Yapı İşlerinde İş Sağlığı ve Güvenliği Posterleri [CPWR]

GkeSNMEZ 49 views 70 slides Apr 25, 2025
Slide 1
Slide 1 of 70
Slide 1
1
Slide 2
2
Slide 3
3
Slide 4
4
Slide 5
5
Slide 6
6
Slide 7
7
Slide 8
8
Slide 9
9
Slide 10
10
Slide 11
11
Slide 12
12
Slide 13
13
Slide 14
14
Slide 15
15
Slide 16
16
Slide 17
17
Slide 18
18
Slide 19
19
Slide 20
20
Slide 21
21
Slide 22
22
Slide 23
23
Slide 24
24
Slide 25
25
Slide 26
26
Slide 27
27
Slide 28
28
Slide 29
29
Slide 30
30
Slide 31
31
Slide 32
32
Slide 33
33
Slide 34
34
Slide 35
35
Slide 36
36
Slide 37
37
Slide 38
38
Slide 39
39
Slide 40
40
Slide 41
41
Slide 42
42
Slide 43
43
Slide 44
44
Slide 45
45
Slide 46
46
Slide 47
47
Slide 48
48
Slide 49
49
Slide 50
50
Slide 51
51
Slide 52
52
Slide 53
53
Slide 54
54
Slide 55
55
Slide 56
56
Slide 57
57
Slide 58
58
Slide 59
59
Slide 60
60
Slide 61
61
Slide 62
62
Slide 63
63
Slide 64
64
Slide 65
65
Slide 66
66
Slide 67
67
Slide 68
68
Slide 69
69
Slide 70
70

About This Presentation

CPWR’ın yapı işlerinde iş sağlığı ve güvenliği konulu posterlerinin çevirisidir. Tüm hakları CPWR'a (ABD) aittir. YTÜ Mimarlık Bölümü öğrencileri tarafından İş Sağlığı ve Güvenliği 2 dersi kapsamında eğitim amaçlı/ticari olmayan amaçlarla çevrilmiştir. Baha...


Slide Content

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ
MİMARLIK FAKÜLTESİ
MİMARLIK BÖLÜMÜ
Ders Yürütücüsü:
Öğr. Gör. Gökçe SÖNMEZ, MSc, MBA
Bahar 2020
YAPI İŞLERİNDE
İŞ SAĞLIĞI VE GÜVENLİĞİ
POSTERLERİ

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Asfalt kazanını devrilmeyecek ve asfalt saçılmayacak şekilde sağlam ve düz bir
zemine yerleştirin.
Asfalt kazanını, rüzgarın dumanı operatör ve işçilerden uzaklaştıracağı noktaya
yerleştirin.
Kazanın iyi durumda olduğundan emin olun ve varsa kusurları amirinize bildirin.
Kazanın kapağını mümkün olduğunca kapalı tutun ve uygun havalandırmayı sağlayın.


ASFALT DUMANI

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Kanalizasyon ile doğrudan temastan kaçının. Temas etmeniz gerekiyorsa su
geçirmez eldiven, çizme ve yüz koruyucu kullanın. Sıçramalara karşı siperlik kullanın.
Ellerinizi iyice yıkayın. Enfeksiyon kapmaması için açık yaraları temizleyin ve
bildirin.
Yemek yenen veya yiyecek depolanan alanlarda, kanalizasyon işlerinde kullanılan
ekipman ve kıyafetleri bulundurmayın.

BİYOLOJİK TEHLİKELER

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Gök gürültüsü duyuyorsanız, kapalı bir binaya veya sığınağa girin. Açıkta, çatıda
veya açık bir sığınakta beklemeyin .
Bir bina bulamazsanız pencereleri kapalı bir araca binin. Kapılara veya içindeki
metal malzemelere dokunmayın.
İskele, iş makineleri, borular, aydınlatma direkleri, elektrikli el aletleri, ağaçlar ve
su gibi elektrik akımı iletebilecek nesnelerden uzak tutun.
YILDIRIM

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

İnsanların üzerinden yük kaldırmayın veya geçirmeyin.
Forkliftle kaldırılan tüm yükleri sabitleyin.
Yükseltilmiş çalışma alanlarında, kenarlara yakın tüm aletleri güvenceye alın.

DÜŞEN NESNELER

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

 Üzerinde herhangi bir çalışma yapmadan önce elektrik devrelerinin enerjisini
kesin.
Bir devrenin çalışmasını onlemek için kilitleme-etiketleme yapın.
Bağlantısı kesilmiş güç kaynağı ve devreleri açıkça işaretleyin.

