Test Bank for Choices In Relationships An Introduction To Marriage And The Family 11th Edition Knox

charycadica 24 views 57 slides Mar 12, 2025
Slide 1
Slide 1 of 57
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40
Slide 41
41
Slide 42
42
Slide 43
43
Slide 44
44
Slide 45
45
Slide 46
46
Slide 47
47
Slide 48
48
Slide 49
49
Slide 50
50
Slide 51
51
Slide 52
52
Slide 53
53
Slide 54
54
Slide 55
55
Slide 56
56
Slide 57
57

About This Presentation

Test Bank for Choices In Relationships An Introduction To Marriage And The Family 11th Edition Knox
Test Bank for Choices In Relationships An Introduction To Marriage And The Family 11th Edition Knox
Test Bank for Choices In Relationships An Introduction To Marriage And The Family 11th Edition Knox


Slide Content

Download the full version and explore a variety of test banks
or solution manuals at https://testbankmall.com
Test Bank for Choices In Relationships An
Introduction To Marriage And The Family 11th
Edition Knox
_____ Follow the link below to get your download now _____
https://testbankmall.com/product/test-bank-for-choices-in-
relationships-an-introduction-to-marriage-and-the-
family-11th-edition-knox/
Access testbankmall.com now to download high-quality
test banks or solution manuals

We have selected some products that you may be interested in
Click the link to download now or visit testbankmall.com
for more options!.
Test Bank for The Marriage and Family Experience Intimate
Relationships in a Changing Society, 11th Edition: Strong
https://testbankmall.com/product/test-bank-for-the-marriage-and-
family-experience-intimate-relationships-in-a-changing-society-11th-
edition-strong/
Test Bank for The Marriage and Family Experience: Intimate
Relationships in a Changing Society 13th Edition Strong
https://testbankmall.com/product/test-bank-for-the-marriage-and-
family-experience-intimate-relationships-in-a-changing-society-13th-
edition-strong/
Test Bank for The Marriage and Family Experience Intimate
Relationships in a Changing Society, 12th Edition : Strong
https://testbankmall.com/product/test-bank-for-the-marriage-and-
family-experience-intimate-relationships-in-a-changing-society-12th-
edition-strong/
Preschool Appropriate Practices Environment Curriculum and
Development 4th Edition Beaty Solutions Manual
https://testbankmall.com/product/preschool-appropriate-practices-
environment-curriculum-and-development-4th-edition-beaty-solutions-
manual/

Marketing Management 15th Edition Kotler Solutions Manual
https://testbankmall.com/product/marketing-management-15th-edition-
kotler-solutions-manual/
Test Bank for Research Design in Clinical Psychology, 4/E
4th Edition Alan E. Kazdin
https://testbankmall.com/product/test-bank-for-research-design-in-
clinical-psychology-4-e-4th-edition-alan-e-kazdin/
Test Bank for Pharmacotherapeutics for Advanced Practice
Nurse Prescribers, 5th Edition, Teri Moser Woo, Marylou V.
Robinson,
https://testbankmall.com/product/test-bank-for-pharmacotherapeutics-
for-advanced-practice-nurse-prescribers-5th-edition-teri-moser-woo-
marylou-v-robinson/
Solution Manual for College Accounting Chapters 1-27 20th
Edition
https://testbankmall.com/product/solution-manual-for-college-
accounting-chapters-1-27-20th-edition/
Test Bank for Macroeconomics Private and Public Choice
15th Edition James D Gwartney Download
https://testbankmall.com/product/test-bank-for-macroeconomics-private-
and-public-choice-15th-edition-james-d-gwartney-download/

Test Bank For Gould’s Pathophysiology for the Health
Professions, 5 edition: Karin C. VanMeter
https://testbankmall.com/product/test-bank-for-goulds-pathophysiology-
for-the-health-professions-5-edition-karin-c-vanmeter/

Chapter 1



2
5. Identify the benefits of marriage.
6. Review the effectiveness of marriage education programs.
7. Define “family” according to the U.S. Census Bureau definition, specify who is excluded
by this definition, and why the question “who is family?” is important. To what degree
are pets regarded as “family” members? Give examples.
8. Describe various types of families, including the family of origin, family of procreation,
nuclear family, binuclear family, extended family, and the traditional/modern/postmodern
family.
9. Identify the differences between marriage and the family in the United States.
10. Describe how marriages and families have changed since 1950.
11. Discuss various theoretical frameworks for viewing marriage and the family, including
social exchange, family life course development, structural-functional, conflict, symbolic
interaction, and family systems frameworks.
12. Review new research on the “relationship talk”; review when partners have the talk, the
reaction of the partner, and the outcome for the relationship.

13. Know the various steps in the research process.

14. Identify seven caveats to keep in mind when reading/evaluating research on marriage and
the family.
15. Predict the future of marriage in the U.S.

MAJOR CONCEPTS AND TERMS

beliefs (p. 24)
binuclear family (p. 12)
blended family (p. 12)
child marriage (p. 22)
civil union (p. 7)
common-law marriage
(p. 3)
domestic partnership
(p. 8)
extended family (p. 12)
familism (p. 24)
family (p. 7)
family life course (p. 27)
family of orientation
(p. 10)
family of origin (p. 10)
family of procreation
(p. 11)
feral children (p. 28)
functionalists (p. 28)
generation Y (p. 20)

Chapter 1



3
individualism (p. 24)
IRB approval (p. 33)
marriage (p. 2)
modern family (p. 12)
nuclear family (p. 11)
polyandry (p. 6)
polygamy (p. 5)
polygyny (p. 6)
postmodern family (p. 12)
primary group (p. 23)
role (p. 23)
secondary group (p. 23)
sociological imagination
(p. 24)
status (p. 23)
theoretical frameworks
(p. 26)
traditional family (p. 12)
utilitarianism (p. 26)






DETAILED CHAPTER OUTLINE

I. MARRIAGE
A. ELEMENTS OF MARRIAGE
1. Legal contract
2. Emotional relationship
3. Sexual monogamy expected
4. Legal responsibility for children
5. Public announcement/formal ceremony
B. TYPES OF MARRIAGE
1. Polygamy - generic term that means several spouses
2. Polygyny - one husband has two or more wives
3. Polyandry - one wife has two or more husbands
4. Pantagamy - group marriage where everyone in the group is married to everyone else

II. SOCIAL POLICY: MARRIAGE EDUCATION IN PUBLIC SCHOOLS ,
COMMUNITIES, CHURCHES
Federal government supports marriage education programs since divorce is associated with
poverty. Results confirm that students who take these courses are better able to identify

Chapter 1





4
faulty relationship beliefs. Adults who take the course show improved functioning and
confidence in their relationship.

III. FAMILY
A. DEFINITIONS OF FAMILY
1. U.S. Bureau of the Census definition: a group of two or more persons related by
blood, marriage, or adoption. Definition has been challenged since it does not
include foster families or long-term couples (heterosexual or homosexual) who live
together.
2. Sociologically, a family is defined as a kinship system of all relatives living
together or recognized as a social unit, including adopted persons.
B. TRENDS TOWARD:
1. Broadening the definition of family to include two adult partners whose
interdependent relationship is long-term and characterized by an emotional and
financial commitment.
2. Defining families by function rather than by structure. Some states are recognizing
civil unions/domestic partnerships. These are not forms of marriage but legal
definitions of relationships that carry some of the same benefits as spousal
relationships.
C. TYPES OF FAMILIES
1. Family of origin/family of orientation - the family into which you were born
2. Family of procreation - the family that individuals begin when they marry and have
children
3. Nuclear family - family consisting of parents and children (may refer to either
family of origin or family of procreation)
4. Traditional family - two-parent nuclear family
5. Modern family - dual earner family where both spouses work outside the home
6. Postmodern family - lesbian and gay families, single mothers by choice
7. Binuclear family - family in which the members live in two separate households
8. Blended family - family unit created when divorced parents remarry and take
children into new marriage (new spouse may also have children from
previous marriage)
9. Extended family - a family that includes relatives such as grandparents, uncles,
aunts, and/or cousins

IV. DIFFERENCES BETWEEN MARRIAGE AND THE FAMILY
A. CHARACTERISTICS OF MARRIAGE
1. A formal ceremony

Chapter 1





5
2. Two people of same age
3. People choose each other
4. Ends when spouse dies/divorces
5. Sex between members expected
6. Requires a license
7. Spouses focused on each other
8. Money spent on each other
B. CHARACTERISTICS OF FAMILY
1. No formal ceremony
2. Ages of members varies widely
3. Children do not choose family they are born into
4. Continues until all members are deceased
5. Sex prohibited between parents/children and children/children
6. No license required
7. Adults focused on children
8. Money spent on children

V. CHANGES IN MARRIAGE AND THE FAMILY 1950-2013
A. CHANGES INVOLVE:
1. Divorce replacing death as the endpoint for the majority of marriages.
2. Marriage and intimate relations as legitimate objects of scientific study.
3. The rise of feminism/changes in gender roles in marriage.
4. The decline in remarriage.
B. OTHER CHANGES INCLUDE:
1. A delay in age at marriage.
2. Increased acceptance of singlehood, cohabitation, and childfree marriages.
3. More openness in the media about relationships.
4. Greater visibility of homosexuality and more states granting same-sex licenses.
5. Approval of civil unions.

VI. CHOICES IN RELATIONSHIPS: THE VIEW OF THIS TEXT
A. FACTS ABOUT CHOICES IN RELATIONSHIPS
1. Not to decide is to decide—not making a decision is a decision by default.
2. Some choices require correction—reverse rather than defend the choice.
3. Choices involve trade-offs—any choice involves gains and losses.
4. Choices are influenced by stage of the family life cycle—parents make different
decisions than lovers.

Chapter 1





6
5. Choices include selecting a positive or negative view.
6. Choices produce ambivalence—expect some uncertainty.
7. Most choices are revocable; some are not (e.g. becoming a parent).
8. Making wise choices is a skill that can be learned.
9. There are different decision making styles (e.g. experimenting, struggling, etc.).
10. Choices by Generation Y-ers are unique (e.g. focus on fun, enjoyment).
B. GLOBAL, STRUCTURAL/CULTURAL, MEDIA -RELATED INFLUENCES ON
CHOICES
1. Global—economic, political, and religious happenings throughout the world affect
relationship choices (e.g., price of gas affects money spent on family vacations).
2. Social structure—institutions, social groups; Gay individuals can’t “choose”
to marry since legal institution prohibits and society is not tolerant.
3. Culture—beliefs and values; Gay individuals can’t “choose” to marry in most
states due to societal beliefs and the value that heterosexual marriage is the best
alternative for adults.
U.S. society fosters individualism (choices that serve the individual), rather than
familism (choices that serve the larger family unit). Asian cultures are more
familistic than individualistic.
4. Media—creates norms and structures expectations (e.g., cohabitation, divorce).
C. OTHER FACTORS INFLUENCING CHOICES
1. Family of origin (e.g., intact or divorced parents)
2. Habit patterns (e.g., workaholic)
3. Individual personality (e.g., introvert/extrovert)
4. Previous experiences (e.g., previously married)

VII. PERSONAL CHOICES: MAKING CHOICES DELIBERATELY OR BY DEFAULT?
Choices are made deliberately or by default. If you are sexually active and don’t decide to
use a condom, you have decided not to use one and to increase your risk for pregnancy or
a sexually transmitted infection.

