatonta totuutta: On ainoastaan yksi Jumala; kaikki ihmiset
ovat Jumalan lapsia. Ja noiden kahden totuuden julkaiseminen
muutti maailman ulkonäön ja laajensi moraalin piirin aina asutun
maailman äärimmäisille rajoille saakka. Velvollisuuksiin perhettä ja
isänmaata kohtaan liittyivät nyt velvollisuudet ihmiskuntaa kohtaan.
Silloin huomasi ihminen, että missä hän tapasi kaltaisensa, siellä
kohtasi hän myös veljen; veljen, joka oli saanut kuolemattoman
sielun niin kuin hänkin, ollen kutsuttu liittymään Luojaansa, ja että
hän oli velvollinen rakastamaan häntä, jakamaan hänelle uskostaan,
auttamaan häntä toimilla ja neuvoilla, missä ikinä tarvittiin.
Silloin kuului Apostolien huulilta yleviä, ennen tajuamattomia,
Apostolien seuraajiltakin sitten taas hämärtyneitä tai sikseen jääneitä
sanoja, jotka ennustivat toisia, kristinuskossa piileviä totuuksia: Sillä
niinkuin meillä on yhdessä ruumiissa monta jäsentä, mutta ei kaikilla
jäsenillä ole yhtäläinen työ, niin mekin monet olemme yksi ruumis
Kristuksessa, mutta keskenämme olemme me toinen toisemme

jäsenet.[2] Ja pitää oleman yksi lammashuone ja yksi paimen.[3] —
Ja nyt kahdeksantoista vuosisadan opintojen, kokemusten ja
vainojen kuluttua on saatava nuo totuudensiemenet itämään.
Ei ole ainoastaan tehtävä tiettäväksi että ihmiskunta on yksi
ruumis, ja että yhden ainoan lain tulee sitä hallita, vaan myöskin että
tuon lain ensimäinen pykälä on edistys, täällä maan päällä, edistys,
jonka toteuttamiseksi meidän tulee täyttää jumalan tarkoitus
voimiemme mukaan ja kasvatuksen avulla pyrkiä parempaan
asemaan. On opetettava ihmisille, että kun ihmiskunta kerran on yksi
ruumis, tulee meidän kaikkien, tuon ruumiin jäseninä, työskennellä
sen kehittämisen puolesta, saattaa sen elämä sopusointuisemmaksi,
toimeliaammaksi ja voimakkaammaksi. On saatava meidät itsemme
vakautuneiksi siitä, että me voimme kohota Jumalan luo vain
veljiemme sielujen avulla, parantamalla ja puhdistamalla ne,
silloinkin kun he eivät itse pyydä sitä meiltä. Tulee asettaa yksityisiin
suuntautuvan armeliaisuustyön sijaan yhteistyö kokonaisuuden
parantamiseksi ja järjestää perhe ja yhteiskunta sitä varten, koska
kerran vain ihmiskunta kokonaisuudessaan voi toteuttaa Jumalan
tarkoituksen, mikä täällä maan päällä on toteutettava.
Toisia, vielä laajempia velvollisuuksia on teille tulevaisuudessa
ilmenevä, sikäli kuin me saamme vähemmän epätäydellisen,
selvemmän käsityksen elämämme laista. Näin johtaa Jumala hitaan,
mutta keskeytymättömän uskonnollisen kasvatuksen avulla
ihmiskuntaa parempaan päin. Ja tämä kasvatus parantaa jokaisen
yksilönkin.
Me paranemme ihmiskunnan parantuessa. Jollei kokonaisuus
parane, ette voi toivoakaan, että teidän omat aineelliset ja henkiset
elinehtonne parantuisivat. Yleisesti sanoen ette te voi, vaikka

