quechua wanka curso básico para principiantes.pdf

WILSONLOPEZLORENZO2 4 views 19 slides Oct 31, 2025
Slide 1
Slide 1 of 19
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19

About This Presentation

Curso básico quechua wanka


Slide Content

ACHAHA
ACHAHA (Abecedario/Alfabeto)
A, CH,ĆH H, I, K, L, LL, M, N, Ñ, P, R, S,SH,ŚH T, U, W, Y. (18)
1. Vocales. A, I, U. aa, ii, uu (3/6)
2. Consonantes. CH, ĆH,H, K, L, LL, M, N, Ñ, P, R, S,SH, ŚH T, W,
Y.(17)
3. Semivocales y semiconsonantes. W.Y.
R.M. N°1218.85.ED.

3. Semivocales o semiconsonantes

A. Y. vocal --- Mayta,Wayta,watya…
Consonante ---Yana,yapa, yupanki…
B. W.Vocal ---Mawka,hawka. C. Wankan,watya
hawka

R.M. N° 1218 – 85 – ED
Con fecha Resolución Ministerial 18 de noviembre de 1985, el Ministerio
de Educación emite la R.M. N° 1218 – 85 – ED. En el que Resuelve:
“Art. 1° OFICIALIZAR el alfabeto quechua y aimara, así como las normas
de ortografía y puntuación para la escritura quechua y aimara aprobadas
en el I Taller de Escritura Quechua y Aimara de 1983 (Oct.)”.
El alfabeto quechua aprobado en el “I Taller de Escritura Quechua y
Aimara” de Octubre1983, es como sigue:
PANALFABETO QUECHUA
El siguiente es el conjunto total de las grafías aprobadas para el
quechua y su nomenclatura. De este conjunto se seleccionarán las letras
que correspondan a las diferentes variedades:
a (aa) ch (cha) chh (chha) ch’ (ch’a) ts (tsa) tr (tra) h (ha) i
(ii) k (ka) kh (kha) k’ (k’a) l (la) ll (lla) m (ma) n (na) ñ (ña)
p (pa) ph (pha) p’ (p’a) q (qa) qh (qh) q’ (q’a) r (ra) s (sa) sh
(sha) t (ta) th (th) t’ (t’a) u (uu) w (wa) y (ya).
Además para el quechua de Cajamarca: sh (sha) y para el quechua
del Alto Napo: b (ba) d (da) g (ga) f (fa)

NORMAS DE ORTOGRAFÍA
Generalmente se debe tener en cuenta las siguientes puntualizaciones:
1. Al agregar sufijos nominales o verbales de cualquier tipo a una raíz
quechua no deberá modificarse ni suprimirse ninguna grafía , aun
cuando hay, asimilación fonética en el uso oral.
2. El uso de las letras mayúsculas y minúsculas en quechua seguirá las
normas del español, incluso en la escritura de los dígrafos como Ch, Th,
Ll, etc.
3. Los textos escritos en quechua utilizarán los signos de puntuación
admitidos universalmente en las formas escritas de las lenguas. Los
signos de interrogación y exclamación se emplearán al inicio y al final
de la oración, cuidando de no desnaturalizar la entonación.

NORMAS DE ORTOGRAFÍA
4. Sobre los préstamos: se aceptarán préstamos lingüísticos en el
quechua y sólo en los casos en que no existan equivalencias del término
prestado en ninguna de las variedades de las lenguas en cuestión, y se
hayan agotado las posibilidades de rescate y creación de acuerdo a las
pautas indicadas en el acápite anterior. Igualmente, los préstamos
deberán ser escritos según las normas de la ortografía en las lenguas
nativas, tomando en cuenta el uso oral que hacen de estos vocablos los
monolingües quechuas y hablantes de las diversas regiones.
COMPUTADORA / ordenador/ kumputaduraykita laatanu
5. Los nombres propios de personas e instituciones que aparezcan
escritos en letras en quechua, español y otras lenguas deberán seguir
estas normas, especialmente cuando linda con lo legal.
Huancán/Wankan Huanta/Huancayo/Juan –
Wankan/Wanta/Wankayu/Wanshi
6. En el uso de la tilde. Se utilizan sólo cuando las palabras quechua de
alguna variedad dialectal lo requieran y sin alterar su natural
acentuación en frases evocativas, exclamativas o enfáticas, la alteración
se marcará con una tilde.

