J o h n M a s e f i eld S e a F e v e r C l a s s - X B y Masud Alam
J o h n M a s e f ield P o e t Laureate ( 1 9 3 - 1 9 6 7 ) John Edward Masefield was an English poet and writer, and the Poet Laureate of the United Kingdom from 1930 until 1967. Among his best known works are the children's novels The Midnight Folk and The Box of Delights , and the poems " The Everlasting Mercy " and " Sea-Fever ".
Born: 1 June 1878, Ledbury, United Kingdom
Died: 12 May 1967, Abingdon, United Kingdom
Parents: George E. Masefield, Caroline Masefield
Awards: Shakespeare Prize
Popularity of the Poem , “ Sea Fever ”: This poem was written by John Masefield , a great poet and English writer. ‘ Sea Fever ’ is one of the famous poems known for wanderlust and love for nature. It was first published in 1902 in Salt-Water Ballads . The poem speaks about a person who talks about his never-ending love for the sea. It also illustrates how he thinks of the sea as a female and urges to spend quality time with her. Its popularity, however, lies in that it deals with the phenomenon of man versus nature.
“ Sea Fever ” as a Representative of Natural W orld : This poem is about the poet’s affection about the beautiful sea and its creature. He desperately wants to go to the lonely sea. Therefore, he urges to have a well-built ship to sail through the melancholic sea. He asks the star to guide him throughout his journey. On his adventure, he intends to enjoy the early mist that rises from the sea along with grey dawn breaking. He wishes to capture the sight when strong winds carrying the clouds and listen to the cries of sea creatures. He wants to be carefree as a gypsy to adore the adventurous life of the sea.
Major Themes in “ Sea Fever ” : Wanderlust, adventure, and memories are the major themes of this poem. The speaker hears the calls of nature, an irresistible invitation to exploration, adventure, and jubilant life. He desires to break out of his present situation and return to the adventurous life of the sea. He simply wants a rest from the intense current environment to lead a simple life with beauties of nature. On a deeper level, the voyage can also be compared with life that is full of challenges and tribulations. Despite all the odds it brings, everyone desires to live it at its maximum.
Analysis of Poetic Devices “ Sea Fever ” Poetic and literary devices are the same, but a few are used only in poetry. Here is the analysis of some of the poetic devices used in this poem. E nd Rhyme : End rhyme is used to make the stanza melodious. For example, “sky/by” and “shaking/breaking.” Quatrain : A quatrain is a four-lined stanza borrowed from Persian poetry. Here, each stanza is a quatrain. E a c h q u a t r a i n c o n s i s t s o f t w o C o u p l e t s i . e . c o n s e c utiv e t w o r h y m i n g s e n t e n c e s . Rhyme Scheme : The poem follows the ABAB rhyme scheme, which continues until the end. Stanza : A stanza is a poetic form of some lines. There are three stanzas in this poem, with each having four verses.
I must go down to the seas again, to the lonely sea and the sky,
And all I ask is a tall ship and a star to steer her by;
And the wheel’s kick and the wind’s song and the white sail’s shaking,
And a grey mist on the sea’s face, and a grey dawn breaking.
I must go down to the seas again, for the call of the running tide
Is a wild call and a clear call that may not be denied;
And all I ask is a windy day with the white clouds flying,
And the flung spray and the blown spume, and the sea-gulls crying.
I must go down to the seas again, to the vagrant gypsy life,
To the gull’s way and the whale’s way where the wind’s like a whetted knife;
And all I ask is a merry yarn from a laughing fellow-rover,
And quiet sleep and a sweet dream when the long trick’s over.
" Sea-fever " is the famous poem by the poet John Masefield and it reflects on expresses the longing of a poet to go to the sea and it projects to the reader the wanderlust spirit of the reader where the readers can associate with him while reading the poem. The first paragraph like every other paragraph of the poem starts with the same line where the poet yearns to go back to the sea. It also signifies the human’s desire to connect and link himself with one of the most powerful force and form of nature i.e. The sea. Poet personifies sea into a human face and human expression and reflects on to its inner beauty, wildness and the vast space it engulfs within itself. Poet describes the sea as a space full of mystery and surprises but dull and lonely but its beauty is enchanting for everyone and wraps everyone in its beauty. S u m m e r y o f t h e P o e m
The second s t a n z a of the poem calls for all the five senses of a human being to react and feel the beauty of the sea and the atmosphere around. Poet seeks to imagine-standing on the seashore and taking within the view the vast beauty, wandering clouds, free sea-gul l s, and the cold wind and how standing there one can feel the salty flavours of the see within oneself. It talks of the silence and the calm form of the sea which in turn provides a sense of calm. The stanza to follow gives the primary space to the very theme of wanderlust that was being framed all over the poem and reflects on the gypsy life. It portrays the wild picture of the sea. It also talks of the life at sea on a ship as a sailor where one is always attentive and quick and sleeps less though on a larger view to the symbolism it draws a parallel to the general life and the peaceful death. S u m m e r y o f t h e P o e m
W o r d T r o v e l onely s e a a n d t h e s k y : H e r e ' s e a ' a n d ' s k y ' h a v e b e e n p e r s o n i fie d . P o e t w a n t s a l l i ndependence f r o m m o n o t o n o u s r o u t i n e b o u n d w o r k s o n l a n d . a s t a r : P o l e s t a r . H e r e t h e i m p l i ed m e a n i n g o f s t a r i s G O D w h o g u i d e s u s i n o u r l i f e . s t e e r : n a v i g a t e h e r : h e r e ' h e r ' r e f e r s t o t h e S e a w h e e l ' s k i c k : s u d d e n j e r k o f t h e s t e e r i n g w h e e l w i n d ' s s o n g : e x a m p l e o f a M e t a p h o r . W i n d ' s s o u n d i s c o m p a r e d t o t h e s o n g . s a i l : w h i t e c a n v a s s h a k i n g : t r e m b l i n g m i s t : f o g s e a ' s f a c e : ' S e a ' h a s b e e n p e r s o n i fied
W o r d T r o v e d a w n : d a y b r e a k d e n i e d : r e f u s e d f l u n g : t h r e w f l u n g s p r a y : s a l t y s e a w a t e r s p r e a d i n d r o p l e t s b l o w n : f l a t t e ned s p u m e : f o a m o f t h e w a v e s s e a - g u l l : a s e a b i r d v a g r a n t g y p s y l i f e : a g a i n t h e p o e t t a l k s a b o u t t o t a l i n d e p e ndence f r o m t h e h a z a r d s o f d a y t o d a y l i f e . H e w a n t s t h e l i f e o f t h e v a g a b o n d g y p s y ' s To the gull’s way and the whale’s way where the wind’s like a whetted knife : A l l i t e r a t i o n o f t h e / w / s o u n d h a s b e e n u s e d h e r e . w h e t t e d : s h a r p m e r r y y a r n : j o y o u s t a l e r o v e r : w a n d e r e r t r i c k : f o u r h o u r s w a t c h o f t h e s e a a n d e i g h t h o u r s r e s t . H e r e ' l i f e ' h a s b e e n i m p l i e d . T h e i n n e r m e a n i n g o f t h e l a s t l i n e i s t h a t t h e p o e t w a n t s p e a c e i n l i f e h e r e a f t e r .
M a s u d Alam W B E S H e a d Master N a w a b Bahadur's Institution M u r s hidabad