ELEKTRİK TESİSATI

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Elektrik devreleri üzerinde çalışmadan önce tüm elektrik sistemlerinin enerjisini
kesin, kilitleyin ve etiketleyin.
Bir AC voltmetre ile test ederek elektrik sistemlerinin enerjisinin kesildiğinden
daima emin olun.

ELEKTRİK ENERJİSİ

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Kaynak kablolarında yıpranmışlık ve kaynak makinesinde hasar olup olmadığına
bakın.
 Kaynak kasasını topraklayın.
Ayakta durmak veya uzanmak için kontrplak, kauçuk veya başka bir kuru yalıtım
paspası kullanın.
 Kaynak yaparken iyi durumda olan eldiven ve kişisel koruyucu ekipman kullanın.

ARK KAYNAĞI VE
ELEKTRİK GÜVENLİĞİ

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

 Yüzünüz, inerken ya da çıkarken ekipmana dönük olsun ve üç noktadan temas
etmeyi unutmayın.
Çalışma alanlarını temiz tutun; çöp, atık ve ekstra malzemeleri ortadan kaldırın.
Tutamak ve basamaklarda çamur gibi temas yüzeyini kayganlaştırabilecek
maddelerin olup olmadığını kontrol edin.

İŞ MAKİNALARI:
BİNMEK VE İNMEK

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Araca tırmanış ve inişteki düşme ve kaymalardan korunmak için basamakları ve
yürünebilen yüzeyleri çamurdan, kardan, yağdan ve sıvılardan temizleyin
Elinizi ve tutamaçları kullanın - bir ayağınızı ve iki elinizi ya da iki
ayağınızı ve bir elinizi sürekli ekipmanla/araçla temas halinde tutun.
İŞ MAKİNALARI:
DÜŞMELER

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Kullanmadan önce merdiveninizde hasar kontrolü yapın. Hasar varsa, kullanmayın
ve başka bir tane isteyin.
Merdiveninizi 4'e 1 açıya ayarlayın.
Yan taraflara kaymasını önlemek için merdivenin üstünü bağlayın.
Merdiveni inişin 3' (~91 cm) yukarısına uzatın.

MERDİVENDEN
DÜŞMELER

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Geniş spektrumlu suya dayanıklı bir güneş kremi kullanın (Faktör 30 ve üstü)
Hava bulutlu olduğunda bile güneş kremi kullanın. Zararlı UV radyasyonu
bulutların arasından geçebilir.
Cilt tonunuz ne olursa olsun güneş kremi kullanın. Herkes cilt kanseri olabilir.

CİLT KANSERİ

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Daima imalatçının sağladığı yük çizelgesini kullanın.
Yükün ağırlığını bildiğinizden ya da hesaplayabildiğinizden emin olun.
Kaldırma kapasitesini gözlemek amacıyla aşırı yük kaldırmayın.

VİNÇLERDE STABİLİTE
VE DEVRİLME

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Gözlerinizi korumak için koruyucu gözlük takın.
Çekiç sapını gevşek veya hasarlı olmadığından emin olun.
İş için doğru tipte çekiç kullanın.

ÇEKİÇ GÜVENLİĞİ

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Güvenli ve iyi durumda olduğundan emin olmak için kullanmadan önce ekipmanı
kontrol edin.
Eğer ekipmanın bakımının yapılması, temizlenmesi veya onarılması gerekiyorsa
amirinize söyleyin.
Bakım, temizlik veya onarım işlemlerinden önce ekipmandaki bütün tehlikeli
enerjiyi kesmek için uygun kilitleme/etiketleme prosedürlerini uygulayın.

EKİPMAN BAKIMI

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Söz konusu ekipman için gerektiği şekilde operasyonel inceleme yapın.
Her zaman yükün ağırlığının sapanlama ekipmanları ve vinç kapasitesinin altında
olduğundan emin olun.


TEKERLEKLİ VİNÇ
GÜVENLİĞİ

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Reflektif arka planlı veya yansıtıcı malzemelere sahip giysiler, yelek, kol bandı veya şapka gibi görünürlüğü
yüksek giysiler giyin.
Çevrenizin farkında olun ve olası tehlikeleri belirleyin.
Geri vites sinyallerine dikkat edin
Amirinizden trafiği kontrol etmek için yol kapatma, trafiği yeniden yönlendirme ve bariyer kurma
konusunda bilgi isteyin. (koniler yerine beton bloklar daha iyi iş çıkarır)
İşaretçilerin, ışıklı levhalar gibi görünürlüğünü artıran cihazlar kullanmasını sağlayın.

TRAFİK GÜVENLİĞİ

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Kazı alanında eğitim, tahkimat, kalkan ve iksa olduğundan emin olun.
Kazı alanın tek çalışmayın, mutlaka gözcünüz olsun.
Çıkan malzemeyi en az 60 cm uzağa taşıyın.