VIII. THEORETICAL FRAMEWORKS FOR VIEWING MARRIAGE AND FAMILY
Theoretical framework provides a set of interrelated principles designed to explain a
particular phenomenon and provide a point of view.
A. SOCIAL EXCHANGE
Interaction is viewed as each individual seeking the most benefits at the least
cost so as to have the highest profit and avoid a loss. In mate selection, each
partner seeks another with the most positives and the least negatives.

Chapter 1





7
B. FAMILY LIFE COURSE/DEVELOPMENT
Emphasizes stages of the traditional family life cycle and the developmental tasks
associated with each stage. One of the developmental tasks of early marriage is to
emotionally and financially separate from one’s family of origin. If such separation
does not take place, independence as individuals and as a couple is impaired.
C. STRUCTURAL-FUNCTIONAL FRAMEWORK
Emphasizes the functions that marriage and family serve for society.
1. Replacement - replenish society with socialized members
2. Emotional stability - takes care of emotional needs of children and adults
3. Economic support - provides for the economic needs of family members
4. Physical care - provides for the primary care of children and aging parents
5. Regulates sexual behavior - spouses expected to be monogamous
6. Status placement - provides social placement of children in society
7. Social control - reduces criminal behavior of spouses and children
D. CONFLICT FRAMEWORK
Emphasizes that family members conflict over scarce resources (time, affection,
space) and power (how they spend their resources of time and money).
E. SYMBOLIC INTERACTION
Marriages and families are symbolic worlds in which members give meaning to
interaction.
1. CONCEPTS INCLUDE:
a. Definition of the situation (family is a caring context).
b. The looking-glass self (people are what members say they are).
c. The self-fulfilling prophecy (members behave to make expectations come true).
F. FAMILY SYSTEMS
Each family member is part of a system.
1. FRAMEWORK FOCUSES ON:
a. Rules (call if running late).
b. Subsystems (spouse-spouse, parent-child, mother-parents).
c. Boundaries (how close will family members be to each other and how open to
outside influences—e.g., Amish closed to outside world).
G. FEMINIST FRAMEWORK
Marriage and family are viewed as contexts of inequality and oppression.
1. FRAMEWORK FOCUSES ON:
a. Correcting such inequality.
b. Increasing the power of women in their relationships.

Chapter 1





8

IX. RESEARCH PROCESS AND CAVEATS
A. STEPS IN RESEARCH PROCESS
1. Identify a topic
2. Review the literature
3. Establish hypotheses
4. Decide on a method of data collection
5. Get IRB approval
6. Collect/analyze data, write article, and publish results
B. ISSUES TO BE CONSIDERED IN EVALUATING RESEARCH INCLUDE
1. SAMPLE
Should be random sample—every person in the population has an equal chance of
being included.
2. CONTROL GROUP
Should have a control group—the group not exposed to the independent variable.
3. AGE/COHORT EFFECT
Be alert to the passage of time as it influences the research subjects.
4. TERMINOLOGY
Terms such a marital satisfaction should be operationally defined.
5. RESEARCHER BIAS
Does researcher have an agenda or a conflict of interest?
6. DISTORTION AND DECEPTION
How might data be distorted via analysis? Is deliberate deception occurring?
7. OTHER RESEARCH PROBLEMS
a. Nonresponse on questionnaires
b. Discrepancy between attitudes and behaviors
c. Use of volunteers


X. THE FUTURE OF MARRIAGE
While marriage as a lifestyle choice is declining somewhat among all groups, it will remain
the dominant choice for most Americans, particularly for college educated individuals with a
good income. Though these individuals will increasingly delay getting married until their
late twenties/early thirties (to complete their educations, launch their careers, and/or become
economically independent), there is no evidence that marriage will cease to be a life goal.
Indeed, six in ten never married adults say they want to get married. Even those on the lower

Chapter 1





9
rungs of the socio-economic ladder have the goal of marriage but place a higher premium on
economic security as a condition for marriage.

STUDENT PROJECTS AND CLASSROOM ACTIVITIES

1. “Best” and “Worst” Student Choices in Relationships

Ask your students to turn in a folded sheet of paper at the next class meeting that identifies
(anonymously) their “best” and “worst” relationship choices. Inform students that you will
read these descriptions to the class (if the class is very large, you will read a sample of the
papers). Tell students that if they do not want their paper read, they should write DO NOT
READ at the top of their paper. Reading those you have permission to read allows you to
reemphasize how “not to decide is to decide,” “choices involve trade-offs,” etc. are reflected
in your students’ relationship choices.

2. Most Difficult Relationship Choices

Once they have identified their best and worst choices, encourage your students to focus on
their most difficult relationship choice. The purpose of this activity is to reveal the range of
difficult relationship choices experienced by class members. This activity facilitates the
sharing of personal experiences that enriches a Marriage and Family course.

3. Correcting an Unwise Choice

As either an in-class or take-home assignment, ask students to write a one or two paragraph
description of how they corrected a bad decision. Tell students that this assignment will be
done anonymously, so they are not to write their name on their paper.



Inform students that you will read these descriptions to the class (if the class is very large,
you will read a sample of the papers). Tell students that if they do not want their paper read,
they should write DO NOT READ at the top of their paper. After collecting this assignment,
read the papers (or a sample of them) to the class. Hearing that others have reversed unwise

Chapter 1





10
decisions may prompt others to do likewise. You may comment on the papers or invite
discussion where you feel appropriate.

4. Family Rituals

Divide students into small discussion groups of four to six members. Instruct students to take
turns sharing examples of family rituals that took or take place in either their family of origin
or their family of procreation. Ask students to discuss how the ritual originated and evaluate
its effect on family functioning.

After each student in the group has shared his or her example of a family ritual, ask each
group to brainstorm ideas for unique family rituals that serve the function of family bonding.
After about five or ten minutes of brainstorming, a spokesperson from each group may share
his or her ideas with the class.

5. Pets as Family Members

Ask students to identify the ways in which they have treated a pet as a family member.

6. Poetry Reflective of Relationship Issues

Instruct students to find and copy a poem that deals with some issue related to marriage,
family, or relationships (e.g., domestic violence/abuse, love, parenting, abortion, divorce or
relationship break-up, death of a loved one, etc.). Students should include the author of the
poem and a reference for the source. The instructor may read some of these poems in class
during the lecture that pertains to the poem topic. Or the instructor may ask the students to
read their poems to the class.

In addition to selecting a poem that has been written by someone else, students may also
write their own poem or submit a poem that they have previously written that deals with
some issue or topic related to marriage, family, or relationships.




7. Social Values and Social Policy

Chapter 1





11
Instruct students to choose an example of a social policy (or social policy proposal) that has
been discussed recently in the media (e.g., Should gay couples be permitted legal marriage?).
As a take-home assignment, ask students to answer the following questions:
a) What societal values are reflected in your social policy example?
b) Does your social policy example conflict with other societal values? If so, explain.
c) How does your social policy example affect individuals, marriages, and families?

8. The Looking-Glass Self

a) Instruct students to think of one personality trait that helps to characterize who they are
(e.g., honest, polite, adventurous, funny, etc.). Then ask students to give examples of how
others have contributed to that aspect of their self-concept. What have others said or done
that has contributed to the student’s developing that aspect of his or her self-concept?

b) Ask students to think of an example of someone conveying a negative image of them
during their childhood. For example, some children are called names (such as “Four
Eyes” and “Two Ton”) by their schoolmates. Children may also be negatively labeled by
their parents, who call them “lazy” or “liars,” or by their siblings, who call them
“crybabies” or “tattletales.” Ask students to describe how such negative labeling affected
them. How did it make them feel about themselves? Did it affect the self-concept they
have today?


USING POPULAR MEDIA IN THE CLASSROOM

Movies
Country Strong (2011)
Content: Soon after a rising young singer-songwriter (Garrett Hedlund) gets involved
with a fallen, emotionally unstable country star (Gwyneth Paltrow), the pair embarks on a
career resurrection tour helmed by her husband/manager (Tim McGraw) and featuring a
beauty-queen-turned-singer (Leighton Meester). Between concerts, romantic
entanglements and old demons threaten to derail them all.
Assignment: Use the principles of profit and loss of the social exchange framework to
explain each relationship and how it changes.

Chapter 1





12
Blue Valentine (2010)

Content: A contemporary married couple and their evolution presented by cross-cutting
between time periods.
Assignment: Discuss the movie using the exchange, symbolic interaction and life course
frameworks.
The Town (2010)
Content: Bank robber Doug MacRay (Ben Affleck), an unrepentant criminal, falls in
love with bank manager Claire Keesey (Rebecca Hall) whom he takes hostage.
Assignment: Discuss how passionate love can involve one in a dangerous/disastrous
relationship.

Television Shows
Modern Family (ABC) - What are the various types of families featured in the sitcom?

Video Links
A marriage proposal: http://www.youtube.com/watch?v=ki3y75BoGO8&feature=related

INFOTRAC COLLEGE EDITION EXERCISES

InfoTrac College Edition is an enormous resource for both professional and lay articles on an
array of topics in marriage and the family. You can access the Web site at
http://login.cengage.com/sso// with your passcode, which came with your Instructor’s Edition of
the text. If for some reason you do not have a passcode, call Cengage customer service at 800-
354-9706 or go to Cengage Learning’s website (http://infotrac.cengage.com/index.html) and
click “Contact Us.”

Chapter 1





13
To the Student:
To broaden your study of each chapter, use InfoTrac College Edition. This is a collection of
professional and lay articles on the Internet that you can access to identify additional information
relevant to each chapter. The directions for signing on to InfoTrac are as follows:
1. Direct your browser to the following URL to register your code for InfoTrac College
Edition: http://www.cengagebrain.com
2. At the prompt, enter the passcode on the subscription card you received when you bought
your new textbook. This passcode is good for four months.
3. Enter all necessary user information.
4. Read, scroll down, and press submit at bottom.
5. You are now logged on. Bookmark this page for easy return.
6. You are now signed on to InfoTrac and ready to begin.
Type in the word “marriage” in the “search” box of the InfoTrac page and scroll down to where
you see “periodical references” (there are over 1600 of them). Read the following articles
relevant to Chapter 1 and answer the question following each article citation.
1. “The new monogamy: forward to the past: an author and anthropologist looks at the future of
love” by Helen Fisher. The Futurist, Nov-Dec 2010, 44: 26-29.
Q 1 = What are five examples of changes in relationships Fisher identifies?
Q 2 = What is the most “profound” change in marriage that Fisher identifies?

2. “Mothers in combat boots” by Mary Eberstadt. Policy Review, Feb-March 2010, 59: 33-45
Q 1 = Review the policy of the government in regard to requiring pregnant women and single
mothers to serve in Afghanistan.
Q 2 = What do you think the policy should be and why?