tahtoisittekin, erottaa elämäänne ihmiskunnasta; te elätte siinä, sen
ohella, sitä varten. Teidän sielunne, lukuunottamatta harvoja,
erikoisen voimakkaita, ei voi vapautua niiden ainesten vaikutuksesta,
joiden keskuudessa te elätte, aivan kuten teidän ruumiinnekaan, oli
se rakenteeltaan kuinka voimakas hyvänsä, ei voi vastustaa sitä
ympäröivän, pilaantuneen ilman vaikutusta.
Kuinka monella teistä olisi kylliksi mielenlujuutta kasvattaa
poikanne rajattomaan totuuden rakkauteen tietäen lähettävänne
heidät vainoille alttiiksi maahan, missä hirmuvalta ja urkinta
pakoittavat teidät kahdeksi kolmanneksi osaksi salaamaan omatkin
mielipiteenne tai valehtelemaan? Kuinka moni saattaisi kasvattaa
heidät halveksimaan rikkauksia yhteiskunnassa, missä kulta on ainoa
mahti, jonka avulla saavutetaan kunniaa, vaikutusvaltaa,
arvonantoa, missä ainoastaan se suojelee käskijöiden ja heidän
kätyreittensä mielivallalta ja loukkauksilta? Kukapa teistä ei olisi
parasta tarkoittaen kuiskannut rakkaimmilleen Italiassa: "Älkää
luottako ihmisiin." "Rehellisen miehen tulee sulkeutua itseensä ja
välttää julkista elämää." "Armeliaisuus alkaa kodista", sekä
samantapaisia, selvästi epämoraalisia neuvoja, joihin kuitenkin
yhteiskunnan yleinen tila antaa aiheen?
Mikäpä äiti ei olisi, vaikka hän kuuluukin uskoon, joka ihailee
ihmiskunnan vapaaehtoisen marttyyrin Kristuksen kärsimystä,
kietonut käsiään poikansa kaulaan koettaen estää häntä vaarallisista
yrityksistä veljiensä onnen edestä? Ja vaikkapa teillä olisi voimia
opettaa päinvastoinkin, eikö yhteiskunta tuhansin äänin hävittäisi sen
tuloksia, murtaisi tuhansin, surullisin esimerkein teidän sanojenne
vaikutusta? Voitteko puhdistaa, kohottaa sielunne turmeluksen ja
tartunnan saastuttamassa ilmapiirissä?

Ja jos tarkastatte aineellisia elinehtojanne, luuletteko voivanne
kestävästi parantaa niitä muuta tietä kuin yhteisten parannusten
avulla? Kun täällä Englannissa, missä nyt kirjoitan, määrättiin uusi
vero tuloista, jotka nousivat yli sadan viidenkymmenen punnan
vuodessa, vastasivat rikkaat tehtailijat siihen ilmoittaen työmiehilleen
alentavansa heidän päiväpalkkansa yhdellä shillingillä. Tuleeko
huonosti järjestetyn hallinnon aikana, yhteiskunnassa, missä
työläisten elinehdot ovat jätetyt palkanmaksajien mielivaltaan,
tuleeko sieltä koskaan puuttumaan veroja, joista viimemainitut
kostavat alentamalla teidän palkkojanne?
Yksityinen hyväntekeväisyys uhraa Englannissa vuosittain
miljoonia puntia kurjuuteen joutuneiden tilan huojentamiseksi. Ja
kurjuus kasvaa vuosittain, hyväntekeväisyys yksityisille on todistettu
kykenemättömäksi korjaamaan epäkohtia, ja yhä selvemmin on
opittu tuntemaan järjestettyjen, kollektiivisten toimenpiteiden
tarpeellisuus. Missä ankara taistelu sortajien ja sorrettujen välillä
jatkuvasti uhkaa maata sitä hallitsevien väärien lakien vuoksi,
voitteko uskoa, että sinne virtaisi kylliksi pääomaa, laajoja, aikaa
vieviä, kalliita yrityksiä varten? Missä verot ja rajoitukset riippuvat
rajoittamattoman hallituksen mielivallasta, jota ei mikään estä, ja
jonka menot sotajoukolle, urkkijoille, asiamiehille ja
eläkkeennauttijoille alituisesti kasvavat sen
turvallisuustoimenpiteiden ohella, luuletteko, että teollisuuden ja
kaupan toimintatarmo saattaa siellä päästä asteettain, jatkuvasti
kehittymään?
Vastannette, että teidän mielestänne on kylliksi, jos kotimaamme
hallitus ja yhteiskunnalliset olot järjestetään paremmin? Se ei ole
kylliksi. Ei mikään kansa elä nykyään ainoastaan omilla tuotteillaan.
Te elätte tavaran vaihdolla, tuonnilla ja viennillä. Köyhtyvä