DAR KESİTLİ KAZI
GÜVENLİĞİ

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Hasar ve eksik topraklama ucu olup olmadığını günlük olarak kontrol edin.
Uzatma kablosunu, kablonun yırtılmasını ve hasar görmesini engellemek için yaya
dolaşımının yoğun olduğu yerden uzak tutun.
Herhangi bir elektrik arızasının önüne geçmek için kaçak akım rölesi kullanın.

UZATMA KABLOSU
GÜVENLİĞİ

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Emniyet kemeriniz bağlıyken ve bariyer devredeyken kullanın.
Mümkün olduğunca düz zeminlerde yükleyin, boşaltın, dönün.
Yük kaldırırken insanların uzakta olduğundan emin olun.

MİNİ YÜKLEYİCİLER

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Kat kat giyinin. Sizi sıcak ve kuru tutması için şapka, eldiven vb. kıyafetler giyin.
Buddy sistemini kullanın, böylece tehlike durumunda birbirinizi kontrol
edebilirsiniz.
Sıcak ve tatlı içecekler için.

SOĞUK HAVADA
ÇALIŞMA

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

 Kullandığınız çözücüyü tanımak için ürün etiketine veya malzeme güvenlik bilgi
formuna bakın.
 Kimyasala dayanıklı eldiven, uzun kollu giysiler ve göz koruyucu kullanın.
 Kimyasallar için uygun bir maske kullanın.

ÇÖZÜCÜLER
(SOLVENTLER)

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Havaya dağılmadan önce tozu yakalamak için HEPA filtreli bir emiciye bağlı
havalı zımpara kullanın.
Sprey boyama ve zımpara yaparken vakum tek başına tozu yeterince tutamıyorsa
maske kullanın.
Gözlerinizi tozdan korumak için gözlük veya yüz siperi takın ve işitme kaybını
önlemek için işitme koruması takın.

SPREY BOYAMA VE
NANO-BOYA ZIMPARALAMA

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Kullanmadan önce merdiveni gözle kontrol edin. Hasarlıysa kullanmayın.
Merdivenin yere sağlam oturduğundan emin oldun.
İnip çıkarken yüzünüz merdivene dönük olsun.
Dengenizi korumak için üç nokta temas kuralını uygulayın.

A TİPİ MERDİVENLER

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Uzun pantolon ve uzun kollu gömlek giyin.
Cilt ve giysiler üzerinde böcek kovucu ve giysi ve ekipmanlarda permetrin
kullanın.
Semptom ortaya çıkarsa doktora görünün.

LYME HASTALIĞI

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Daha büyük, kalın ve ağır panelleri iki kişi kaldırın.
Bir seferde tek panel kaldırın.
Tavana montaj yaparken panelleri tutması amacıyla kaldırma ekipmanlarını
kullanın.

ALÇIPAN PANELLERİN
TAŞINMASI

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

 Tetiğe bir kere basıldığında bir çivi çakan tetik mekanizmalarını tercih edin.
Otomatik olarak çivi çakan makineler daha çok kaza yaşanmasına neden
olmaktadır
 Darbeye dayanıklı güvenlik gözlüğü kullanın
 Dik parçaları çivilerken dikkatli olun.

ÇİVİ TABANCASI
GÜVENLİĞİ

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Kullandığınız malzemenin nano özellikli olup olmadığını amirinize sorun.
Ürün etiketine ya da malzeme güvenlik bilgi formuna (MSDS) bakın.

NANO ÖZELLİKLİ
YAPI MALZEMELERİ

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Gürültülü alanların farkında olun. Sağlık ve güvenlik işaretlerine bakın, gürültü
düzeyini ölçün veya bağırma testini deneyin.
Gürültülü alanlarda işitme koruması kullanın. Bu alanlarda gereksiz vakit
geçirmeyin.
Eğer mümkünse, gürültü üreten ekipmanları çalışma sahanızdan uzağa
yerleştirin.


GÜRÜLTÜ VE İŞİTME
KORUMASI

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Ekipman kullanmadan önce enerjimim kesilip kesilmediğini amirinize sorun.
Eğer enerji kesilmediyse, ekipmanları kablolardan en az 6.1 metre uzak tutun, makineleri
normalde olduğundan daha yavaş bir şekilde kullanın ve mesafeyi korumak için gözcü desteği
alın.
Sadece iletken olmayan (veya yalıtılmış) yönlendirme halatı kullanın.
Kesinlikle enerji hattının altında veya çevresinde depolama yapmayın.