3. “The social institution of marriage” by Jan Trost. Journal of Comparative Family Studies,
2010, 41: 507-518.
Q 1 = What are the three changes in the institution of marriage in the last 40 years?
Q 2 = How do Living Apart Together relationships differ from commuter marriages/
cohabitation?

Chapter 1





14


INTERNET EXERCISES AND WEB SITES

1. Encourage students to use one of several “search engines” (such as Google.com) and type
in such words as “marriage” and “family.” They will quickly become aware of the
enormous resources available on the Internet in regard to the study of marriage and the
family (not all of which are helpful). Have your students identify three search engines,
three “helpful” and three “not helpful” web sites they found from typing in “marriage” as
a key word.

2. Have students access the National Marriage Project at
http://www.virginia.edu/marriageproject/, read the latest article on “The State of Our
Unions” and summarize the content for class discussion.

3. Invite students to find the latest statistics on American households, marriages, and
families from the Statistical Abstract of the United States at
http://www.census.gov/compendia/statab/.

Some Web sites relevant to the chapter include the following:

Families and Living Arrangements:
http://www.census.gov/population/www/socdemo/hh-fam.html

National Center for Health Statistics:
http://www.cdc.gov/nchs/

SELF-ASSESSMENT HANDOUT
Photocopy the Self-Assessment on the following page and give to your students.

Chapter 1





15
Self Assessment: Family-of-Origin Expressive Atmosphere Scale

Directions: The family of origin is the family with which you spent most or all of
your childhood years. Each family is unique and has its own ways of doing things.
What is important is you respond as honestly as you can. Apply the following
statements to your family or origin.
Key:
1 (SD) = Strongly Disagree that it describes my family of origin.
2 (D) = Disagree that it describes my family of origin.
3 (N) = Neutral, sometimes yes other times no.
4 (A) = Agree that it describes my family of origin.
5 (SA) = Strongly Agree that it describes my family of ori gin.

SD D N A SA

1. My family members usually were sensitive to one
another's feelings. 1 2 3 4 5
2. In my family, I felt that I could talk things out. 1 2 3 4 5
3. I found it easy in my family to express how I thought
and felt. 1 2 3 4 5
4. My attitudes and my feelings frequently were ignored
or criticized in my family. 1 2 3 4 5
5. In my family, I felt free to express my own opinions. 1 2 3 4 5
6. The atmosphere in my family was cold and negative. 1 2 3 4 5
7. The members of my family were very receptive
to each other's feelings. 1 2 3 4 5
8. I found it difficult to express my own opinions
in my family. 1 2 3 4 5
9. I remember my family as being warm and supportive. 1 2 3 4 5
10. My family had an unwritten rule: Don't express
your feelings. 1 2 3 4 5
11. My parents encouraged me to express my views openly. 1 2 3 4 5
12. We usually were able to work out conflicts in my
family. 1 2 3 4 5
13. Sometimes in my family, I did not have to say
anything, but I felt understood. 1 2 3 4 5
14. In my family, certain feelings were not allowed
to be expressed. 1 2 3 4 5
15. Conflicts in my family seldom got resolved. 1 2 3 4 5
16. The atmosphere in my family was usually unpleasant. 1 2 3 4 5
17. In my family, no one cared about the feelings of
other family members. 1 2 3 4 5
18. My parents discouraged us from expressing views
different from theirs. 1 2 3 4 5
19. In my family, people took responsibility for what they
did. 1 2 3 4 5
20. My parents encouraged family members to listen to one
another. 1 2 3 4 5
21. Mealtimes in my home usually were friendly and pleasant. 1 2 3 4 5

Chapter 1





16
22. My parents openly admitted it when they were wrong. 1 2 3 4 5



The new 22 item measure “FAMILY -OF-ORIGIN EXPRESSIVE ATMOSPHERE SCALE"
13 Positive items are: 1, 2, 3, 5, 7, 9, 11, 12, 13, 19, 20, 21, 22
9 Reversed items are: 4, 6, 8, 10, 14, 15, 16, 17, 18

Change the reversed items (1=5, 5=1, etc.) and add all 22 items for the score.
High score means expressive atmosphere.
Low score means lack of expressive atmosph ere.

Source:
The Family of Origin Expressiveness Scale by Yelsma, P., Hovestadt, A. J., Anderson,
W. T., & Nilsson, J. E. (2000). Family of origin expressiveness: Measurement, meaning,
and relationship to alexithymia. Journal of Marital and Family Therapy , 26, 353-363.
Used by permission of Blackwell Publishing Co.


CHAPTER 1: CHOICES IN RELATIONSHIPS: AN INTRODUCTION

TEST QUESTIONS

Multiple Choice

1. Marriage/family instructors may use the same tests each year with a new class because:
a. the questions may stay the same, but the answers keep changing
b. the expense of making new tests has become prohibitive
c. they feel students are relationship savvy but don’t read the book
d. tenured professors still get paid if they don’t make out new tests
ANS: A PG: 2 SOURCE: New

2. Which of the following is true?
a. One half of people in their mid-twenties are married.
b. There is a new lifestyle of singlehood such that most people will end up never
marrying.
c. Individuals are delaying marriage.
d. The stigma of marriage is causing people to rethink its value.
ANS: C PG: 2 SOURCE: New

3. Which of the following is not an element of marriage identified in the text?
a. legal relationship
b. emotional relationship

Chapter 1





17
c. sexual fidelity
d. family security
ANS: D PG: 3-4 SOURCE: New



4. How can society increase governmental control over the relationships of adults?
a. by encouraging them to marry
b. by decreasing literacy programs
c. by cutting funding for community colleges
d. by reducing the number of Pell grants
ANS: A PG: 3 SOURCE: New

5. Common law marriage:
a. is available in six states
b. means the couple is not married unless they have common legal residence
c. means the couple has taken common vows in the presence of a magistrate
d. means that the couple is married if they hold themselves as being married in states that
recognize common law marriage.
ANS: D PG: 3 SOURCE: New

6. In India and Iran:
a. love is expected to precede marriage rather than follow it
b. love is expected to follow marriage rather than precede it
c. love is required for a couple to get married
d. love is defined by the courts
ANS: B PG: 3 SOURCE: New

7. According to a Pew Research Center study in 2010, the top reason for marriage is:
a. commitment
b. children
c. companionship
d. love
ANS: D PG: 3 SOURCE: New

8. Which of the following was not identified as a benefit of marriage?
a. morality
b. mortality
c. mental health
d. physical health
ANS: A PG: 4 SOURCE: New

Chapter 1





18

9. Having low social interaction/involvement is:
a. similar to smoking 15 cigarettes a day, being alcoholic or being obese
b. unlikely to have effects on health
c. being absolutist
d. desired by 12% of the population
ANS: A PG: 4 SOURCE: New

10. Which of the following is true?
a. It is better to be married even if you are in a chronically stressful marriage.
b. A very stressful marriage is associated with early death.
c. Stress in marriage has no effect on one’s health.
d. Husbands report three times the stress of wives.
ANS: B PG: 5 SOURCE: New

11. A couple wants a polygamous lifestyle. Which is not one of their options?
a. polygyny
b. polyandry
c. pantagamy
d. polyconjugality
ANS: D PG: 5 SOURCE: New

12. What percent of Mormons in Utah, who have split from the mainstream Mormon church,
practice polygyny?
a. 50 percent
b. 75 percent
c. 30 percent
d. 5 percent
ANS: D PG: 6 SOURCE: New

13. One form of ____ (generic term) is ____ (the specific term).
a. polygamy; polygyny
b. polyandry; polygamy
c. polygyny; polyandry
d. polyandry; polygyny
ANS: A PG: 5 SOURCE: Pickup

14. Polygyny is legal in:
a. Hawaii
b. Utah and Arizona
c. California and Nevada

Chapter 1





19
d. no U.S. state
ANS: D PG: 6 SOURCE: Pickup

15. Maria wants a relationship context where she is married to several men. She wants:
a. polyandry
b. pantogamy
c. polygyny
d. polyamory
ANS: A PG: 6 SOURCE: Pickup


16. What is the primary reason wives in polygamous societies allow co-wives?
a. Their husbands demand it.
b. They need help with childcare.
c. Co-wives spread the work of the family.
d. Infertility is an issue.
ANS: D PG: 6 SOURCE: New

17. Another term for group marriage is:
a. polygyny
b. pantagamy
c. polyandry
d. polyconjugality
ANS: B PG: 7 SOURCE: New

18. In regard to marriage education programs, which of the following is false?
a. The Federal Government supports it.
b. Divorce costs 35 billion dollars since it plunges individuals into poverty.
c. Adolescents and couples benefit from participation in these programs.
d. Individuals only benefit from marriage education programs before they marry.
ANS: D PG: 9 SOURCE: New

19. The Census Bureau defines family as a group of two or more persons related by all of the
following except:
a. common bond
b. blood
c. marriage
d. adoption
ANS: A PG: 7 SOURCE: Pickup

20. The ____ is known as a “universal social grouping.”

Chapter 1





20
a. nuclear family
b. biparental family
c. monogamous marriage
d. polygamous marriage
ANS: A PG: 12 SOURCE: Pickup

21. The family you begin when you marry and have children is your:
a. family of origin
b. family of orientation
c. monogamous family
d. family of procreation
ANS: D PG: 11 SOURCE: Pickup


22. Your family of orientation is:
a. the same as your family of procreation
b. the family you begin a new family in
c. the family you marry into- your new spouse and in-laws
d. the family into which you were born
ANS: D PG: 10 SOURCE: Pickup

23. Civil unions are:
a. pair-bonded relationships given legal significance in terms of rights/privileges
b. identical to domestic partnerships
c. recognized in Mississippi
d. identical to marriage in most states
ANS: A PG: 7 SOURCE: New

24. In contrast to the traditional family, what is an example of a postmodern family?
a. a dual earner family where both spouses work outside the home
b. a role reversal family where the wife earns the income/the father rears the children
c. a same-sex couple rearing children
d. a one income family where the husband is the breadwinner
ANS: C PG: 12 SOURCE: Pickup

25. Between 1885 and 1969 about 75,000 half-caste Aboriginal children were taken from their
parents by force and brought up in dormitories in white society. Why?
a. Social services deemed that the children lived in an abusive context and removed
them.
b. The goal was to convert the children to Christianity and destroy Aboriginal culture.
c. STIs were rampant and needed to be stopped.
d. Aboriginal children were unique and their culture needed to be protected.