NORMAS DE ORTOGRAFÍA
7. La norma legal sobre escritura quechua es la R.M.N°1218-85.ED. Además,
con el soporte legal como el D.L. (Ley de lenguas)N°29735 y su reglamento
D.S.N°004.2016, MC. También de otras normas y finalmente la Constitución
del Estado Peruano (art.48). Internacionalmente es la Declaración Universal
de los Derechos Linguísticos.UNESCO.1996.

8. Cómo adaptar () a la escritura quechua los textos escritos en castellano u
otras lenguas.
8.1. Escribir con la h en vez de j. Hatun en vez de jatun, hampi, y, hanka...
8.2. Usar las letras b, d, f, y g del alfabeto castellano como préstamos
obligados como neologismos. Buta, bandu, disimri, duminku, fusfuru, gastay.
8.3. Utilizar r en vez de rr. Turis en vez de torres.
8.4. Escribir con b en vez de v. Balur en vez de valur. (b/v)
8.5. Utilizar la i en vez de e. Kispi en vez de quispe.
8.6. Utilizar u en vez de o. Sunqu en vez de sonqo,sunqo.
8.7. Escribir con k en vez de c. Lukma en vez de lúcuma

NORMAS DE ORTOGRAFÍA
8.8. Escribir con q en vez de cc/kk/jj. Sunqu en vez (suncco, Ccente,
Qinti). Śhu,shunu/inchu /
8.9. Usar s en vez de z. Saputi en vez de zapote
8.10. Utilizar wi en vez de hui. Wisa en vez de Huisa.
8.11. Usar wa en vez de hua. Wankayu en vez de Huancayo.
Huanca/Wanka
8.12. Usar ki en vez de que/qui. Killa en vez de kella. Kispi en vez de
Quispe. Ama illa kaychu.
8.13. Utilizar ay en vez ai. Mayta en vez de maita.
8.14. Usar ya en vez de ia. Katya en vez de Katia.
8.15. Usar aw en vez de au. Mawka en vez mauca.

NORMAS DE ORTOGRAFÍA
8.16. Utilizar wa en vez de ua. Wanka en vez de
huanca/Huantán/Wantan.
8.17. Usar yu en vez de quio. Ej. Pukyu en vez de pucquio.
8.18. Usar sh en vez de x. Ej. Shaw sha en vez de Xauxa.
8.19. Usar ya en vez de lla. Ej. Yanta en vez de llanta. ( y/ll)
llapan/yapan
8.20. Utilizar wa y wi en vez de hua,hui, gua, gui. Ej.Wanu en vez de
guano, wiñay en vez de guiñay.

WANKA LIMAYKUNA
a / Aycha, anka, apu, anta, alli, allin, atiy,amiy, anyan, awa, away, apa, …
/aa/aawaśh, aaniy, aanilun, aanilachi, aahus, aaćhaa,taakuy,yaa,
yaakuna,waata…
/ch/chaka,chuku,chaki,chapu,chuñu, chawcha, chupu, chala, chalay,
chuchu, chinkay…
/ćh/ ćhaki, ćhićhu, ćhunka, ćhawa, kanćha, ćhaćhay, ćhina, ćhinash,
ćhićhila,ćhućhaw…
/h / hampi, hatun, hawka, hala, haćha, hanka, hama,
hamay,hamallaa...
/i / inti, illay, ima,ichu,ismu,iptu, ipi, ilu, ipa, ima, isku, ismay, ipu, ita,
illa, iwa, iwiy, imiy…
/ii/ isisii, pii, Wankayupiita, miisa,ićhii,chikii, chikishnii, pichinii,
ipinii,illaynii,ikii,lumii…
/k/ killa,kata, kutu, kala, kalu,kullu,kulu, kawsay, kaćhi,
kamay,kamakay, kapay, kalupiita, kilu...