HAVAİ ENERJİ
HATLARI

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

İskeleye her zaman merdivenleri kullanarak çıkın.
Korkuluk ve topukluk levhalarının tam olduğundan emin olun.
Plaka ve ayarlanabilir ayaklar yardımıyla iskelenin dengede olduğundan emin
olun.
İSKELELER VE
DÜŞMELER

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Çalışma alanından çıkmadan önce oluşturduğunuz, kapatmadığınız veya fark
ettiğiniz tüm boşlukları kapatın veya bariyerle çevirin.
 Tehlikeye karşı uyarmak için tüm boşlukların üzerlerini konan tüm kapakları
“BOŞLUK” kelimesiyle işaretleyin.
İş arkadaşlarınıza göz kulak olun. Bir boşluk kapatılmamışsa, onu açmamış
olsanız bile üstünü kapatın!

BOŞLUKLAR VE
DÜŞMEYİ ÖNLEME

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

 Su geçirmez eldiven ve bot giyin.
 Kollarınızı eldivenlerin üzerine çekin ve pantolonunuzu botların içine sokun; betonu dışarıda
tutmak için botların üstüne koli bandı çekin. Diz çökmek için kuru bir tahta veya su geçirmez
dizlikler kullanın.
Beton altında toplanabileceği yüzük ve saat gibi takıları çıkarın.
 Betonu deriden temiz su ve ph’ı nötr sabunla uzaklaştırın, kovada birikmiş suyu veya
dezenfektanları kullanmayın.

TAZE BETON

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Çalışma alanının havalandırıldığından ve havalandırma ekipmanının düzgün
çalıştığından emin olun.
Hava beslemeli bir solunum sistemi veya hava temizleyici bir solunum cihazı,
tulum, kimyasallara dayanıklı eldivenler ve göz koruyucu kullanın.
Solunum maskenizi püskürtmeden hemen sonra çıkarmayın.

İZOSİYANATLAR

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Hücresel veya diğer RF antenlerinin olup olmadığını amirinize veya bina
yöneticinize sorun.
Çalışma alanınızın yakınındaki işaretlere ve bariyerlere bakın. Tüm talimatlara
uyun.
Mesafenizi koruyun. Tek bir antene en az 6 metre veya bir anten grubuna en az
10 metre uzakta durun. Antenlere dokunmayın; "sıcak" olduklarını varsayın.

RADYOFREKANS (RF)
RADYASYONU

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Düz bir zeminde kullanılsa bile destek ayakları, frenler ve tekerlek takozlarını
ayarlayın.
Sepetin tabanında durun. Sepete tırmanmayın ve sepet korkuluklarına
yaslanmayın.
Uygun bir ankraj noktasına bağlı bir lanyarda bağlanmış düşüş yakalayacı giyin.

KALDIRMA PLATFORMLARINDA
GÜVENLİK

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Ne kadar yorgun hissettiğinize dikkat edin. Yorgun veya dikkatinizin dağılmış
olduğunu düşünüyorsanız, bir ara verin.
Sağlıklı beslenin ve bol su için
Uykunuz varsa iş ekipmanlarını sürmeyin veya kullanmayın.

VARDIYALI ÇALIŞMA, UZUN
ÇALIŞMA SAATLERİ VE
YORGUNLUK

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Tüm kapalı alanların tehlikeli olduğunu varsayın. Sizi gözleyen biri olmadan kapalı
alanlara girmeyin.
Oksijen, yanıcı buhar ve zehirli kimyasal ölçümü yapılmadan kapalı alana
girmeyin.
Çökme tehlikesi olan kapalı alanlara girmeyin.
Güvensiz durumlar oluşursa kapalı alanı hemen terk edin.

KAPALI ALANLAR

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

İşe uygun araçları kullanın.
Şok ve titreşimi azaltmak için eldiven giyin veya titreşim önleyici sargı kullanın.
Ellerinizi periyodik olarak dinlendirin.
Bileklerinizi nötr bir konumda tutun.

KARPAL TÜNEL
SENDROMU

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Herhangi bir işleme başlamadan önce kaynak makinesini kontrol edin ve makineyi topraklayın.
Kaynak alanından en az 11 metre boyunca tüm potansiyel yangın tehlikelerini ortadan kaldırın.
Acil kullanım için uygun sınıf yangın söndürücüleri hazır tutun. Çoğu kaynak işlemi ABC tipi kuru kimyevi
tozlu söndürücü uygundur.
Magnezyum yangınları için, D sınıfı yangın söndürücü kullanın ya da yangını kum veya
magnezyum döküm dekapanı kullanın.