Chapter 1





21
ANS: B PG: 13 SOURCE: New

26. Changes in marriage and family in the last 60 years include all of the following except:
a. fewer working wives
b. legal acceptance of same-sex marriage in some states
c. smaller families
d. more equality in marriage relationships
ANS: A PG: 14-15 SOURCE: New

27. A study on “the relationship talk” found that:
a. it most often occurred while drinking
b. the most frequent reaction from the partner was “uncertainty” about the future
c. the most frequent outcome was to move the couple closer together
d. it most often occurred when they were in the car on a short trip
ANS: C PG: 17 SOURCE: New


28. “Not to decide is to decide” means that not making a decision:
a. is a mistake
b. is a negative way of making a decision
c. is to reverse the decision making process
d. is making a decision by default
ANS: D PG: 18 SOURCE: Pickup

29. According to the text, if you don’t make a decision to be faithful to your partner:
a. you will become an antagonist by default
b. you have made a decision to be vulnerable to cheating
c. your partner will not reciprocate your promise of fidelity
d. your lack of moral values will reflect negatively on you
ANS: B PG: 18 SOURCE: Pickup

30. Which of the following is close to an irrevocable choice?
a. deciding to marry
b. deciding to have a child
c. deciding to give up religion
d. deciding to end the relationship with one’s parents
ANS: B PG: 20 SOURCE: Pickup

31. If you have made a commitment to marry but feel it is a mistake, you should:
a. listen to your senses and act accordingly
b. push through your doubts and marry since wedding ambivalence is common

Chapter 1





22
c. disregard the feelings since your partner may have similar feelings
d. have an affair to see if you truly miss the partner/feel guilty
ANS: A PG: 19 SOURCE: Pickup

32. The decision making style of most college students is:
a. I am in control
b. I am experimenting and learning
c. I am irresponsible
d. I am struggling but growing
ANS: A PG: 19 SOURCE: Pickup

33. Characteristics of Generation Y-ers tend to include all of the following except that they:
a. focus on fun
b. live with parents
c. sacrifice through hard work to achieve economic stability
d. focus on the here and now
ANS: C PG: 20 SOURCE: Pickup


34. Before marriage, ____ values predominate; after marriage/children, ____ values do.
a. individualistic; familistic
b. familistic; individualistic
c. absolutist; hedonistic
d. relativist; absolutist
ANS: A PG: 20 SOURCE: New

35. The price of oil in the Middle East impacting family vacation choices reflects:
a. materialistic values resulting in moralistic choices
b. the interconnectedness of the European common market
c. Obama economics
d. global influences on choices
ANS: D PG: 21 SOURCE: Pickup

36. Individuals in which country report the highest life satisfaction?
a. Switzerland
b. United States
c. Canada
d. Australia
ANS: A PG: 21 SOURCE: Pickup

37. Spouses who believe in the institution of the family:

Chapter 1





23
a. are highly committed to paying their fair share of taxes
b. believe in the stability of the economy
c. do not believe in divorce
d. are also strong believers in relativism
ANS: C PG: 22 SOURCE: Pickup

38. Which of the following is not a member of your primary group?
a. your sibling
b. your classmate
c. your mother
d. your father
ANS: B PG: 23 SOURCE: Pickup

39. Which of the following is not a member of your secondary group?
a. your boss
b. your roommate
c. your teacher for this course
d. your sibling
ANS: D PG: 23 SOURCE: Pickup

40. Child marriage:
a. most often involves female children as young as 8 to 12 marrying much older men
b. involves negotiation with the local authorities for a permit (in India)
c. occurs in Canada and Mexico
d. most often involves male children as young as 8 to 12 marrying much older women
ANS: A PG: 22 SOURCE: New

41. Which cultural value tends to be prevalent in traditional Chinese families?
a. collectivism
b. individualism
c. absolutism
d. relativism
ANS: A PG: 24 SOURCE: Pickup

42. The family and education are:
a. role relationships
b. social institutions
c. normative networks
d. status relationships
ANS: B PG: 22 SOURCE: Pickup

Chapter 1





24
43. Two types of ____ include primary and secondary.
a. social institutions
b. social groups
c. social statuses
d. social roles
ANS: B PG: 23 SOURCE: Pickup

44. Your coworkers in a job context are an example of a:
a. primary group
b. secondary institution
c. peer role set
d. secondary group
ANS: D PG: 23 SOURCE: Pickup

45. The “Mother” in a family is an example of a ____.
a. conservative value
b. norm
c. status
d. function
ANS: C PG: 23 SOURCE: Pickup

46. Our ____ identify who we are; our ____ identify what we do.
a. statuses; roles
b. roles; statuses
c. functions; beliefs
d. beliefs; functions
ANS: A PG: 23 SOURCE: Pickup

47. Cherlin (2009) identified what paradox of American values?
a. traditional versus nontraditional roles
b. the struggle between male and female dominance
c. the strong value for individualism/abhorrence of divorce
d. both absolutist and hedonistic values
ANS: C PG: 24 SOURCE: New

48. If your child needs to go to the doctor and you have a final exam, you are experiencing:
a. family dysfunction
b. status conflict
c. primary group conflict
d. role conflict
ANS: D PG: 23 SOURCE: Pickup

Chapter 1





25

49. Role conflict exists when:
a. the expectations of one role conflict with the expectations of another role
b. a person is uncertain about the expectations of a particular role
c. a person intentionally disregards his or her role expectations
d. a person has not properly identified status responsibilities
ANS: A PG: 23 SOURCE: Pickup

50. Two central elements of culture include:
a. roles and statuses
b. beliefs and values
c. primary and secondary groups
d. functions and institutions
ANS: B PG: 23 SOURCE: Pickup

51. The “sociological imagination” shows how ____ affect(s) individual lives.
a. social structure
b. culture
c. unconscious motivations
d. both social structure and culture
ANS: D PG: 24 SOURCE: Pickup

52. Mike chose a career and wife similar to his father’s career and wife. This reflects which
influence on one’s personal choices?
a. family of origin
b. unconscious motivations
c. family of orientation
d. operant learning
ANS: A PG: 25 SOURCE: Pickup

53. What is the theoretical framework used most often in studies of marriage and the family?
a. social exchange framework
b. biosocial framework
c. structural-functional framework
d. family life course development framework
ANS: A PG: 26 SOURCE: Pickup

54. Which theoretical framework views the family as an institution to stabilize society?
a. conflict
b. structural-functionalist
c. family systems

Chapter 1





26
d. symbolic interaction
ANS: B PG: 27-28 SOURCE: Pickup

55. Conflict theorists regard conflict as:
a. bad for families
b. something to be stopped before it escalates
c. destructive for children as well as adults
d. important and necessary for change and growth
ANS: D PG: 29 SOURCE: Pickup

56. The self-fulfilling prophecy is part of the ____ framework.
a. family systems
b. family development/family life cycle
c. structural-functionalist
d. symbolic interaction
ANS: D PG: 30 SOURCE: Pickup

57. According to the “looking-glass self,” children who are often criticized by their parents:
a. make higher grades to show their parents
b. develop a negative self-concept
c. improve themselves in order to gain parental approval
d. have high expectations of a mate
ANS: B PG: 30 SOURCE: Pickup


58. The family life course development framework emphasizes:
a. how families change over time
b. alternative family forms
c. generational patterns in family dynamics
d. the comparative study of families across cultures
ANS: A PG: 27 SOURCE: Pickup

59. The ____ framework is concerned with family rules of interaction and boundaries.
a. structural-functional
b. systems
c. social exchange
d. conflict
ANS: B PG: 31 SOURCE: Pickup

60. The ____ framework looks at mate selection/interaction in terms of profit and loss.
a. symbolic interaction

Chapter 1





27
b. structural-functional
c. systems
d. social exchange
ANS: D PG: 26 SOURCE: Pickup

61. A feral child is one who:
a. has been brought up almost exclusively in day care centers
b. has been brought up in foster homes
c. is wild and thought to be brought up by animals
d. is a child genius (sometimes unexplained by social background)
ANS: C PG: 28 SOURCE: Pickup

62. The phrase, “most choices are revocable” means that:
a. choices can be changed
b. choices have both positive and negative outcomes
c. choices are influenced by society
d. choices are dictated by unwanted authority
ANS: A PG: 19 SOURCE: Pickup

63. The Oneida Community of the 19
th
and 20
th
century is known for:
a. homogamy
b. polygyny
c. polyandry
d. pantagamy
ANS: D PG: 7 SOURCE: Pickup

64. In regard to conducting research, IRB means:
a. Information Research Board
b. Information Review Board
c. Institutional Review Board
d. Investigator Research Board
ANS: C PG: 34 SOURCE: New


65. Which term refers to a suggested explanation for a phenomenon?
a. hypothesis
b. theoretical framework
c. independent variable
d. theory
ANS: A PG: 33 SOURCE: New

Chapter 1





28
66. The first step in conducting a research project is to:
a. develop a hypothesis
b. conduct a review of literature
c. get approval the institution when you conduct research
d. select a topic
ANS: D PG: 33 SOURCE: New

67. All of the following are factors of good research except:
a. random samples
b. clear terminology
c. control group
d. hypothesis centrality
ANS: D PG: 34 SOURCE: New

68. Morris et al (2011) found which of the following is true of those who sign up for marriage
education workshops compared to those who do not?
a. They have higher levels of self-esteem.
b. They have higher levels of marital quality.
c. They have higher marital commitment.
d. They have lower marital satisfaction.
ANS: D PG: 8 SOURCE: New


True-False

1. Marriage is no longer the dominant lifestyle choice of most Americans.
ANS: F PG: 2 SOURCE: New

2. Marriage education programs do not work since people feel that they “know it all.”
ANS: F PG: 8-9 SOURCE: New

3. The marriage contract gives more power to the government and control over the couple.
ANS: T PG: 3 SOURCE: New


4. The definitions of the situation and looking-glass self are concepts relevant to the conflict
framework for viewing the family.
ANS: F PG: 30 SOURCE: Pickup

Chapter 1





29
5. A lot of social connections (e.g., family) are important for one’s health/mortality.
ANS: T PG: 4 SOURCE: New

6. Most Americans are pessimistic about marriage.
ANS: F PG: 35 SOURCE: New

7. More college students are “in control” than “experimenting and learning” when making
decisions.
ANS: T PG: 19 SOURCE: Pickup

8. Generation Y-ers are more serious than their “immediate gratification” parents and feel
more dedicated to get credentials to ensure their economic survival in a recessionary
economy.
ANS: F PG: 20 SOURCE: Pickup

9. Curran’s study on African-American marriages revealed that fidelity and children were
the most important meanings for marriage in this group.
ANS: F PG: 30 SOURCE: New

10. The most commonly used theoretical perspective in marriage and the family is the social
exchange framework.
ANS: T PG: 26 SOURCE: Pickup

Short Answer and Discussion

1. Identify the benefits of marriage.
PG: 4-5

2. Compare and contrast the terms marriage and the family.
PG: 5, 7, 14

3. Identify the changes in U.S. marriages and families in the last sixty years.
PG: 14

4. What functions/benefits does the family provide for the larger society?
PG: 3-8; 28-29

Chapter 1





30

5. Explain the concepts of profit and loss using exchange theory.
PG: 26-27

6. Using the “sociological imagination,” explain how one’s choice of a marriage partner
is influenced.
PG: 24

7. Discuss and give five examples of how “not to decide is to decide.”
PG: 18

8. Why is the federal government interested in marriage education in the public school system?
PG: 8

9. Discuss how global and media-related influences impact relationship choices.
PG: 21, 24-25

10. Use the concepts of social exchange and explain the reason for your staying in your
current relationship or leaving your last one.
PG: 26-27


Essay Questions:

1. Discuss the functions of marriage for the individual and for society, and predict whether
marriage will or will not continue as a viable social institution.
PG: 3-8, 28-29