WANKA LIMAYKUNA
/l / lawa,limalima, limay, lutuy, lantiy, likay, lumi, lunku, lutaśh, lani,
laka,lapla…
/ll/llama, llatay,lluumi,llaki,llakipay,llaaway, llutay, llumpay, llamaśh,
llamishtakuy, Llapu…
/m/ mamay,mawka,mishi, mikuy, muti, muskiy, munay, mati, muki,
manka, mata,Matapa, malay,mućhka…
/n / nina,nimay,nanay,niy, nila, nuna, na…, ninki, nunanu, nunanila,
nunan…
/ñ/ ñaña,ñati,ñatin,ñañu,ñakay,ñawinii, ñii, ñitiy,ñuti, ñutu, ñañan,
ñañayki, ñanal, …
/p/ -pula, pula, pacha,paka, pakay,paku,puka,puchu, pukyu, putu,
pata, pilwa, pilway,pila,puku,pituka,palpa,palpay...
/r/ rakacha, ranchina, rapichi, ruuta, ritama, tirish…
/s/ sawka, saatay, siki, saksay, sanku,suwa, sitay, supay, suuta,
sitalpuy,silata...

WANKA LIMAYKUNA
/sh/ shinka, Shaka, shita, shapu, Shatu, shimi,shitaśhita, Shanti,
shapish…
/śh/ śhukuy, śhukay, śhuti, śhanśha, śhatiy,śhalkuy,śhamuy,śhuu,śhukay,
śhutuna,śhaata…
/t / tayta,tuki,tawa,tanta,tankish,tuta, tuśhuy, takiy, tunay, tuli, taliy,
talliy, takay, talwish…
/u/uma,usu,usa, uña, utulu, uyaliy, uywa, upa, upi , upyay,upuy,
upallay, utkuutku,utku, uta…
/uu/ puchuu,puukay,puukaku,uchuu, chuchuu, uchuuchu, chapuu,
chukuu, ukluu, uluu, upuu…
/w /wata,watu,walmi,wayna, wakli, wachwa, waya, wayapa, wakuy,
watya, watay…
/y / yapa,yana,yanuy, yaku,yayku, yaćhay, yapay, yanta, Yanayana,
yanash, yuka...

TAWA KAPISHNINKUNA
Huk michiy walaśhshi, tawa kapishninkunata walan walan uluman atiy
kala mishki llullu, paśhtu, ulakunata mikuchinanpa.
Huk muyunshi inti palpuyta, kapishkuna ulakunata mikuyalkan, mana
wasinman kutiyta munapaakunchu.
Haypishi huk llama aśhuykul tapun ¿Imapiimi waakunki? Haypi
walaśhkaa nin:
- Manamaa kapishchakuna wasiiman kutiyta munanchu, mamaami aspi
kutiluptiy piñakun. Haypishi llamakaa nin:
- Ama waaychu, yaami yanapaśhayki,nilkul kapishkunakta atiyta
allaykun, kapishkuna manash imalaykupis munapaakunchu mikuyalkan
hinalla.
Llamakaapis waaytashi allakuykun mana kapishkuna atiyta atipal,
hayćhushi huk puma kamalilun,

TAWA KAPISHKUNA
-Llama, imapiimi waanki ? nil tapuykun.
Llamakaa nin:
- Yaa waa, walaśhkaa waaptin , mana kapishninkuna wasinman kutiita munaptin.
Haypishi pumakaa nin:
- Ama waaychu, yaami yanapaśhayki, nilkul kapishkunakta atiyta allaykun,
kapishkunakaa manash imalaykupis munapaakunchu, paśhtuktashi mikuyalkan.
Pumakaapis waaytashi allakuykun mana kapishkuna atiyta atipal, hayćhushi huk
mishki tanracha kamalilul, nin:
-Puma, imapiimi waanki ? nil, tapuykun.
Pumakaa nin:
- Yaa waa, walaśhkaa waaptin, llamakaa waaptin, mana walaśhkaapa kapishninkuna
wasinman kutiita munaptin., aspipa michii walaśhkaa kutiptin mamanmi piñakun
nin.
Haypishi mishki tanrachakaa nin:
- Ama waapakuychu, yaami yanapaśhayki niptinshi walaśhchakaa, llamakaa,
pumakapis asiypi wañukuyalkan, mana yaakunapis atipaakulaachu, am ñatan
atipalunki nilkul.
Haypishi mishki tanracha uma kapishkaapa linlinćhu waćhiylun, haypishi kapishkaa
ayikun nanaykawan, huk kapischakunapis ipanta paćhkaypa atikulkan isisii
manchalisha wasinman wayralla kutikulkan.