ARK KAYNAĞI VE
YANGIN GÜVENLİĞİ

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Ekipman ve makineleri tamir etmeden veya bakımını yapmadan önce ekipmanın yeniden devreye
girmesini engelleme için enerji kaynaklarına kilitleme prosedürü uygulayın.
Kilitlenmiş öğeye, açılmaması gerektiğini bildiren bir etiket yerleştirin.
Test ve gözlem yoluyla tüm enerji kaynaklarının kesildiğini doğrulayın.
Depolanan enerjiyi bloke edin veya boşaltın.
“Yüksek voltaj” işaretli ekipmanın, güç kaynağından ayrılsa bile ölümcül enerji depolayabileceğini
unutmayın.

KİLİTLEME/ETİKETLEME:
ELEKTRİKLİ EKİPMANLAR

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Mümkün olduğunca, ağır nesneleri taşımak için tekerlekli ekipmanlar kullanın.
Asla 20 kg’dan fazla bir yükü kendi başınıza kaldırmaya çalışmayın.
Kaldırma işini planlayın, kaldırmadan önce yolun engelsiz olduğundan ve hareket
yönüne baktığınızdan emin olun.

MALZEMELERİ KALDIRMA
VE TAŞIMA

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Çalışmaya başlamadan önce olası yangın tehlikelerini belirleyin.
 Her olası yangın tehlikesi için, doğru sınıftan en az bir yangın söndürücü
bulundurun.
Özellikle boya, çözücü veya diğer yanıcı malzemeleri kullandığınız yerlerde
havalandırma sistemi bulundurun.
Yangın söndürücülerin nerede olduğunu ve nasıl kullanılacağını bilin.


YANGIN GÜVENLİĞİ

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Uygun maske kullanın.
Toz geçirmeyen gözlük veya veya yanları kapalı iş gözlüğü kullanın.
Uzun kollu kıyafetler ve eldiven giyin.
Malzemeye maruz kalmış deriyi su ve sabunla yıkayın veya su içermeyen el
temizleyicisi ile temizleyin ve ardından nemlendirici krem kullanın.

AEROJEL NANOPOROUS
YALITIM MALZEMELERİ

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

 Sıcak hava kaynaklı rahatsızlıkların belirtilerini bilin. Eğer çalışma arkadaşında
güneş çarpmasının ya da ısı bitkinliğinin belirtileri varsa 112’yi arayın. Çalışanı
gölgelik bir alana götürün, serinlemesine yardım edin ve su ya da sporcu içeceği
içirin.
 15-20 dakikada bir 1 bardak su için.
 Gölge alanda dinlenerek sık sık mola verin

SICAK HAVALARDA
ÇALIŞMA

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Sertifikalı bir solunum koruyucu kullanın.
Çalışma sırasında tek kullanımlık koruyucu giysiler giyin ve sonrasında duş alın.
Temizlik öncesinde ve sırasında su kullanarak havadaki parçacıkların yere
inmesini sağlayın.

HİSTOPLASMOSİS

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Kurşun testi yapılana kadar kurşun içerebilecek yüzeyleri asla kumlamayın,
zımparalamayın veya kaynakla kesmeyin.
Çalışma alanında yemek yemeyin, içmeyin ve tütün ürünleri kullanmayın.
Yemeden, içmeden veya tütün kullanmadan önce ellerinizi ve yüzünüzü yıkayın.
Kurşuna maruz kalınması muhtemel zamanlara emiş bağlantılı bir ekipman bir
kullanın, ürün talimatlarına uyun ve kişisel koruyucu ekipmanlarınızı giyin..

KURŞUNA MARUZ
KALMA

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Korkuluk ve/veya düşme korumasının olduğundan emin olun.
Çatının üzerine çıkmadan önce duvarlara tamamen sabitlendiğinden emin olun.
Doğru çatı desteğini ve çivi boyutunu kullanın.
Çalışmaya başlamadan önce tehlikelere karşı çalışma alanını kontrol edin.

ÇATI ÇÖKMESİ

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Korkulukların uygun olduğundan emin olun.
Korkuluklar mevcut değilse düşüş yakalama (ankraj-lanyard-kemer) sistemi
kullanın


KORKULUKLAR

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Hiçbir zaman bir baret veya endüstriyel başlık üzerinde değişiklik yapmayın
Her zaman bareti siperi öne gelecek şekilde takın
Baretinizin elektrik kablolarına temas etmesini önleyin.
Baretinize uygun gözlük kullanın. Kullanım talimatlarına uyun.

KAFA KORUMA

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Yardım istemekten çekinmeyin.
Kendinize iyi bakarak ve sağlıklı beslenerek stresi azaltın.
Egzersiz yaparak stresi azaltın.

İŞYERİNDE STRES

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Dikkatinizi toplayın ve diğer işleri fark edin.
 Operatörden onay alana kadar bir iş makinesinin önünde veya arkasında
bulunmayın, yürümeyen.
Araç yollarına veya yük boşaltma alanlarına girmeyin.