2. Discuss how pets are viewed as family members.
PG: 8-10

3. How do structure and culture affect relationship choices?
PG: 21-24

4. Discuss the social exchange view of relationships. What social exchanges are occurring in
your current or past relationship?
PG: 26-27

Chapter 1





31

5. Give examples of how family life course theory does not fit the life trajectory of some
people.
PG: 27

6. Discuss the concept of child marriage in Nepal and Afghanistan in terms of the expected age
of the children to be married and the consequences of disobedience.
PG: 22

Other documents randomly have
different content

mitä syvimmän kunnioituksen ja pelon osoituksilla, mutta eivät
ruvenneet niitä tarkoin tutkimaan. Kajuutassa oli kaksi suurta peiliä
ja sielläpä heidän hämmästyksensä nousi huippuunsa. Too-wit
lähestyi niitä ensiksi ja hän oli jo keskellä kajuuttaa päin toiseen ja
selin toiseen ennenkuin ne kunnolla huomasi. Kun villi oli nostanut
silmänsä ja nähnyt oman itsensä peilistä, luulin hänen tulevan
hulluksi, mutta kun hän sitten näki itsensä vastakkaisella taholla,
pelkäsin hänen kuolevan siihen paikkaan. Eivät mitkään houkuttelut
saaneet häntä uudestaan katsomaan peiliin, vaan hän heittäytyi
lattialle, peitti kasvot käsiinsä ja jäi siihen, kunnes meidän täytyi
laahata hänet kannelle.
Kaikki villit pääsivät tällä tavoin laivalle, kaksikymmentä kerrallaan
ja Too-wit sai olla siellä koko ajan. Emme huomanneet heissä mitään
varastelemisen halua emmekä kaivanneet yhtään kapinetta heidän
lähdettyään. Koko vierailunsa aikana he esiintyivät perin
ystävällisesti. Heidän käytöksessään oli kumminkin sellaista, jota
emme mitenkään voineet ymmärtää; esimerkiksi emme saaneet
heitä tulemaan sellaisten viattomain esineiden kuin kuunarin
purjeiden, munan, avaimen, kirjan tai jauhosäkin lähelle. Koetimme
ottaa selkoa, oliko heillä mitään kauppatavaraksi kelpaavaa, mutta
töintuskin saimme sen heille selitetyksi. Pääsimme sentään selville
siitä merkillisestä seikasta, että saarilla oli kosolta isoja Gallipago-
kilpikonnia, ja yhden sellaisen näimme Too-witin kanootissa. Näimme
myöskin muutamia biche de mer-nimisiä nilviäisiä eräällä villillä, joka
ahmi niitä sinään.
Nämä tavallisuudesta poikkeavat seikat, sillä näitä eläimiä ei tavata
tällä leveysasteella, herättivät kapteeni Guyssä halun kauttaaltaan
tutkia maata tuottavan yrityksen toivossa. Minä puolestani, niin
halukas kuin olinkin tietämään hiukan enemmän näistä saarista,

halusin vielä hartaammin matkan jatkamista viipymättä etelään.
Meillä oli nyt kaunis ilma, mutta tietoa ei ollut, kuinka kauan sitä
kestäisi ja kun jo olimme kahdeksannellakymmenennellä neljännellä
leveys-piirillä, avomeri edessämme, vahva, etelään kulkeva virta ja
suotuisa tuuli apunamme, en kärsinyt kuullakaan, että
pysähtyisimme tänne pitemmäksi aikaa kuin mikä oli välttämättömän
tarpeellista miehistön terveydelle ja kunnollisen polttopuuvaraston ja
uusien muonavarojen hankkimiseksi. Huomautin kapteenille, että
voisimme helposti poiketa saaristoon paluumatkallamme ja talvehtia
täällä siinä tapauksessa, että jäät tukkisivat meiltä tien. Hän yhtyi
vihdoin ajatukseeni, sillä tavalla tai toisella olin saavuttanut suuren
vaikutusvallan häneen ja lopuksi päätettiin, että vaikka
löytäisimmekin nilviäisiä, viipyisimme täällä vain viikon virkistymässä
ja sitten tunkeutuisimme edelleen etelään minkä pääsisimme.
Niinpä siis teimme kaikki välttämättömät varustukset ja Too-witin
opastamana saimme Janen riutan läpi ja laskimme ankkuriin noin
peninkulman päähän rannasta, mainioon maan suojaamaan lahteen,
pääsaaren kaakkoisrannikolle ja kymmenen sylen syvyydelle,
mustalle hiekkapohjalle. Lahden pohjukassa kerrottiin olevan kolme
hyvää lähdettä ja lähistössä näimme sankkaa metsää. Neljä
kanoottia seurasi meitä pysytellen kumminkin melkoisen matkan
päässä.
Too-wit itse jäi laivalle ja laskettuamme ankkurin hän kutsui
meidät vieraisille sisämaassa olevaan kyläänsä. Tähän kapteeni Guy
suostui ja kun kymmenen villiä oli jätetty panttivangiksi laivalle,
hankkiutui meitä kaksitoistamiehinen joukko seuraamaan päällikköä.
Varustauduimme huolellisesti aseilla, mutta emme ilmaisseet mitään
epäluuloa. Kuunarilla oli tykit valmiina ja kaikkiin tarpeellisiin
varokeinoihin oli ryhdytty äkkihyökkäyksen torjumiseksi. Ensimäistä

perämiestä kiellettiin päästämästä ketään laivalle meidän
poissaollessamme ja ellei meitä kuulunut takaisin kahdentoista
tunnin kuluessa, piti lähettää varustettu vene meitä hakemaan.
Joka askeleella minkä astuimme sisämaahan päin, valtasi meidät
yhä varmempi vakaumus, että tämä maa erosi oleellisesti kaikista
niistä, missä sivistyneet ihmiset milloinkaan olivat käyneet. Emme
nähneet mitään, mikä olisi meille ollut ennestään tuttua. Puut eivät
muistuttaneet ainoatakaan kuuman, lauhkean tai pohjoisen kylmän
vyöhykkeen kasvia, vaan olivat aivan toisenlaisia kuin niillä eteläisillä
leveysasteilla, joiden poikki jo olimme matkustaneet. Kalliotkin olivat
uuden-uutukaisia ainemääränsä, värinsä ja kerrosmuodostumainsa
puolesta; jopa joetkin, niin uskomattomalta kuin se kuuluukin, olivat
niin merkillisen värisiä, että epäilimme maistaa vettä ja töintuskin
saatoimme uskoa, että se luonnostaan oli sellaista.
Ensimäiselle polun poikki juoksevalle purolle Too-wit seuralaisineen
pysähtyi juomaan. Kun vesi näytti perin kummalliselta, emme
huolineet sitä maistaa otaksuen sen olevan pilaantunutta, ja vasta
jonkun ajan kuluttua meille selvisi, että saariston joet olivat kaikki
samanlaisia. Olen ymmällä miten selittää tämän nesteen laatua enkä
voi sitä tehdä muutamalla sanalla. Vaikka se juoksi nopeasti
kaltevalla maalla aivan niinkuin tavallinenkin vesi, ei se kuitenkaan
koskaan, paitsi milloin se laski putouksena, näyttänyt läpikuultavalta.
Itse asiassa se kumminkin oli aivan yhtä läpikuultavaa kuin
konsanaan mikään kalkkikivivesi, erotus oli vain näössä. Ensi
näkemältä ja varsinkin missä maa ei ollut kovin kaltevaa, se muistutti
kokoomukseltaan sakeaa, tavallisessa vedessä liuotettua arabikumia.
Mutta tämä ei suinkaan ollut sen merkillisin ominaisuus. Se ei ollut
väritöntä, mutta ei sillä ollut mitään määrättyä väriäkään — se
vaihteli silmissä kaikin mahdollisin purppuravivahduksin aivankuin

läikkösilkin häivähdykset. Tämä värivaihtelu syntyi tavalla, joka
herätti seurueessamme yhtä suurta hämmästystä kuin peili Too-
witissa.
Otettuamme vettä maljaan ja annettuamme sen täysin selvitä,
havaitsimme, että koko nesteen muodosti joukko erillisiä suonia,
joilla kullakin oli oma värisävynsä, että nämä suonet eivät yhtyneet
ja että kiinnevoima kunkin omain hiukkasten kesken oli täydellinen,
mutta epätäydellinen lähisuoniin nähden. Kun vedimme veitsenterän
suonien poikki, meni vesi heti umpeen sen yli, kuten ainakin ja kun
vedimme sen pois, hävisivät niinikään heti kaikki jäljet. Mutta jos
terä pistettiin juuri kahden suonen väliin, silloin vesi kokonaan
jakautui eikä kiinnevoima pystynyt palauttamaan sitä heti ennalleen.
Tämä vesi-ilmiö oli ensimäisenä renkaana siinä suunnattomassa
näennäisten ihmeiden ketjussa, jolla kohtalo minut lopulta yllätti.

XVI.
Vierailumme villien kylässä ja ystävällinen seurustelumme ja
kaupankäyntimme.
Kesti lähes kolme tuntia ennenkuin saavuimme kylään, se kun oli
yli yhdeksän peninkulman päässä sisämaassa ja polku kulki
raivaamattoman maan halki. Eteenpäin astellessamme Too-witin
seurue, johon kuuluivat kaikki kanooteissa olleet satakymmenen
villiä, sai hetki hetkeltä pieniä lisäjoukkoja kahdesta kuuteen tai
seitsemään mieheen kerrallaan, jotka yhtyivät meihin ikäänkuin
sattumalta tien käänteissä. Tuo kaikki näytti niin ennalta harkitulta,
että minua rupesi pakostakin epäilyttämään ja kerroin kapteeni
Guylle arveluni. Nyt oli kumminkin myöhäistä peräytyä ja me
päätimme olevamme parhaassa turvassa, kun osoitimme täydellisesti
luottavamme Too-witin uskollisuuteen. Niinpä siis astuimme
eteenpäin pitäen visusti silmällä villien liikkeitä ja antamatta heidän
tunkea väliimme. Tällä tavoin kuljettuamme äkkijyrkän rotkon läpi
saavuimme vihdoin sinne, missä saaren ainoan asuntoryhmän oli
kerrottu sijaitsevan. Tullessamme sen näkyviin päällikkö päästi
huudon ja toisti tavantakaa sanaa Klock-Klock, jonka otaksuimme
kylän tai ehkä kylien yhteiseksi nimeksi. Majat olivat kurjimpia mitä