ulkomainen kansa, missä kuluttajien luku vähenee, on teille
menetetty markkinapaikka. Ulkomainen kauppa, joka kelvottoman
johdon vuoksi joutuu pulaan ja häviöön, aiheuttaa pulia ja häviötä
teidänkin kaupassanne. Vararikot Ameriikassa tai Englannissa
johtavat vararikkoihin Italiassakin. Luotto ei nykyään ole kansallinen,
vaan eurooppalainen laitos. Ja muuten on jokainen teidän
tekemänne kansallisen parannuksen yritys vihollisuuden osoitus
kaikkia hallituksia kohtaan, ruhtinaiden välisten sopimusten johdosta,
sillä he ovat ensimäisiä tunnustamaan, että yhteiskunnallinen
kysymys on nykyään kaikkialla samanlainen. Te ette voi toivoa
mitään miltään muulta kuin yleismaailmallisilta parannuksilta,
kaikkien Euroopan kansojen veljeydeltä ja Euroopan avulla koko
ihmiskunnalta.
Älkää siis, veljeni, velvollisuutenne ja etunne vuoksi, unohtako
koskaan ensimäisiä velvollisuuksianne, niitä, joita noudattamatta ette
voi toivoa täyttävänne velvollisuuksia, joita perhe ja isänmaa
vaativat: velvollisuuksianne ihmiskuntaa kohtaan. Tulkoot sananne ja
työnne kaikkien hyväksi, niin kuin Jumala on kaikkien Jumala
laissaan ja rakkaudessaan. Lienette itse missä hyvänsä, missä mies
vain taistelee oikeuden, hyvän ja toden puolesta, siellä on teidän
veljenne. Missä mies kärsii, erehdysten, vääryyden, hirmuvallan
kiusaamana, siellä on teidän veljenne. Vapaina tai orjina, olette
kaikki veljiä.
Teidän alkuperänne on yhteinen, yhteinen on laki, yhteinen teidän
kaikkien päämääränne. Yhteinen olkoon uskokin, yhteinen työ.
yhteinen se lippu, jonka alla te soditte. Älkää sanoko: "mehän
puhumme eri kieliä". Kyyneleet, työt, kärsimys, ne ovat ihmisten
yhteisenä kielenä lukumäärään katsomatta, kielenä, jota te kaikki
tajuatte. Älkää sanoko: "Ihmiskunta on liian laaja ja me liian

heikkoja". Jumala ei katso voimiin, vaan tarkoitukseen. Rakastakaa
ihmiskuntaa! Kysykää aina itseltänne työskennellessänne isänmaan
ja perheen piirissä: "Hyödyttäisikö vai vahingoittaisiko minun työni,
jos se olisi kaikkien tekemää, ihmiskuntaa?" Ja jos omatunto
vastaisi: vahingoittaisi, luopukaa siitä; luopukaa, vaikka teistä
tuntuisikin, että teidän työnne tuottaisi välitöntä hyötyä perheelle ja
isänmaalle. Te olette sen uskon julistajia, julistajia kansojen
veljeyden ja sen yhteyden, minkä ihmisrotu nykyään periaatteessa
hyväksyy, mutta työssä kieltää. Julistakaa sitä missä ja miten
hyvänsä voitte. Ei Jumala eivätkä ihmiset voi vaatia enempää teiltä.
Mutta minä sanon teille, että te sellaisiksi apostoleiksi ruvetessanne
— vain itsellennekin, jos ette muuta voi — hyödytätte ihmiskuntaa.
Jumala mittaa sen sivistysmäärän, mihin hän sallii ihmiskunnan
kohota, uskovien luvun ja puhtauden mukaan. Kun olette puhtaita ja
monilukuisia, avaa teille Jumala, joka teidän lukunne tietää, tien
toimintaan.

V
Velvollisuudet isänmaata kohtaan.
Teidän ensimäiset velvollisuutenne — ensimäiset ja viimeiset
tärkeydessä — kohdistuvat, niinkuin olen teille selittänyt,
ihmiskuntaan. Te olette ihmisiä ennen kuin olette kansalaisia tai isiä.
Jollei rakkautenne kohdistu koko ihmiskuntaan, jollette tunnusta
uskovanne sen ykseyteen, joka johtuu Jumalan ykseydestä, ja
kansojen veljeyteen, kansojen, joiden tehtäväksi on annettu muuttaa
tuo ykseys tosiasiaksi — jollette kaikkialla, missä teidän toverinne
valittavat, kun vääryys ja väkivalta loukkaa inhimillisen luonteen
arvoa, ole valmiita, siihen kyetessänne, auttamaan sorretuita, tai
ette, siihen kyetessänne, tunne olevanne kutsutuita taistelemaan
petettyjen ja sorrettujen asian puolesta — silloin ette te tottele
elämänne lakia, tai ette ymmärrä sitä uskontoa, joka tulee
siunaamaan tulevaisuuden.
Mutta mitä saattaa jokainen teistä omin voimin tehdä ihmiskunnan
siveellisen parantumisen, sen edistyksen puolesta? Te voitte joka
hetki antaa hedelmättömiä todisteita uskostanne; te saatatte silloin
tällöin osottaa armeliaisuutta veljellenne, joka ei kuulu teidän