SAHA GÜVENLİĞİ:
İŞ MAKİNALARI

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Güvenlik tertibatlarının düzgün çalıştığından emin olun.
Hareket etmeden önce etrafınızda yaya/çalışan olup olmadığını kontrol edin.
Geri giderken geri vites sinyalini kullanın ya da 2 kere kornaya basın.

SAHA GÜVENLİĞİ:
OPERATÖRLER

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Titreşim maruziyetini azaltmak ve ekipmanı daha iyi kavramak için titreşim emici
eldiven ve sargı kullanın.
 Düzenli olarak mola verin.


EL KOL TİTREŞİMİ

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Emiş veya su kullanarak tozu havaya karışmadan kaynağında toplayın.
Kıyafetlerinize bulaşan tozu vakum yoluyla temizleyin. İşiniz bitince temiz
kıyafetler giyin.
Tozlu kıyafetine hava tutmayın veya fırçalamayın. Tozu eve götürmeyin!

SİLİKA TOZU

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

 Günlük olarak kabini ve filtreyi kontrol edin. Temizlik veya değişim gerekiyorsa
ve conta ve diğer izolasyon malzemeleri görevini yerine getiremiyorsa
üstünüze bildirin.
 Kabin içinde pozitif basınçlı hava olduğundan emin olun
 HEPA filtreleri bir vakum cihazı ile iş kıyafetlerinizi temizleyin. İş çıkışı temiz
kıyafetlerinizi giyin. Tozu eve götürmeyin!

KABİNLERDE SİLİKA
MARUZİYETİ

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Gömülü elektrik hatları ve diğer tesisatlara dikkat edin. Elektrik hatlarını kırmızı
bayrak veya boya ile işaretleyin. İşaretlemelerinin doğruluğunu amiriniz ile kontrol
edin.
Gaz hatlarına dikkat edin ve satı bayrak ile işaretleyin.
Bir hatta temas ederseniz üstlerinize haber verin. Eğer bu hat gaz tesisatı ise
herkesi tahliye edin ve yangın ekiplerine haber verin.

GÖMÜLÜ HATLAR

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Jeneratörleri kapalı veya garaj, bodrum ve tesisat boşluğu gibi yarı kapalı
alanlarda kullanmayın.
Fosil yakıtların kullanıldığı alanlarda, kirli havayı dışarı atın.
Tehlikeli durumlarda alarm veren karbon monoksit detektörü kullanın.

KARBONMONOKSİT
ZEHİRLENMESİ

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Darbelere dayanıklı ve sertifikalı göz koruyucu kullanın.
Tehlikelere uygun göz koruyucu kullanın.
Göze toz, küçük parçacıklar ve ya kimyasal kaçması halinde göz duşunu kullanın.
Temiz suyla en az 15-20 dakika yıkayın.
Kesilme, batma ve yabancı madde kaçması durumunda gözünüzü yıkamayın,
malzemeyi çıkarmayın, tıbbi yardım alın.

GÖZ KORUMA

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Koruma önlemlerinin alındığından emin olun.
Çatı basamakları koruma önlemi değildir.
Düşüş yakalama ekipmanlarınızın hasarsız olduğundan emin olun. Hasarlı olanları
kullanmayın.

ÇATILAR VE
DÜŞMELER

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Kullandığınız malzemenin nano özellikli olup olmadığını amirinize sorun.
Malzeme güvenlik bilgi formuna (MSDS) bakın.


NANO ÖZELLİKLİ YAPI
MALZEMELERİ

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Su püskürten veya HEPA filtreli bir emiciye bağlı bir testere kullanın.
Sulu veya vakumlu çalışma yeterli olmazsa maske kullanın.
Gözlerinizi tozdan korumak için gözlük veya yüz siperi takın ve işitme kaybını
önlemek için işitme koruması kullanın.

NANO ÖZELLİKLİ
ÇİMENTO

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

El sıkışmayın.
.Diğer işçilerle aranızda en az 2 metre mesafe bırakın
Öksürürken veya hapşırırken ağzınızı mendille kapatın veya dirseğinizin içini
kullanın.
Elinizi sıkça su ve sabun veya alkol bazlı dezenfektan ile temizleyin.
Semptom gösteriyorsanız işe gelemeyin.


COVID - 19

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Havaya dağılmadan önce tozu yakalamak için HEPA filtreli bir emiciye bağlı
havalı zımpara kullanın.
Sprey boyama ve zımpara yaparken vakum tek başına yeterince tozu
tutamıyorsa maske kullanın.
Gözlerinizi tozdan korumak için gözlük veya yüz siperi takın ve işitme kaybını
önlemek için işitme koruması takın.

