Flemingen, var han också god mot honom, han som… huu nej; hvar
och en sitt derför."
"Och derföre vill ni att de, som eder intet ondt gjort, skola lida.
Fru Ebba, alla lidandes beskyddarinna, den unga Katharina, ja, den
unge Welam de Wyks mor, ty äfven han hade en mor. Har J, mor,
tänkt på alla de sorger, alla de tårar, de fälla, har J tänkt på alla de
enkor och barn, till de många hertigens offer, öfver hvilka J
triumferat. Mor, mor, kom ihåg, att dessa alla och många, många
utom dem, hafva gråtit, hafva lidit samma qval och samma sorg,
som J icke kunde bära; för hvilka J sökt hämd; hvilka J velat släcka i
blod. — Har ni nog nu af eder hämd?"
"Det går så underligt omkring i mitt hufvud. Det började så ren
der i Åbo, der, jungfrun vet, huu, der som det forssade så mycket
blod. Tala inte så der, jungfru. Huu, jag vill inte hörat. Ånej, ånej,
Annika går hem. Dit, dit, vet hon jungfru, icke till stugan i
Tavastskogen, men dit, der hon sprang som liten flicka. Vet J,
jungfru, lilla mor Annika hon var ännu mindre då. Hon var så der
liten. Det var en söndagsmorgon, hon hade ett helt rent linne på sig,
det var så hvitt, så hvitt; hennes fötter voro så hvita, de voro nyss
tvättade. Hennes hår var också hvitt, det var kammadt och benadt
och hennes kinder voro så röda som äpplen. Ack, jag minns, jag såg
henne så väl i bäcken vid vår stuga. Jungfru, jungfru, Annika måste
söka opp hvar den hvita, rena flickan gömt sig. Farväl, jungfru
Sigrid, mor Annika kan ej hjelpa er mera nu, hon hinner inte söka sin
makt mera, hon måste söka den hvita, lilla flickan. Farväl, farväl!"
och bort hastade mor Annika och försvann för Sigrid i skogen, dit
Sigrids blick följde henne, ehuru hon med sina tankar icke uppfattat
gummans ord, ty de voro helt och hållet upptagna af de rysliga
nyheter, hon just hade hört.