maanne asukkaihin, ettekä mitään enempää. Ei, armeliaisuus ei ole
tulevaisuuden uskon tunnussana. Tulevaisuuden uskon tunnussana
on yhdistyminen, veljellinen yhteispyrkimys yhteistä määrää kohti, ja
se on yhtä paljon armeliaisuutta ylempänä kuin monien yhtyneiden
työ yhteisestä sopimuksesta rakentaa talo kaikkien yhteiseksi
asunnoksi on parempi kuin jos te tahtoisitte rakentaa majan
jokaiselle erikseen ja auttaisitte toisianne vain vaihtamalla kiviä, tiiliä
ja savea. Mutta kielten, pyrkimyksien, tapojen ja taipumusten eri
ryhmiin jakamina ette te voi ryhtyä tuohon yhteiseen työhön.
Yksilö on liian heikko, ihmiskunta liian laaja. "Jumalani", rukoilee
brittiläinen merimies ulapalle lähtiessään, "suojele minua; venheeni
on niin pieni ja valtameri ääretön!" Ja tuo rukous kuvaa teidän
jokaisen asemanne, jollei olisi keinoja teidän voimienne ja
toimintatarmonne vahvistamiseksi loppumattomiin. Ja Jumala antoi
teille nuo keinot antaessaan teille isänmaan, jakaessaan
ihmiskunnan kuin ymmärtäväinen työnjohtaja, joka asettaa tehtävät
eri työmiesten kyvyn mukaan, erillisiin ryhmiin maanpallomme
pinnalle kylväen siten kansakuntien siemenet. Huonot hallitukset
ovat turmelleet Jumalan tarkoituksen, jonka te näette selvästi
osoitetun niin kauas kuin Eurooppaa ulottuu ainakin suurten virtojen
juoksulla, korkeilla vuorijonoilla ja muilla maantieteellisillä merkeillä
— turmelleet sen niin täydellisesti, että nykyään ei ole yhtään
kansaa, Ranskaa ja Englantia lukuunottamatta, joiden rajat
vastaisivat tuota tarkoitusta. Ne eivät tunnustaneet, eivätkä tunnusta
mitään isänmaata omaa perhettään ja sukuaan, luokka-itsekkyyttään
lukuunottamatta.
Mutta jumalallinen tarkoitus vaatii ehdottomasti täyttymystä.
Luonnolliset jaoitukset, kansojen synnynnäiset, luontaiset
taipumukset tulevat astumaan huonojen hallitusten pyhittämän

mielivallan sijaan. Euroopan kartta on piirrettävä uudelleen.
Kansojen isänmaat, vapaiden äänien määritteleminä, tulevat
nousemaan kuninkaiden ja etuoikeutettujen luokkien isänmaiden
raunioille. Niiden välillä tulee vallitsemaan sopusointu ja veljeys. Ja
silloin tulee rauhallinen, asteettainen kehitys täyttämään
ihmiskunnan yleisen parannustyön, oikean elämänlain tutkimiseen ja
sovelluttamiseen nähden, yhdistymisen edistämänä ja paikallisten
taipumusten mukaan jaettuna. Silloin jokainen teistä, voimakkaana
tunteissaan ja miljoonien, samaa kieltä puhuvien ihmisten avun
tukemana, samoja pyrkimyksiä kannattaen, saman historiallisen
perintätiedon kasvattamana, voi toivoa hyödyttävänsä koko
ihmiskuntaa omilla, henkilökohtaisilla ponnistuksillaan.
Teille, Italiassa syntyneille, on Jumala suonut, aivan kuin teitä
erikoisesti suosien, paraiten määritellyn alueen Euroopassa. Toisissa
maissa, joita epämääräisemmät tai hajanaisemmat rajat saartavat,
saattaa syntyä riitakysymyksiä, jotka kaikkien rauhallinen äänestys
kerran tulee ratkaisemaan, mutta jotka ovat maksaneet ja yhä
vieläkin tulevat maksamaan kyyneleitä ja verta. Teidän maassanne ei
koskaan. Jumala on asettanut ympärillenne ylväitä, kiistämättömiä
rajamerkkejä.
Toiselle puolelle Alpit, Euroopan korkeimmat vuoret, ja toiselle
meren, äärettömän meren. Ota Euroopan kartta ja aseta harpin
toinen kärki Parmaan, Pohjois-Italiassa, aseta toinen Var-joen suulle
ja piirrä puoliympyrä Alppeja kohti. Se kärki, joka puoliympyrän
toisessa päässä sattuu Isonzo-joen suulle, on piirtänyt Jumalan
meille antamat rajat. Näille rajoille saakka puhutaan ja ymmärretään
teidän kieltänne; niiden toisella puolen ei teillä ole mitään oikeuksia.
Sicilia, Sardinia, Corsica ja pienet saaret niiden välillä kuuluvat
kieltämättä teille. Raaka voima saattaa hetkeksi kieltää teiltä nämä