HUK UTULUKAA
Huk utulushi wallpankunawan, chipchinkunawan huk ćhaklaćhu ashipipaakuna
tupśhupaakuna . Utulushi mana mikuywan ukśhunta huntachil, wallpankunapi
kalupalun haypi, tutapakulun.
Haypishi mana wasinman tutap kutiyta atipal huk haćhaman ishpikaykul puñukun.
Hapallanña utulukaa ćhawpi tuta takiyta allakuykun haćha puñupakuśhanćhu.
Huk atuu tutap pulipakuu, utulu takishanta musyaykul, amsaypa ashiyta allaykun.
Atuukaa, utulup takishanta uyaliykul ashiyta allakuykun haypiy utulukaata talilun
hapallanta huk haćhaćhu puñayaata.
Atuukaa, utuluta taliykul limapaykun kaynuta nilkul:
-Tayta utulu, ima tukitam am takiñayki, ama manchakuychu ,yaami
achikyanankama likaśhayki.
Ñaa waala waalaña yapa utulukaa takiyta allaykuptin, atuukaa, tuśhuyta
allakuykun, ćhupanta apalakaykul hinalkul utuluta nin:
- Ashllata ulaykamuy mam am yaapii utulutapis amnu takiyta uyaliylaachu nin.
Yapa utulukaa t Kaynu utulukaa, haynuućha nil ñawintapis wićhakaykul takiyaptin
,huklla atuukaa paćhkaykul kunkapi chalaykul utulu sapsapyayata apakun.

SALUDOS
SALUDOS, DESPEDIDAS Y FRASES ÚTILES EN WANKA
1. TINKUY LIMANAYKUNA
A. Allinllachum kayanki. 1-2. A,B
B. Allinllam kayaa.

A. ¿ Imanullam kayanki?
B. Allinllam kayaa.
----------------------------------------
A. Allinllachum kayalkanki.
B. Allinllam kayalkaa.


A. Allin muyun kapuśhunki. (Nas dis)
B. Allin muyun.
A. Allin intipalpuy. (Nas tars)
B. Allin intipalpuy.
A. Allin tuta. (Nas nuchs)
B. Allin tuta.

LAKINAKUY LIMANAKUYKUNA
2. LAKINAKUY LIMANAKUYKUNA NLP/PNL
A. Hamaa.
B. Hamaa.

A. Hamalla.
B. Hamalla.

A. Hamaa hamalla.
B. Hamaa hamalla.

A. Tinkunanchikkama.
B. Tinkunanchikkama.

A. Waalakama.
B. Waalakama.

A. Huk muyunkama.
b. Huk muyunkama.

WANAY LIMAYKUNA
WANAY LIMAYKUNA
A. ¿Imam śhutik? Yaa p llapan śhutii Wanshi U.R. Vega m.
B. śhutii Wanshim.
A. ¿Maypiimi/maypiitam kanki? Yaa Uyumalkapiitam kaa.
B. Uyu malkapitam kaa.
A. ¿Maytam liyanki? Yaa wasitam liyaa
B. Limaatam liiyaa.
A.¡śhamuy!
B. ¡ Ñam śhayamu!
A. ¡Yanapaamay!
B. ¿ Imaktam yanapaśhayki?

WANAY LIMAYKUNA
Kichwa limayćhu Kastilla limayćhu
A. Kayta mañamay. Préstame esto
B. Allinmi, chalay. Está bien , agarra
A.Yaćhayllap limay. Habla despacio
B. Sumaata uyalinki. Escucha bien
A. ¿Imam kay? ¿qué es esto?
B. Kay takllam. Esto es una taklla
A. ¡śhalkuy! ¡Levántate!
B. ¿ Imapaami śhalkuśha? ¿Para qué me voy levantar?
A. Taykuy. Sientate
B. Sulpay. Gracias
A. Likushun, likushunña.
B. Allinmi, wayralla likuśhun.

YUPAYKUNA 0pi 20kama
Kanan waalapi ćhunkakama yupaśhun.
0.Waala.
1. Huk.
2. Ishkay.
3. Kimsa.
4. Tawa.
5. Picha.
6. Suuta.
7. Anćhish. Cha/ćha chi/ćhi chu/ćhu ćhićhućha
8. Pusaa.
9. Isun.
10. ćhunka.
11. Ćhunka hukniyu.
12. Ćhunka ishkayniyu.
13. Ćhunka kimsayu.
14. Ćhunka tawayu.
15. Ćhunka pichayu.
16. Ćhunaka suutayu.
17. Ćhunaka anćhishniyu.
18. Ćhunka pusaaniyu.
19. Ćhunka isunniyu.
20. Ishkay ćhunka
Tags