NANO ÖZELLİKLİ AHŞAP
KAPLAMALARI VE BOYALARI

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Havaya dağılmadan önce tozu yakalamak için HEPA filtreli bir emiciye bağlı
ekipman kullanın.
Sulu veya vakumlu çalışma yeterli olmazsa maske kullanın.
Gözlerinizi tozdan korumak için gözlük veya yüz siperi takın ve işitme kaybını
önlemek için işitme koruması takın.



NANO ÖZELLİKLİ
YAPI MALZEMELERİ

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Yetkili ve eğitimli değilseniz forklifti kullanmayınız.
Eğimli alanlar ve rampalarda azami derecede dikkatli olun.
Forklift hareket halindeyken çatalı indirmeyin/kaldırmayın.

FORKLİFT GÜVENLİĞİ

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Yanları kapalı iş gözlüğü kullanın.
Kolye ve benzeri takıları çıkartın.
Güvenli bir çalışma alanı ve destek yoksa kesme işlemine başlamayın.

ELEKTRİKLİ TESTERE
GÜVENLİĞİ

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Trafiktekiler ve iş arkadaşlarınız tarafından görülmenizi sağlayacak derecede
aydınlatma olduğunda emin olun.
Işıklı yönlendirme levhalarını kullanın.
Reflektörlü ve görünürlüğü yüksek kıyafetler giyin.

GECE VARDİYASI

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

Tüm yollar, basamaklar ve çalışma alanlarının temiz tutun, çöplerden arındırın.
Hortum, elektrik ve şase kablosu gibi ekipmanları yollardan kaldırın.
Çöp ve atık birikimin engelleyin. Kullanılmayan malzemeleri toplayın. Sürekli
olarak çöp ve atıkları çöp alanına götürün.
TERTİP, DÜZEN VE
TEMİZLİK

©2017, CPWR-The Center for Construction Research and Training. All rights reserved.
All rights belong to CPWR, US. Translated into Turkish by Bachelor Programme in Architecture students for educational/ non-
commercial purposes. Tüm hakları CPWR’a (ABD) aittir. YTÜ mimarlık bölümü öğrencileri tarafından eğitim amaçlı/ticari olmayan
amaçlarla çevrilmiştir. www.yildiz.edu.tr - www.mim.yildiz.edu.tr/