rajat, mutta kansojen yleinen, äänetön hyväksyminen on vanhoista
ajoista saakka tunnustanut ne teille, ja sinä päivänä, kun te
yksimielisinä käytte viimeiseen taisteluun ja pystytätte kolmivärisen
lippunne rajoille, tulee koko Eurooppa hyväksyen tervehtimään
ylösnoussutta Italiaa ja ottamaan sen kansojen yhteyteen.
Varustakaa kaikki voimanne tähän viimeiseen ponnistukseen.
Isänmaatta ei teillä ole nimeä, ääntä, tunnusmerkkiä, ei oikeuksia,
eikä pääsyä kansojen yhteiseen toveriliittoon. Te olette ihmiskunnan
aviottomia lapsia. Liputtomina sotilaina, Israelin lapsina kansojen
joukossa ei teitä uskota eikä suojella, kukaan ei halua vastata teistä.
Älkää pettäkö itseänne toivoen pääsyä kieroista yhteiskunnallisista
oloista, jollette ensin valloita itsellenne isänmaata. Missä ei
isänmaata ole, siellä ei ole myöskään yhteistä mielipidettä, johon te
voisitte vedota. Oman edun itsekkyys hallitsee ainoastaan, ja se,
jolla on voima puolellaan, pysyy vallassa, koska kaikkien eduilla ei
ole yhteistä suojelijaa.
Älkää antako aineellisten parannusten ajatuksen johtaa teitä
väärille teille ennen kuin kansallinen kysymys on ratkaistu. Te ette
saa sitä aikaan. Teidän teollisuusyhdistyksenne ja keskinäiset
avustusliittonne ovat hyödyksi sivistys- ja kasvatuskeinoina teitä
itseänne varten; taloudellisina ilmiöinä tulevat ne pysymään
hedelmättöminä siksi kunnes Italia on teidän. Taloudellinen kysymys
edellyttää ennen kaikkea pääoman ja tuotannon kasvua, ja kun
teidän maanne on jakautunut erillisiin paloihin — koska teillä
tullirajojen ja kaikenlaisten teennäisten hankaluuksien kiertäminä on
vain rajoitetut markkinat avoinna, ette saata toivoa tuota kasvua.
Nykyään — älkää pettäkö itseänne — ette te olekaan Italian
työläisluokka, te olette vain sen murto-osa, joka on voimaton,
kykenemätön itselleen asettamaansa suureen tehtävään. Teidän

vapautuksenne ei tosiasiassa saata alkaa ennenkuin kansallinen
hallitus, joka ymmärtää ajan merkit, Roomasta käsin laatii Italian
kehitystä johtavien periaatteiden julistuksen, liittäen siihen nämä
sanat: Työ on pyhä, ja se on Italian vaurauden lähde.
Älkää antako aineellisen edistyksen toivon, mikä teidän asemanne
nykyisellään ollessa saattaa olla vain erhekuva, johtaa teitä harhaan.
Vain teidän maanne, laaja ja rikas Italian maa, joka ulottuu Alpeista
Sicilian viimeiseen kolkkaan, saattaa toteuttaa sen toiveen. Te voitte
saavuttaa oikeutenne ainoastaan tottelemalla velvollisuutenne
käskyjä. Olkaa niiden arvoiset ja te saatte ne. Oi, veljeni, rakastakaa
maatanne! Meidän maamme on koti, jonka Jumala on antanut
meille, asettaen sinne lukuisan perheen, jota me rakastamme, ja
joka rakastaa meitä, ja johon me ajatuksilla ja tunteilla yhdymme
lähemmin kuin mihinkään muuhun; perheen, joka keskittäen
voimansa määrättyyn kohtaan ja ainestensa yhdenlaisen luonteen
vuoksi on saanut osakseen erikoisen toimintamuodon.
Meidän maamme on meidän työalamme. Teidän toimeliaisuutenne
tulosten tulee lähteä siitä koko maailman hyväksi, mutta työvälineet,
mitä me paraiten ja vaikuttavimmin osaamme käyttää, sisältyvät
siihen ja meidän ei tule heittää niitä pois ollen luottamatta Jumalan
tarkoituksiin, vähentäen siten omaa voimaamme.
Työskennellessämme oikeiden periaatteiden mukaan maamme
hyväksi, työskentelemme me ihmiskunnan hyväksi, meidän maamme
on sen vipusimen tuki, jota meidän tulee hoitaa yhteisen hyvän
vuoksi. Jos te hylkäätte tuon tuen, olette vaarassa joutua
tarpeettomiksi maallenne ja ihmiskunnalle. Ennen kuin liitytte
kansoihin, joista yhdistyy ihmiskunta, täytyy teidän itsenne olla
olemassa kansana. Yhteys saattaa syntyä vain yhdenvertaisten
kesken, eikä teillä ole tunnustettua kokonaisolemusta.