ajatella saattaa, eivätkä ne olleet edes rakennetut minkään yhteisen
suunnitelman mukaan, niinkuin alhaisimmallakin asteella olevain
villiheimojen, joihin ihmiskunta on tutustunut. Muuan, ja niiden
huomasimme kuuluvan Wamppoo'ille eli Yampoo'ille, maan
mahtaville, oli tehty noin neljän jalan pituisesta puuntyvestä, jonka
yli oli heitetty musta vuota, joka väljinä laskoksina riippui maahan.
Sen suojassa villit asustivat. Toiset olivat karsimattomista
puunoksista, joissa kuihtuneet lehdet vielä lepattivat, ja ne
kallistuivat neljänkymmenenviiden asteen kulmana savivallia vasten,
joka oli säännöttömästi kasattu viiden tai kuuden jalan korkuiseksi
läjäksi. Toiset taas olivat pelkkiä maahan kohtisuoraan kaivettuja
kuoppia ja samanlaisten oksain peitossa, jotka siirrettiin syrjään
asujan majaan astuessa ja vedettiin taas paikoilleen sen jälkeen.
Joku oli vielä rakennettu haarukan muotoisesti kasvaneille
puunoksille ja yläoksat oli hakattu puoleksi poikki, niin että ne
taipuivat alempain yli tiiviimmäksi suojaksi. Enemmistö oli kumminkin
pieniä matalia luolia, koverretut kuohusavea muistuttavan tumman
kallion jyrkkään rinteeseen, joka kolmelta taholta rajoitti kylää.
Jokaisen tällaisen alkuperäisen luolan ovella oli kivi, jonka asuja
huolellisesti asetti aukon suulle kotoa lähtiessään — mitä varten, siitä
en saanut selvää, kun kivi oli siksi pieni, ettei se peittänyt enempää
kuin kolmanneksen aukosta.
Tämä kylä, jos se sen nimen ansaitsee, oli syvänlaisessa laaksossa
ja sinne pääsi vain etelästä; mainitsemani jyrkkä rinne sulki sen
kaikilta muilta suunnilta. Laakson keskellä oli lähde, jossa oli
samanlaista noiduttua vettä kuin kuvaamassani purossa. Näimme
asuntojen ympärillä useita outoja eläimiä, jotka kaikki näyttivät
täysin kesytetyiltä. Isoimmalla elikolla oli samanlainen
ruumiinrakennus ja kärsä kuin tavallisella sialla; häntä oli kumminkin
tuuhea ja jalat hoikat kuin antiloopilla. Sen liikkeet olivat perin

kömpelöt ja epävarmat emmekä nähneet sen kertaakaan yrittävän
juosta. Huomasimme myöskin useita muuten hyvin samanlaisia
eläimiä paitsi että niiden ruumis oli pitempi ja mustan villan peitossa.
Oli vielä suuri joukko kaikenlaisia kesyjä lintuja, jotka juoksentelivat
tanhuilla ja ne näkyivät olevan alkuasukasten pääravintona.
Hämmästykseksemme näimme lintujen joukossa mustan albatrossin
täydellisesti kesyttyneenä, käyden määräajoin merellä ruuan haussa,
mutta aina palaten kylään kuin kotiinsa ja käyttäen läheistä
etelärannikkoa pesimispaikkana. Siellä ne yhtyivät pelikaaniystäviinsä
kuten ainakin, mutta viimemainitut eivät milloinkaan tulleet villien
asunnoille. Toisten kesyjen lintulajien joukossa oli ankkoja, jotka
hyvin vähän erosivat oman maamme sotkista, mustia merisuulia ja
iso hiirihaukan kaltainen lintu, mutta ei raatelija. Kaloja oli kosolta. —
Huomasimme myöskin, että useimmat olivat sen kalan kaltaisia, jota
tapaa Aucklandin saaristossa, jo viidennelläkymmenennellä
ensimäisellä leveysasteella. Gallipago-kilpikonnia oli myös hyvin
runsaasti. Näimme vain muutamia villieläimiä emmekä yhtään isoa
tai sellaista, jonka olisimme tunteneet. Pari pelottavan näköistä
käärmettä livahti polun yli, mutta alkuasukkaat eivät näkyneet niistä
piittaavan ja me päätimme, että ne eivät olleet myrkyllisiä.
Lähestyessämme kylää Too-witin ja hänen seurueensa kanssa
summaton liuta väkeä syöksyi meitä vastaanottamaan, äänekkäästi
huudahdellen ja me erotimme taas vain tuon iankaikkisen Anomoo-
moon ja Lama-Laman.
Hämmästyimme suuresti havaitessamme, että yhtä tai paria
poikkeusta lukuunottamatta tulokkaat olivat ilkialastomia; vain
kanoottimiehillä oli nahkoja. Kaikki maan aseet näkyivät myös olevan
viimemainittujen hallussa, sillä kyläläisillä emme huomanneet
ainoatakaan. Naisia ja lapsia oli aika joukko eivätkä edelliset olleet

kokonaan vailla sitä, mitä saattaisi sanoa ulkonaiseksi kauneudeksi.
He olivat suoria, pitkiä ja siromuotoisia, osoittivat käytöksessään
suloa ja vapautta, jota ei tapaa sivistyneessä seurassa. Heidän
huulensa kumminkin olivat samoinkuin miestenkin paksut ja
muodottomat, jotta hampaat eivät nauraessakaan koskaan
paljastuneet. Tukka heillä oli hienompi kuin miehillä. Näiden
alastomain kyläläisten joukossa oli ehkä kymmenen tai kaksitoista,
jotka olivat puettuina, kuten Too-witinkin seurue, mustiin nahkoihin
ja asestettuina keihäillä ja raskailla nuijilla. Heillä näkyi olevan paljon
vaikutusvaltaa ja heitä puhuteltiin aina arvonimellä Wampoo. Hepä
myöskin olivat mustanahkaisten palatsien asujamia. Too-witin palatsi
oli kylän keskellä ja oli paljoa isompi, jopa hieman paremmin
rakennettukin kuin muut sen kaltaiset. Puu, joka sitä kannatti, oli
hakattu poikki noin kahdentoista jalan korkeudelta ja ihan sen
yläpäähän oli jätetty useita oksia, joille päällys oli pingotettu niin,
ettei se päässyt heilumaan rungon ympärillä. Päällys, jona oli neljä
hyvin suurta puutikuilla yhdistettyä nahkaa, oli sitäpaitsi kiinnitetty
maahan puikoilla. Lattialle oli levitetty tukulta kuivia lehtiä matoksi.
Tähän majaan meidät johdatettiin suurella juhlallisuudella ja villejä
tunki peräämme minkä vain tupaan mahtui. Too-wit istuutui lehdille
ja viittaili meitä seuraamaan esimerkkiä. Sen teimmekin, jolloin
samassa jouduimme varsin epämieluisaan, miltei arveluttavaan
asemaan. Meitä istui maassa kaksitoista miestä ja kokonaista
neljäkymmentä villiä oli kyykkysillään niin taajaan ympärillämme,
että jos jokin mylläkkä olisi syntynyt, meidän olisi ollut mahdoton
käyttää aseitamme, saatikka nousta jaloillemme. Tungosta ei ollut
ainoastaan teltassa, vaan ulkopuolellakin, missä varmaankin oli joka
henki saarelta, ja vain Too-witin lakkaamattomat kehoitukset ja
karjahdukset estivät joukon survomasta meitä kuoliaaksi. Turvamme
oli etupäässä siinä, että Too-wit itse oli joukossamme ja me

päätimme uskollisesti pysytellä hänen vieressään selviytyäksemme
pulmasta ja pannaksemme hänet päiviltä samassa kuin
huomaisimme vihamielisiä aikeita.
Melkoisella vaivalla saatiin rauha jotenkuten palautetuksi ja
päällikkö piti meille pitkän puheen, joka muuten paljon muistutti
kanoottipuhetta, paitsi että _Anamoo-moo_ta hoettiin nyt hieman
pontevammin kuin Lama-Lamaa. Me kuuntelimme vaiti tätä
sanahelinää ja sen loputtua kapteeni Guy vastasi puheeseen
vakuuttamalla päällikölle ikuista ystävyyttään ja hyväntahtoisuuttaan
ja lopetti sanottavansa lahjoittamalla hänelle useita sinisiä
helminauhoja ja veitsen. Edellisille valtias suureksi
hämmästykseksemme nyrpisti nenäänsä hieman ylenkatseellisesti;
mutta veitsi tuotti hänelle rajatonta mielihyvää ja hän käski heti
tuomaan esille päivällisen. Tämä ojennettiin telttaan läsnäolijain
päitten yli ja ruokalajina oli jonkun tuntemattoman eläimen
värähtelevät sisälmykset, arvatenkin samanlaisen hoikkajalkaisen
sian, joita olimme huomanneet kylää lähestyessämme. Nähdessään
meidän olevan ymmällä siitä, miten ryhtyä asiaan, hän tahtoi antaa
meille hyvän esimerkin ja alkoi kyynärä kyynärältä ahmia
houkuttelevaa ruokaa, kunnes emme mitenkään kestäneet
kauempaa, vaan vatsamme ilmaisi niin pelottavia kapinan oireita,
että hänen majesteettinsa hämmästyi melkein yhtä suunnattomasti
kuin peileihin katsahtaessaan. Olipa miten oli, me kieltäydyimme
nauttimasta tarjottuja herkkuja ja koetimme selittää, ettei ruoka nyt
maistunut meille vähääkään, kun juuri olimme syöneet aamiaista.
Kun valtias oli lopettanut ateriansa, alotimme jonkinlaisen
ristikuulustelun mielestämme mitä nerokkaimmalla tavalla
saadaksemme tietää, mitkä olivat maan päätuotteita ja voisimmeko
käyttää niitä hyväksemme. Viimein hän näytti saavan hieman vihiä

tarkoituksestamme ja tarjoutui saattamaan meitä erääseen paikkaan
rannikolle, missä hän vakuutti olevan runsaat määrät biche-de-mer-
nilviäisiä — tällöin näyttäen yhtä sellaista eläintä. Olimme
iloissamme, kun näin odottamattoman pian pääsimme
väentungoksesta ja ilmaisimme halumme lähteä. Jätimme nyt teltan
ja koko kylän väen saattamana seurasimme päällikköä saaren
kaakkoispäähän melkoisen lähelle sitä lahtea, missä laivamme oli
ankkurissa. Odotimme täällä tunnin verran, kunnes muutamat villit
kerkesivät rannikon ympäri tuoda meille neljä kanoottia. Kun koko
seurueemme sitten oli astunut yhteen kanoottiin, melottiin meitä
ennen mainitun riutan ja toisen vielä ulompana olevan reunaa pitkin
ja siellä näimme sellaisen joukon nilviäisiä, etteivät vanhimmatkaan
merimiehemme olleet moista nähneet niissä pohjoisemmissakaan
saaristoissa, jotka ovat kuuluisia tästä kauppatavarasta. Viivyimme
riuttain lähellä vain täysin varmistaaksemme siitä, että tarvittaessa
helposti voisimme lastata toistakymmentä alusta nilviäisillä; sen
jälkeen meidät soudettiin kuunarille ja me erosimme Too-witista,
saatuamme häneltä lupauksen, että hän toisi meille vuorokauden
kuluessa niin monta sotka-sorsaa ja Gallipago-kilpikonnaa kuin
kanootteihin mahtuisi. Koko seikkailun kestäessä emme nähneet
alkuasukasten käytöksessä mitään, mikä olisi ollut omiaan
herättämään epäluuloa, lukuunottamatta vain sitä
järjestelmällisyyttä, millä heidän seurueensa kasvoi matkalla
kuunarilta kylään.