EMEĞİ GEÇENLER
ABDULJALIL BABA ABDULLAHI ABDULLAH KOÇ ABDULLAH DİLKAPI ABİT ALBAYRAK AISHA ASFOUR ALEYNA
BEKTAŞ ALEYNA URAN ALEYNA AKMİL ALİ YILMAZ ALPASLAN EREN KARAŞAHİN ASUDE RUVEYDA KILIÇ
AYÇA SENA KURULAR AYNUR ŞAHANKAYA AYSU ATAŞ AYSU BORAN AYŞE AYGÜN AYŞE NUR BAYIR AYŞE
SERRA YILDIRIM BAHAR YILDIRIM BAHAR DURAN BAHATTİN YAŞAR BARIŞ KEKİLLİ BATUHAN KARATAŞ
BATUHAN GÜZEL BATUHAN GÖZÜTOK BENGİSU ERKEN BERFİN KILIÇ BERKAY KARA BERKAY PARLAK BERRA
NİLAY ÜLKER BESTE TEMELKURAN BESTE YAĞMUR KÖROĞLU BETÜL İNCEKUL BETÜL YANGÖZ BEYZA
KESKİNKILIÇ BEYZA AKYÜREK BEYZA NUR TEYMUROĞLU BEYZANUR ALTOPRAK BEYZANUR DEMİRCAN
BİLAL BÜYÜK BURAK KARASU BURCU DEMİRYOL BUSENUR BAKIRHAN BÜŞRA YAĞIZ BÜŞRA KOÇ BÜŞRA
YAVUZ CANSU KADRİYE SÖYLEYEN CEREN YILDIZ CUDİ HİLVANİ DAMLA ORHON DEREN KARAKOÇ DERYA
CİNGÖZ DERYA UĞUR DERYA NUR DEMİR DİLA GÖKDEMİR DURSUN SÖYLEMEZ EBRU YILDIZ ECE İREM
TUNCER EDANUR DAĞ EKİN SELEN YALMANLI ELİF PARLAK ELİF YÜCEPUR ELİF TAŞCI ELİF BEGÜM
KANKAYNAR ELİF BERFİN DENİZ ELİF ECE BANDIRMA ELİF ZÜLAL ARSLAN EMİNE KAYA EMİNE TÜRAL EMRE
YENİAY ENES USTAF ESMA ARTIŞ ESMA KOCA EVŞEN YAMAN EYLÜL ELİF SU GÜLER EZGİ ANTEM FANAR
NASEER QASIM FATİH DURMUŞ FATMA KOCAKAPLAN FATMA NUR YAŞAR FERDA KOCA FURKAN
SEYDANOĞLU FURKAN KILCI FURKAN TUNÇ GAMZE OKUR GİZEM ÇETİN GÖKÇE SÖNMEZ GÜL BERFİN
ERİTEN HANİFE İLHAN HASAN AĞKOÇ HASAN FERDA KAYA HATİCE AKMAN HATİCE BAHAR ÇOKLAR HİLAL
DEMİR HİLAL DUMAN HÜMEYRA ŞADOĞLU HÜMEYRA DEMİRTAŞ İBRAHİM ALDEMİR İHSAN ARIHAN
İLAYDA YILDIZ İPEK TARİH İPEK YILMAZ İREM BIÇAKLAR İREM CEBECİ İREM SAYIN İREM ŞENTÜRK İSMAİL
ÖZBAY KADER SARITAŞ KAMİLE SEDEF BALCI KEZİBAN ÇEVİK KHADIJA AHMEDZADE KHAVAR VALIZADA
KÜBRA AKBULUT KÜBRA DURMUŞ LEYLA AKBEY MAHER NOUR EDDİN MAHMUT CAN AKDOĞAN MEHMET
ÖZDEN MEHMET ASLAN MEHMET BARİŞ MEHMET EMİN TÜRKER MEHMET ERTUĞRUL İNCE MEHMET
KAĞAN BİLİCİ MELEK TOPTAŞ MELEK KORKMAZ MELİKE ÇELİK MELİS ALACAOĞLU MELİSA ŞAHİNOĞLU
MERT CEYLAN MERVE ÇAKMAK MERYEM ALĞAN METEHAN MİRZE BAYTÖRE MİHRİBAN KIRAÇ MUSTAFA
ŞEN MÜCAHİT DURMUŞ MÜZEYYEN ÖZDEMİR NAZLICAN ZENGİN NEHİR AK NESLİHAN BIYIKLI NESRİN
GÜNEY NIJAT ABDULLA NİMET ARSLAN NİSA NUR SEVİNÇ NOUHA CHOK NUR BETÜL ŞEKER NURHAK
TÜRKEL NURŞAH KÖSE NURULLAH POLAT OĞUZHAN DURAN OKAN TEMÜR ONUR UTKU ÇERİK OSMAN
KILIÇ OZAN GÜL ÖMER AKMAN ÖMER CANBERK DEMİR ÖMER FARUK ADAM ÖMER FARUK TAÇYILDIZ
ÖMER VEDAT GÜLVER ÖZDE İNAN ÖZGE NUR BAYDEMİR ÖZGÜR AĞIREL RABİA TOSUN RONAYSU TAYLAN
RUMEYSA TURUNÇ RUMEYSA ÖREN RÜMEYSA YÜRÜK RÜMEYSA GÜLER RÜVEYDE EBRAR TÜRKER SAİT
AYHAN SALİHA RAVZA AYHÜN SEDA HALAÇ SELİM SÖNMEZ SERDAR FERHAN SEVCAN DAĞTEKİN SEVİLAY
TEKCE SEYİT KAĞAN KARCI SILA TOPLAR SİMGE ÇELİK SİMGE KAYNAK SİNAN KULAK SİNAN ÖZGÖÇMEN
SİNAN AYAZ SUDE MAMATİ SÜLEYMAN YILDIRIM SÜLEYMAN DURMUŞ SÜLEYMAN SEÇKİN KURU ŞENGÜL
ŞİMŞEK ŞEVİN ÖZUĞUZ ŞEVKİYE BÜŞRA AKSOY ŞEVVAL BAYIR ŞEVVAL CAMCIOĞLU ŞEVVAL ÇAPKIN ŞEYDA
AYDIN ŞEYMA GÜRDAĞ TARIK BULUT TETIANA MARKOVA TUFAN OKUL TUNAHAN KÜÇÜK UFUK BALATLI
UMID ASADOV UMUT KARA YAĞIZ HAMZA TOPALCIK YAĞMURAY SARI YAHYA YUSIFLI YAREN BAHÇE
YUNUS AY YUSRA KARADAĞ YUSUF EMİN KOCATÜRK YUSUF ENES KARA YUSUF İSMAİL AKKAN YUSUF
ORHAN ERSÜLLÜ ZEHRA KARAGÜZEL ZEHRA SUEDA ERTAŞ ZEKİYE YONCA ŞENTÜRK ZEYNEP TATAROĞLU
ZEYNEP BOZDAM ZEYNEP KOÇ ZEYNEP YİNANÇ ZEYNEP AHSEN ÖZDEN

BAHAR 2020
Tags