Ihmiskunta on suuri armeija, joka on lähtenyt liikkeelle
valloittamaan tuntematonta maata mahtavalta ja varovaiselta
viholliselta. Kansat ovat tämän armeijan eri osastoja ja rykmenttejä.
Jokaisella on sille uskottu asema, jokaisella oma tehtävänsä
suoritettavanaan, ja yhteinen voitto riippuu siitä tarkkuudesta, millä
eri tehtävät toimitetaan. Ei pidä häiritä taistelujärjestystä. Älkää
hyljätkö lippua, jonka Jumala on teille antanut. Olkaa missä hyvänsä,
minkä kansan keskuuteen olosuhteet lienevätkin teidät ajaneet,
taistelkaa sen kansan vapauden puolesta, jos aika sitä vaatii.
Mutta taistelkaa italialaisina, niin että vuodattamastanne verestä
kasvaa kunniaa ja rakkautta ei ainoastaan teille, vaan myöskin
kansallenne. Ja olkoon teidän sielunne ainainen ajatus aina
suunnattuna Italiaan, olkoot teidän elämänne kaikki työt Italian
arvoisia, ja olkoon se lippu, jonka alle te asetutte työskentelemään
ihmiskunnan hyväksi, Italian lippu. Älkää sanoko minä, sanokaa me.
Olkoon jokainen maansa ruumiistus, ja olkoon sekä tehköön hän
itsensä vastuunalaiseksi kansalaistovereittensa puolesta. Oppikoon
jokainen teistä toimimaan siten, että hänessä ihmiset kunnioittaisivat
ja rakastaisivat hänen maatansa.
Teidän isänmaanne on yksi ja jakamaton. Aivan kuin perhe ei voi
iloita yhteisen pöydän ympärillä, jos joku sen jäsenistä on kaukana
poissa, veljiensä rakkauden piiristä pois riistettynä, niin ei teilläkään
saa olla iloa eikä rauhaa niin kauan kuin osakaan siitä alueesta,
missä teidän kieltänne puhutaan, on erillään kansakunnasta.
Teidän isänmaanne on merkki tehtävästä, jonka Jumala on
antanut teidän täytettäväksenne ihmiskunnan keskuudessa. Kaikkien
sen poikien kyvyt ja voimat on liitettävä yhteen tämän kutsumuksen
täyttämiseksi. Määrätty luku yhteisiä velvollisuuksia ja oikeuksia

kuuluu jokaiselle, ken toisten kansojen kysymyksen: "Kuka olet?"
vastaa: Olen italialainen.
Noita oikeuksia ja velvollisuuksia saattaa edustaa vain yksi ainoa,
teidän äänestyksenne tulokseen perustuva valta. Maalla täytyy siis
olla vain yksi hallitus. Poliitikot, jotka sanovat itseään
"federalisteiksi", ja jotka tahtovat perustaa Italiassa eri valtioiden
veljesliiton, hajoittavat maan, ymmärtämättä ykseyden aatetta. Ne
valtiot, joihin Italia nyt on jaettu, eivät ole oman kansan luomia, ne
ovat ruhtinaiden tai vierasten valloittajien laskelmien ja vallanhimon
tuloksia, eikä niillä ole muuta tarkoitusta kuin paikallisten ylimysten
turhamaisuuden tyydyttäminen, koska he tarvitsevat pikemmin
ahdasta piiriä kuin suurta maata.
Se, minkä te kansana olette luoneet, kaunistaneet ja pyhittäneet
lemmellänne, ilollanne, suruillanne ja verellänne, on kaupunki,
kunta, ei maakunta tai valtio. Kaupungissa, kunnassa, jossa isänne
lepäävät ja jossa teidän lapsenne tulevat elämään, missä te
harjoitatte taipumuksianne ja persoonallisia oikeuksianne, siellä
elätte te elämäänne, elätte yksilöinä. Te voitte jokainen sanoa
kaupungistanne samaa, mitä venezialaiset omastaan: Venezia la xe
nostra: l'avemo fatta nu.[4] Kaupungissanne tarvitsette te vapautta
niin kuin te isänmaassanne tarvitsette yhteyttä. Kunnan vapaus ja
isänmaan ykseys — olkoon se siis teidän uskontunnustuksenne.
Älkää sanoko Roma ja Toscana, Roma ja Lombardia, Roma ja Sicilia;
sanokaa Roma ja Firenze, Roma ja Siena, Roma ja Legnano ja niin
läpi kaikkien Italian kuntien. Kaikki muut jaoitukset ovat teennäisiä,
eikä niitä vahvista teidän kansallinen perintätietonnekaan.
Isänmaa on vapaiden ja yhdenvertaisten miesten toveruusliitto,
joita lähentää toisiinsa veljellinen yhteistyö samaa päämäärää kohti.