XVII.
Villien petollisuus. — Tuhomme. — Ihmeellinen pelastus.
Päällikkö piti sanansa ja me olimme pian varustautuneet runsailla
muonavaroilla. Kilpikonnat olivat parhainta laatua ja sorsat
mainiompia kuin parhain metsänriistamme, erinomaisen mureita,
mehuisia ja maukkaita. Ja selitettyämme toivomuksemme villit toivat
meille vielä summattomat määrät ruskeaa selleriä ja kurimoita sekä
kanootillisen tuoreita ja vähän kuivattujakin kaloja. Selleri oli oikeata
herkkua ja kurimo osottautui verrattomaksi lääkkeeksi niille miehille,
joissa oli ilmennyt keripukin oireita. Ennenpitkää ei ketään enää ollut
sairasluettelossa. Meillä oli runsaasti muitakin tuoreita muonavaroja,
joista mainittakoon eräs simpukan näköinen, mutta osterin makuinen
kuoriaiseläin. Katkorappojakin, kahta laatua, oli kosolta, sekä
albatrossin ja muiden lintujen tummakuorisia munia. Otimme myös
runsaan varaston sen sian lihaa, josta olen maininnut. Useimmat
miehet pitivät sitä maukkaana ruokana, mutta minusta se maistui
kalalta ja muutenkin vastenmieliseltä. Kaiken tämän hyvyyden
korvaukseksi lahjoitimme alkuasukkaille sinisiä helmiä, vaskihelyjä,
nauloja, veitsiä ja punaisia kangaskappaleita, ja tähän
vaihtokauppaan he olivat perin tyytyväisiä. Järjestimme säännölliset

markkinat rannikolle aivan kuunarin tykkien suuhun ja siellä teimme
kauppojamme kaikesta päättäen rehellisesti ja niin mallikelpoisessa
järjestyksessä, ettei sitä villien käyttäytymisen vuoksi Klock-Klockin
kylässä suinkaan olisi uskonut.
Kauppaa tehtiin kaikessa ystävyydessä useita päiviä, jolla-aikaa
alkuasukkaita kävi tavantakaa kuunarilla ja omia miehiämme
tuontuostakin maissa, retkeillen pitkälti sisämaahan, kenenkään
hätyyttämättä. Nähdessään miten helposti laivan saattoi lastata
biche de mer-nilviäisillä saarelaisten ystävällisyyden ja avuliaisuuden
vuoksi, kapteeni Guy päätti ruveta neuvottelemaan Too-witin kanssa
sellaisten huoneiden rakentamisesta, joissa tätä kauppatavaraa voisi
säilyttää, sekä sopia siitä, että villit keräilisivät sitä minkä ehtisivät
sillä aikaa kuin hän kauniin sään vallitessa jatkaisi matkaa etelään.
Kun hän mainitsi suunnitelmansa päällikölle, oli tämä heti valmis
rupeamaan sopimukseen. Kauppa siis tehtiin molempain
asianosaisten täydeksi tyytyväisyydeksi ja päätettiin, että tehtyämme
välttämättömät valmistukset, valittuamme sopivan paikan ja
suoritettuamme osan rakennus- ja muita töitä, joissa koko miehistön
apua tarvittiin, kuunari lähtisi purjehtimaan eteenpäin jättäen kolme
miestä saarelle johtamaan suunnitelman toimeenpanoa ja
opastamaan alkuasukkaita nilviäisten kuivaamisessa. Mitä ehtoihin
tulee, riippuivat ne villien työn tuloksista. He tulisivat saamaan
sovitun määrän sinisiä helmiä, veitsiä, punaista kangasta y.m. niin ja
niin monesta mitasta nilviäisiä, joiden piti olla paikalla
palatessamme.
Kun sopimus näin oli tehty, ryhdyimme heti viemään maihin
kaikkea mitä tarvittiin rakennusten valmistamiseen ja maan
perkkaamiseen. Iso lakea paikka valittiin merenlahden itärannikolta,
jossa oli runsaasti sekä metsää että vettä sopivan matkan päässä

niiltä riutoilta, mistä nilviäisiä oli saatavissa. Kävimme nyt kaikki
innolla työhön ja olimme pian villien suureksi hämmästykseksi
kaataneet niin paljon puita kuin tarvitsimme sekä saaneet ne tuota
pikaa valmiiksi rakennuspaikalle. Parin kolmen päivän kuluttua työt
olivat siksi edistyneet, että huoletta saatoimme uskoa lopun niille
kolmelle miehelle, joiden piti jäädä saarelle. John Carson, Alfred
Harris ja Peterson — kaikki luullakseni syntyperäisiä lontoolaisia —
ottivat tämän huolekseen.
Kuukauden viimeisenä päivänä kaikki oli valmiina lähtöön. Olimme
kumminkin luvanneet käydä muodollisella jäähyväisvierailulla kylässä
ja Too-wit vaati niin itsepintaisesti meitä pitämään lupaustamme,
ettemme katsoneet viisaaksi loukata häntä ratkaisevalla kiellolla. En
luule kenenkään silloin vähääkään epäilleen villien vilpittömyyttä. He
olivat kaikki käyttäytyneet perin säädyllisesti, avustaneet meitä
uuraasti työssämme, tarjonneet meille tavaroitaan tuontuostakin
maksutta eivätkä milloinkaan olleet mitään näpistelleet, vaikka
heidän ylenpalttisista ilonpurkauksistaan lahjoja saadessaan selvästi
näkyi, kuinka suuressa arvossa he pitivät tavaraamme. Varsinkin
naiset olivat kaikin puolin avuliaita, ja olisimme olleet maailman
epäluuloisimpia ihmisolentoja, jos olisimme kertaakaan epäilleet
vilppiä sellaisissa ihmisissä, jotka kohtelivat meitä niin hyvin. Mutta
pianpa ilmeni, että tuo näennäinen ystävällisyys oli vain suunniteltu
meidän tuhoamiseksemme ja että saarelaiset, joita kohtaan
tunsimme aivan harvinaista kunnioitusta, olivat raaimpia,
viekkaimpia ja verenhimoisimpia heittiöitä, mitkä milloinkaan ovat
maan kamaraa tahranneet.
Helmikuun ensimäisenä päivänä läksimme maihin käydäksemme
kylässä. Vaikka meillä, kuten sanottu, ei ollut epäluulon
häivettäkään, ei kuitenkaan mitään tarpeellisia varokeinoja lyöty

laimin. Kuusi miestä jätettiin kuunarille ja heitä kiellettiin millään
verukkeella päästämästä ketään villiä lähestymään laivaa ja
hetkeksikään poistumasta kannelta. Tykit oli ladattu kaksinkertaisella
raehaulipanoksella. Laiva oli ankkurissa noin peninkulman päässä
rannasta eikä kanootilla saattanut lähestyä sitä miltään suunnalta
huomaamatta ja joutumatta heti tulemme uhriksi.
Kun laivalle jäi kuusi matruusia, oli maajoukossamme vain
kaikkiaan kolmekymmentäkaksi miestä. Olimme asestautuneet
kiireestä kantapäähän ja meillä oli musketteja, pistooleja ja säiliä,
kullakin sitäpaitsi pitkä merimiehen puukko. Sata mustasopaista
soturia oli meitä vastassa maallenousupaikalla saattaaksensa meitä
matkalla. Panimme kumminkin hieman hämmästyneinä merkille,
ettei heillä nyt ollut mitään aseita; mutta kysyttyämme tätä Too-
witiltä hän vain sanoi: Mattee non we fa fa si — tarkoittaen, ettei
siellä aseita tarvita, missä kaikki olivat veljiä. Se oli meille mieleen ja
me jatkoimme matkaamme.
Olimme jo sivuuttaneet lähteen ja puron, joista olen puhunut, ja
tulimme juuri kapeaan solaan, joka johti kylää ympäröiväin
rasvakivikallioiden halki. Tämä sola oli hyvin kallioinen ja
epätasainen, siinä määrin, että vain melkoisella vaivalla olimme
päässeet kapuamaan sen läpi ensi kertaa käydessämme Klock-
Klockissa. Rotkon koko pituus saattoi olla puolitoista tahi
todennäköisimmin kaksi peninkulmaa. Se kierteli jos johonkin
suuntaan kukkulain välitse — nähtävästi se oli jonakin kaukaisena
aikana ollut virranuomana — eikä kulkenut kahtakymmentäkään
kyynärää tekemättä äkkikäännöstä. Tämän laakson kohtisuorat
seinämät olivat keskimäärin varmaankin seitsemän-
kahdeksankymmenen jalan korkuiset ja kohosivat muutamin paikoin
aivan hämmästyttävän korkealle, pimittäen solan niin täydelleen,

että vain vähän päivänvaloa pääsi sinne tunkemaan. Yleinen leveys
oli nelisenkymmentä jalkaa ja paikkapaikoin sola kapeni niin, että
vain viisi kuusi miestä mahtui kulkemaan rinnakkain. Sanalla sanoen,
sopivampaa väijymäpaikkaa ei saattanut olla koko maailmassa ja
aivan luonnollista oli, että huolellisesti katsastimme aseitamme sinne
astuessamme.
Kun nyt ajattelen suunnatonta tyhmyyttämme, kummastuttaa
minua enin se, että milloinkaan missään olosuhteissa uskalsimme
niin kokonaan heittäytyä tuntemattomain villien valtaan, että
sallimme niiden marssia edessämme ja takanamme rotkossa.
Kuitenkin kaikitenkin menettelimme näin sokeasti, narrimaisesti
luottaen voimiimme, Too-witin ja hänen miestensä aseettomuuteen,
tuliluikkujemme tehoisuuteen — joiden vaikutus oli alkuasukkaille
vielä salaisuus — ja ennen kaikkea siihen ystävyyteen, jota nuo
kunnottomat heittiöt niin kauan olivat teeskennelleet. Viisi tai kuusi
villiä kulki edellä ikäänkuin oppaina, touhulla ja tohinalla työnnellen
isompia kiviä ja rojua polulta. Sitten seurasi oma seurueemme. Me
kävelimme ihan vierekkäin varoen vain eroamasta toisistamme.
Perässä tuli villien pääjoukko harvinaisen mallikelpoisessa
järjestyksessä.
Dirk Peters, eräs Wilson Allen niminen mies ja minä kävelimme
kumppaniemme oikealla puolella, tarkastellen kulkiessamme
yllämme riippuvan äkkijyrkänteen merkillisiä kerrostumia. Pehmeässä
kalliossa oleva halkeama herätti huomiotamme. Se oli siksi leveä,
että mies mahtui sinne jotenkin helposti, ja ulottui noin
kahdeksantoista tai kaksikymmentä jalkaa suoraan vuoren sisään
sitten kääntyen vasemmalle. Aukon korkeus oli, mikäli pääsolaan
näkyi, ehkä kuusitoista tai seitsemäntoista jalkaa. Repeämissä kasvoi
parisen vaivaispensasta ja niissä jonkinlaisia pähkinöitä, joita hieman

uteliaana tungin reippaasti tarkastamaan, kiskaisten viisi kuusi
kouraani ja sitten kiiruusti peräytyen. Kääntyessäni huomasin
Petersin ja Allenin seuranneen minua. Pyysin heitä menemään
takaisin, kun tilaa ei ollut kahdelle, ja lupasin tuoda heille pähkinöitä.
He kääntyivätkin ja kömpivät juuri takaisin, Allen lähellä onkalon
suuta, kun äkkiä tunsin täräyksen, jommoista en elämässäni ollut
tuntenut ja joka herätti minussa sen epämääräisen käsityksen, jos
nimittäin mitään ajattelinkaan, että vankan maapallomme kaikki
perustukset yhtäkkiä hajosivat ja että yleisen häviön päivä oli tullut.