Teidän täytyy tehdä se sellaiseksi ja säilyttää se sellaisena. Maa ei
ole ryhmä, se on yhdyskunta. Oikeata maata ei ole olemassa ilman
yhtenäistä oikeutta. Se ei ole mikään oikea isänmaa, missä tuon lain
yhtenäisyyttä loukkaavat luokat, etuoikeudet ja erivertaisuus —
missä suuren yksilömäärän voimia ja kykyjä sorretaan tai pidetään
toimettomina —, missä ei ole tunnustettua, hyväksyttyä ja kaikkien
kehittämää yhteisperiaatetta. Asiain tilan sellaisena ollessa ei voi olla
kansakuntaa eikä kansaa, vaan ainoastaan joukko, satunnainen
ihmisryhmä, jonka olosuhteet ovat vieneet yhteen ja taas toiset
olosuhteet erottavat.
Isänmaanne nimessä tulee teidän lakkaamatta taistella kaikkia
etuoikeuksia, kaikkea eriarvoisuutta vastaan siinä maassa, joka on
nähnyt teidän syntyvän. Vain yksi etuoikeus on laillinen — neron
etuoikeus, kun nero ilmautuu kuntoon liittoutuneena, mutta se on
etuoikeus, jonka Jumala, eivätkä ihmiset, myöntää. Ja kun te sen
tunnustatte ja seuraatte sen ohjeita, tunnustakaa se vapaasti
seuraten omaa järkeänne ja omaa valintaanne. Mikä hyvänsä
etuoikeus, joka vaatii teitä alistumaan voiman tai perinnöllisyyden
nimessä, tai oikeus, joka ei ole yhteisoikeutta, on anastusta ja
väkivaltaa, ja teidän tulee taistella sitä vastaan ja koettaa tehdä se
tyhjäksi. Olkoon isänmaanne teidän temppelinne. Jumala sen
huipulla, yhdenvertainen kansa sen perustana. Älkää hyväksykö
mitään muuta tunnuslausetta, mitään muuta siveellistä lakia, jollette
tahdo häväistä maatanne ja itseänne. Asettakaa olemassaolonne
asteettaisen järjestelyn toisarvoiset lait tuon ylimmän lain
asteettaiseksi sovelluttamiseksi.
Ja että niistä tulisi sellaisia, on välttämätöntä, että kaikki ottaisivat
osaa työhön niitä laadittaessa. Lait, jotka vain osa kansalaisia on
laatinut, eivät koskaan saata ihmisten ja asioiden luonteen vuoksi

kuvastaa muuta kuin juuri sen osan pyrkimyksiä ja toiveita. Ne eivät
edusta koko maata, vaan sen kolmatta tai neljättä osaa, luokkaa tai
piiriä. Lain pitää tuoda ilmi yleiset pyrkimykset, edistää yhteistä
hyvää, vastata kansakunnan sydämen vaatimukseen. Koko kansan
tulee siis, suorasti tai epäsuorasti? olla lainsäätäjänä. Antaessanne
tämän tehtävän muutamille harvoille, asetatte te jonkun luokan
itsekkyyden isänmaan sijalle, joka on kaikkien luokkien liitto.
Isänmaa ei ole ainoastaan määrätty alue; tuo rajoitettu maa-alue
on vain sen pohja. Isänmaa on se aate, mikä tuolta pohjalta kohoaa,
se on rakkauden tunne, toveruusvaisto, mikä sitoo yhteen kaikki
tuon alueen lapset. Niin kauan kuin joku yksityinen teidän veljienne
joukossa ei ole omalla äänioikeudella edustettu kansallisen elämän
kehityksessä, niin kauan kuin joku yksityinen kasvaa oppia saamatta
opin saaneiden joukossa, niin kauan kuin joku toimintahaluinen ja
kykenevä yksilö kituu köyhyydessä, työnpuutteessa — ei teillä ole
sellaista isänmaata kuin pitäisi, kaikkien isänmaata kaikille.
Äänioikeus, kasvatus, työ, siinä kansakunnan päätuet! Älkää levätkö,
ennenkuin teidän kätenne ovat vahvasti pystyttäneet ne!
Ja kun ne ovat pystytetyt, kun jokainen teistä saa olla varma sekä
ruumiillisesta että sielullisesta ravinnosta; kun te, vapaasti yhtyneinä,
kierrätte oikean kätenne kuin veljet rakkaan äidin kaulaan, edistytte
kauniissa, pyhässä yksimielisyydessä omien kykyjenne kehitystä ja
Italian tehtävän täyttymistä kohti, muistakaa silloin, että tuo tehtävä
on Euroopan siveellisen ykseyden toteuttaminen; muistakaa niitä
äärettömiä velvollisuuksia, jotka se teille asettaa.
Italia on ainoa maa, joka kahdesti on lausunut suuren sanan
erillisten kansakuntien yhtymisestä. Ensiksi silloin, kun teidän
valloittavat kotkanne kulkivat tunnetun maailman päästä päähän

valmistaen sitä yhdistymiselle, tuoden muassaan sivistyslaitoksia.
Toisen kerran, sen jälkeen kuin luonnon ja suurten muistojen voima
ja hengellinen innostus oli kukistanut itse pohjoismaiset
valloittajatkin, ja Italian olemus ruumiistui paaviudessa ja ryhtyi
juhlalliseen kutsumukseen, jonka se jo vuosisatoja sitten on
hyljännyt — saarnaamaan sielujen ykseyttä kristillisen maailman
kansoille. Nyt on meidän Italiallemme aukenemassa kolmas
kutsumus, yhtä paljon laajempi kuin entinen, kuin Italian kansa,
vapaa ja yhtynyt isänmaa, jota te ryhdytte perustamaan, on oleva
suurempi ja mahtavampi kuin Caesarien tai paavien maailmanvalta.
Tuon tehtävän aavistus kuohuttaa Eurooppaa ja kääntää kahlittujen
kansojen katseet ja ajatukset Italiaa kohti.
Velvollisuutenne isänmaatanne kohtaan ovat suhteelliset tämän
tehtävän korkeuteen. Teidän on pidettävä se puhtaana
itsekkyydestä, vapaana vääryyden ja tuon poliittisen jesuitismin
tahroista, jota sanotaan diplomatiaksi.
Maan hallituksen tulee teidän työnne avulla olla perustettu
periaatteiden kunnioitukselle, ei hyödyn ja tilaisuuden epäjumalan
palvelukselle. Euroopassa on maita, joissa vapaus on pyhitetty
laeilla, mutta joissa sitä järjestelmällisesti loukataan niitä; ihmisiä,
jotka sanovat: "Totuus on seikka sinänsä, hyöty toinen; teoria on
seikka sinänsä, käytäntö toinen." Nuo maat saavat ehdottomasti
sovittaa erehdyksensä pitkänä eristyskautena, sorron ja anarkian
vallitessa. Mutta te tunnette oman maanne tehtävän ja kuljette
toista tietä. Teidän työstänne tulee Italialla olemaan yhden taivaisen
Jumalan ohella yksi ainoa totuus, yksi ainoa usko, yksi ainoa
poliittisen elämän laki maan päällä. Sen rakennuksen harjalle, joka
on komeampi kuin Capitolio tai Vatikaani, ja jonka Italian kansa tulee
kohottamaan, nostatte te vapauden ja yhteisyyden lipun, niin että se

loistaa kaikkien kansojen katseissa, ja sitä ette te enää koskaan
laske alas hirmuhaltijoiden pelosta tai päivän ansion halusta.
Teillä tulee olemaan rohkeutta niinkuin teillä on uskoa. Te tulette
lausumaan korkealla äänellä maailmalle ja niille, jotka nimittävät
itseään tämän maailman herroiksi, ne ajatukset, jotka värisevät
Italian sydämessä. Te ette koskaan saa kieltää sisarkansojanne.
Isänmaan elämän tulee teidän avullanne kasvaa kauneudessa ja
voimassa, vapaana orjamaisesta pelosta ja epäilyksen epäröimisestä,
pitäen perustanaan kansaa, ohjeenaan periaatteittensa loogillisesti
johdetuita ja tarmokkaasti sovellettuja seurauksia, voimanaan
kaikkien voimaa, toimeentulonaan kaikkien huojennusta,
päämääränään sen tehtävän täyttämistä, jonka Jumala on sille
antanut. Ja koska te olette valmiit kuolemaan ihmiskunnan puolesta,
tulee teidän isänmaanne elämä kuolemattomaksi.

Welcome to our website – the ideal destination for book lovers and
knowledge seekers. With a mission to inspire endlessly, we offer a
vast collection of books, ranging from classic literary works to
specialized publications, self-development books, and children's
literature. Each book is a new journey of discovery, expanding
knowledge and enriching the soul of the reade
Our website is not just a platform for buying books, but a bridge
connecting readers to the timeless values of culture and wisdom. With
an elegant, user-friendly interface and an intelligent search system,
we are committed to providing a quick and convenient shopping
experience. Additionally, our special promotions and home delivery
services ensure that you save time and fully enjoy the joy of reading.
Let us accompany you on the journey of exploring knowledge and
personal growth!
ebookultra.com