XVIII.
Miten Dirk Peters ja minä pelastuimme.
Niin pian kuin selvisin sekavista aistimuksistani, huomasin miltei
tukehtuneena ryömiväni synkimmässä pimeydessä pehmeän mullan
seassa, jota raskaasti putoili joka suunnalta päälleni, uhaten haudata
minut kokonaan. Hirmuisesti säikähtyneenä ponnistelin päästäkseni
jaloilleni ja vihdoin onnistuinkin. Sitten pysyin hievahtamatta
muutaman hetkisen, kokien käsittää mitä oli tapahtunut ja missä
olin. Pian sen jälkeen kuulin syvän voihkauksen aivan korvani
juuressa ja sitten Petersin tukehtuneen äänen kutsuvan minua
Jumalan nimessä apuun. Kömmin parisen askelta eteenpäin, ja
kaaduin suoraan kumppanini niskaan. Pian huomasin hänen
hautautuneen vyötäisiään myöten pehmeään multaläjään ja
epätoivoisesti ponnistelevan vapautuakseen sen puristuksesta.
Raastoin kaikin voimin maata hänen ympäriltään ja onnistuin viimein
vetämään hänet ylös.
Niin pian kuin olimme kylliksi tointuneet pelästyksestämme ja
hämmästyksestämme kyetäksemme järkevästi keskustelemaan,
tulimme molemmat siihen päätökseen, että sen onkalon seinät,

johon olimme uskaltautuneet, olivat joko omasta painostaan tahi
ehkä jonkun luonnonmullistuksen johdosta luhistuneet ja että me
niinmuodoin olimme elävältä haudattuja. Kauaksi aikaa
antauduimme velttoina niin kiihkeän tuskan ja epätoivon valtaan,
että sen voivat oikein käsittää vain ne, jotka ovat olleet
samanlaisessa asemassa.
Vihdoin Peters ehdotti, että koettaisimme päästä täysin selville
onnettomuutemme koko laajuudesta ja tunnustelisimme
vankilaamme; sillä mahdotonta ei ollut, hän huomautti, että
voisimme pelastua jostain aukosta. Tartuin halukkaasti tähän toivon
häiveeseen ja pakottaen itseni ponnistuksiin yritin raivata tietä
pehmeässä mullassa. Tuskin olin päässyt askeltakaan eteenpäin
ennenkuin huomasin valon pilkahduksen, ja tulin vakuutetuksi siitä,
ettemme ainakaan heti menehtyisi ilman puutteeseen. Rohkaisimme
nyt hieman mieltämme ja kehoitimme toinen toistamme toivomaan
parasta. Kiivettyämme nelinkontin someroläjän yli, joka esti meitä
pääsemästä etemmäs valoon päin, oli meidän helpompi kulkea
emmekä myöskään enää tunteneet sellaista tukehduttavaa
ahdistusta rinnassamme, joka oli meitä äsken kiduttanut. Pian
ympäröivät esineet rupesivat häämöttämään silmissämme ja me
huomasimme olevamme lähellä sitä paikkaa, missä suoraan kulkenut
onkalo kääntyi vasemmalle. Vielä vähän ponnisteltuamme
saavuimme sinne ja silloin sanomattomaksi iloksemme näimme
pitkän uurroksen eli repeämän, joka ulottui äärettömän matkan
ylöspäin, yleensä noin viidenkymmenenviiden asteen kulmaisena,
joskus paljoa jyrkempänäkin. Emme erottaneet aukon toista päätä,
mutta kun sieltä tuli paljon valoa, emme epäilleet löytävämme sen
huipulta selvää tietä taivasalle.

Muistui nyt mieleeni, että meitä oli ollut kolme tullessamme
pääsolasta onkaloon ja että Allen, toverimme, oli yhä kadoksissa;
palasimme heti häntä hakemaan. Pitkältä etsiskeltyämme ja
saatuamme joka hetki pelätä maan uudestaan luhistuvan
päällemme, Peters vihdoin huusi tavanneensa kumppanimme;
Allenin koko ruumis oli hautautunut niin syvälle someroon, että oli
mahdotonta saada häntä esiin. Hän oli tietysti kuollut. Murheellisin
mielin me siis läksimme taas pyrkimään käänteelle.
Repeämä oli juuri siksi leveä, että pääsimme siitä sisään ja kerran
tai parin turhaan yritettyämme kiivetä ylöspäin antauduimme
uudelleen epätoivon valtaan. Olen jo sanonut, että se vuoriharjanne,
jonka halki pääsola kulki, oli jonkinlaista pehmyttä rasvakiveä
muistuttavaa kalliota. Sen onkalon seinämät, johon nyt yritimme
nousta, olivat samaa ainetta ja niin perin liukkaat ja märät, että
vaivoin pysyimme pystyssä loivimmallakin pinnalla; muutamin
paikoin, missä onkalo kohosi miltei kohtisuoraan, oli nousu tietysti
paljoa hankalampaa, jopa jonkun kerran luulimme sen
mahdottomaksi. Karkotimme kumminkin epätoivon mielestämme ja
osaksi leikkaamalla puukoillamme askelmia pehmeään kiveen, osaksi
henkemme uhalla heittäytymällä pienille liuskakiven tapaisille
kovemmille kielekkeille, joita paikkapaikoin ulkoni yleismassasta, me
vihdoin saavuimme luonnon muodostamalle pengermälle, jonne
näkyi palanen sinistä taivasta metsäisen rotkon päästä.
Katsahtaessamme nyt hieman huojentuneina taaksemme siihen
kuiluun, josta olimme tänne asti kiivenneet, näimme selvään sen
seinämistä, että se oli äskettäin muodostunut ja päätimme, että olipa
mikä hyvänsä, tuo tärähdys, joka meidät niin odottamatta oli
haudannut, se samalla hetkellä oli aukaissut tämän tien
pelastukseksemme.

Kun olimme nyt lopen uuvuksissa ponnistuksistamme ja niin
heikkoja, että tuskin pysyimme pystyssä ja voimme kunnolla puhua,
ehdotti Peters, että kutsuisimme kumppaneitamme apuun
laukaisemalla vyössämme säilyneet pistoolit — musketit samoinkuin
säilätkin olivat hukkuneet pehmeään multaan kuilun pohjalla.
Myöhemmät tapaukset osottivat, että olisimme saaneet katkerasti
katua laukaustamme, mutta onneksi olin jo tällöin ruvennut hieman
epäilemään jotain juonta, emmekä siis ilmaisseet villeille
olopaikkaamme.
Levättyämme tunnin verran tungimme hitaasti edelleen ylös rotkoa
emmekä olleet kulkeneet pitkältä ennenkuin kuulimme monta
kamalaa kirkaisua. Vihdoin saavuimme sellaiselle paikalle, jota olisi
saattanut sanoa maan pinnaksi, sillä tiemme oli aina pengermältä
asti kulkenut kallioiden ja lehvien muodostamassa holvissa, joka
kohosi äärettömään korkealle. Hyvin varovaisesti olimme hiipineet
kapealle aukolle, josta selvään näimme koko ympäröivän seudun,
kun tärähdyksen kammottava salaisuus selvisi meille yhdellä ainoalla
silmäyksellä.
Paikka, jolta katselimme, ei ollut kaukana rasvakivikallioiden
korkeimmasta huipusta. Sola, johon kaksineljättämiehinen
seurueemme oli tullut, kulki lähes viidenkymmenen askeleen päässä
vasemmalla. Mutta ainakin sadan kyynärän pituudelta solan uoma oli
ääriään myöten yhtenä ainoana sekasortoisena rauniona ja satoja
tuhansia tonneja maata ja kiviä oli keinotekoisesti sinne vyörytetty.
Keino millä tuo summaton joukko sinne oli syösty, oli yhtä
yksinkertainen kuin ilmeinenkin, sillä selviä jälkiä tuhotyöstä oli vielä
nähtävissä. Useissa paikoin solan itäisellä partaalla — me olimme nyt
läntisellä — saattoi nähdä maahan lyötyjä paaluja. Näissä paikoin
maa ei ollut antanut perään; mutta sen jyrkänteen pinnassa, jolta

massa oli pudonnut, näkyi ylt'yleensä kuin kivenlouhijan poran reikiä
ja niistä selvään ilmeni, että paaluja oli ollut ehkä kolmensadan jalan
pituisella rivillä, kyynärän välimatkoilla ja noin kymmenen jalan
päässä kuilun partaalta. Vahvoja viiniköynnöksistä punottuja köysiä
oli kiinnitetty vielä pystyssä oleviin paaluihin ja ilmeistä oli, että
samanlaisia oli ollut toisissakin paaluissa. Olen jo puhunut näiden
rasvakivikallioiden omituisista kerrosmuodostumista ja juuri
kuvaamani kapea, syvä onkalo, jonka läpi pelastuimme joutumasta
elävältä haudatuksi, selvittää vielä paremmin niiden laatua. Ne olivat
sellaisia, että melkein jokainen luonnonmullistus olisi varmasti
halkonut maaperän kohtisuoriin rinnakkain kulkeviin kerroksiin eli
viiluihin, ja hyvin kohtuullinen keinotekoinen ponnistus olisi riittänyt
aikaansaamaan saman vaikutuksen. Tätä kerrosmuodostusta villit
olivat käyttäneet hyväkseen pyrkiessään petollisten tarkoitustensa
perille. Ei voi olla epäilystäkään, ettei maaperä paaluja lyötäessä
ollut osaksi halennut todennäköisesti jalan tai parin syvältä. Silloin
villin vetäessä kunkin köyden päästä — nämä oli sidottu paalujen
latvaan — syntyi tavaton vipuvoima, joka pystyi sinkauttamaan koko
kallionrinteen syvyyden helmaan. Toveripoloistemme kohtalosta ei
enää saattanut olla epäilystä. Me yksin olimme välttäneet tuon
valtaisen tuhon myrskyn. Me olimme ainoat henkiin jääneet valkeat
miehet saarella.

Welcome to our website – the perfect destination for book lovers and
knowledge seekers. We believe that every book holds a new world,
offering opportunities for learning, discovery, and personal growth.
That’s why we are dedicated to bringing you a diverse collection of
books, ranging from classic literature and specialized publications to
self-development guides and children's books.
More than just a book-buying platform, we strive to be a bridge
connecting you with timeless cultural and intellectual values. With an
elegant, user-friendly interface and a smart search system, you can
quickly find the books that best suit your interests. Additionally,
our special promotions and home delivery services help you save time
and fully enjoy the joy of reading.
Join us on a journey of knowledge exploration, passion nurturing, and
personal growth every day!
testbankmall.com